Best Power Fortress 1050 VA Guida utente

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
Guida utente
60ITALIANO
In caso di domande
Best Power si impegna a mantenere un ottimo servizio di assistenza per i clienti. Il Worldwide
Service è lieto di assistervi relativamente a tutti i vostri problemi e domande. Un tecnico addetto
all’assistenza è disponibile 24 ore al giorno, 365 giorni all’anno. Basta chiamare il Worldwide
Service oppure l’ufficio Best Power più vicino o inviare un fax al numero di fax di Worldwide
Service. Tenete a portata di mano il vostro numero di serie dell’unità quando chiamate; tale
numero si trova sul retro dell’unità.
Se preferite, potrete contattare la Best Service sul World Wide Web per ottenere ulteriori
informazioni sui prodotti.
Il servizio gratuito della Best ‘Fax-on-Demand’ [fax su richiesta] è anche disponibile 24 ore al
giorno per offrirvi ulteriori informazioni sui prodotti.
………. Worldwide Service: 1-800-356-5737 (USA, Canada) o 1-608-565-2100
………..Worldwide Service FAX: 1-608-565-7642 o 1-608-565-2509
………..Sito World Wide Web: http://www.bestpower.com
………..Vendite - ‘Fax on Demand’: 1-800-487-6813 (USA e Canada)
………..Assistenza - ‘Fax on Demand’: 1-608-565-9499 interno 9000
La Sezione dedicata agli Uffici Best Power (si veda l’Indice) elenca gli uffici Best Power in
tutto il mondo.
Best Power si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
61 ITALIANO
Indice
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Caratteristiche dell’UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Avvio rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Simboli, LED e segnali acustici udibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
BestDock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Istruzioni per la sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Porta di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Piedini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Uffici Best Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Appendice A: Regolazione delle predisposizioni di tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Marchi registrati
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Tutti gli altri nomi commerciali e di prodotti sono marchi registrati o marchi depositati dei loro
rispettivi proprietari.
62ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI!
SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI!
La presente Guida per l’Utente contiene istruzioni importanti per la vostra unità Fortress che
devono essere seguite durante l’installazione e la manutenzione dell’UPS [alimentatore non
soggetto a interruzioni] e delle batterie.
L’installazione e l’utilizzo di questo prodotto devono essere conformi a tutti i codici nazionali,
federali, statali, municipali e locali in vigore. Per assistenza, chiamare il Worldwide Service di
Best Power o il vostro ufficio Best Power locale.
Per ulteriori istruzioni di sicurezza, siete pregati di fare riferimento al Manuale di Informazioni di
Sicurezza Fortress and Unity/I.
Se l’unità Fortress è stata danneggiata durante il trasporto, chiamate immediatamente il vostro
rivenditore.
Se l’unità Fortress viene immagazzinata, si dovrebbero ricaricare le batterie ogni 6 mesi. Se
immagazzinata oltre i 25° Celsius, ricaricare le batterie più frequentemente.
ATTENZIONE!
Ogni volta che l’interruttore On/Off è “On” (inserito), potrebbe essere presente della tensione
pericolosa alle uscite dell’unità. Ciò è vero perché la batteria dell’unità fornisce energia anche
se l’unità non è inserita nella presa a muro. L’unità contiene tensioni pericolose.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, installate l’unità in un’area all’interno a temperatura
ed umidità controllate priva di contaminanti conduttivi.
Il cordone di alimentazione è inteso a servire come dispositivo di disinserimento. L’uscita
della presa di corrente deve essere vicina all’attrezzatura e facilmente accessibile.
Tutte le riparazioni di questa attrezzatura devono essere effettuate da personale di assistenza
qualificato, fatta eccezione della batteria che può essere sostituita dall‘utente.
Prima di effettuare la manutenzione o delle riparazioni, si devono disinserire tutti i collega-
menti. Prima di manutenzione, riparazioni o trasporto, si deve spegnere, staccare o disinserire
completamente l’unità.
63 ITALIANO
Caratteristiche dell’UPS
Il Best Power Fortress fornisce protezione contro i problemi energetici, tra cui interruzioni di
corrente, illuminazione parziale ed aumenti improvvisi di corrente. Offre inoltre la soppressione
di picchi transitori e filtraggio dei rumori di linea per proteggere la vostra attrezzatura. I LED del
pannello anteriore e un allarme acustico vi mantiene al corrente dello stato dell’unità. Utilizzate
il seguente disegno per identificare le caratteristiche dell’unità.
Modello 1750
Modello 11050/1425
Modello 1800/2250
Legenda
RS232
RJ-11/RJ-45
BestDock
Comunicazione
Slot (fessura)
Alimentazione (Codice e spina “U”)
Alimentazione (Presa “E”)
Erogazione Prese
U
E
U
E
1800 U 2250U
2250E
O
O
(“U”) (“E”)
64ITALIANO
Avvio rapido
1
Se il vostro Fortress UPS dispone di un cordone di alimentazione estraibile, collegatelo sul
retro dell’unità. Inserite l’UPS in una presa a muro.
2
Lasciate ricaricare la batteria dell’unità per almeno 3 ore (7 ore per il modello da 1425 VA se
è completamente caricato). Potrete utilizzare l’unità mentre la batteria si ricarica, ma il tempo
di funzionamento di riserva dell’unità sarà ridotto finché la batteria non sarà ricaricata
completamente.
3
Nota: Il pulsante On/Off deve essere premuto e tenuto premuto per almeno un secondo per
accendere o spegnere il Fortress. Per avviare ora l’unità, premere e tenere premuto il pulsante
On/Off (il pulsante in basso sul pannello anteriore). Quando si avvia l’unità:
3a. Emetterà un segnale acustico, quindi accenderà le luci del pannello anteriore, le spegnerà
e le accenderà di nuovo. In seguito, il Fortress applicherà erogazione di CA sulle
prese del pannello posteriore. Effettuerà poi una rapida autoverifica ed accenderà e
spegnerà diverse luci del pannello anteriore.
3b. Dopo circa 30 secondi termina l’autoverifica. Le luci verdi superiori ed inferiori si
accenderanno e rimarranno accese. Se l’unità emette il segnale acustico o se la luce
superiore non rimane accesa, anche se è disponibile alimentazione dalla presa a muro,
passate alla sezione di Diagnostica.
4
Spegnete l’attrezzatura che desiderate proteggere ed inseritela nelle prese sul retro del
Fortress.
5
Accendete l’attrezzatura protetta, una parte alla volta. Se l’UPS emette un segnale acustico
quando accendete la vostra attrezzatura, l’UPS potrebbe essere sovraccarico. Passate alla
sezione di Diagnostica.
Le quattro luci inferiori sulla parte anteriore dell’UPS mostrano la
percentuale della potenza dell’UPS che la vostra attrezzatura sta
utilizzando. Si veda la sezione relativa ai Simboli, LED e Segnali
acustici per ulteriori informazioni.
6
I jack di protezione sovracorrente RJ-11 e RJ-45 proteggeranno
l’attrezzatura che utilizza un collegamento RJ-11 o RJ-45. Inserite il
collegamento di rete 10BASE-T (linea del telefono, fax, modem per i
modelli U) nel jack di protezione sovracorrente contrassegnato “IN”
sul retro del Fortress. Inserite l’attrezzatura protetta nel jack di
protezione sovracorrente contrassegnato “OUT”. Il cavo di rete non è in dotazione. Rete solo
su modelli europei; non collegate nessun tipo di attrezzatura TNV come telefono, fax o
modem alla circuiteria. Può solo essere utilizzata a scopi di protezione della rete, sui modelli
E. Questo collegamento è opzionale. Non è necessario per utilizzare il Fortress.
7
Siete pregati di compilare la scheda di registrazione di garanzia e di rimandarla al vostro
ufficio Best Power locale. Se siete negli USA o in Canada e desiderate attivare la Garanzia
per la Soppressione di Sovracorrente a Tensione Transitoria, siete pregati di inviare la vostra
registrazione entro 10 giorno dall'installazione.
RJ-11 o
RJ-45
65 ITALIANO
A
B
C
D
Simboli, LED e Segnali Acustici
I LED del pannello anteriore e un segnale acustico indicano lo stato dell’unità. L’unità emette segnali acustici
ogni volta che l’unità si basa sull’energia delle batterie o è presente un allarme. Si veda la Tabella 2 per infor-
mazioni relative alla codifica dei segnali acustici. Nella figura di seguito, ‘ridurre la tensione’ (bucking)
significa che Fortress sta riducendo la tensione ad alta potenza e ‘amplificare’ (boosting) significa che Fortress
sta aumentando la tensione a bassa potenza.
Simboli e LED Significato
Costante: E’ presente potenza di alimentazione accettabile. L’unità
funziona su potenza di linea.
Spento: Nessuna potenza di linea presente o l’unità è spenta.
L’unità utilizza potenza della batteria.
Sovraccarico erogazione: Fare riferimento alle Tabelle 2 e 3.
Sostituire la batteria o guasto dell’UPS. Fare riferimento alle Tabelle
2 e 3.
Lampeggio: L’unità sta riducendo o aumentando la potenza di servizio.
Aumento tensione: Aumenta automaticamente la potenza a bassa immissione
per impedire che l’unità passi alla batteria.
Diminuzione tensione: Diminuisce automaticamente la potenza di
alimentazione alta per impedire che l’unità passi alla batteria.
Tabella 1: Simboli e LED
LINEA CA
(verde)
CORREZIONE LINEA
(verde)
MODALITÀ BATTERIA
(giallo)
SOVRACCARICO,
(LED D) (giallo)
AVVERTIMENTO,
(LED D) (giallo)
Costante: Fortress funziona con linea a CA
Lampeggio: Fortress sta riducendo o
aumentando la linea di alimentazione a CA
Costante: Fortress funziona con batterie
Lampeggio: CONDIZIONE ALLARME
C = Spegnimento dell’UPS dovuto a sovrac-
carico di erogazione
B = UPS non ha superato la prova della batteria
B e C = Spegnimento dell’UPS dalla
comunicazione a RS-232, spegnimento a dis-
tanza o SNMP
A e B = Spegnimento dell’UPS dovuto a guasto
del relè principale o corto circuito in uscita
A e C = Spegnimento temperatura eccessiva
UPS
A = Guasto dell’UPS, guasto ventilatore o
sovraccarico
Funzionamento linea a
CA: A, B, C e D indicano
la percentuale del carico
totale.
A, B, C e D con D lam-
peggiante, carico = 110%
o superiore
A, B, C e D = 75-110%
A, B e C = 50-74%
A e B = 25-50%
A = 0-25%
Funzionamento batteria:
A, B, C e D indicano
ricarica della batteria.
A, B, C e D = 75-100%
B, C e D = 50-75%
C e D = 25-50%
D = 0-25%; quando D
lampeggia, meno di 2
minuti di tempo rimasto.
66ITALIANO
TABELLA 2: Segnali acustici
Significato
1 ogni 10 secondi
Perdita della linea: L’unità funziona con la potenza delle batterie. Si veda la
tabella 3 per ulteriori informazioni.
2 ogni 10 secondi
Allarme batteria bassa: L’unità funzionava con la potenza delle batterie e si è
interrotta a causa di una tensione di batteria molto bassa. L’unità ripartirà
automaticamente quando ritornerà una potenza accettabile.
Continuo
1) Corto circuito in erogazione
2) Guasto di partenza: Tensione di entrata fuori gamma quando si accende
l’unità.
Continuo Guasto dell’UPS: Guasto interno dell’UPS
1 segnale acustico al
secondo
3 ogni 5 minuti
3 ogni 10 secondi
Sovraccarico erogazione: Troppa attrezzatura a carico.
Batteria scaricata: Durante il funzionamento in linea, la tensione bassa della
batteria indica che la batteria fornirà una durata minima di backup.
Sostituire la batteria: La batteria ha bisogno di essere sostituita. Si veda
“Sostituzione della batteria”.
Per eliminare un allarme, premere il pulsante che rende l’allarme silenzioso (ALARM
SILENCE) sul pannello anteriore. Il segnale acustico si arresterà, ma la luce di allarme rimarrà
accesa. Nota: Eliminando l’allarme non si risolve il problema che l’ha causato. Si vedano le
Tabelle 2 e 3.
Se il vostro Fortress funziona spesso con le batterie perché la linea di servizio di alimentazione
varia spesso, potreste regolare il vostro Fortress in modo che accetti delle variazioni di tensione
più ampie prima di passare alle batterie. L’Appendice A descrive come regolare il Fortress dal
pannello anteriore in risposta a problemi specifici di servizio. Dovreste far controllare ad un
elettricista la vostra tensione di linea nominale e stabilire se il problema sia dovuto ad una
tensione (alta) di “sovracorrente” o ad un tensione (bassa) di “illuminazione ridotta”. La modifica
della predisposizione senza sapere ciò potrebbe peggiorare il problema.
BestDock™
Lo slot di comunicazione BestDock del Fortress accetta schede di comunicazione
opzionali, come l’adattatore interno BestLink SNMP/WEB. L’inserimento di una scheda
nello slot di comunicazione BestDock sostituisce il canale di comunicazione normale
della Porta di Comunicazione DB-9 del Fortress. La porta DB-9 diventa il punto di con-
nessione per configurare la scheda nel BestDock.
Numero di segnali
acustici
67 ITALIANO
Diagnostica
Se avete delle domande o dei problemi, la tabella di diagnostica potrebbe esservi di aiuto. (Si
veda la Tabella 3). Se necessitate di assistenza, telefonate al Servizio Worldwide della Best
Power o al vostro ufficio Best Power locale. Siete pregati di avere disponibili il vostro numero di
modello e il numero di serie (situati sul retro dell’unità).Se si deve rimandare indietro l’unità, la
Best Power vi fornirà un numero di Autorizzazione di Restituzione di Materiali (RMA).
Telefonate alla Best Power per richiedere un numero RMA prima di restituire l’unità per
qualsiasi motivo.
Problema Motivo possibile Che cosa fare
LED della batteria giallo acceso,
LED di linea verde spento, un seg-
nale acustico ogni 10 secondi.
1. Interruzione corrente
di servizio
2. Spina allentata.
3. Interruttore automati
co scattato.
4. Guasto al cordone di
alimentazione.
1. Attendete il ritorno della corrente.
2. Accertatevi che il cordone di
alimentazione sia collegato.
3. Ripristinate l’interruttore
automatico.
4. Telefonate al Worldwide Service
della Best Power
LED della batteria giallo acceso,
LED di linea verde spento, due
segnali acustici ogni 10 secondi.
Tensione della batteria
molto bassa.
Inserite l’unità in una presa a muro funzionante
per almeno 8 ore per consentire alle batterie di
ricaricarsi. Dopo la ricarica, se il Fortress non
funziona con le batterie, o se il Fortress emette due
segnali acustici ogni 10 secondi con batterie,
telefonate al Worldwide Service della Best Power.
LED della batteria giallo acceso,
LED di avvertimento spento, tre
segnali acustici ogni 5 minuti.
LED della batteria giallo acceso,
LED di avvertimento accesso, tre
segnali acustici ogni 10 secondi.
LED di sovraccarico giallo acceso
(pulsante), un segnale acustico al
secondo.
La batteria non viene
caricata in seguito ad
un'interruzione della
corrente.*
L’unità non ha superato
la prova della batteria.
La potenza richiesta dal-
l’attrezzatura è troppo
alta.
Utilizzare l'unità su un dispositivo di carica;
attendere che la batteria venga caricata completa-
mente. I beep sonori si arrestano automaticamente
quando la batteria è carica.
Spegnete l’unità e quindi riaccendetela per
ripristinare l’allarme “Sostituire batteria” ed i LED.
Sostituire la batteria. Si veda “Sostituzione delle
batterie.”
1. Rimuovete l’attrezzatura a carico
2. Riducete il livello di carico finché il
segnale acustico non si arresta.
LED di avvertimento giallo acceso.
Segnale acustico continuo.
1. Corto circuito in
erogazione
2. Guasto dell’UPS
1. Rimuovere il carico e ripristinare
l’UPS
2. Telefonate al Worldwide Service
della Best Power.
Tabella 3: Diagnostica
*Se Fortress non riesce a caricare la batteria dopo 24 ore nello stato di allarme di 3 beep sonori/5 minuti, l'allarme
viene modificato a 3 beep sonori/10 secondi per indicare che la batteria deve essere sostituita.
68ITALIANO
Sostituzione delle batterie
Le batterie del Fortress si possono sostituire da parte dell’utente e lo si può effettuare mentre il
Fortress è collegato alla CA ed alimenta i carichi. Ciò significa che, se necessario, è possibile
sostituire le batterie mentre l’UPS è in funzione. Prima di sostituire le batterie, leggete le
informazioni di sicurezza di seguito.
Nota: Se si verifica un’interruzione di corrente quando state sostituendo le batterie, l’UPS non
sarà in grado di funzionare con la potenza delle batterie e la vostra attrezzatura protetta si
arresterà.
ATTENZIONE!
Le batterie utilizzate nell’UPS e nel pacchetto batterie possono produrre tensioni pericolose e
corrente alta. Pertanto, le batterie possono causare lesioni gravi se i loro terminali vengono a
contatto con un utensile o con l’armadietto dell’UPS. Si deve prestare molta attenzione ad
evitare scosse elettriche e scottature dal contatto coi terminali mentre si sostituiscono le
batterie.
Le batterie contengono acidi caustici e materiali tossici e possono rompersi o perdere se non
trattate con delicatezza. Toglietevi anelli ed orologi da polso di metallo oppure altri gioielli.
Non tenete in tasca oggetti metallici: questi oggetti potrebbero cadere nell’UPS.
Non lasciate mai che nessuno strumento venga a contatto con un terminale della batteria e
con l’armadietto dell’UPS o con un altro terminale della batteria. Non deponete utensili o
pezzi metallici sulle batterie.
Per garantire ottime prestazioni costanti del vostro UPS e per mantenere un’operazione di
ricarica appropriata, dovete sostituire le batterie con lo stesso numero e tipo di batterie. Tali
batterie devono essere dello stesso tipo delle batterie originali: regolate a valvole, a bassa
manutenzione. Le batterie di sostituzione dovrebbero avere la stessa tensione e potenza in
amperora come le batterie originali.
Presumiamo che le batterie vecchie siano completamente cariche. Utilizzate le stesse pre-
cauzioni che usereste se trattaste con una batteria nuova. Non accorciare i terminali delle
batterie con un cavo o uno strumento! Le batterie contengono piombo. Molte zone hanno
delle norme relative allo smaltimento di batterie usate. Siete pregati di eliminare le batterie
vecchie in modo appropriato. NON liberatevi di batterie nel fuoco perché le batterie potreb-
bero esplodere. Non aprite né tagliate le batterie. L’elettrolito disperso è nocivo per la pelle e
per gli occhi. Potrebbe essere tossico.
Questa attrezzatura potrebbe produrre ozono. Prendete precauzioni per assicurare che la
concentrazione di ozono sia limitata ad un valore sicuro (0,2 mg / m
3
calcolato come una
media soppesata in un periodo di 8 ore).
69 ITALIANO
Istruzioni per la sostituzione
1
Telefonate al Worldwide Service della Best Power per ordinare un pacco batteria. Deve essere dello
stesso tipo e potenza nominale delle batterie originali. Si veda informazioni sulle Batterie nelle
Caratteristiche Tecniche.
2
Se è necessario, le batterie potrebbero essere sostituite mentre il Fortress è in funzione con l’attrezzatura
protetta collegata. Opzione: Potete spegnere e disinserire l’attrezzatura a carico protetto dal Fortress.
Quindi, spegnete il Fortress e Disinserire il cavo di linea.
3
Tirate in avanti la parte superiore del coperchio di plastica anteriore, quindi rilasciate il pulsante del
coperchio anteriore e staccatelo con cautela dall’unità. Ponete il coperchio anteriore, con il pannello con i
LED ed il cavo a nastro collegato, sulla sommità dell’unità in modo che non sia d’intralcio mentre
sostituite le batterie.
4
Estraete le due viti dal pannello interno per ottenere accesso alle batterie. Passate al punto 5 se disponete
di un modello 750, 1050 o 1425. Per i modelli 1800 e 2250 passate al punto 8.
5
Per i modelli 750, 1050 e 1425:
Disinserire i cavi rosso e nero dal pacco
batteria usato.
6
Utilizzate le alette attaccate alle batterie per
estrarre le batterie dal Fortress.
7
Inserire le nuove batterie nell’unità.
Ricollegare i cavi al nuovo pacco batteria;
rosso al positivo (+), nero al negativo (-).
8
Per i modelli 1800 e 2250: Allentare il
fermo del cavo sui cavi delle batterie.
Quindi spingere giù la chiusura del
connettore sul Connettore B e scollegare
il connettore dalle batterie inferiori.
Scollegare il Connettore A del
Caricabatterie dalle batterie superiori.
Utilizzare le alette per estrarre le
batterie superiori ed inferiori. Inserire il
nuovo pacco batteria e ricollegare il
Connettore A del Caricabatterie e quindi
il Connettore B. Serrare il fermo del
cavo.
9
Per tutti i modelli: Posizionare i cavi
delle batterie in modo che non
rimangano intrappolati dal pannello
interno. Installare il pannello e le viti.
Aletta
Aletta
Aletta
Connettore A del
Caricabatterie
Connettore B
Modello 1050/1425 VA
Modello 2250
Modello 750 VA
70ITALIANO
Riporre con cautela il coperchio anteriore sull’unità, con il quadro dei LED collegato.
Eliminare le vecchie batterie in modo appropriato.
10
Se seguite l’opzione al punto 2: Ricollegate il cavo di linea al Fortress e accendete l’unità.
Ricollegate l’attrezzatura di carico. Accendete l’attrezzatura di carico protetta un pezzo alla
volta.
Porta di comunicazione
Il Fortress è compatibile istantaneamente (plug-and-play) con Windows 95.
Il Fortress ha in dotazione il software di gestione CheckUPS II. E’ compreso un cavo di
interfaccia per i seguenti sistemi.
SCO UNIX/XENIX UNIX e sistemi compatibili OS/2
Windows 3.X, 95 e NT Novell NetWare
La Best Power offre dei kit di interfaccia che consentono di collegare molti altri sistemi di
computer alla porta di comunicazione del Fortress. Per i sistemi di computer seguenti o per
ricevere informazioni specifiche sui kit di interfaccia della Best Power, chiamate il Worldwide
Service della Best Power oppure il vostro rivenditore Best Power locale.
Banyan VINES IBM RS/6000 AIX IBM AS/400 speciale
Lantastic v4.0 LAN Manager/Server v2.0
Piedini DB-9
I contatti consistono di circuiti collettori aperti in grado di passare fino a +30 V CC 6 mA di
carico resistivo.
Piedino 1
Piedino 2
Piedino 3
Piedino 4
Piedino 5
Piedino 6
Piedino 7
Piedino 8
Piedino 9
RS232 Ricevimento dati: riceve i dati di comunicazione in arrivo RS232.
RS232 Trasmissione dati: invia i dati di comunicazione in uscita RS232.
Normalmente aperto su contatto con batteria: un contatto normalmente aperto che si
chiude 15 secondi (verso Comune) dopo che l’UPS passa alla potenza della batteria.
Comune: La base di segnale per tutti i piedini di segnale.
Contatto di allarme di batteria bassa normalmente aperto: un contatto normalmente
aperto che si chiude (verso Comune) durante un allarme di batteria bassa. Ciò
comunica a CheckUPS II e ad altro software di spegnimento quando iniziare un arresto
del computer.
Rilevamento ‘plug-and-play’ per Windows 95.
Spegnimento a distanza: cortocircuitando questo piedino verso il Comune per almeno
5 secondi mentre l’UPS funziona su batteria, si arresta l’UPS dopo 120 secondi.
Contatto normalmente Chiuso Attiva-Batteria: un contatto normalmente chiuso che si
apre 15 secondi dopo il passaggio del Gruppo de Continuitá all’alimentazione a
batteria (Rilascia il Comune)
Inutilizzato.
71 ITALIANO
Caratteristiche tecniche
Protezione Transitoria Linea: Accetta collaudo Categoria A ANSI/IEEE C62.41.
Conformità di sicurezza: Modello U: Testato secondo UL1449; registrato secondo UL1778 e CAN/CSA C22.2 n. 107.1 M91.
Modello E: Registrato TÜV/GS.
Conformità elettromagnetica: Modello U: FCC Classe A; eccetto il modello 750 VA conforme a FCC Classe B.
Modello E: CISPR 22 Classe B, Vfg 243-91/46-92 B, EN55022, contrassegno CE autocertificato
secondo: Direttiva Contrassegno CE 93/68/CEE, Direttore su Basse Tensioni
73/23/CEE.
Soppressione rumori (RF): Filtraggio EMI/RFI a tempo pieno.
Efficienza: > 95% in linea.
Capacità VA/Watt: 750 VA / 450 W; 1050 VA / 670 W; 1425 VA / 950 W; 1800 VA / 1260 W; 2250 VA / 1600 W.
Tensione nominale: Modello U: 120 V CA, Modello E: 230 V CA
Gamma di tensioni: Modello U: da 0 a 160 V CA, funzionando con batteria e riduzione/aumento;da 96 a 146 V CA
funzionando solo con riduzione/aumento.
Modello E: da 0 a 300 V CA, funzionando con batteria e riduzione/aumento;da 188 a 270 V CA
funzio nando solo con riduzione/aumento.
Frequenza: 50/60 Hz autorilevamento 55-65 Hz (60 Hz); 45-55 Hz (50 Hz) + 0,5 Hz subatteria.)
Durata minimo (minuti): Modelli a 750 VA: A carico totale: 6.5 minuti; metà carico: 15 minuti.
Modelli a 1050 VA e 1425 VA: A carico totale: 6.5 minuti; metà carico: 15 minuti.
Modelli a 1800 VA: A carico totale 7.5 minuti; metà carico: 22 minuti.
Modelli a 2250 VA: A carico totale 5 minuti; metà carico: 12 minuti.
Tempo di trasferimento: Generalmente di 4 ms.
Soppressione sovracorrente linea telefonica per modelli U: per Bellcore 1089: 1,250 msec. forma d’onda, + 2kV picco,
conforme a UL497A.
Indicatore guasto collegamenti elettrici sito per modelli U: LED del pannello posteriore indica il guasto di inversione di fase
nella linea di servizio di entrata.
Batteria: Sigillata, priva di manutenzione, regolata da valvola, riconosciuta da UL 924.
Modelli da 750 VA: Due batterie da 12 V, 9.0 AH. Tensione nominale di 24 V CC.
Modelli da 1050 VA: Tre batterie da 12 V 9.0 AH. Tensione nominale di 36 V CC.
Modelli da 1425 VA: Quattro batterie da 12 V 9.0 AH. Tensione nominale di 48 V CC.
Modelli da 1800 e 2250 VA: Otto batterie da 6 V, 12,0 AH. Tensione nominale di 48 V CC.
Test automatico della batteria: Il test automatico della batteria si verifica all’inizio ed in seguito ogni 14 giorni. Se la batteria
non passa tale test, suonerà un allarme.
Tempo di ricarica della batteria (fino al 95% di capacità): Per 750 VA, 1050 VA, 1425 VA, 1800 VA e 2250 VA: 3 ore;
Per 1425 VA: 7 ore con uscita totalmente carica. Il tempo di ricarica è
inferiore con carico ridotto.
Protezione da sovracorrente (in linea): Tutti i modelli: Interruttore automatico.
La Best Power si riserva i diritti di cambiare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
72ITALIANO
Corrente guasto alimentazione (massima): Modelli da 750E e 1050E: 15 A. Modelli da 1425E: 26,1 A.
Modelli da 2250E: 35 A.
Informazioni spina/cordone alimentazione CA:
750 U - NEMA 5-15P, cordone attaccato 750 E - CEE 22, spina incassata.
1050 U - NEMA 5-15P, cordone attaccato 1050 E - CEE 22, spina incassata.
1425 U - NEMA 5-15P, cordone attaccato 1425 E - CEE 22, spina incassata.
1800 U - NEMA 5-20P, cordone attaccato
2250 U - NEMA L5-30P, cordone attaccato 2250 E - CEE 19, spina incassata.
Distribuzione energia erogata:
750 U - (4) NEMA 5-15R . 750 E - (4) CEE 22.
1050 U - (6) NEMA 5-15R. 1050 E - (4) CEE 22.
1425 U - (6) NEMA 5-15R. 1425 E - (4) CEE 22.
1800 U - (4) NEMA 5-15R, (2) NEMA 5-20R
2250 U - (2) NEMA 5-15R, (2) NEMA 5-20R, (1) NEMA L5-30R 2250 E - (4) CEE 22, (1) CEE 19.
Compatibilità di carico: Può supportare carico di alimentazione di potenza a modalità di commutazione,
a fattore di potenza corretta al 100%.
Rumore udibile: < 45 dBa ad un metro, ad eccezione del modelli 1800 e 2250 che è < 50 dBa ad un metro.
Areazione: L’aria intorno all’unità deve essere priva di polvere, sostanze chimiche o di altri
materiali che corrodono o contaminano. L’aria deve essere libera di circolare intorno
all’unità.
Temperatura d’esercizio: 0° - 40°C.
Temperatura di immagazzinaggio: -15°C a +50°C. La durata della batteria viene ridotta al di sopra dei 25°C.
Se l’unità Fortress viene immagazzinata, si dovrebbero ricaricare le batterie
ogni 6 mesi. Se conservata al di sopra di 25°C, si dovrebbero ricaricare le bat
terie più spesso.
Umidità: 5% - 95% umidità relativa (non condensante).
Dimensioni (altezza x larghezza x lunghezza): 750 VA: 178 x 140 x 365 mm
1050 e 1425 VA: 227 x 172 x 454 mm
1800 e 2250 VA: 336 x 194 x 511 mm
Peso: 750: 14 kg
1050: 19,5 kg
1425: 22,5 kg
1800 e 2250: 36,5 kg.
73 ITALIANO
Garanzia
GARANZIA LIMITATA A DUE ANNI
Garanzia standard per tutti i prodotti acquistati
BEST POWER, una divisione della SPX Corporation (di seguito denominata BEST POWER) garantisce che
tutti i prodotti venduti dalla BEST POWER stessa siano compatibili con
l’attrezzatura per computer esistente disponibile commercialmente con alimentazione elettrica collegata e che
sono privi di difetti relativi ai materiali ed alla lavorazione in condizioni normali di uso e servizio. Questa
garanzia è valida solo per l’acquirente di rivendita iniziale (ACQUIRENTE) e non è trasferibile. La durata
della presente garanzia è di due (2) anni dalla data della prima vendita al dettaglio o dalla data di consegna
all’ACQUIRENTE, qualunque sia la prima data, soggetta alle seguenti condizioni.
Se l’ACQUIRENTE scopre, entro la durata di questa garanzia, una mancanza di compatibilità da
parte del prodotto rispetto all’attrezzatura di computer attualmente esistente o un difetto relativo
al materiale o alla lavorazione, l’ACQUIRENTE dovrà informarne immediatamente la BEST
POWER per iscritto entro il periodo di durata della garanzia. L’obbligo da parte della BEST
POWER secondo la presente garanzia si limita alla sostituzione o alla riparazione, soggetto alle
condizioni specificate di seguito, di tale prodotto restituito intatto alla BEST POWER che dovrà
risultare alla stessa BEST POWER, previa ispezione, essere stato incompatibile o difettoso. La
sostituzione o riparazione verrà effettuata presso il Worldwide Service della BEST POWER,
Highway 80, Necedah, Wisconsin 54646, USA. Tale riparazione o sostituzione sarà a spese della
BEST POWER. La presente garanzia non copre nessuna tassa che possa risultare pagabile in
relazione alla sostituzione o riparazione, né alcun costo di installazione, rimozione, trasporto o
spese postali. Tali costi saranno pagati dall’ACQUIRENTE. Se la BEST POWER non sarà in
grado di riparare o sostituire il prodotto per conformarsi alla presente garanzia dopo un numero
ragionevole di tentativi, la BEST POWER rimborserà il prezzo d’acquisto. I rimedi secondo
questa garanzia sono espressamente limitati a quelli summenzionati.
NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, LA BEST POWER DECLINA TUTTE LE
ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO LIMITATE
ALLE SEGUENTI, TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O
IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO, E TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO SU QUESTO
PRODOTTO SONO LIMITATE IN DURATA ALLA DURATA DELLA PRESENTE
GARANZIA. NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, LA BEST POWER NON
SARÀ PASSIBILE DI ALCUN DANNO SPECIALE, ACCIDENTALE O CONSEQUENZIALE
TRA CUI, MA NON LIMITATO A QUANTO SEGUE, PERDITA DI PROFITTI, DANNI A
PROPRIETÀ, PERDITA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI
ATTREZZATURA COLLEGATA.
74ITALIANO
Alcuni stati non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, cosicché la
suddetta limitazione relativa alla durata di garanzie implicite potrebbe non essere valida per voi.
Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali,
quindi la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere valida per voi. La presente
garanzia vi offre diritti legali specifici e potreste inoltre godere di altri diritti che variano da stato
a stato. Si consiglia di consultare le leggi degli stati pertinenti.
Non si rilascia alcuna garanzia in relazione ad altri prodotti venduti dalla BEST POWER che non
portano il nome BEST POWER e nessuna raccomandazione di tali altri prodotti implica o
costituisce alcuna garanzia in relazione agli stessi. La presente garanzia non copre riparazioni né
sostituzioni a causa di danni derivati da uso improprio (solo a titolo d’esempio, danni da pericoli
stradali, incidenti, incendi o altri sinistri, uso improprio, negligenza o collegamenti elettrici
incorretti) e qualsiasi utilizzo o installazione non conforme alle istruzioni fornite dalla BEST
POWER, né riparazioni o sostituzioni necessari a causa di modifiche o parti non autorizzate o
non fornite dalla BEST POWER
76ITALIANO
Appendice A: Regolazione delle predisposizioni
di tensione
Quando l’unità non emette alcun allarme, è possibile utilizzare il pulsante di seguito per modificare
quanto segue:
·
Tensione nominale - La tensione normale a cui l’UPS è programmato aspettarsi e la tensione di
erogazione nominale dell’UPS in condizioni di perdita di linea.
·
Riduzione (Buck) - La tensione di alimentazione alla quale Fortress diminuisce la tensione prima di
fornire erogazione perché la tensione di alimentazione è troppo alta.
·
Aumento (Boost) - La tensione di alimentazione alla quale Fortress aumenta la tensione prima di fornire
erogazione perché la tensione è troppo bassa.
·
Trasferimento all’invertitore - Il punto nel quale Fortress passa all’invertitore (potenza della batteria),
perché la tensione di alimentazione a CA è molto bassa o perché è molto alta.
Nota: Siate sicuri di volere modificare tali valori prima di iniziare la procedura di seguito.
Quando avrete premuto il pulsante illustrato per 10 secondi, i valori cambieranno nei
valori di default e tutte le modifiche effettuate in precedenza andranno perdute. In caso
di domande, contattate l’ufficio Best Power più vicino o chiamate il Worldwide Service
al numero 1-800-356-5737 oppure 1-608-565-2100.
Non modificate le predisposizioni della tensione quando l’unità è
in funzione sull’invertitore. Per modificare i valori, seguite i
seguenti punti:
1. Premete il pulsante illustrato finché tutti i LED sulla parte
anteriore del Fortress lampeggiano. Dopo il lampeggiare dei
LED, tre rimarranno accessi e Fortress emetterà un segnale
acustico per un secondo
2. I LED che sono accesi indicano le predisposizioni di tensione selezionate. I LED sono numerati nel disegno
sottostante per aiutarvi ad identificarli. Le Tabelle 4 e 5 indicano le predisposizioni di tensione perogni
possibile combinazione di LED.
Ad esempio, per default, i LED 2, 3 e 4 saranno illuminati (si
veda il diagramma). Se il vostro UPS è un modello U, tro-
verete questa combinazione di LED nella prima fila della
Tabella 4. Questa fila indica quanto segue:
·
Con alimentazione da 96 volt o inferiore, il Fortress passa alla potenza
della batteria.
·
Quando la tensione di alimentazione scende a 109, il Fortress inizia ad
aumentare la tensione di erogazione.
·
120 è la tensione di alimentazione prevista o nominale.
·
Quando la tensione di alimentazione sale a 130, il Fortress inizia a
diminuire la tensione di erogazione.
·
Con 146 volt di alimentazione o superiore, il Fortress passa alla potenza della batteria.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Numeri di LED Predisposizione
di default
Premete questo
pulsante per 10
secondi (finché
tutte le luci
lampeggiano).
77 ITALIANO
3. Utilizzate la tabella corretta nella pagina seguente per
decidere di quale combinazione di predisposizioni avete
bisogno; notate che i LED devono essere accesi per tale
combinazione. Premete quindi il pulsante indicato breve
mente (circa 1 secondo) per passare alla combinazione di
LED successiva. Se tenete premuto il pulsante più a
lungo di 10 secondi, il Fortress salverà la predispo
sizione che è visualizzata. Continuate a premere il pul
sante finché non saranno accesi i LED appropriati.
4. Quando i LED corretti sono accesi, continuate a tenere
premuto il pulsante per 10 secondi per salvare le vostre
modifiche. Se il Fortress sta funzionando con potenza di
alimentazione a CA, il display tornerà alla percentuale di
carico totale. I nuovi valori inizieranno ad avere effetto
dopo che il display torna in modalità normale.
Premete questo
pulsante per 10
SECONDI per
salvare le vostre
modifiche.
Premete questo
pulsante
BREVEMENTE
per far scorrere
le predisposizioni
78ITALIANO
LED accesi
All’invertitore
(Alimentazione a
CA è bassa)
Aumento
(Boost)
Tensione
nominale
Diminuzione
(Buck)
All’invertitore
(Alimentazione a CA
è alta)
LED accesi
All’invertitore
(Alimentazione a
CA è bassa)
Aumento
(Boost)
Tensione
nominale
Diminuzione
(Buck)
All’invertitore
(Alimentazione a CA
è alta)
2, 3, 4
(Default)
96 109 120 130 146
1, 3, 4 96 109 120 138 156
2, 3, 5 90 104 120 130 146
1, 3, 5 90 104 120 138 156
3, 4, 5 90 104 110 120 130
2, 4, 5 90 104 110 130 146
3, 4, 6 90 96 110 120 130
2, 4, 6 90 96 110 130 146
1, 2, 4 96 109 128 146 156
1, 2, 5 90 104 128 146 156
Tabella 4: Predisposizioni di tensione per i Modelli U (750U, 1050U, 1425U, 1800U e 2250U
Tabella 5: Predisposizioni di tensione per i Modelli E (750E, 1050E, 1424E e 2250E)
2702442302001803, 4, 6
2842502302101882, 4, 5
270244230210188
3, 4, 5
(Default)
2902642402101881, 3, 5
2842502402101882, 3, 5
2902642402222001, 3, 4
2842502402222002, 3, 4
2842502302001802, 4, 6
2442222081881654, 5, 6
2702442081881653, 5, 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Best Power Fortress 1050 VA Guida utente

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
Guida utente