Jabra GN9120 DUO Manuale utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

81-02706 RevE
Reference Guide UK 2
Benutzerhandbuch D
8
Guide
dinstruction F 15
Guía de usuario ES
22
Guida allutrilizzo I
29
Verwijzingen NL
36
Referenceguide DK
43
Referensguide SE
49
Käsikirja FIN
55
使用说明书 CHI 62
参照 JAP
68
1
29
Italiano – Guida all’utrilizzo del GN9120/GN9125
Questa guida all’utrilizzo fornisce ulteriori informazioni sulla configurazione, l’uso e la manutenzione
del GN9120/GN9125. Nota: le illustrazioni presenti nella guida si riferiscono alla versione Mono (un auri-
colare), ma sono valide anche per la versione Duo (due auricolari) e il GN9125.
Sommario
1. Informazioni sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verifica del montaggio del GN9120/GN9125
Carica e uso della batteria
2. Caratteristiche e personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pulsante multifunzione
Funzionalità dei pulsanti + e –
Posizionamento del microfono
3. Funzionalità di sollevamento microtelefono remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rispondere ed effettuare chiamate con il GN1000 o dispositivo di sollevamento della cornetta
GN9120/GN9125 con dispositivo di sollevamento della cornetta (EHS)
4. Indicatori acustici e visivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. Riconfigurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sostituzione della batteria
Ripristino della memoria
Registrazione di una nuova cuffia master
7. Pulizia, sicurezza e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1. Informazioni sul prodotto
Complimenti per l’acquisto del GN9120/GN9125. Si tratta di una soluzione cuffia wire-
less, composta da una cuffia cordless e da ununi base collegata al telefono della
scrivania. Il GN9120/GN9125 consente la piena mobilità, la comodità di avere le mani
sempre libere e una quali del suono superiore per le conversazioni telefoniche.
Verifica dello stato di disponibilità del prodotto GN9120/GN9125 (solo nella modalità RHL)
Quando l’auricolare è in modalità RHL ed è collegato con il dispositivo GN1000 oppure tramite una
cornetta telefonica o un’interfaccia per auricolari, ma non con un gancio commutatore elettronico, se si
solleva l’auricolare dalla base l’indicatore di telefono in linea sulla base si illumina.
Se l’indicatore verde di collegamento non si accende, verificare le connessioni dei fili sull’unità base e
verificare che l’adattatore di alimentazione sia collegato. Se l’indicatore on-line della cuffia non lampeggia
in modo continuo, riposizionare la cuffia nell’unità base, quindi risollevarla.
Quando non è in uso, posizionare la cuffia nell’unità base per caricare la batteria. Assicurarsi che l’indi-
catore di collegamento non sia acceso. Se l’indicatore di collegamento è acceso dopo aver posizionato
la cuffia, rimuoverla, quindi riposizionarla sull’unità base. Se la carica della batteria è troppo bassa, nella
cuffia viene percepito un segnale acustico ogni 20 secondi.
30
Nota: l’indicatore di carica della batteria sull’unità base lampeggia in modo continuo durante la carica e
rimane acceso quando la batteria è completamente carica.
2. Caratteristiche e personalizzazione
Pulsante multifunzione
Il pulsante multifunzione permette numerose funzioni, a seconda della durata
della pressione esercitata.
Funzioni
Pressione
momentanea Pressione di 5 secondi
Pressione di
6 secondi
Rispondere e chiamare*
Concludere una chiamata*
Modalità conferenza
Regolazione del controllo dei toni
Modalità “low power” attivata
(solo versioni europee)
(MFB e “–contemporaneamente)
Modalità “low power” disattivata
(solo versioni europee)
(MFB e+” contemporaneamente)
* “solo con il GN1000 o in modalità EHS
Funzionalità dei pulsanti + e –
I pulsanti + e – permettono numerose funzioni, a seconda della durata della pres-
sione esercitata.
Funzioni Pressione momentanea
Doppia pressione entro
1 secondo
Volume +
Volume –
Attivazione/disattivazione
esclusione microfono
Doppia pressione di “–” entro
1 secondo
Regolazione del volume
di trasmissione
“+”/”–” contemporaneamente per acce-
dere alla modalità, quindi “+” o “–” per
la regolazione
Posizionamento del microfono
Regolare il braccetto della cuffia in modo che il microfono risulti orien-
tato verso la bocca e il più vicino possibile ad essa.
Nota: il braccetto non può subire una rotazione completa di 360
gradi. Non forzare il braccetto quando non è possibile ruotarlo oltre.
31
3. Funzionalità di sollevamento microtelefono remoto
Rispondere ed effettuare chiamate con il GN1000
È possibile acquistare l’accessorio GN1000 che permette
di rispondere e concludere chiamate mentre ci si trova lon-
tani dalla scrivania. Rivolgersi al fornitore o andare all’indirizzo
www.jabra.com.com per ulteriori informazioni.
Per rispondere a una chiamata utilizzando il GN1000 o la fun-
zionalità del dispositivo di sollevamento della cornetta:
1. Rimuovere la cuffia dall’unità base quando si riceve una chia-
mata. Viene stabilito il collegamento e l’indicatore on-line sulla
parte frontale dell’unità base inizia a lampeggiare.
Nota: se si è già indossato l’auricolare, le chiamate in arrivo vengono segnalate da un segnale acustico di
chiamata riprodotto dall’auricolare. Per rispondere alla chiamata, premere una volta il tasto multifunzione.
Per chiudere la chiamata, premere nuovamente il tasto multifunzione.
Effettuare chiamate utilizzando il GN1000 o la funzionalità del dispositivo di sollevamento della
cornetta:
Per effettuare una chiamata con il GN1000:
1. Rimuovere la cuffia dall’unità base. Viene stabilito il collegamento e l’indicatore on-line sulla parte fron-
tale dell’unità base inizia a lampeggiare.
2. Comporre il numero desiderato.
Per concludere la chiamata, premere rapidamente il pulsante multifunzione o posizionare la cuffia nel-
l’unità base.
Nota: perché il GN1000 funzioni, il cavo di connessione deve essere collegato alla presa del microtelefono
(non della cuffia).
GN9120/GN9125 con dispositivo di sollevamento della cornetta (EHS)
Il dispositivo GN9120/GN9125 viene fornito in versioni che permette di rispondere e concludere chiamate
lontani dalla scrivania senza usare il GN1000. Tuttavia, ciò è possibile solo su alcuni sistemi telefonici.
Per determinare su quali telefoni è abilitata la funzione EHS, visitare il sito
Web www.jabra.com. Per ulteriori informazioni, vedere anche il manuale dell’utente del telefono.
Sono disponibili 3 modalità:
• InterfacciaMSH(Alcatel)
• InterfacciaRHL(nonEHS,funzionaconil
GN1000)
• InterfacciaDHSG(adesempio,conitelefonida
scrivania Siemens ed Elmeg)
RHL
Pulsante volume
+
MSH DHSG
Icona di Collegamento
Icona di Silenzioso
Indicación visual (rojo)
32
Come attivare le modalità di interfaccia RHL, DHSG e MSH.
1. Collocare l’auricolare nella base. Verificare che il display della base sia rivolto verso l’utente.
2. Mentre l’auricolare si trova nella base, premere simultaneamente i tasti di controllo del volume „+ e -„
tenendoli premuti per circa 6-8 secondi, fino a quando l’indicatore di telefono in linea rosso che si trova
sull’auricolare inizia a lampeggiare rapidamente.
3. Si è in modalità di cambio di interfaccia ed è possibile impostare il GN9120/GN9125 per l’uso tramite
l’interfaccia del telefono.
A questo punto, per passare da una modalità software all’altra, utilizzare i tasti di controllo del volume
„+ e -„. I tre indicatori dell’unità di base mostrano l’interfaccia corrente del GN9120/GN9125. Vedere
l’illustrazione per stabilire il tipo di interfaccia. Viene stabilito il collegamento e l’indicatore on-line sulla
parte frontale dell’unità base inizia a lampeggiare.
Nota: se l’intervallo di 15 secondi trascorre senza che venga premuto il pulsante volume + o volume –,
verrà attivata l’ultima interfaccia selezionata.
4. Indicatori acustici e visivi
La cuffia e la base del GN9120/GN9125 dispongono di indicatori acustici e visivi che rappresentano le
varie azioni e i vari aspetti, associati alla configurazione e all’uso del prodotto. La cuffia fornisce indicazioni
acustiche e visive. La base fornisce diverse indicazioni visive tramite gli indicatori on-line, di collegamento
e generici. Gli indicatori vengono descritti dettagliatamente di seguito ed è importante conoscerli per
sfruttare al meglio il GN9120/GN9125.
Indicatori acustici della cuffia:
Azione cuffia Indicazione acustica
Fuori portata Segnale acustico ogni 10 sec.
Esclusione microfono attivata Segnale acustico ogni 15 sec.
Carica batteria insufficiente Segnale acustico ogni 20 sec.
Regolazione del volume Tono basso singolo a ogni pressione
Volume massimo raggiunto Breve segnale acustico
Volume minimo raggiunto Breve segnale acustico
Regolazione del controllo dei toni Segnale acustico (indicante che sono trascorsi 6 sec.)
Aggiunta di una cuffia in teleconferenza Segnale acustico in cuffia master
Chiamata in arrivo Segnale acustico di chiamata (solo se si utilizza il dispo-
sitivo GN1000 oppure la modalità di interfaccia DHSG o
MSH con un telefono compatibile)
Indicatori visivi della cuffia
Modalità cuffia Indicatore cuffia
Modalità “low power Lampeggia rapidamente al passaggio
da una modalità all’altra
Regolazione del volume di trasmissione Lampeggia rapidamente al passaggio
da una modalità all’altra
Indicatori visivi della base
Indicatore on-line della base Indicatore on-line
Carica in corso Indicatore di carica della batteria lampeggiante
Carica completata Indicatore di carica della batteria acceso
Esclusione microfono Indicatore esclusione microfono acceso
Modalità “low power Indicatore di collegamento lampeggiante ogni 10 sec.
Aggiunta di una cuffia in teleconferenza Tutte le spie lampeggiano, seguite dall’indicatore
di batteria acceso
33
Collegamento tra cuffia e base Indicatore di collegamento
acceso
Impostazione del dispositivo di
sollevamento della cornetta (EHS) Vedere la relativa sezione
Pairing di cuffia e base Tutte le spie lampeggiano
per circa 4 sec., seguite
dall’indicatore
di batteria acceso
Durante una chiamata Indicatore on-line lampeggiante
5. Risoluzione dei problemi
Non si sente il segnale di linea.
• Vericareilcorrettocollegamentodeiliedellespine.
• Vericareilcollegamentodell’adattatoredialimentazioneelapresenzadicorrenteelettrica.
• Vericarechel’indicatoreon-linesiaacceso;incasocontrario,posizionarelacufanell’unitàbaseed
estrarla nuovamente.
• Vericarechelabatteriasiacarica.Seècompletamentecarica,l’indicatoredicaricadellabatteriasul-
l’unità base si accende quando la cuffia viene posizionata correttamente nell’unità base.
L’interlocutore ha difficoltà di ascolto.
• Vericarechelafunzionediesclusionemicrofonosiadisattivata.
• Vericarelaposizionedelbraccettodellacufaecontrollarecheilmicrofonosiailpiùvicinopossibile
alla bocca.
• Ripeterelaregolazionedelvolumedelmicrofono.
• Èpossibilechecisitrovifuoridellaportatadell’unitàbasedellacufa.Avvicinarsiall’unitàbase.
La spia di carica continua a lampeggiare e non rimane accesa.
Verificare che la batteria sia inserita correttamente nella cuffia e/o che la cuffia sia posizionata corretta-
mente nella base.
Il GN9120/GN9125 è stato configurato correttamente, ma la cuffia emette un ronzio.
È possibile che il telefono sia disturbato dalla trasmissione radio tra cuffia e base. Per eliminare questo
problema, allontanare la base di almeno 30 cm dal telefono. Se si dispone di una versione europea, è
possibile scegliere di impostare la cuffia in modalità “low power”.
L’interlocutore non sente.
Verificare che l’Interruttore di terminazione telefono sia in posizione corretta e di aver regolato la potenza
di trasmissione. Vedere la relativa sezione del manuale dell’utente.
Quando si preme il MFB, il GN1000 si solleva ma non è possibile stabilire il collegamento per la
chiamata.
Se si utilizza il GN9120/GN9125 con un GN1000, accertarsi che la base sia collegata alla presa del micro-
telefono e non della cuffia. Vedere le illustrazioni della Guida rapida del GN1000.
Nella cuffia si sente l’eco.
Verificare che il controllo del volume del telefono sia in posizione centrale o inferiore. Se necessario, rego-
lare il volume del microfono della cuffia abbassandolo.
34
Il GN9120/GN9125, nella versione con il dispositivo di sollevamento della cornetta incorporato,
non funziona con il telefono in uso
Verificare che il GN9120/GN9125 sia compatibile con il sistema telefonico che si possiede e impostare cor-
rettamente il GN9120/GN9125. Per i telefoni standard e per l’uso con il GN1000, accertarsi di impostare
il GN9120/GN9125 in modalità RHL.
Èpossibilechesianecessarioeseguireilpairingdellacufaconlabase.Vederepaginaxx,“Registrazione
di una nuova cuffia master”, in questa guida di riferimento.
Per ulteriori informazioni e per la risposta alle domande frequenti, andare all’indirizzo
www.jabra.com
6. Riconfigurazione
Sostituzione della batteria
La durata della batteria fornita con la cuffia GN è di molti anni. Quando è necessario sostituirla, procedere
come indicato di seguito:
1. Rimuovere il supporto auricolare o l’archetto.
2. Svitare la piastrina che mantiene la batteria in posizione e rimuovere la batteria.
3. Inserire una nuova batteria nel relativo vano.
Nota: assicurarsi che la batteria sia stata inserita correttamente nella cuffia e che il polo positivo sia rivolto
verso il + riportato nel vano della batteria nella cuffia.
4. Riavvitare la piastrina. Riposizionare il supporto auricolare o l’archetto.
Ripristino della memoria
Quando viene rimossa la batteria o quando l’adattatore di alimentazione viene scollegato per alcuni
secondi, le impostazioni personalizzate della cuffia vengono perdute e vengono ripristinate le imposta-
zioni predefinite di fabbrica.
Registrazione di una nuova cuffia master
È possibile registrare una nuova cuffia master con il prodotto in caso di guasto o di perdita della cuffia
originale. Per registrare una nuova cuffia master, effettuare la seguente procedura:
1. Scollegare l’adattatore di alimentazione per un paio di secondi.
2. Posizionare la nuova cuffia master nell’unità base.
3. Ricollegare l’adattatore di alimentazione alla presa di corrente.
4. Tutte le spie lampeggiano per circa 4 secondi, quindi lampeggia solo l’indicatore di batteria.
5. La nuova cuffia è pronta per l’uso.
35
7. Pulizia, sicurezza e manutenzione
Pulire la cuffia, inclusi il braccetto e l’auricolare, passandovi un panno appena inumidito. Inumidire il panno
con acqua e una piccola dose di liquido detergente, se necessario.
Non far entrare umidità o liquidi nelle sedi dei pulsanti o in altre aperture. La base e i fili pos-
sono essere spolverati.
Il cuscinetto auricolare e la piastra possono essere puliti o sostituiti. Per la pulizia, usare solo acqua e una
piccola dose di liquido detergente, se necessario.
• Perpulireosostituirelapiastra,rimuoverladalricevitoredellacufa.
• Perpulireosostituireilcuscinettoauricolare,slarlodelicatamentedallapiastra.
• NonimmergereilGN9120/GN9125inacqua.
• Percomodità,sostituireicuscinettiauricolariunavoltal’anno.
Le buste di plastica contenenti il GN9120/GN9125 e le sue parti non sono adatte per il gioco dei bambini.
Le buste e le numerose piccole parti in esse contenute, possono provocare il soffocamento, se ingerite.
Il prodotto può essere aperto solo per sostituire la batteria. Altrimenti, il prodotto può essere aperto solo
da un rivenditore autorizzato o da un centro di assistenza. Se qualsiasi parte del GN9120/GN9125 deve
essere sostituita per qualunque ragione, inclusa la normale usura o la rottura, rivolgersi al rivenditore.
Eliminare il prodotto e la batteria in conformità con le normative locali vigenti.
Conservare questa guida all’utrilizzo per uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Jabra GN9120 DUO Manuale utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per