IT
Istruzioni per l´uso
Sottile materasso termico in pile Maxi
HU 670
Materiale in dotazione
Vericare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e
che non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere
in funzione l‘apparecchio e inviarlo al centro di assistenza.
Il materiale consegnato consta di:
• 1 MEDISANA Sottile materasso termico in pile Maxi HU
670 con unità di comando rimovibile
• 1 istruzioni per l’uso
In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi im-
mediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
Utilizzo
Assicuratevi che il cavo di collegamento dell‘unità di coman-
do sia collegato con la spina al apparecchio. Inlare la spina
nella presa e spostare l’interruttore
2
scorrevole dalla posi-
zione 0 alla posizione 1.
La spia luminosa a LED
1
per prima cosa diventa arancione
(fase di riscaldamento) e al raggiungimento della temperatu-
ra passa a verde. Dopo alcuni minuti si sente in modo chiaro
il riscaldamento del materasso.
Se si desidera una temperatura più elevata, spingere
l’interruttore sulle posizioni successive 2 o 3 o sul livello mas-
simo della posizione 4.
Se la termocoperta risultasse troppo calda, riportare
l’interruttore alla posizione 3, 2 o 1.
In breve tempo l’apparecchio si raredda sensibilmente. Per
disattivare l’apparecchio, riportare l’interruttore sulla posizi-
one 0. Lo spegnimento della spia rossa di funzionamento
segnala che l’apparecchio è spento. Togliere quindi la spina
dalla presa. Portare il commutatore sulla posizione 1 se si de-
sidera utilizzare l’apparecchio nel funzionamento prolungato.
Dopo ca. 120 minuti di funzionamento continuato, la termo-
coperta si spegne automaticamente. Per riattivarlo portare
l’interruttore a scorrimento sulla posizione 0 e poi nuovamen-
te sul livello di calore desiderato.
Se non si vuole più usare la termocoperta, togliere la spina
dalla presa.
Errori e soluzioni
Questo dispositivo è dotato del sistema di sicurezza attivo
APS TECH. Il dispositivo riconosce i vari malfunzionamenti
e, in base alla causa, emette dei rispettivi segnali di allarme.
In caso di malfunzionamento si accende inoltre la spia lumi-
nosa a LED
1
con colore ROSSO.
3 segnali acustici con intervallo di 1 secondo e accensione
della spia luminosa a LED rossa
1
:
Il cavo di collegamento dell‘unità di commutazione è stato
scollegato dal materasso termico oppure c’è un problema
tecnico dei componenti elettrici. Controllare la connessione
del cavo. Se questo è collegato correttamente si prega di
non utilizzare il materasso termico e di contattare un servizio
assistenza.
Emissione ininterrotta del segnale e accensione della spia
luminosa a LED rossa
1
:
Controllare se la posizione di commutazione desiderata è
stata impostata correttamente. Sono danneggiati dei com-
ponenti importanti oppure c’è un cortocircuito. Si prega di
non utilizzare il materasso termico e di contattare un servizio
assistenza.
In caso l‘apparecchio non dovesse dimostrare NESSUNA
reazione in seguito all‘accensione (ossia la spia di accensio-
ne a LED
1
non si accende e non vi è alcun schio), occorre
vericare se la spina è innestata bene nella presa. Se la spi-
na è inserita bene il apparecchio è difettoso. Non utilizzare la
termocoperta e contattare un punto servizio.
Pulizia e manutenzione
• Prima di procedere alla pulitura della coperta, togliere la
spina e lasciarla rareddare almeno dieci minuti.
• Il apparecchio riscaldato è dotato di un‘unità di comando
rimovibile (HU 670). Separate l‘unità di comando riscalda-
to estraendo il cavo di collegamento dalla spina del appa-
recchio riscaldato.
• La termocoperta può essere pulita a secco con una spaz-
zola soce o secondo le istruzioni per la cura riportate.
• Non utilizzare detergenti aggressivi o spazzole dure.
• Distendere bene la coperta ad asciugare suuna base che
ne assorbe l’umidità.
• Riutilizzare l’apparecchio solo quando è completamente
asciutto.
• Collegate il cavo dell‘unità di commutazione alla termo-
coperta.
• Districare il cavo se torto.
• Lasciare rareddare completamente la termocoperta, pri-
ma di piegarla e riporla.
• Non ripiegarla eccessivamente. Riporre la coperta, piega-
ta il meglio possibile, nella scatola originale e conservarla
in un luogo pulito e asciutto.
Smaltimento
L‘apparecchio non può essere smaltito insieme ai
riuti domestici. Ogni utilizzatore ha l‘obbligo di
gettare tutte le apparecchiature elettroniche o
elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive,
presso un punto di raccolta della propria città o di un ri-
venditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel
rispetto dell‘ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi alle
autorità comunali o al proprio rivenditore.
Dati Tecnici
Nome e modello:
Voltaggio, frequenza:
Rendimento termico:
Spegnimento autom.:
Dimensioni, circa:
Peso, circa:
Condizioni di
funzionamento:
Condizioni di
stoccaggio:
Codice articolo:
Codice EAN:
MEDISANA Sottile materasso
termico in pile Maxi HU 670
230V~, 50 Hz
100 Watt
dopo circa 120 min
80 x 150 cm
1,05 kg
Utilizzare solo in ambienti asciutti
come riportato nelle istruzioni per
l’uso
Disteso, pulito e asciutto
60218
40 15588 60218 4
ES/IT
Non utilizzare la termocoperta se piegato
o non ben disteso!
Non inserire aghi nel termocoperta!
Non adatto per bambini con meno di 3
anni!
Uilizzare la termocoperta esclusiva-
mente in luoghi chiusi!
Il termocoperta possono essere lavati
al massimo a 30°C con ciclo de
lavaggio delicato!
Non usare candeggina!
La termocoperta non deve essere
asciugato nell’asciugabiancheria!
La termocoperta non deve essere
stirato!
Non pulire a secco!
IMPORTANTE!
L’inosservanza delle presenti istruzi-
oni può causare ferite gravi o danni
all’apparecchio.
AVVERTENZA
Attenersi a queste indicazioni di avver-
timento per evitare che l’utente si feris-
ca.
ATTENZIONE
Attenersi a queste indicazioni per evita-
re danni all’apparecchio.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori infor-
mazioni utili relative all’istallazione o al
funzionamento.
Classe di protezione II
Numero LOT
Produttore
Apparecchio ed elementi per la regolazione
1
Spia di accensione a LED
2
Interruttore a scorrimento
Spiegazione dei simboli
Prima di utilizzare l’apparecchio, leg-
gere attentamente le istruzioni per
l’uso, soprattutto le indicazioni di
sicurezza, e conservare le istruzioni
per l’uso per gli impieghi successivi.
Se l’apparecchio viene ceduto a terzi,
allegare sempre anche queste
istruzioni per l’uso.
IT Norme di sicurezza
Informazioni sull’alimentazione di corrente
• Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione di cor-
rente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla tar-
ghetta corrisponda a quella della rete di alimentazione.
• L’interruttore non deve essere messo sopra o sotto
l’apparecchio e, comunque, non deve essere coperto
quando l’apparecchio stesso è in funzione.
• Il cavo va tenuto lontano da superci riscaldate.
• Non trasportare, tirare o far ruotare la termocoperta,
tenendolo per il cavo di alimentazione e non comprimere
il cavo stesso.
• Non toccare il coprimaterasso termico, se è caduto in ac-
qua. Togliere immediatamente la spina.
• Interruttore e alimentatori non devono essere esposti
all’umidità.
• La termocoperta deve essere fatta funzionaresolo con
l’unità di comando (HU 670) relativa!
Per persone con esigenze particolari
• Non lasciate che il dispositivo venga utilizzato da bam-
bini, portatori di handicap oppure da persone che stanno
dormendo, nonché da persone sensibili al calore, che non
sono in grado di reagire all’ipertermia.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a par-
tire dagli 8 anni di età e da persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di espe-
rienza o conoscenze, purché siano sorvegliati o informati
a proposito dell’uso sicuro del dispositivo e comprendano
i pericoli derivanti.
• I bambini non possono giocare con il dispositivo.
• I bambini con meno di 3 anni non possono utilizzare
questo dispositivo in quanto non sono in grado di reagire
all’eccessivo calore.
• Il dispositivo non può essere utilizzato da bambini con più
di 3 anni, salvo che l’unità di commutazione sia preim-
postata da un genitore o da una persona che si occupa
dalla sorveglianza o che il bambino sia stato informato a
sucienza sul funzionamento dell’unità di commutazione.
• Quando mettete via il apparecchio non appoggiate sopra
alcun oggetto per evitare così pieghe taglienti.
• Se si avvertono dolori muscolari o articolari protratti nel
tempo, informarne il proprio medico. Dolori persistenti
potrebbero essere sintomo di una malattia di una certa
importanza.
• I campi elettromagnetici provenienti da questo prodotto
elettrico in certe circostanze possono disturbare il funzi-
onamento del pace-maker. Per questo motivo, prima di
utilizzare il presente prodotto, rivolgetevi al vostro medico
e al produttore del pace-maker.
• Se l’utilizzo diventa fastidioso o doloroso, interrompere
immediatamente l’applicazione.
Informazioni sul funzionamento dell’apparecchio
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le mo-
dalità riportate nelle istruzioni per l’uso.
• In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di ga-
ranzia.
• Prima di ogni utilizzo controllare accuratamente che la
termocoperta non presenti segni di usura e/o danni.
• Non utilizzate l’apparecchio se notate segni di usura,
danneggiamento o di utilizzo inappropriato nel dispositivo
stesso, nell’interruttore o nel cavo oppure se il dispositivo
non funziona.
• La coperta termica non deve essere messa in funzione
se piegata o schiacciata, ripiegata sopra il letto o sotto il
materasso.
• Non applicare e inserire al suo interno spille di sicurezza
o altri oggetti appuntiti o alati.
• Non lasciare mai in funzione il apparecchio senza sorveg-
lianza.
• L’apparecchio è adatto solo per un uso domestico e non
deve usato in ospedali.
• Non addormentarsi mentre la termocoperta è acce-
so. Un impiego troppo prolungato del apparecchio con
un’impostazione alta può causare ustioni della pelle.
• Prima di utilizzare la termocoperta su un letto regolabile,
assicurarsi che il cavo di alimentazione e la termocoperta
stessa non siano incastrati nella cerniera ma che siano
ben stesi, anche dopo la regolazione.
• Utilizzare il apparecchio se non è bagnato e solo in ambi-
enti asciutti (non in bagno o in ambienti analoghi).
Informazioni sulla manutenzione e la pulizia
• L’utilizzatore può solo eseguire la pulizia dell’apparecchio.
Per evitare rischi non riparare mai autonomamente
l’apparecchio. Rivolgersi al servizio assistenza.
• I bambini non possono eettuare la pulizia e la manuten-
zione utente se non sono sorvegliati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso può es-
sere sostituito unicamente da MEDISANA, da un riven-
ditore specializzato autorizzato o da una persona quali-
cata.
• Sostituire un cavo di alimentazione danneggiato con uno
dello stesso modello.
• In caso di danni o disturbi, non riparate la coperta da soli.
Restituire la coperta difettosa al proprio rivenditore. Le ri-
parazioni devono essere eseguite esclusivamente da un
rivenditore specializzato autorizzato o da una persona
qualicata.
• Lasciare rareddare completamente la termocoperta, pri-
ma di piegarla e riporla. Non ripiegarla eccessivamente.
• Quando mettete via il apparecchio non appoggiate sopra
alcun oggetto per evitare così pieghe taglienti.
1
2
AVVERTENZA
Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non
siano alla portata dei bambini.
Pericolo di soocamento!
La versione attuale di queste istruzioni per l’uso si trova all’indirizzo:
www.medisana.com
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci
riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modica
tecnica e strutturale.
Condizioni di garanzia e di riparazione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di ducia o
direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere nec-
essario spedire l’apparecchio, specicare il guasto e allegare
una copia della ricevuta di acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a
partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve
essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di
acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di
materiale o di lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento
del periodo di garanzia, né per l’apparecchio né per i
componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio
dall’inosservanza delle istruzioni d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi
eettuati dall’acquirente o da terzi non autorizzati,
c. danni di trasporto vericati durante il trasporto dal
produttore al consumatore o durante l’invio al servizio
clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni
secondari diretti o indiretti causati dall’apparecchio anche
se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come caso di
garanzia.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANIA
L’indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio
allegato separato.