Sony XR-C102 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Actual total number
Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
1996 by Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
3-856-658-31 (2)
EN
F
I
XR-C102
D
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Per l’installazione e i collegamenti, vedere il manuale di installazione/
collegamenti in dotazione.
FM/AM
Cassette Car
Stereo
2
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Caratteristiche
Generali
Pannello anteriore staccabile da portare con
sé quando si lascia l’automobile (pagina 4).
Suoneria di avvertimento che si attiva
quando si spegne il motore senza togliere il
pannello anteriore dall’apparecchio.
Amplificatore di potenza incorporato
(uscita massima: 25 W × 4 canali) che
consente di impiegare un sistema a 4 diffusori.
Dotato di orologio digitale a ciclo di 24 ore
(pagina 5).
Sezione sintonizzatore
Possibilità di preselezionare 18 stazioni: 12
stazioni per FM e 6 stazioni per AM.
La funzione stand-by per i notiziari sul
traffico (SDK) per iniziare ad ascoltare
automaticamente i notiziari durante l’ascolto
di un programma radio (solo FM) o la
riproduzione di una cassetta.
La funzione di memorizzazione automatica
consente di memorizzare fino a 18 stazioni in
modo rapido e semplice (pagina 7).
È possibile usare cambia CD
opzionali.
Fino a due cambia CD Sony (non in dotazione)
possono essere collegati e controllati da questo
apparecchio usando il selettore di fonte Sony
(non in dotazione).
Precauzioni
Prima di usare l’apparecchio per la prima
volta, o dopo aver sostituito la batteria
dell’auto, premere il pulsante di azzeramento
con una penna a sfera o un altro oggetto
simile e usare quindi l’apparecchio.
Se l’automobile è rimasta parcheggiata al sole
e la temperatura interna è aumentata
notevolmente, lasciar raffreddare
l’apparecchio prima di usarlo.
Se l’apparecchio non riceve alimentazione,
controllare prima i collegamenti. Se tutto è a
posto, controllare il fusibile.
Se nessun suono è udibile dai diffusori di un
sistema a 2 diffusori, regolare il comando
dell’attenuatore sulla posizione centrale.
Se l’auto è dotata di un’antenna automatica,
questa viene automaticamente estratta
quando si fa funzionare l’apparecchio.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio non contemplati in questo
manuale, rivolgersi al proprio rivenditore
Sony.
Note sulle cassette
Cura delle cassette
Non toccare la superficie del nastro, perché
polvere e sporco contaminano le testine.
Tenere le cassette lontano da apparecchi
contenenti magneti, come diffusori e
amplificatori, perché si possono verificare
cancellazioni o distorsioni del materiale
registrato.
Non esporre le cassette alla luce solare
diretta, a temperature estremamente basse o
all’umidità.
L’involucro della cassetta può riscaldarsi
quando la cassetta viene riprodotta per un
periodo prolungato a causa
dell’amplificatore di potenza incorporato.
Tuttavia, questo non è un indice di problemi
di funzionamento.
Note sulle testine delle piastre per
cassette
Un uso prolungato delle cassette può rovinare
la testina determinando un suono di scarsa
qualità o addirittura l’assenza di suono. Si
consiglia pertanto di pulire la testina circa una
volta al mese con l’apposito set di pulizia
Sony, da acquistare separatamente. Se anche
dopo avere utilizzato l’apposito set di pulizia
il suono non migliora, consultare il rivenditore
Sony più vicino.
Se si utilizzano cassette vecchie o di qualità
scadente, la testina si sporca molto più
rapidamente. A seconda dei nastri utilizzati,
anche solo due o tre riproduzioni possono
essere sufficienti per riprodurre una cattiva
qualità del suono.
Note sulle cassette di durata
superiore a 90 minuti
L’uso di cassette di durata superiore a 90
minuti non è consigliato se non per
riproduzioni lunghe e ininterrotte. I nastri
usati in queste cassette sono molto sottili e
tendono a stirarsi facilmente. Frequenti
operazioni di riproduzione e di arresto
eseguite con queste cassette possono far
impigliare il nastro nel meccanismo di
trascinamento della piastra.
Pulsante di
azzeramento
3
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Applicazione e rimozione del pannello
anteriore ............................................................... 4
Regolazione dell’orologio....................................... 5
Uso della piastra a cassette
Ascolto di nastri ....................................................... 5
Espulsione della cassetta ........................................ 5
Riavvolgimento/avanzamento rapido
del nastro .............................................................. 6
Ricezione radio
Per cercare automaticamente le stazioni
Sintonia automatica ....................................... 6
Per sintonizzare regolando la frequenza
Sintonia manuale ........................................... 6
Memorizzazione automatica delle stazioni
Funzione di memorizzazione automatica ... 7
Memorizzazione solo delle stazioni desiderate .... 7
Ricezione delle stazioni memorizzate .................. 7
Ricezione di notiziari sul
traffico
Per ricevere una stazione di notiziari sul
traffico................................................................... 8
Ricerca di un’altra stazione con notiziari sul
traffico................................................................... 8
Preimpostazione del volume dei notiziari sul
traffico................................................................... 8
Indice
Altre funzioni
Regolazione delle caratteristiche del suono ........ 9
Ascolto dei bassi e degli acuti anche a volume
basso
Funzione di sonorità ...................................... 9
Uso del cambia CD
Con cambia/i CD opzionali collegati
Ascolto di compact disc .......................................... 9
Individuazione dell’inizio dei brani
Funzione di sensore musicale automatico
(AMS) .............................................................. 9
Individuazione della parte del brano desiderata
Ricerca manuale ............................................. 9
Cambio di compact disc ....................................... 10
Selezione dei cambia CD ...................................... 10
Manutenzione ........................................................ 10
Rimozione dell’apparecchio ................................ 11
Posizione dei tasti .................................................. 12
Caratteristiche tecniche ......................................... 13
Guida alla soluzione di problemi ........................ 14
4
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Non esporre il pannello anteriore alla luce solare diretta o
a fonti di calore come condotti dell’aria calda e non
lasciarlo in luoghi umidi. Non lasciare mai il pannello
anteriore staccato sul cruscotto o in un altro luogo
all’interno di un’automobile parcheggiata al sole, poiché
la temperatura interna potrebbe aumentare
considerevolmente.
Suoneria di avvertimento
Se si disattiva la chiavetta di accensione
(posizione OFF) senza staccare il pannello
anteriore, si attiva la suoneria di avvertimento
e si sente un segnale acustico per alcuni
secondi.
Applicazione e rimozione
del pannello anteriore
Il pannello anteriore di questo apparecchio
può essere staccato per evitare che
l’apparecchio venga rubato.
Rimozione del pannello anteriore
Prima di staccare il pannello anteriore,
assicurarsi di prima il tasto
OFF
. Quindi
premere il tasto RELEASE per sganciare il
pannello frontale ed e farlo scorrere a sinistra.
Quindi estrarlo tirandolo verso di sé.
Fare attenzione a non far cadere il pannello
quando lo si stacca dall’apparecchio.
Applicazione del pannello anteriore
Applicare il lato destro del pannello anteriore
all’apparecchio innestando la parte A del
pannello sulla parte B dell’apparecchio come
mostrato nell’illustrazione, e spingere fino a
sentire uno scatto.
Note
Controllare che il pannello anteriore sia nella posizione
corretta quando lo si applica all’apparecchio, perché non
può essere montato capovolto.
Non premere con forza il pannello anteriore contro
l’apparecchio quando lo si applica. Il pannello può essere
innestato facilmente premendolo leggermente contro
l’apparecchio.
Quando si porta via il pannello anteriore, inserirlo
nell’apposita custodia in dotazione.
Non premere con forza sul display del pannello anteriore.
Prima di staccare il pannello anteriore, assicurarsi di
spegnere l’apparecchio. Tuttavia, se si preme il tasto
RELEASE per staccare il pannello quando l’apparecchio
è ancora acceso, l’apparecchio si spegnerà
automaticamente per proteggere i diffusori da danni.
Tasto RELEASE
B
A
5
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Uso della piastra a
cassette
Ascolto di nastri
Dopo aver inserito la cassetta. la
riproduzione si avvia automaticamente.
Per cambiare la direzione di
scorrimento del nastro,
premere contemporaneamente i tasti 0 e
) .
Indicazione della direzione di scorrimento del
nastro
Alla fine della cassetta, la direzione di
riproduzione del nastro cambia.
Nota
Per evitare di danneggiare il nastro, prima di spegnere
l’apparecchio espellere la cassetta.
Espulsione della cassetta
Premere il tasto per interrompere la
riproduzione ed estrarre la cassetta.
Viene riprodotto il lato rivolto verso l’alto.
Viene riprodotto il lato rivolto verso il basso.
Uso della piastra a cassette
Regolazione dell’orologio
L’orologio indica in modo digitale le 24 ore.
Per esempio, per regolarlo sulle 10:08
1 Premere il tasto
FM/AM
A.MEM
per accendere
l’apparecchio.
2 Visualizzare l’ora.
(Premere il tasto
DSPL
quando l’apparecchio è
in funzione).
3 Premere il tasto
DSPL
per più di due
secondi.
Regolare la cifra dell’ora.
4 Premere brevemente il tasto
SEL
.
Regolare la cifra dei minuti.
5 Premere brevemente il tasto
DSPL
.
Nota
L’orologio non può essere regolato se non si accende
l’apparecchio. Regolare l’ora dopo avere acceso la radio o
avere avviato la riproduzione di nastri.
100
La cifra delle ore lampeggia.
(per retrocedere) (per avanzare)
1000
La cifra dei minuti lampeggia.
1000
(per retrocedere) (per avanzare)
1008
1008
L’orologio inizia a funzionare.
6
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Riavvolgimento/
avanzamento rapido del
nastro
Direzione
indicatore*
(
9
Per riprendere la riproduzione, premere l’altro
tasto per l’avanzamento veloce finché il tasto
bloccato non viene rilasciato.
* L’indicatore 9 o ( lampeggia durante l’awdgimento
del nastro.
Ricezione radio
Per cercare
automaticamente le
stazioni
— Sintonia automatica
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere leggermente uno dei due lati
del tasto SEEK/AMS/MANU per cercare la
stazione (sintonia automatica).
La ricerca si ferma quando viene ricevuta una
stazione. Premere ripetutamente uno dei due
lati del tasto fino a ricevere la stazione
desiderata.
Quando è sintonizzato un programma FM stereo
con un segnale abbastanza forte,
Per sintonizzare regolando
la frequenza
— Sintonia manuale
1 Selezionare la banda desiderata.
FM/AM
A.MEM
FM I n FM II n AM n FM I
SEEK
AMS
MANU
SEEK
AMS
MANU
Per frequenze
superiori
Per frequenze
inferiori
1043
ST
appare l’indicazione “ST”.
FM/AM
A.MEM
FM I n FM II n AM n FM I
Per
avanzare
Per
riavvolgere
7
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
2 Tenere premuto uno dei due lati del
tasto SEEK/AMS/MANU.
Quando si riceve la stazione desiderata
rilasciare il tasto.
PREVENZIONE DI INCIDENTI!
Durante la guida consigliamo di usare la
sintonia automatica e la sintonia preselezionata
in memoria invece della sintonia manuale.
Memorizzazione
automatica delle stazioni
— Funzione di memorizzazione automatica
Le stazioni dalla ricezione più chiara sono
cercate automaticamente e memorizzate su
ciascuna banda (FM I, FM II e AM). È possibile
memorizzare un massimo di 6 stazioni per
ciascuna banda sui tasti di preselezione da 1 a
6 in ordine di frequenza.
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere il tasto FM/AM/A.MEM per più
di due secondi.
L’apparecchio inizierà a effettuare la
scansione della banda di frequenza
selezionata e memorizzerà
automaticamente nei tasti numerici da 1 a 6
le stazioni sintonizzate.
Memorizzazione solo delle
stazioni desiderate
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Sintonizzare la stazione che si desidera
memorizzare nel tasto di preselezione.
3 Premere e tenere premuto il tasto di
preselezione desiderato (da
1
a
6
)
per circa due secondi.
Il numero del tasto di preselezione premuto
appare sul display principale.
Nei pulsanti di preselezione possono essere memorizzate
fino a 6 stazioni su ogni banda (FM I, FM II e AM)
nell’ordine che si preferisce. Pertanto, sulla banda FM
possono essere memorizzate 12 stazioni.
Se si cerca di memorizzare un’altra stazione sullo stesso
pulsante di preselezione, la stazione memorizzata in
precedenza verrà cancellata.
Ricezione delle stazioni
memorizzate
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere leggermente il tasto di
preselezione in cui è memorizzata la
stazione desiderata.
Nota
Se si tiene premuto il tasto di preselezione per più di due
secondi, la stazione attualmente ricevuta viene
memorizzata di nuovo. Per ricevere la stazione
memorizzata precedentemente, fare attenzione a premere il
tasto di preselezione solo leggermente.
Uso della piastra a cassette/Ricezione radio
FM/AM
A.MEM
FM I n FM II n AM n FM I
1043
FM
ST
1
SEEK
AMS
MANU
SEEK
AMS
MANU
Per frequenze
inferiori
Per frequenze
superiori
FM/AM
A.MEM
FM I n FM II n AM n FM I
FM/AM
A.MEM
FM/AM
A.MEM
FM I n FM II n AM n FM I
8
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Ricezione di notiziari
sul traffico
Per ricevere una stazione
di notiziari sul traffico
Premere il tasto
SDK
. n Sul display
appare “SDK”.
L’apparecchio inizia la ricerca di una stazione
con notiziari sul traffico.
Quando viene trovata una stazione, apparirà
l’indicazione “SK”.
Quando inizia un notiziario sul traffico,
n l’indicazione “SDK” lampeggia.
Quando viene ricevuto un notiziario sul
traffico, la trasmissione radio o la riproduzione
del nastro attuale viene interrotta. Al termine
del notiziario, la ricezione radio o la
riproduzione del nastro riprenderanno.
Per interrompere la ricezione dei notiziari sul
traffico, premere di nuovo il tasto
SDK
.
Note
Mentre la stazione trasmette un notiziario sul traffico (e
l’indicazione “SDK” lampeggia), i tasti SEEK/AMS/
MANU, FM/AM/A.MEM e quelli di preselezione non
possono essere attivati.
Durante l’ascolto di programmi di AM, la funzione SDK
non funziona; se si preme il tasto SDK, l’apparecchio si
sintonizzerà automaticamente su FM I.
Ricerca di un’altra
stazione con notiziari sul
traffico
Premere il pulsante SEEK/AMS/MANU
mentre l’indicazione “SDK” è accesa ma
non sta lampeggiando.
Preimpostazione del
volume dei notiziari sul
traffico
È possibile preimpostare il livello del volume
dei notiziari sul traffico in modo da non
perdere il notiziario. Quando inizia un
notiziario sul traffico, il volume viene
automaticamente regolato al livello
preimpostato.
1 Selezionare il livello del volume
desiderato.
2 Premere il pulsante
SDK
per due secondi
quando “SDK” si accende.
“SDK” lampeggia e l’impostazione è
memorizzata.
SEEK
AMS
MANU
SEEK
AMS
MANU
Per frequenze
superiori
Per frequenze
inferiori
9
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Altre funzioni
Regolazione delle
caratteristiche del suono
1 Selezionare la caratteristica che si
desidera regolare premendo
ripetutamente il tasto
SEL
.
BAS (bassi) n TRE (acuti) n BAL
(equilibratura) n FAD (attenuatore) n
VOL (volume) n BAS (bassi)
2 Regolare la caratteristica selezionata
premendo il tasto
o il tasto
.
La regolazione va effettuata entro tre secondi
dalla selezione (passati i tre secondi il tasto
avrà di nuovo la funzione di controllo del
volume).
Ascolto dei bassi e degli
acuti anche a volume
basso
— Funzione di sonorità
Premere il tasto
SEL
per più di due
secondi. n Sul display apparirà
“LOUD”.
I bassi e gli acuti verranno rafforzati. Per
annullare la funzione, premere di nuovo il
tasto.
Uso del cambia CD
Con cambia/i CD opzionali collegati
Ascolto di compact disc
Premere il tasto
CD
.
Inizia la riproduzione del compact disc.
Individuazione dell’inizio
dei brani
— Funzione di sensore musicale automatico
(AMS)
Durante la riproduzione, premere uno dei
due lati del tasto SEEK/AMS/MANU tante
volte quanti sono i brani che si desidera
saltare.
Individuazione della parte
del brano desiderata
— Ricerca manuale
Durante la riproduzione, tenere premuto
uno dei due lati del tasto SEEK/AMS/
MANU.
Quando la parte del brano desiderata è stata
individuata, rilasciare il tasto.
SEEK
AMS
MANU
Per individuare i
brani precedenti
Per individuare i
brani successivi
SEEK
AMS
MANU
SEEK
AMS
MANU
Per avanzare
SEEK
AMS
MANU
Per retrocedere
Ricezione di notiziari sul traffico Altre funzioni/Uso del cambia CD
10
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi che
l’amperaggio sia lo stesso di quello del fusibile
in dotazione. Se il fusibile brucia, controllare i
collegamenti e sostituirlo. Se il fusibile nuovo
dovesse anch’esso bruciare, forse il problema
viene dall’interno dell’apparecchio. In questo
caso contattare il più vicino rivenditore Sony.
Attenzione
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello in dotazione
all’apparecchio, perché si potrebbe
danneggiarlo.
Pulizia dei connettori
L’apparecchio può non funzionare
correttamente quando i connettori tra
l’apparecchio e il pannello anteriore sono
sporchi. Per evitare ciò, aprire il pannello
anteriore premendo il tasto RELEASE,
toglierlo e pulirlo con un bastoncino di cotone
imbevuto d’alcol. Non premere con forza per
evitare di danneggiare il connettore.
Fusibile (10 A)
Apparecchio principale
Retro del pannello anteriore
Cambio di compact disc
Durante la riproduzione, premere
brevemente uno dei due lati del tasto
1
2
.
Selezione dei cambia CD
(con più cambia CD collegati)
Durante la riproduzione del compact
disc, premere il tasto
CD
.
Ogni volta che il tasto viene premuto, verrà
selezionato un altro caricatore di CD.
CD I ˜ CD II
1 2
DISC
Per passare al
compact disc
successivo
1 2
DISC
Per tornare al
compact disc
precedente
11
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Rimozione
dell’apparecchio
1
Chiavetta di rilascio
(in dotazione)
2
3
4
Uso del cambiatore CD
12
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Posizione dei tasti
Per i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate nei cerchietti r.
9 Tasto di notiziari sul traffico (SDK) 8
Durante la ricezione radio:
Pulsanti di preselezione 7
Durante la riproduzione di compact disc:
Tasti per cambiare compact disc
Tasto di accensione radio selezione
banda/memorizzazione della stazione
selezionata (FM/AM/A.MEM) 567
!™ Tasto di riproduzione di compact disc/
selezione cambia CD 9!º
Tasto di spegnimento OFF 4
1 Display principale
2 Tasto di selezione del modo di controllo
(SEL) 59
3 Tasto di cambiamento modo di
visualizzazione/regolazione dell’ora
(DSPL) 5
4 Tasto di espulsione cassetta 6 5
5 Tasto (SEEK/AMS/MANU) 6789
6 Tasti di avvolgimento rapido/cambio di
direzione di scorrimento del nastro
( 0 )/DIR) 56
7 Tasto di rilascio pannello anteriore
(RELEASE) 4!º
8 Tasti dei bassi/acuti/equilibratura/
attenuatore/volume 59
RELEASE
SEL
DSPL
CD
DIR
FM/AM
4
1
6
32
5
SDK
A.MEM
OFF
SEEK
AMS
MANUDISC
13
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Caratteristiche tecniche
Generali
Cavo in uscita Cavo di comando relè per
antenna automatica
Cavo di comando
amplificatore di potenza
Comandi di tono Bassi ±8 dB a 100 Hz
Acuti ±8 dB a 10 kHz
Alimentazione Batteria d’auto da 12 V CC
(massa negativa)
Dimensioni Circa 188 × 58 × 170 mm
(l/a/p), esclusi
comandi e parti sporgenti
Dimensioni di montaggio Circa. 182 × 53 × 153 mm
(l/a/p), esclusi
comandi e parti sporgenti
Peso Circa 1,3 kg
Accessori in dotazione Componenti per
installazione e
collegamenti (1 serie)
Custodia per il pannello
anteriore (1)
Accessori opzionali Cavo BUS (dotato di un
cavo a piedini RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cavo a piedini RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Apparecchi opzionali Cambia CD,
CDX-45, CDX-51,
CDX-65 ecc.
Selettore di fonte XA-C30
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Sezione piastra a cassette
Pista del nastro 4 piste, 2 canali stereo
Wow e flutter 0,13 % (WRMS)
Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz
Rapporto segnale-rumore 55 dB
Sezione sintonizzatore
FM
Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHz
Terminale antenna Connettore per antenna
esterna
Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sensibilità impiegabile 12 dBf (75 ohm)
Selettività 70 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore 63 dB (stereo),
68 dB (mono)
Distorsione armonica a 1 kHz
0,5% (stereo),
0,4% (mono)
Separazione 28 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz
Rapporto di cattura 5 dB
AM
Campo di sintonia 531 – 1.602 kHz
Terminale antenna Connettore per antenna
esterna
Frequenza intermedia 450 kHz
Sensibilità 35 µV
Sezione amplificatore di potenza
Uscite Uscite diffusori
(connettori a sigillo sicuro)
Impedenza diffusori 4 – 8 ohm
Potenza di uscita massima
25 W × 4 (a 4 ohm)
14
Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31 (2)
I
Guida alla soluzione di problemi
La lista seguente può essere di aiuto nella soluzione della maggior parte dei problemi che possono
verificarsi durante l’uso dell’apparecchio.
Prima di scorrere la lista, fare riferimento alle procedure di collegamento e funzionamento.
Generali
Causa/Soluzione
Regolare il volume con il tasto .
Regolare il comando dell’attenuatore sulla posizione centrale
in un sistema a 2 diffusori.
Rimuovere il pannello anteriore e pulire i connettori. Fare
riferimento a “Pulizia dei connettori” in “Manutenzione” per i
dettagli.
Problema
Suono assente
Le indicazioni non appaiono sul
display principale.
Riproduzione di nastri
Problema
Il suono di riproduzione è
distorto.
Causa/Soluzione
Testina del nastro sporca. n Pulire la testina.
Ricezione radio
Problema
La sintonia preselezionata non
è possibile.
La sintonia automatica non è
possibile.
L’indicazione “ST” lampeggia.
Causa/Soluzione
Memorizzare la frequenza corretta.
La trasmissione è troppo debole.
La trasmissione è troppo debole. n Usare la sintonia manuale.
Sintonizzare con precisione.
Riproduzione di dischi
Problema
Salti del suono di riproduzione.
Causa/Soluzione
Disco sporco o difettoso.
Messaggi di errore (quando sono collegati i cambia CD opzionali)
Le seguenti indicazioni lampeggiano per circa cinque secondi.
Soluzione
Inserire il contenitore dischi con dei
dischi all’interno nel cambiatore CD.
Estrarre il contenitore e inserirvi dei
dischi.
Pulire il disco.
Inserire il disco correttamente.
Premere il pulsante di azzeramento
dell’apparecchio.
Causa
Il contenitore dischi non è inserito nel
cambiatore CD.
Non ci sono dischi inseriti nel
contenitore.
Il disco è sporco.
Il disco è inserito capovolto.
Il cambiatore CD non può essere usato
a causa di qualche problema.
Display
Se la situazione non migliora con i rimedi suggeriti qui sopra, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
E01
E02
E04
E99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sony XR-C102 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente