Tascam DR 40X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

TASCAM DR-40X
63
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Questo prodotto è conforme alla
richiesta delle direttive europee e agli
altri regolamenti della Commissione.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
1.
Leggere le seguenti istruzioni.
2.
Conservare queste istruzioni.
3.
Prestare attenzione agli avvertimenti.
4.
Seguire tutte le istruzioni.
5.
Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6.
Pulire solo con un panno asciutto.
7.
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare
secondo le istruzioni del costruttore.
8.
Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore
come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri
apparecchi che producono calore (inclusi gli amplifi-
catori).
9.
Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina
di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una
più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due
lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o
la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10.
Non calpestare o strattonare il cordone di alimenta-
zione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa
a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce
dall’apparecchio.
11.
Usare solamente attacchi/accessori specificati dal
costruttore.
12.
Usare solo carrello, supporto,
treppiede, mensola o tavola
specificata dal costruttore o
venduto insieme all’appa-
recchio. Quando viene usato
un carrello, prestare attenzione
quando si sposta la combinazione carrello/apparato per
evitare cadute da sopra.
13.
Scollegare questo apparato durante temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14.
Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione
è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato
in qualunque modo, come nel caso che il cordone
dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati,
l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non
funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
i
Questo apparecchio porta corrente elettrica non
operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore
POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
i
La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnes-
sione e deve rimanere sempre operativo.
i
Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le
cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione
sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può
causare la perdita dell’udito.
i
Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare
TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non usare il
prodotto fino a quando non è stato riparato.
64
TASCAM DR-40X
ATTENZIONE
Per evitare possibili danni all’udito, non
ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
CAUTELA
i
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o
schizzi.
i
Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua
sopra l’apparecchio.
i
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come
una libreria o ambienti simili.
i
Questo apparecchio dovrebbe essere collocato suffi-
cientemente vicino alla presa AC in modo da poter facil-
mente afferrare la spina del cordone di alimentazione in
qualsiasi momento.
i
Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla
luce solare, fuoco o calore eccessivo.
i
Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio
sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con
tipo uguale o equivalente.
CAUTELA SULLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso improprio delle
batterie può causare perdita, rottura o altri problemi.
Attenersi sempre alle seguenti precauzioni quando si
utilizzano batterie.
i
Non ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie
potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando
incendi o lesioni.
i
Durante l’installazione di batterie, prestare attenzione
alle indicazioni di polarità (orientamento più/meno
(+/-)) e installarle correttamente nel vano batterie come
indicato. Se si mettono al contrario potrebbe causare la
rottura delle batterie o perdita, causando incendi, lesioni
o macchie attorno.
i
Quando si conservano o si smaltiscono batterie, isolare i
loro terminali con nastro isolante o simile per impedire il
contatto con altre batterie o oggetti metallici.
i
Quando si gettano batterie usate, seguire le istruzioni
indicate per lo smaltimento delle batterie e le leggi locali
sullo smaltimento.
i
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non
mescolare e usare batterie vecchie e nuove o tipi diversi
di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle
perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
i
Non trasportare o conservare le batterie insieme con
oggetti metallici di piccole dimensioni. Le batterie
potrebbero cortocircuitare, causando perdite, rotture o
altri problemi.
i
Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel
fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero rompersi o
avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie
attorno.
i
Se le batterie perdono acido, eliminare il liquido nel
vano della batteria prima di inserire batterie nuove. Se il
liquido entra in un occhio, potrebbe causare la perdita
della vista. Se il liquido dovesse entrare in un occhio,
lavarlo accuratamente con acqua pulita senza strofinare
l’occhio e poi consultare immediatamente un medico. Se
il liquido viene a contatto con il corpo di una persona o
con i vestiti, potrebbe causare lesioni cutanee o ustioni.
Se questo dovesse accadere, lavare con acqua pulita e
consultare immediatamente un medico.
i
L’unità deve essere spenta quando si installano e sostitui-
scono le batterie.
i
Rimuovere le batterie se non si prevede di usare l’unità
per un lungo tempo. Le batterie potrebbero rompersi o
avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie
attorno. Se le batterie perdono acido, eliminare i liquidi
sul vano batterie prima di inserire batterie nuove.
i
Non smontare una batteria. L’acido all’interno della
batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti.
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani
mediante impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può
avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute
umana come risultato della presenza di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettro-
niche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere raccolte e
smaltite separatamente dai rifiuti
domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione
degli utenti finali. Per informazioni più
dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparec-
chiature elettriche ed elettroniche, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
dove è stato acquistato lapparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere
smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dalle autorità statali o
locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o
accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana
e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o
accumulatori può avere gravi conseguenze sull’am-
biente e sulla salute umana a causa della presenza di
sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un
bidone
sbarrato indica che le batterie e/o
accumulatori devono essere raccolti
e smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici.
Se una batteria o accumulatore
contiene più i valori specificati di
piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di
cadmio (Cd) come definito nella
direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di
questi elementi saranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei
rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare
il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
dove sono stati acquistati.
Pb, Hg, Cd
TASCAM DR-40X
65
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-40X Linear PCM
Recorder.
Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si prega
di leggere questo manuale per essere sicuri di capire come
impostarlo e collegarlo correttamente, nonché capire
il funzionamento delle sue molte funzioni utili. Dopo la
lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un
luogo sicuro per future consultazioni.
Nota sul manuale di riferimento
Questo manuale di istruzioni spiega le funzioni principali
di questa unità. Si prega di consultare il Manuale di riferi-
mento per informazioni su tutte le funzioni dell’unità.
È inoltre possibile scaricare questo manuale di istruzioni
e il Manuale di riferimento dal sito TEAC Global (http://
teac-global.com/).
Articoli inclusi con questo prodotto
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare
di danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di imbal-
laggio per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare il negozio in cui è stata acquistata
questa unità se uno di questi articoli è mancante o è stato
danneggiato durante il trasporto.
i
Unità principale ........................................................................ × 1
i
Batterie alcaline AA ................................................................. × 3
i
Piedino di inclinazione ...........................................................× 1
i
Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la
garanzia .......................................................................................× 1
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non
pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi,
alcol o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la
superficie o causare scolorimento.
Precauzioni per il posizionamento e
l’uso
i
La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra
0 e 40 °C .
i
Non installare questa unità nei seguenti luoghi. In caso
contrario si potrebbe degradare la qualità del suono e/o
causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce
diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o in altri luoghi estremamente
caldi
Luoghi molto freddi
Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità
Luoghi molto polverosi
Luoghi esposti direttamente alla pioggia o ad altra
acqua
i
Se l’unità è collocata nei pressi di un amplificatore di
potenza o altro dispositivo con un grande trasformatore,
potrebbe verificarsi ronzio. Se ciò si verifica, aumentare
la distanza tra l’unità e l’altro dispositivo.
i
Questa unità può causare irregolarità di colore su uno
schermo TV o rumore in una radio, se utilizzato nelle sue
vicinanze. In questo caso, spostare l’unità.
i
Per una buona dissipazione del calore, non collocare
nulla sopra questa unità.
i
Non posizionare l’unità su di un amplificatore di potenza
o un altro dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a uno
caldo o usata dopo un improvviso sbalzo di temperatura,
vi è il rischio di condensa; il vapore nell’aria potrebbe
condensarsi sul meccanismo interno, rendendo impossibile
un corretto funzionamento. Per prevenire questo, o se
questo accade, lasciare riposare l’unità per una o due ore
alla nuova temperatura ambiente prima di usarla.
Contents
Introduzione ............................................................... 65
Nota sul manuale di riferimento ...............................65
Articoli inclusi con questo prodotto .........................65
Precauzioni per il posizionamento e l’uso ................ 65
Attenzione alla condensa ..........................................65
Pulizia dell’unità ......................................................... 65
Nomi e funzioni delle parti ........................................ 66
Pannello superiore ..................................................................66
Pannello frontale ......................................................................66
Pannello sinistro .......................................................................66
Pannello laterale destro ......................................................... 67
Pannello inferiore .....................................................................67
Preparativi ...................................................................67
Installare le batterie ................................................................67
Inserimento di una card ........................................................67
Accensione dell’unità .............................................................67
Uso del microfono incorporato ..........................................68
Inserire il piedino di inclinazione .......................................69
Panoramica dello schermo ........................................69
Uso del menu .............................................................. 70
Registrazione .............................................................. 70
Impostazione della modalità di registrazione ...............70
Uso del filtro low-cut ..............................................................71
Impostazione del limitatore .................................................71
Riproduzione delle registrazioni ............................... 72
Selezione dei file ......................................................................72
Uso come interfaccia audio........................................73
Preparativi ..................................................................................73
Connessione ..............................................................................73
Monitoraggio ............................................................................73
Disconnessione ........................................................................74
Risoluzione dei problemi ........................................... 74
Specifiche .................................................................... 75
Dati ................................................................................................75
Ingressi e uscite ........................................................................75
Prestazioni audio......................................................................75
Tempi di registrazione ............................................................75
Altre specifiche .........................................................................76
66
TASCAM DR-40X
Nomi e funzioni delle parti
Pannello superiore
1 Microfono stereo incorporato
2 Indicatore DUAL
3 Indicatore 4CH
4 Indicatore OVER DUB
5 Pulsante 3/4 [SOLO]
Seleziona e mette in solo i canali 3/4
6 Pulsante 1/2 [SOLO]
Seleziona e mette in solo i canali 1/2
7 Pulsante ¤ (HOME)[8]
Premere per interrompere, accendere/spegnere (¤) e
aprire la schermata HOME)
8 Pulsante +
Più/su
9 Pulsante MENU
Apre la schermata del menu
0 Pulsante.
Cerca indietro/a sinistra/cancella
q Pulsante PB CONT
Apre la schermata di controllo della riproduzione
w Pulsante −
Meno/giù
e Display
r Indicatore PEAK
Si illumina quando il volume di ingresso è troppo alto.
t Pulsante REC MODE
Apre la schermata del menu della modalità di registra-
zione
y Pulsante RECORD [0] /REC indicator
Mostra lo stato della registrazione
u Pulsante PLAY [7]
Riproduzione
i Pulsante QUICK
Apre il menu rapido
o Pulsante/
Cerca avanti/destra/conferma
p Pulsante ENTER/MARK
Imposta/cancella i marcatori
a Pulsante MIXER
Apre la schermata mixer
Pannello frontale
s Prese EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS)
Presa Mic/ingresso esterno
d Presa
REMOTE (TRS da 2,5 mm di diametro)
Pannello sinistro
f
Presa /LINE OUT
Presa di uscita cuffie/linea
g Interruttore EXT IN
h Interruttore HOLD
Imposta la funzione di blocco
j Pulsanti INPUT LEVEL (+/−)
TASCAM DR-40X
67
Pannello laterale destro
k Porta USB
l Apertura card microSD
Pannello inferiore
; Altoparlante mono
z Filettatura di montaggio del cavalletto o del
piedino di inclinazione (1/4 di pollice)
x Coperchio del vano batteria
c Attacco del cinturino
v Vano batteria
Preparativi
Installare le batterie
Mentre si preme il coperchio del vano batteria sul retro
dell’unità, farlo scorrere. Quindi, installare le batterie.
SUGGERIMENTO
L’adattatore AC TASCAM PS-P520E può essere utilizzato
anche con questa unità.
Inserimento di una card
Aprire il coperchio dello slot microSD sul pannello laterale
destro e inserire una card microSD.
Accensione dell’unità
1.
Far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della
freccia per sbloccarlo.
SUGGERIMENTO
Facendolo scorrere verso HOLD, le operazioni con
i pulsanti possono essere disabilitate, prevenendo
malfunzionamenti durante la registrazione.
2.
Tenere premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per alcuni
secondi.
La prima volta che si accende l’alimentazione dopo
l’acquisto, si apriranno schermate come quelle che
seguono.
Formattare le card
Premere il pulsante ENTER/MARK per eseguire.
CAUTELA
Lesecuzione della formattazione cancella tutti i dati
attualmente sulla card.
Questo messaggio non verrà visualizzato per le card
che sono già state formattate.
68
TASCAM DR-40X
Impostazione della lingua
Selezionare la lingua utilizzata per i menu e i messaggi.
Utilizzare i pulsanti + e - per selezionare la lingua e premere
il pulsante ENTER/MARK per confermare.
DATA/TEMPO
Imposta la data e l’orario.
Usare i pulsanti . e/per spostare il cursore, utilizzare i
pulsanti + e - per modificare la data e l’orario.
Premere il pulsante ENTER/MARK per confermare.
SUGGERIMENTO
La lingua e le impostazioni di data/orario possono
essere modificate successivamente dal menu.
Uso del microfono incorporato
I microfoni incorporati di questa unità possono essere
regolati, consentendo la modifica degli angoli dei
microfoni. È possibile scegliere un suono stereo chiaro o un
suono stereo ampio in base alla sorgente di registrazione,
alla situazione, ecc., aprendo o chiudendo la coppia di
microfoni.
Impostazione dei microfoni per registrare
un suono stereo ampio (posizione A-B)
Allargare il microfono stereo a sinistra e a destra (posizione
A-B).
Impostato in questo modo, i due microfoni sono
ampiamente diffusi a destra e sinistra e la registrazione è
possibile con un campo stereo forte, ottimo per la musica,
per esempio.
Se si apre o si chiude la coppia di microfoni mentre si
utilizza il microfono stereo incorporato e i canali sinistro-
destro non si adattano all’angolazione del microfono, viene
visualizzato un messaggio a comparsa per chiedere se si
desidera scambiare i canali sinistro-destro del microfono.
CAUTELA
Impostare i canali sinistro-destro del microfono incor-
porato su L-R.
Quando si utilizza il microfono incorporato e l’imposta-
zione non è L-R, appare sulla schermata principale.
Impostazione dei microfoni per registrare
un suono stereo chiaro (posizione X-Y)
Chiudere il microfono stereo (posizione X-Y).
Impostato in questo modo, la coppia di microfoni è vicina e
la registrazione è possibile con un campo stereo chiaro con
meno differenza di fase.
Se si apre o si chiude la coppia di microfoni mentre si
utilizza il microfono stereo incorporato e i canali sinistro-
destro non si adattano all’angolazione del microfono, viene
visualizzato un messaggio a comparsa per chiedere se si
desidera scambiare i canali sinistro-destro del microfono.
CAUTELA
Impostare i canali sinistro-destro del microfono
incorporato su R-L. Quando si utilizza il microfono
incorporato e l’impostazione non è R-L, appare
sulla schermata principale.
TASCAM DR-40X
69
Inserire il piedino di inclinazione
Quando si registra con il microfono incorporato, è possibile
collegare il piedino di inclinazione incluso alla filettatura
di montaggio del treppiede per evitare che il microfono
sia troppo basso quando si posiziona l’unità con il lato
inferiore (lato del coperchio del vano batteria) verso il
basso. Quando non si utilizza il piedino di inclinazione,
è possibile inserirlo tra le due sporgenze all’interno del
coperchio del vano batteria per conservarlo e trasportarlo.
Panoramica dello schermo
Quando l’unità e ferma o in riproduzione
1 Area di riproduzione
2 Tempo trascorso
3
Numero di file della riproduzione corrente/
numero totale di file
4 Carica residua della batteria/stato dell’ali-
mentazione
5 Stato della riproduzione
6 Visualizza la posizione di riproduzione
7 Stato della traccia
8 Misuratori di livello della riproduzione
9 Tempo rimanente
0 Stato della velocità di riproduzione
q Stato degli effetti
w Valore di picco (decibel)
e Nome del file in riproduzione
Durante la registrazione o in attesa di
registrazione
1 Formato di registrazione
2 Tempo di registrazione trascorso
3 Frequenza di campionamento della registra-
zione
4 Numero di canali in registrazione
5 Stato della registrazione
6 Sorgente di ingresso
7 Misuratori del livello di registrazione
8 Tempo di registrazione rimanente
9 impostazione della modalità di livello
0 Stato del filtro passa-alto
q Stato degli effetti
w Stato di impostazione del tono di uscita
e Nome del file in registrazione
r Valore di picco (decibel)
70
TASCAM DR-40X
Uso del menu
Usare i pulsanti menu per modificare varie impostazioni,
tra cui la registrazione, la riproduzione e le impostazioni di
sistema e per eseguire varie funzioni.
1.
Premere il pulsante MENU.
Si aprirà la schermata MENU.
2.
Usare i pulsanti + e − per selezionare la voce di menu e
premere il pulsante ENTER/MARK.
Si aprirà la schermata delle impostazioni.
3.
Usare i pulsanti + e − per selezionare la voce di imposta-
zione e premere il pulsante 7.
Le impostazioni possono ora essere modificate e le
funzioni eseguite.
4.
Usare i pulsanti + e − per cambiare l’impostazione.
NOTA
i
Premere il pulsante MENU pulsante per tornare alla
schermata precedente.
i
Per tornare alla schermata principale, premere il
pulsante ¤ (HOME) [8].
Registrazione
1.
Puntare il microfono incorporato verso il suono da
registrare.
Sorgente sonora
Microfono incorporato
2.
Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in attesa
di registrazione.
L’attesa di registrazione avrà inizio, 09 apparirà sul
display, e l’indicatore REC lampeggerà.
-12dB
3.
Regolare il livello di registrazione
Regolare l’orientamento del microfono incorporato e
la distanza dalla sorgente sonora così come il livello di
ingresso in modo che i misuratori del livello di registra-
zione rimangano vicino a -12 dB dal livello di ingresso
di picco.
Usare i pulsanti . e/per regolare il livello di ingresso.
4.
Premere il pulsante RECORD [0] per avviare la registra-
zione.
La registrazione avrà inizio, apparirà sul display
e l’indicatore REC si accenderà.
5.
Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per interrompere
la registrazione.
La registrazione si ferma e 8 appare sul display.
Impostazione della modalità di
registrazione
Questo registratore ha cinque modalità di registrazione.
Impostare la modalità di registrazione dalla schermata REC
MODE.
Le impostazioni disponibili variano in base alla modalità di
registrazione.
1.
Quando l’unità è ferma, premere il pulsante REC MODE.
Questo apre il menu MOD.REG.
2.
Usare i pulsanti + e - per selezionare MOD.REG, quindi
premere il pulsante ENTER/MARK.
Ciò consente di modificare l’impostazione MOD.REG.
TASCAM DR-40X
71
Modalità MONO
Questa è una modalità per la registrazione mono.
Modalità STEREO (predefinito)
Questa è una modalità per la registrazione stereo
di due canali sinistro e destro indipendenti.
Modalità DUAL
Questa modalità utilizza una sorgente di ingresso
per creare due file con diverse impostazioni del
livello di ingresso (schermata di impostazione della
modalità di livello). Vengono creati due file mono o
due di registrazione stereo.
Modalità 4CH
Questa modalità utilizza sia i microfoni incorporati
che gli ingressi esterni per registrare due coppie di
ingressi come due file. Vengono creati due file di
registrazione stereo.
Modalità SOVRAINC.
Questa modalità di registrazione aggiunge nuovi
suoni al file di riproduzione.
L’impostazione MIX miscela il suono di riprodu-
zione e il suono in ingresso per creare un nuovo
file. L’impostazione SEPARATO crea un nuovo file di
registrazione con solo il suono in ingresso.
In modalità SOVRAINC., selezionare una di queste
due opzioni usando l’impostazione MOD SOV.
Uso del filtro low-cut
Il rumore dell’aria condizionata e altre sorgenti possono
essere ridotti durante la registrazione.
1.
In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK.
Questo apre il menu rapido.
2.
Usare i pulsanti + e − per selezionare PAS.ALTO e
premere il pulsante ENTER/MARK.
Si aprirà la schermata di impostazione per il filtro
low-cut.
Opzioni: SPENTO, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3.
Usare i pulsanti + e − per selezionare l’impostazione e
premere il pulsante ENTER/MARK.
Questo cambia l’impostazione e torna alla schermata
del menu QUICK.
4.
Premere il pulsante ¤ (HOME) [8]
La schermata principale verrà riaperta.
Impostazione del limitatore
Ciò può aiutare a prevenire la distorsione del suono
quando vengono emessi forti rumori durante la registra-
zione.
1.
In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK.
Questo apre il menu rapido.
2.
Usare i pulsanti + e − per selezionare MOD.LIV e
premere il pulsante ENTER/MARK
.
This opens the Level Mode setting screen.
Opzioni: MANUALE (predefinito), LIMITATORE, RIDUZ.
PICCO, AUTO
3.
Usare i pulsanti + e − per selezionare l’impostazione e
premere il pulsante ENTER/MARK.
Questo cambia l’impostazione e torna alla schermata
del menu QUICK.
4.
Premere il pulsante ¤ (HOME) [8]
La schermata principale verrà riaperta.
72
TASCAM DR-40X
Riproduzione delle registrazioni
1.
Selezionare un file e premere il pulsante PLAY [7] per
avviare la riproduzione.
Inizia la riproduzione e 7 appare sul display.
2.
Regolare il volume.
Usare i pulsanti + e − per modificare il volume di uscita.
3.
Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per interrompere
la riproduzione.
La riproduzione si interrompe e 79 appare sul
display.
Ascolto con le cuffie
Collegare le cuffie alla presa /LINE OUT di questa unità.
Operazioni durante la riproduzione
Pausa di riproduzione Premere il pulsante 8
Ricerca in avanti
Tenere premuto il
pulsante /
Ricerca all’indietro
Tenere premuto il
pulsante .
Saltare all’inizio del file di
riproduzione
Premere il pulsante .
una volta brevemente
Saltare all’inizio del file
prima di riprodurre il file
Premere il pulsante /
due volte brevemente
Saltare all’inizio del file dopo
aver riprodotto il file
Premere il pulsante/una
volta brevemente
Tornare indietro nel tempo
impostato (opzioni: SPENTO,
1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30
sec, 1 min, 5 min, 10 min)
Premere il pulsante 7
durante la riproduzione
Aggiungere un marcatore
Premere il pulsante MARK
durante la riproduzione
Selezione dei file
1.
Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà.
2.
Usare i pulsanti + e − per selezionare BROWSE e premere
il pulsante ENTER/MARK.
La schermata Browse si aprirà.
3.
Usare i pulsanti + e − per selezionare a file e premere il
pulsante/.
La schermata principale verrà riaperta.
SUGGERIMENTO
Premere il pulsante ENTER/MARK per avviare la ripro-
duzione e tornare alla schermata principale.
TASCAM DR-40X
73
Uso come interfaccia audio
Collegando questa unità a un computer (Windows/Mac) o
a un dispositivo iOS, è possibile utilizzarla come interfaccia
audio.
Preparativi
1.
Utilizzare un cavo USB per collegare l’unità a un
computer e accendere l’unità.
Spina micro-USB tipo BComputer
USB
La schermata SELEZ.USB si aprirà.
NOTA
i
Quando viene utilizzato come interfaccia audio, il
DR-40X non è in grado di registrare o riprodurre file.
i
È necessario un adattatore per fotocamera Apple Light-
ning-USB per collegare l’unità a un dispositivo iOS.
2.
Usare i pulsanti + e − per selezionare AUDIO I/F e
premere il pulsante ENTER/MARK.
La schermata AUDIO I/F si aprirà.
Connessione
1.
Selezionare il tipo di dispositivo connesso.
Opzioni: PC/Mac(predefinito), iOS
NOTA
Quando è selezionato PC/Mac, l’unità viene alimentata
dal del bus del computer.
2.
Impostare la frequenza di campionamento.
Opzioni: 44.1k, 48k (predefinito)
3.
Selezionare Eseg. alla voce CONNETTI.
Quando l’unità si collega con il dispositivo esterno, la
schermata USB AUDIO I/F si aprirà.
Monitoraggio
1.
Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà.
2.
Selezione del segnale monitorato
Opzioni
PC/Mac (predefinito): Monitora il suono della riprodu-
zione dal PC o dal Mac.
DIRETTO: Monitora il suono in ingresso senza latenza..
NOTA
i
I misuratori possono essere utilizzati per controllare il
suono in riproduzione del dispositivo esterno.
i
Il suono non verrà emesso dall’altoparlante.
i
Usare le cuffie per ascoltare il suono.
74
TASCAM DR-40X
Disconnessione
1.
Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà.
2.
Selezionare Eseg. alla voce DISCONNEC.
Il registratore si disconnette dal dispositivo esterno e si
apre la schermata principale.
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il funzionamento di
questa unità, si prega di provare quanto segue prima di
cercare una riparazione. Se queste misure non risolvono
il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata
questa unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM.
L’alimentazione non si accende.
i
Verificare che le batterie siano installate correttamente.
i
Verificare che non sia impostato l’interruttore HOLD.
L’unità si spegne automaticamente.
i
Controllare l’impostazione della funzione di risparmio
energetico automatico. Impostarlo su “Off per evitare
che l’unità si spenga automaticamente. Vedere “Imposta-
zione della funzione di risparmio energetico automatico
in “11 - Impostazioni e informazioni” del Manuale di
riferimento.
La card microSD non viene riconosciuta.
i
Verificare che la card microSD sia inserita completa-
mente.
Nessun suono viene emesso o il suono
non viene emesso dall’altoparlante.
i
Verificare che il volume di uscita non sia stato abbassato
troppo.
i
Verificare che l’impostazione degli altoparlanti sia
attiva. Anche se l’impostazione dei diffusori è attivata, il
suono non verrà emesso dall’altoparlante quando sono
collegate le cuffie o quando l’unità sta registrando o in
attesa di registrazione.
La registrazione non è possibile.
i
Verificare che l’indicatore REC sia acceso. Se lindicatore
REC lampeggia, l’unità è in attesa di registrazione.
i
Controllare il tempo di registrazione rimanente mostrato
nella schermata di registrazione.
Il suono registrato è silenzioso o distorto.
i
Controllare l’impostazione del livello di ingresso.
L’unità non viene riconosciuta da un
computer collegato tramite un cavo USB.
i
Verificare che il computer connesso utilizzi un sistema
operativo compatibile.
i
La funzione USB utilizzata deve essere selezionata dal
menu per consentire a un computer di riconoscere
questa unità.
i
Verificare che il cavo USB non sia progettato solo per la
ricarica.
i
Verificare che la connessione non venga effettuata
tramite un hub USB.
Il suono salta o si verifica del rumore in
modalità interfaccia audio USB.
Per Windows
i
Opzioni di prestazioni
Selezionare “Regola per le migliori prestazioni”.
i
Opzioni di alimentazione
Selezionare “Prestazioni elevate.
È stata impostata erroneamente la lingua
sbagliata.
i
Dopo aver premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per
spegnere l’unità, premere il pulsante ¤ (HOME) [8]
mentre si tiene premuto il pulsante MENU.
Apparirà il menu di selezione della lingua, e si potrà
selezionare la lingua.
TASCAM DR-40X
75
Specifiche
Dati
Supporti di registrazione
card SD (64 MB - 2 GB)
card SDHC (4 GB - 32 GB)
card SDXC (48GB - 128GB)
Formati di registrazione/riproduzione
BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
Numero di canali
4 canali (stereo × 2)
Ingressi e uscite
Prese EXT MIC/LINE IN (i connettori XLR possono fornire alimentazione
phantom)
Connettore
XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (supporta lalimentazione phantom)
Presa TRS standard da 6,3mm (1/4 “) (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
Presa /LINE OUT
Connettore: mini presa stereo da 1/8” (3,5 mm)
Altoparlante incorporato
0,3W (mono)
Dati di controllo ingresso/uscita
Porta USB
Connettore: micro tipo B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
Presa REMOTE
Connettore: presa TRS da 2,5 mm
Prestazioni audio
Risposta in frequenza
20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frequenza di campionamento,
JEITA*)
20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frequenza di campionamento,
JEITA*)
20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frequenza di campionamento,
JEITA*)
Distorsione Armonica Totale
0,05% o meno (da EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento,
JEITA*)
Rapporto S/N
92 dB o più (da EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)
Nota) JEITA: conforme a JEITA CP-2150
Tempi di registrazione
Formato file
(impostazione di registrazione)
Capacità
4GB
WAV 16 bit (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00
WAV 24 bit (STEREO) 96 kHz 2:04:00
MP3 (STEREO/MONO) 320kbps
44.1 kHz
48 kHz
29:48:00
i
I tempi di registrazione riportati sono stime. Potrebbero variare a seconda della card SD/
SDHC/SDXC in uso.
i
I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma
piuttosto sono i tempi totali di possibili per card SD/SDHC/SDXC.
76
TASCAM DR-40X
Altre specifiche
Alimentazione
3 batterie AA (alcaline o NiMH)
Alimentazione bus USB da un computer
Alimentatore (TASCAM PS-P520E, venduto separatamente)
Consumo
1,7 W (massimo)
Consumo di corrente
0,34A (massimo)
Dimensioni (L × A × P)
70 x 155 x 35 mm
(quando la coppia di microfoni è chiusa)
90 x 155 x 35 mm
(quando la coppia di microfoni è aperta)
Peso
213 g (batterie escluse)
282 g (batterie incluse)
Temperatura di esercizio
0 °C - 40 °C
Tempo di funzionamento della batteria (funzionamento
continuo)
i
Con batterie alcaline (EVOLTA)
Formato
Tempo
operativo
continuo
Nota
Registra-
zione
2 canali WAV,
44.1 kHz, 16 bit
Circa 18 ore
Con ingresso microfono stereo
incorporato
Circa 6.5 ore
Quando si utilizza
l’alimentazione phantom
(+48V, 3mA×2 carico)
Riprodu-
zione
2 canali WAV,
44.1 kHz, 16 bit
Circa 19.5 ore Cuffie
Registrazione: Tempo di registrazione JEITA
Riproduzione: Tempo di riproduzione musica JEITA
i
Con batterie NiMH (eneloop)
Formato
Tempo operativo
continuo
Nota
Registra-
zione
2 canali WAV,
44.1 kHz, 16 bit
Circa 16 ore
Con ingresso microfono stereo
incorporato
Circa 5.5 ore
Quando si utilizza
l’alimentazione phantom
(+48V, 3mA×2 carico)
Riprodu-
zione
2 canali WAV,
44.1 kHz, 16 bit
Circa 15.5 ore Cuffie
Registrazione: Tempo di registrazione JEITA
Riproduzione: Tempo di riproduzione musica JEITA
i
Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
i
Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per
migliorare il prodotto.
i
Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di riferimento.
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / Модель / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer / Numero di serie
Número de serie / Серийный номер / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / Дата покупки / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / Имя владельца / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / Адрес / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / Имя дилера / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento / Адрес дилера / 住所
DR-40X
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全
点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がございますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Tascam DR 40X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per