Framtid OV5 Manuale utente

Categoria
Forni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ENGLISH 9
Type of food Function Preheating Shelf (from the
bottom)
Temperature
(°C)
Cooking time
(min)
SWEETS, PASTRY, ETC
Leavened cakes
X 2 160-180 35-55
Biscuits/tartlets
X 3 170-180 15-40
X 1 - 3 170-180 20-40
Choux buns
X 3 180 30-40
Vols-au-vent /Puff
pastry crackers
X 3 180-200 20-30
Filled pies
(cheesecake,
strudel, fruit pie)
X 1 180-200 50-60
Meringues
X 3 90 120-130
Savoury pies
(vegetable pie,
quiche)
X 1 180-200 35-55
Lasagne, baked
pasta, cannelloni,
ans
X 2 190-200 45-55
Bread/focaccia
X 2 190-230 15-50
Pizza
X 2 230-250 7-20
Pizza/focaccia
X 1 - 3 230-250 12-30
Cooking tables
ITALIANO 63
Importanza della sicurezza per sé e per gli
altri.
Questo manuale e l'apparecchio stesso
forniscono importanti avvisi per la sicurezza,
che devono essere letti e a cui è necessario
attenersi sempre.
Questo è il simbolo di pericolo per la
sicurezza, che avverte gli utenti dei
potenziali rischi per sé stessi e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza
saranno preceduti dal simbolo di pericolo e
dai seguenti termini:
PERICOLO! Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata, provoca
lesioni gravi.
AVVERTENZA Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza
specicano il potenziale pericolo esistente
ed indicano come ridurre il rischio di lesioni,
danni e scosse elettriche conseguenti ad un
non corretto uso dell'apparecchio. Attenersi
scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- Prima di qualsiasi intervento di
installazione l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica.
- L'installazione elettrica e la
manutenzione devono essere eseguite
da un tecnico specializzato, in
conformità alle istruzioni del fabbricante
e nel rispetto delle norme locali vigenti
in materia di sicurezza. Non riparare né
sostituire alcuna parte dell'apparecchio
a meno che non sia specicamente
affermato nel manuale dell'utente.
- La messa a terra dell'apparecchio è
obbligatoria a termini di legge.
- Il cavo di alimentazione deve
essere sufcientemente lungo per
collegare l'apparecchio alla presa di
alimentazione dopo che è stato inserito
nell'alloggiamento.
- Afnché l'installazione sia conforme
alle norme di sicurezza vigenti, occorre
un interruttore onnipolare avente una
distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o
prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione per
estrarre la spina dalla presa di corrente.
- I componenti elettrici non devono essere
accessibili all'utente dopo l'installazione.
- Non toccare l'apparecchio con parti del
corpo bagnate e non utilizzarlo a piedi
scalzi.
- Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso come
elettrodomestico per la cottura di
cibi. Non sono consentiti altri usi (es.
riscaldamento di ambienti). Il costruttore
declina ogni responsabilità per usi non
appropriati o per errate impostazioni
dei comandi.
Informazioni sulla sicurezza 63
Descrizione del prodotto 65
Pannello comandi 66
Uso quotidiano 66
Tabelle di cottura 68
Pulizia e manutenzione 70
Cosa fare se ... 72
Dati tecnici 73
Installazione 74
Collegamento elettrico 76
Tutela dell'ambiente 76
GARANZIA IKEA 77
Informazioni sulla sicurezza
Indice
ITALIANO 64
- Questo apparecchio non è destinato ad
essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte o senza esperienza
e conoscenza dell'apparecchio, salvo
siano istruiti o controllati durante
l'utilizzo dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro
sicurezza.
- Le parti accessibili dell'apparecchio
possono diventare molto calde
durante l'uso. Tenere i bambini lontano
dall'apparecchio e controllarli afnché
non giochino con esso.
- Durante e dopo l'uso non toccare
le resistenze o le superci interne
dell'apparecchio per evitare di
ustionarsi. Impedire che l'apparecchio
entri a contatto con indumenti o altro
materiale inammabile no a quando i
componenti non si saranno raffreddati
sufcientemente.
- A ne cottura, aprire la porta
dell'apparecchio con cautela, facendo
uscire gradualmente l'aria calda o il
vapore prima di accedere al suo interno.
Quando la porta dell'apparecchio
è chiusa l'aria calda fuoriesce
dall'apertura sopra il pannello di
controllo. Non ostruire in nessun caso le
aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere
pentole e accessori facendo attenzione
a non toccare gli elementi riscaldanti.
- Non riporre materiale inammabile
nell’apparecchio o nelle sue vicinanze.
Se l’apparecchio dovesse essere messo
in funzione inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
- Non scaldare o cucinare utilizzando
barattoli o contenitori chiusi
ermeticamente nell'apparecchio.
L'accumulo di pressione che si viene
a creare all'interno potrebbe far
esplodere il barattolo e danneggiare
l'apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale
sintetico.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono
facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura
di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non lasciare mai l'apparecchio
incustodito durante l'essiccazione degli
alimenti.
- Se per la cottura degli alimenti si
aggiungono bevande alcoliche (ad
es. rum, cognac, vino) tenere presente
che l'alcool evapora a temperature
elevate. Non è quindi escluso che i
vapori generati possano inammarsi
giungendo a contatto con la resistenza
elettrica.
Smaltimento elettrodomestici
- Questo prodotto è stato fabbricato
con materiale riciclabile o riutilizzabile.
Disfarsene seguendo le normative locali
per lo smaltimento dei riuti. Prima della
rottamazione, renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
- Per ulteriori informazioni sul
trattamento, recupero e riciclaggio di
elettrodomestici, contattare l'idoneo
ufcio locale, il servizio di raccolta dei
riuti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
ITALIANO 65
Descrizione del prodotto
1
Pannello comandi
2
Ventola di raffreddamento (non visibile)
3
Resistenza superiore
4
Grill
5
Lampada posteriore
6
Ventola
7
Resistenza inferiore (non visibile)
8
Porta fredda del forno
Accessori
Piastra dolci
1x
Griglia
1x
Leccarda
1x
1
2
3
4
5
6
8
7
ITALIANO 66
Pannello comandi
Accensione del forno
Ruotare la manopola selezione funzioni
sulla funzione desiderata. La lampada del
forno si accende.
Ruotare la manopola del termostato
in senso orario no alla temperatura
desiderata. La spia rossa del termostato si
accende per poi spegnersi quando il forno
raggiunge la temperatura selezionata.
A ne cottura ruotare le manopole sulla
posizione “0”.
Programmatore durata di cottura
Questo programmatore permette
l'impostazione di un tempo da 1 a 120
minuti.
Per impostare la durata, una volta
selezionata la funzione di cottura, ruotare
completamente la manopola in senso
orario e riportarla poi sul tempo di cottura
desiderato, procedendo in senso antiorario.
Al termine del tempo di cottura impostato,
il forno si spegne e il selettore rimane
posizionato su "0".
Per utilizzare il forno in modalità manuale,
cioè senza impostare il tempo di cottura,
assicurarsi che il programmatore sia ruotato
sul simbolo
.
Importante: Quando il programmatore
è posizionato sullo “0” il forno non si
accende
Per accendere il forno posizionare il
programmatore sul simbolo
oppure
impostare la durata della cottura.
Uso quotidiano
A
Manopola selezione funzioni
B
Programmatore durata di cottura
C
Manopola termostato
D
Spia termostato (rossa)
A B C D
ITALIANO 67
Tabella Funzioni Forno
Funzione Descrizione della funzione
0
FORNO SPENTO -
LUCE Accende la luce del forno.
STATICO Funzione idonea per la cottura di qualunque pietanza
su un solo ripiano. Preriscaldare il forno alla temperatura
desiderata ed introdurre gli alimenti all'indicazione del
raggiungimento della temperatura impostata. Si consiglia di
utilizzare il secondo ripiano per la cottura.
PASTICCERIA Per cuocere dolci (o torte salate) con ripieno morbido su
un solo ripiano. Se necessario, cambiare la posizione delle
pietanze per una cottura più uniforme degli alimenti.
GRILL Per cuocere al grill bistecche, kebab e salsicce, gratinare
verdure e tostare pane. Preriscaldare il forno per 3 - 5 min.
È consigliabile utilizzare il 4° ripiano per la cottura. Durante
la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa.
Quando si cuoce la carne, versare una po' d'acqua sulla
leccarda (sul terzo ripiano) per ridurre i fumi e gli schizzi di
grasso. La porta del forno deve rimanere chiusa durante il
ciclo di cottura.
TURBOGRILL Per grigliare grossi pezzi di carne (roast beef, arrosti). La
porta del forno deve rimanere chiusa durante il ciclo di
cottura. Quando si cuoce la carne, è consigliabile versare un
po' d'acqua sulla leccarda posizionata sul primo/secondo
ripiano. Tale operazione consente di ridurre i fumi e gli
schizzi di grasso. Girare la carne durante la cottura al grill.
È consigliabile girare la carne durante qualunque tipo di
cottura.
SCONGELAMENTO La funzione può essere utilizzata per velocizzare lo
scongelamento degli alimenti a temperatura ambiente.
Gli alimenti dovrebbero essere inseriti nel forno con il loro
involucro per evitare che si secchino. È consigliabile utilizzare
il ripiano centrale per la cottura.
ITALIANO 68
Alimenti Funzione Preriscal-
damento
Ripiano (dal
basso)
Temperatura
(°C)
Tempo di
cottura (min)
DOLCI, PASTICCERIA, ECC.
Torte a
lievitazione
X 2 160-180 35-55
Biscotti / Tortine
X 3 170-180 15-40
X 1 - 3 170-180 20-40
Bignè
X 3 180 30-40
Voulevant /
Salatini di pasta
sfoglia
X 3 180-200 20-30
Torte ripiene
(cheese cake,
strudel, torta di
frutta)
X 1 180-200 50-60
Meringhe
X 3 90 120-130
Torte salate (torta
di verdure, quiche)
X 1 180-200 35-55
Lasagna /
Pasta al forno
/ Cannelloni /
Sformati
X 2 190-200 45-55
Pane / Focaccia
X 2 190-230 15-50
Pizza
X 2 230-250 7-20
Pizza / Focaccia
X 1 - 3 230-250 12-30
Tabelle di cottura
ITALIANO 69
Alimenti Funzione Preriscal-
damento
Ripiano (dal
basso)
Temperatura
(°C)
Tempo di
cottura (min)
CARNE
Agnello / Vitello /
Manzo / Maiale
1Kg
X 2 190-200 90-110
Pollo / Coniglio /
Anatra
X 2 190-200 65-85
Tacchino / Oca
X 1/2 190-200 140-180
PESCE
Pesce al forno / al
cartoccio (letto,
intero)
X 2 180-200 40-60
VERDURE
Verdure ripiene
(pomodori,
zucchine,
melanzane)
X 2 175-200 40-60
Tabella di cottura con funzione GRILL
Alimenti Funzione Preriscalda-
mento
Ripiano (dal
basso)
Temperatura
(°C)
Tempo di
cottura (min)
Pane tostato
X 4 200 2-5
Verdure
gratinate
X 3 200 10-20
Filetti di pesce
/ Bistecche
X 3 200-225 25-35
Salsicce /
Spiedini /
Costine /
Hamburger
X 4 200 30-50
Cosciotto di
agnello /
Stinchi
3 200 55-70
Patate arrosto
3 200 45-55
Pollo arrosto
1 - 1,3 Kg
2 200 55-70
Roast Beef al
sangue 1Kg
3 200 30-40
Nota: le temperature e i tempi di cottura sono solo indicativi.
ITALIANO 70
Pulizia e manutenzione
PULIZIA
AVVERTENZA
- Non usare assolutamente pulitrici a
getto di vapore.
- Effettuare la pulizia ad apparecchio
freddo.
- Scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
Esterno del forno
i
IMPORTANTE: non usare detergenti
corrosivi o abrasivi. Se,
inavvertitamente, uno di questi prodotti
dovesse venire a contatto con l'apparecchio,
pulirlo subito con un panno umido.
Pulire con panno umido le superci. Se
molto sporche, aggiungere all'acqua
qualche goccia di detersivo per i piatti.
Asciugare con panno asciutto.
Interno del forno
i
IMPORTANTE: non utilizzare spugne
abrasive, pagliette o raschietti
metallici. Il loro impiego, col tempo,
potrebbe rovinare le superci smaltate e il
vetro della porta.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il
forno e pulirlo preferibilmente quando
è ancora tiepido per rimuovere
incrostazioni e macchie dovute a residui
di cibo (ad es. cibi con un elevato
contenuto di zuccheri).
Usare detergenti specici per la pulizia
del forno ed attenersi alle indicazioni
del Fabbricante.
Pulire il vetro della porta con detergenti
liquidi specici. Per facilitare la pulizia
della porta è possibile rimuoverla (vedi
MANUTENZIONE).
La resistenza superiore del grill
(vedi MANUTENZIONE) può essere
abbassata (solo in alcuni modelli) per
pulire la parete superiore del forno.
NOTA: durante le cotture prolungate di
alimenti con un elevato contenuto di acqua
(pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare
condensa all'interno della porta e sulla
guarnizione. A forno freddo, asciugare con
un panno o una spugna.
Accessori
Immergere immediatamente gli
accessori in acqua e detersivo per piatti
immediatamente dopo l'uso, avendo
cura di maneggiarli con guanti da forno
se sono ancora caldi.
I residui di alimenti si possono eliminare
facilmente con una spazzola o una
spugna.
Pulizia della paratia posteriore e dei
pannelli laterali catalitici (se in dotazione):
i
IMPORTANTE: non usare detergenti
corrosivi o abrasivi, spazzole ruvide,
spugne per pentole o spray per forno che
potrebbero danneggiare la supercie
catalitica, facendole perdere le sue
proprietà autopulenti.
Accendere il forno vuoto a 200°C con la
ventola attivata per circa un'ora.
Lasciare poi raffreddare l'apparecchio
prima di rimuovere eventuali residui di
alimenti con una spugna.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
- Utilizzare guanti protettivi.
- Eseguire le operazioni indicate ad
apparecchio freddo.
- Scollegare il forno dalla rete elettrica.
Per togliere la porta:
1. Aprire completamente la porta.
2. Sollevare le levette di arresto delle
cerniere e spingerle in avanti no al
fermo (Fig. 1).
ITALIANO 71
Fig. 1
3. Chiudere la porta no al bloccaggio
(A), sollevarla (B) e ruotarla (C) no allo
sganciamento della stessa (D) (Fig. 2,
3, 4).
A
Fig. 2
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 4
Per riposizionare la porta
1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.
2. Aprire completamente la porta.
3. Abbassare le due levette di arresto.
4. Chiudere la porta
Per sostituire la lampada posteriore
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
Fig. 5
2. Svitare il coprilampada (Fig. 5), sostituire
la lampada (vedere la nota per il
tipo di lampada) quindi riavvitare il
coprilampada.
3. Ricollegare il forno dalla rete elettrica.
NOTA:
Usare solo lampade a incandescenza da
25-40 W/230 V, tipo E-14, T300°C.
Le lampade sono disponibili presso il
Servizio Assistenza IKEA.
ITALIANO 72
Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non
funziona.
Manca l'alimentazione
elettrica di rete.
Vericare la presenza
dell'alimentazione elettrica di rete.
Il forno non è collegato
all'alimentazione elettrica.
Collegare il forno alla rete elettrica.
La manopola di selezione
funzioni del forno è su "0".
Ruotare la manopola di selezione
funzioni del forno e selezionare una
funzione di cottura.
La manopola di selezione
funzioni del forno è su "
".
Ruotare la manopola di selezione
funzioni del forno e selezionare una
funzione di cottura.
La porta è
chiusa e non si
sblocca.
Malfunzionamento
elettronico dovuto a
variazioni di tensione.
Spegnere e riaccendere il forno, per
accertare che l'inconveniente sia stato
ovviato.
Il
programmatore
elettronico non
funziona.
Malfunzionamento
elettronico dovuto a
variazioni di tensione.
Se il programmatore elettronico (in base
al modello) visualizza il messaggio "F
HH", contattare il Servizio Assistenza
più vicino. In questo caso specicare il
numero che segue la lettera "F".
Cosa fare se ...
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Vericare che non sia possibile risolvere
da soli il problema sulla base dei punti
descritti nella tabella "Cosa fare se".
2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio
per accertarsi che l'inconveniente sia
stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli il forno non
funziona correttamente, contattare il
Servizio Assistenza IKEA più vicino.
Indicare sempre:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatto del forno;
il numero Assistenza (è il numero che
si trova dopo la parola Service sulla
targhetta matricola), posto sul bordo
interno destro della cavità del forno
(visibile a porta aperta).
il vostro indirizzo completo;
il vostro numero di telefono.
Qualora si renda necessaria una
riparazione, rivolgersi al Servizio Assistenza
IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi
di ricambio originali e di una corretta
riparazione).
ITALIANO 73
Dati tecnici
Dimensioni
Larghezza 595
Altezza 595
Profondità 564
Volume utile l 53
Zona della teglia da forno più grande
(supercie netta) cm
2
1200
Resistenza inferiore W 1150
Grill W 1400
Ventola di raffreddamento W 21
Lampada forno W 25
Potenza nominale totale W 2500
Numero di funzioni 5
Consumo energetico kWh 0,79
Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta matricola all'interno dell'apparecchio.
ITALIANO 74
Dopo aver disimballato il forno,
controllare che l’apparecchio non sia stato
danneggiato durante il trasporto e che
la porta si chiuda perfettamente. In caso
di problemi contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicini. Per prevenire
eventuali danni, si consiglia di rimuovere il
forno dalla base in polistirolo soltanto prima
dell'installazione.
Preparazione del modulo di
alloggiamento
I mobili della cucina adiacenti al forno
devono resistere al calore (min 90°C).
Eseguire tutti i lavori di taglio
dell'armadietto prima di inserire il forno
nell'alloggiamento e rimuovere tutti i
trucioli e la segatura.
Dopo l'installazione, il fondo del forno
non deve più essere accessibile.
Per il corretto funzionamento
dell'elettrodomestico, non ostruire lo
spazio minimo tra il piano di lavoro e il
bordo superiore del forno.
Raccomandazioni generali
Prima dell'utilizzo
- Rimuovere protezioni di cartone,
pellicole trasparenti ed etichette adesive
dagli accessori.
- Togliere gli accessori dal forno e
riscaldarlo a 200° per un'ora circa
per eliminare gli odori ed i fumi del
materiale isolante e dei grassi di
protezione.
Durante l'utilizzo
- Non appoggiare pesi sulla porta in
quanto essi potrebbero danneggiarla.
- Non aggrapparsi alla porta o
appendere oggetti alla maniglia.
- Non coprire l'interno del forno con
pellicola di alluminio.
- Non versare mai acqua all'interno di un
forno caldo; ciò potrebbe danneggiare
il rivestimento smaltato.
- Non trascinare sul fondo del forno
pentole o tegami per non rovinare il
rivestimento smaltato.
- Accertarsi che i cavi elettrici di altri
apparecchi non vadano a toccare le
parti calde del forno o ad incastrarsi
nella porta.
- Non esporre il forno agli agenti
atmosferici.
Installazione
ITALIANO 75
Dispositivo Blocca Porta
Per aprire la porta con il dispositivo Blocca
Porta vedere Fig 1.
Fig. 1
Il dispositivo Blocca Porta può essere
rimosso seguendo la sequenza di immagini
(cfr. g. 2).
Fig. 2
ITALIANO 76
Smaltimento imballaggio
- Il materiale di imballaggio è riciclabile
al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo di riciclaggio ( ). Le varie parti
dell'imballo devono pertanto essere
smaltite responsabilmente e in stretta
osservanza delle normative locali in
materia di conferimento dei riuti.
Smaltimento prodotto
- Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
- Assicurando il corretto smaltimento del
prodotto si contribuisce ad evitare i
potenziali effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute umana, che potrebbero
altrimenti essere causati da una
inappropriata gestione dei materiali di
scarto di questo prodotto.
- Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento
indica che questo prodotto non deve
essere trattato come riuto domestico,
ma deve essere consegnato presso
l'idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Risparmio energetico
- Preriscaldare il forno solo se specicato
nella tabella di cottura o nella ricetta.
- Usare stampi da forno scuri, laccati o
smaltati, perché assorbono molto meglio
il calore.
- Spegnere il forno 10/15 minuti prima
del tempo totale di cottura impostato.
Nel caso di cibi che richiedono tempi
lunghi, questi continueranno comunque
a cuocere.
Dichiarazione di conformità
- Questo apparecchio, destinato
ad entrare a contatto con prodotti
alimentari, è conforme al regolamento
( ) n.1935/2004 ed è stato progettato,
costruito ed immesso sul mercato in
conformità ai requisiti di sicurezza della
direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/
CE (che sostituisce la 73/23/CEE e
successivi emendamenti), nonché ai
requisiti di protezione della direttiva
"EMC" 2004/108/CE.
Tutela dell’ambiente
Controllare che la tensione elettrica indicata
sulla targhetta matricola del prodotto sia
la stessa della rete elettrica. La targhetta
matricola del prodotto si trova sul bordo
anteriore del forno, ed è visibile quando si
apre la porta.
Eventuali sostituzioni del cavo di
alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
)
devono essere effettuate unicamente da
personale qualicato. Contattare il Servizio
Assistenza IKEA.
Collegamento elettrico
ITALIANO 77
GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque)
anni a partire dalla data di acquisto/
consegna del tuo elettrodomestico
presso un negozio IKEA, salvo che
l’elettrodomestico appartenga alla gamma
LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2
(due) anni. È necessario esibire lo scontrino
originale come documento comprovante
l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza
effettuati durante la garanzia non ne
estenderanno la validità.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di 5 (cinque) anni
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per
tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a
partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per
la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA.
Chi fornisce il servizio?
Il servizio assistenza selezionato ed
autorizzato da IKEA fornirà il servizio
attraverso la propria rete di Partner di
Assistenza autorizzati.
Cosa copre questa garanzia?
La garanzia copre i difetti
dell’elettrodomestico causati da vizi di
fabbricazione (difetto funzionale), a
partire dalla data di acquisto/consegna
dell’elettrodomestico. Questa garanzia
è applicabile solo all’uso domestico.
Le eccezioni sono descritte alla voce
“Cosa non è coperto dalla garanzia?”.
Nel periodo di validità della garanzia,
i costi di riparazione (pezzi di ricambio,
manodopera e viaggi del personale
tecnico) saranno sostenuti dal servizio
assistenza, fermo restando che l’accesso
all’apparecchiatura per l’intervento di
riparazione non comporti spese particolari.
Queste condizioni sono conformi alle
direttive EU (No. 99/44/CE) e alle norme
locali.
I componenti sostituiti diventano proprietà
di IKEA.
Come IKEA interverrà per risolvere il
problema?
Il servizio assistenza incaricato da IKEA
per l’esecuzione del servizio esaminerà il
prodotto e deciderà, a propria esclusiva
discrezione, se lo stesso rientra nella
copertura della garanzia. Il Servizio
Assistenza IKEA o il suo Partner di
Assistenza autorizzato tramite i rispettivi
Centri di Assistenza, a propria esclusiva
discrezione, riparerà il prodotto difettoso
o provvederà a sostituirlo con un prodotto
uguale o di pari valore.
Cosa non è coperto dalla garanzia?
Normale usura
Danni provocati deliberatamente, danni
provocati dalla mancata osservanza
delle istruzioni di funzionamento, da
un’installazione non corretta o in seguito
a collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, corrosione o
danni causati da acqua, inclusi i danni
causati dalla presenza di eccessivo
calcare nelle condutture idriche. Danni
causati da eventi atmosferici e naturali.
Le parti soggette a consumo, incluse
batterie e lampadine.
Danni a parti non funzionali e decorative
che non inuiscono sul normale uso
dell’elettrodomestico, inclusi graf e
differenze di colore.
Danni accidentali causati da corpi o
sostanze estranee e danni causati da
pulizia o eliminazione di ostruzioni da
ltri, sistemi di scarico o cassetti del
detersivo.
Danni ai seguenti componenti:
vetroceramica, accessori, cestelli per
posate e stoviglie, tubi di alimentazione
e drenaggio, guarnizioni, lampadine
e copri lampadine, griglie, manopole,
rivestimento e parti del rivestimento.
A meno che si possa provare che tali
danni siano stati causati da errori di
ITALIANO 78
fabbricazione.
Casi in cui non vengono rilevati difetti
funzionali durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non eseguite dal nostro
Servizio Assistenza autorizzato e/o da
un Partner di Assistenza contrattuale
autorizzato o in caso di uso di ricambi
non originali.
Riparazioni causate da un’installazione
non corretta o non conforme alle
speciche.
Casi di uso improprio e/o non
domestico dell’apparecchio, ad es. uso
professionale.
Danni da trasporto. Qualora sia il cliente
a trasportare il prodotto alla propria
abitazione o ad altro indirizzo, IKEA
non è responsabile per eventuali danni
che potrebbero vericarsi durante il
trasporto. In compenso, qualora sia IKEA
ad effettuare il trasporto del prodotto
all’indirizzo del cliente, eventuali danni
occorsi al prodotto durante la consegna
saranno coperti da IKEA.
Costi inerenti la prima installazione
dell’elettrodomestico IKEA.
Tuttavia, qualora un fornitore di servizi
IKEA o un suo partner autorizzato ripari o
sostituisca l’apparecchio nei termini della
presente garanzia, il fornitore o il partner
autorizzato reinstalleranno l’apparecchio
riparato o installeranno l’apparecchio in
sostituzione, se necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari
interventi svolti da personale tecnico
qualicato con ricambi originali per
adattare l’apparecchio alle disposizioni
tecniche di sicurezza di un altro paese UE.
Applicazione delle leggi nazionali
Il cliente è titolare dei diritti previsti
dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente
garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia
impregiudicati tali diritti che rispondono
o estendono i diritti minimi legali di ogni
paese in termini di garanzia.
Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun
modo i diritti del consumatore deniti dalle
leggi locali.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione EU e portati in un’altra nazione
EU, i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nel nuovo
paese. L’obbligo di fornire il servizio in
base alle condizioni della garanzia esiste
solo se l’elettrodomestico è conforme ed è
installato secondo:
- le speciche tecniche del paese in cui
viene richiesta l’applicazione della
garanzia;
- le informazioni sulla sicurezza contenute
nelle Istruzioni per il montaggio e nel
Manuale dell’utente.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli
apparecchi IKEA
Non esitate a contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica post-vendita incaricato
da IKEA per:
richiedere assistenza tecnica nel periodo
di garanzia
richiedere chiarimenti sull’installazione
degli elettrodomestici IKEA installati nelle
cucine IKEA
richiedere informazioni sul funzionamento
degli elettrodomestici IKEA.
Per assicurarvi la migliore assistenza vi
preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di
istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno di
assistenza
Siete pregati di contattare
il numero del Servizio di
Assistenza Tecnica post vendita
incaricato da IKEA riportato
sull’ultima pagina di questo
manuale.
ITALIANO 79
Al ne di garantirvi un servizio p
veloce, vi suggeriamo di utilizzare
i numeri di telefono riportati in
questo manuale. Fate sempre
riferimento ai numeri indicati nel
manuale dell’apparecchiatura per la
quale avete bisogno di assistenza.
Vi suggeriamo di avere sempre
a disposizione il codice IKEA (8
cifre) e il codice a 12 cifre riportati
nell’etichetta del vostro prodotto.
CONSERVATE IL DOCUMENTO DI
ACQUISTO/CONSEGNA!
È la prova del vostro acquisto ed
è necessario esibirlo afnché la
garanzia sia valida. Sullo scontrino
sono riportati anche il nome e il
codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni
apparecchiatura acquistata.
Avete bisogno di ulteriore aiuto?
Per qualunque informazione non relativa
all’assistenza vi preghiamo di far
riferimento al Servizio Cliente del punto
vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamo
di leggere attentamente la documentazione
tecnica relativa all’elettrodomestico prima
di contattarci.
80
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Framtid OV5 Manuale utente

Categoria
Forni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per