ANSMANN 5707073, POWERLINE 5 MOBIL Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il ANSMANN 5707073 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
I
ISTRUZIONI D’USO POWERLINE 5 MOBIL
Leggere le istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio!
USO DEL CARICABATTERIE
Caricabatterie con funzione di scarica per 1-4 batterie NiCD/NiMH, misura ministilo-AAA; stilo-AA; mezzatorcia-C;
torcia-D e 1-2 da 9V
ATTEZIONE
Usare solo con celle NiCD/NiMH. Inserimento di batterie non ricaricabili o altri tipi possono causare esplosioni!
Non cercare di caricare batterie alcaline o altri tipi di batterie primarie Non gettare nel fuoco le batterie in quanto
queste potrebbero esplodere o incendiarsi.
CARATTERISTICHE
Processo di carica separato per ciascuna batteria inserita inizio automatico di carica al contatto della batteria
• batterie NiCD e NIMH possono essere caricate contemporaneamente carica controllata da microprocessore per
batterie cilindriche segnalazione di batterie cilindriche difettose
DISPLAY PER BATTERIE CILINDRICHE (1):
LED verde intermittente: (1 x sec): carica
LED verde fisso: pronto / carica di mantenimento
LED verde intermittente veloce (2 x sec): batteria difettosa
LED verde intermittente da destra a sinistra: scarica
DISPLAY PER BATTERIA 9V (2):
LED flash rosso: in carica
TASTO SCARICA (4):
premere questo bottone (PRESS) oer circa 3 secondi per iniziare la fuzione di scarica per batterie cilindriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA:
• Tenere il caricabatterie in un posto asciutto (solo uso al coperto in casa o in un veicolo) Per evitare rischi d’incendio
e/o shock elettrico, il caricabatterie deve essere protetto dall’umidità e acqua • Assicurarsi che la ventilazione non venga
occlusa, per garantire il perfetto funzionamento dell’apparecchio ed evitare sovrariscaldamento dell’apparecchio Non
collegare alla presa il caricabatterie se questo mostra danni allo stesso, ai cavi o agli spinotti • Non aprire o ricostruire il
caricabatterie o qualsiasi adattatore • In caso di difetti, consegnare a un centro di assistenza autorizzato • Non lasciare a
disposizione dei bambini • Dopo l’utilizzo disconnettere dalla presa di corrente Per pulire l’apparecchio, disconnetterlo
dalla presa di corrente e usare solo un panno asciutto.
USO:
1a. Connettere il caricabatterie alla corrente: Connettere la spina DC con la presa DC del caricabatterie. Connettere la
spina dell’adattatore AC con la presa di corrente.
1b. Connettere il caricabatterie in auto: Connettere la spina DC con la presa DC del caricabatterie. Connettere la spina
delladattatore DC alla presa-accendisigari.
2a. Carica di batterie cilindriche: Il caricabatterie inizia la carica automaticamente non appena una o più batterie
vengono inserite nell’alloggiamento di carica. Inserimento di batterie cilindriche: tirare indietro il ponte di contatto (5)
e inserire le batterie sul fondo dellalloggiamento di carica. Inserire sempre le batterie con la giusta polarità (come da
simboli negli alloggiamenti). Le batterie non devono essere inserite simultaneamente in quanto il processo di carica è
indipendente per ciascuna batteria. Quando la carica è terminata le batterie ricevono carica di mantenimento, cosicchè
queste possano rimanere nel caricabatterie sino al momento dell’uso.
2b. Carica di batteria 9V: Connettere la batteria 9V con la giusta polarità nell’alloggiamento di carica. L’indicatore
di carica (2) per la 9V si accenderà se la batteria è inserita correttamente. Caricare solo batterie scariche. Per evitare
sovraccarica della batteria 9V, controllare il tempo di carica nella tabella (6). Rimuovere la batteria 9V dall’alloggiamento
di carica dopo il corretto tempo di carica per proteggere la batteria dalla sovraccarica. Non è possibile scaricare la batteria
9V con il tasto di scarica.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Per pulire il caricabatterie, disconnetterlo dalla corrente. Per assicurare un corretto funzionamento del caricabatterie
mantenere i contatti liberi da sporco e polvere. Usare solo un panno asciutto.
AMBIENTE:
Le batterie ricaricabili non devono essere gettate nella normale spazzatura. Utilizzare gli appositi contenitori di raccolta
per il riciclo. Informarsi di ciò con la municipalità locale.
DATI TECNICI:
Corrente di scarica: ministilo AAA: 350 mA; stilo AA: 700 mA; mezzatorcia C: 700 mA; torcia D:700 mA; 9V: 15 mA
OUTER BOARDER 1 Please add pages 41 and 42 at the foldover
39241
TYPE/TYP
CHARGING CURRENT
LADESTROM (mA)
CHARGING TIME per 100 mAh
LADEZEIT pro 100 mAh
CUT-OFF
ABSCHALTUNG
MICRO AAA 350 approx./ca. 10 min automatisch / automatic
MIGNON AA 700 approx./ca. 10 min automatisch / automatic
BABY C 700 approx./ca. 10 min automatisch / automatic
MONO D 700 approx./ca. 10 min automatisch / automatic
9V BLOCK 15 approx./ca. 480 min (8h) manual/manuell
CHARGING TIMES (WHEN BATTERIES EMPTY)
LADEZEITEN (BEI LEEREN AKKUS)







   












/