Hilti PRA 90 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
PRA 90
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Italiano 31
1 Dati per la documentazione
1.1 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce
un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta-
zione e sul prodotto.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terze persone solo
unitamente al presente manuale.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Vengono utilizzate le seguenti parole
segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle persone o danni materiali.
1.2.2 Simboli nella documentazione
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Smaltimento dei materiali riciclabili
Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici
1.2.3 Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni
La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi
di lavoro nel testo
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della
legenda nel paragrafo Panoramica prodotto
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del pro-
dotto.
Trasmissione dei dati wireless
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
32 Italiano 2015596
*2015596*
1.3 Simboli in funzione del prodotto
1.3.1 Simboli presenti sul prodotto
Sul prodotto vengono utilizzati i seguenti simboli:
Utilizzare solo in ambienti chiusi
1.4 Informazioni sul prodotto
I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti
a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo
personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i
suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non
opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di
richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
Dati prodotto
Treppiede automatico PRA 90
Generazione 01
N. di serie
1.5 Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità
alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente
documentazione.
Le documentazioni tecniche sono qui salvate:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.6 Prova di omologazione
L'ente notificato CSA Group Bayern, numero 1948, ha testato lo strumento e valutato la documentazione e
redatto la seguente prova di omologazione: ZS 17 10 50140 007
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni di sicurezza
Oltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli del presente manuale d'istruzioni, o
le istruzioni di sicurezza dei rispettivi manuali d'istruzioni del laser rotante utilizzato, è necessario
attenersi sempre e rigorosamente alle disposizioni riportate di seguito.
Indicazioni generali di sicurezza
Non rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza e non rimuovere alcuna etichetta con indicazioni e avvertenze.
Allestimento corretto delle aree di lavoro
Isolare l'area di misurazione e, durante l'installazione dello strumento, accertarsi che il raggio non
venga indirizzato contro altre persone o contro l'operatore stesso.
Evitare di assumere posture anomale quando si eseguono operazioni di allineamento lavorando
su scale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio.
Accertarsi che lo strumento venga sempre collocato su una superficie stabile ed in piano (non
soggetta a vibrazioni).
Utilizzare lo strumento solamente nell'ambito delle limitazioni d'impiego previste.
Durante l'installazione e l'uso del treppiede, accertarsi che non vi siano parti del corpo al di sotto
del treppiede stesso.
Non utilizzare il treppiede come dispositivo di sollevamento o ausilio di sollevamento.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Mantenere i non addetti ai lavori lontani dalla postazione di
lavoro.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Italiano 33
Prestare attenzione durante l'installazione del treppiede sul fondo in ambienti interni, in quanto il
treppiede potrebbe graffiare il fondo.
Compatibilità elettromagnetica
Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle normative in materia, Hilti non si può escludere la
possibilità che lo strumento venga disturbato a causa di una forte irradiazione, che potrebbe essere
causa di un malfunzionamento. In questi casi o in caso di dubbio è necessario eseguire delle misurazioni
di controllo. Allo stesso modo Hilti non è in grado di escludere il possibile rischio di disturbare altri
apparecchi (ad esempio sistemi di navigazione di aerei).
Misure generali di sicurezza
Controllare lo strumento prima dell'uso. Nel caso in cui si riscontrino danni, fare eseguire la riparazione
presso un Centro Riparazioni Hilti.
Mantenere l'asta filettata del PRA 90 sempre libera da oggetti/parti del corpo o sporcizia.
Non inserire le dita o altre parti del corpo nei tubi delle gambe del treppiede o in punti dove
possono essere soggette a lesioni.
Sebbene lo strumento sia concepito per l'utilizzo in condizioni gravose in cantiere, occorre averne
la stessa cura che si usa per altri strumenti elettrici.
Sebbene lo strumento sia protetto da eventuali infiltrazioni di umidità, dovrebbe sempre essere
asciugato prima di essere riposto nell'apposito contenitore utilizzato per il trasporto.
Utilizzare l'alimentatore collegandolo solo alla rete di alimentazione elettrica.
Accertarsi che lo strumento e l'alimentatore non siano d'intralcio, per evitare il pericolo di cadute
o di lesioni.
Fare in modo che l'area di lavoro sia ben illuminata.
Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli qualora risultassero danneggiati. Non
toccare l'alimentatore, se quest'ultimo o il cavo di prolunga sono stati danneggiati durante il
lavoro. Estrarre la spina dalla presa. Se i cavi di alimentazione e di prolunga sono danneggiati sussiste
il pericolo di scossa elettrica.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a
terra.
Proteggere il cavo di collegamento da calore, olio e spigoli vivi.
Non utilizzare l'alimentatore se è sporco o bagnato. In circostanze sfavorevoli, la polvere
eventualmente presente sulla superficie dell'alimentatore, soprattutto se proveniente da materiali
conduttori, oppure l'umidità, possono causare scosse elettriche. Pertanto, soprattutto se vengono
lavorati frequentemente materiali conduttori, far controllare ad intervalli regolari gli attrezzi sporchi
presso un Centro Riparazioni Hilti.
Evitare che i contatti si tocchino.
Utilizzare la cinghia di trasporto in dotazione per semplificare il trasporto del PRA 90. Durante il
trasporto del PRA 90 attenzione a non ferire se stessi o altre persone. In particolare, durante il
trasporto occorre verificare la posizione delle punte delle gambe.
Accertarsi che l'asta filettata dopo l'uso del PRA 90 prima di richiudere le gambe del treppiede sia
completamente abbassata.
Utilizzo conforme e cura degli strumenti a batteria
Utilizzare le batterie esclusivamente omologate per lo strumento in uso. In caso di utilizzo di altre
batterie o di batterie per altri scopi sussiste il rischio di incendio ed esplosione.
Tenere le batterie lontane da alte temperature e dal fuoco. Sussiste il pericolo di esplosione.
Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C
(176°F) o bruciate. In caso contrario, sussiste il pericolo di incendio, di esplosione e di corrosione.
Evitare l'infiltrazione di umidità nella batteria. L'infiltrazione di umidità può provocare un cortocircuito
e reazioni chimiche, con conseguente rischio d'incendio e di ustione.
Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie
al litio.
Evitare di cortocircuitare la batteria. Prima di inserire la batteria nell'attrezzo, controllare che sui
contatti della batteria e nell'attrezzo non siano presenti corpi estranei. Se i contatti di una batteria
entrano in cortocircuito, sussiste il pericolo di incendio, di esplosione e di corrosione.
Le batterie danneggiate (ad es. con crepe, pezzi rotti, piegate, schiacciate e/o con i contatti
fuoriusciti) non devono essere caricate riutilizzate.
Per il funzionamento dello strumento e la ricarica delle batterie, utilizzare solo l'alimentatore
PRA 85 o il connettore batteria da autoPRA 86. Altrimenti si rischia di danneggiare lo strumento.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
34 Italiano 2015596
*2015596*
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto 1
@
Attacco laser da 5/8"
;
Base d'appoggio del treppiede
=
Supporti estraibili
%
Comandi
&
Spia di carica pannello di comando
(
Regolazione altezza pannello di comando
)
Indicatore LED pannello di comando
+
Tasto ON/OFF pannello di comando
§
Vano batteria
/
Telecomando opzionale PRA 92
:
PRA 92Indicatore LED
Tasto ON/OFF PRA 92
$
Regolazione altezza PRA 92
£
Laser rotante
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è un treppiede automatico su cui può essere montato un laser rotante. Il treppiede può
essere spostato all'altezza desiderata tramite il pannello di comando o un telecomando. Con il treppiede
e il laser rotante montato sopra è possibile allineare un piano laser orizzontale ad una determinata altezza,
trasferire tracciati metrici, allineare o controllare altezze orizzontali.
Il treppiede si può utilizzare in 3 modi diversi: con il telecomando/ricevitore laser PRA 30 (in combinazione
con il laser rotante PR 30HVS per l'allineamento automatico ed il controllo), senza telecomando e con il
telecomando PRA 92.
Utilizzare per questo prodotto solo la Hilti batteria al litio PRA 84.
Utilizzare per queste batterie solo Hilti l'alimentatore PRA 85.
3.3 Allineamento automatico
Il treppiede può essere allineato automaticamente con i Hilti laser rotanti PR 30HVS, PR 35, PR 300HV2S o
PRI 36. Si raccomanda l'impiego con il Hilti laser rotante PR 30HVS. Questo è stato adattato in particolare al
PRA 90 e dispone di una comunicazione con 3 dispositivi tra treppiede, laser rotante e relativo telecomando
PRA 30.
Nell'interazione tra questi 3 componenti, è possibile allineare un piano laser su un punto preciso. Deve
essere visualizzata solo l'altezza del bersaglio con l'ausilio del PRA 30 ed il PRA 90 sposta il piano laser del
laser rotante PR 30HVS esattamente all'altezza desiderata.
In caso di impiego di altri laser rotanti occorre il telecomando PRA 92 per poter spostare il treppiede in alto
e in basso. L'allineamento automatico non è possibile.
3.4 Indicatore del livello di carica
durante il processo di carica nello strumento, durante il funzionamento
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Italiano 35
Stato Significato
4 LED sono accesi. Livello di carica 100 %
3 LED accesi, 1 LED lampeggia. Livello di carica 75 %
2 LED accesi, 1 LED lampeggia. Livello di carica 50 %
1 LED acceso, 1 LED lampeggia. Livello di carica 25 %
1 Il LED lampeggia. Livello di carica < 25 %
durante il processo di carica esterno allo strumento
Stato Significato
LED rosso acceso sulla batteria. La batteria viene caricata
Il LED rosso sulla batteria non si accende. Livello di carica 100 %
3.5 Dotazione
Treppiede automatico PRA 90, batteria al litio PRA 84, alimentatore PRA 85, cinghia di trasporto, manuale
d'istruzioni, certificato del costruttore.
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro attrezzo, sono reperibili presso il vostro Centro Riparazioni
Hilti oppure online all'indirizzo: www.hilti.group.
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici PRA 90
Portata della comunicazione con PRA 30 in direzione del pan-
nello di comando del treppiede
50 m
Portata comunicazione con PRA 30 in direzione laterale od
opposta rispetto al pannello di comando del treppiede
30 m
Lunghezza di trasporto
94 cm
Peso
8 kg
Peso per il trasporto
5 kg
Altezza massima (con laser rotante)
1,95 m
Altezza minima (con laser rotante)
0,97 m
Intervallo di regolazione totale
54 cm
Intervallo di regolazione minimo
0,25 mm
Temperatura d'esercizio
−20 60
Temperatura di magazzinaggio
−25 60
Classe di protezione
IP 56
Filettatura treppiede
⁵⁄₈" x 11 mm
Potenza radiante
1,1 dBm
Frequenza
2.400 MHz 2.483,5 MHz
4.2 Dati tecnici PRA 84
Tensione nominale
7,2 V
Tensione massima in esercizio o in fase di caricamento du-
rante l'esercizio
13 V
Durata della carica a 32°C
130 min
Temperatura d'esercizio
−20 50
Temperatura di magazzinaggio (asciutto)
−25 60
Temperatura di caricamento
0 40
Peso
0,3 kg
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
36 Italiano 2015596
*2015596*
4.3 Dati tecnici PRA 85
Alimentazione di corrente della rete
115 V 230 V
Frequenza di rete
47 Hz 63 Hz
Potenza nominale
36 W
Tensione nominale
12 V
Temperatura d'esercizio
0 40
Temperatura di magazzinaggio (asciutto)
−25 60
Peso
0,23 kg
4.4 Dati tecnici PRA 92
Tipo di comunicazione a infrarossi
2,4 GHz
Alimentazione
2 batterie di tipo AA
Temperatura d'esercizio
−20 50
Temperatura di magazzinaggio
−25 60
5 Messa in funzione
5.1 Carica della batteria 2
Questo treppiede può essere azionato solo con la Hilti batteria PRA 84.
Caricare la batteria completamente prima della messa in funzione iniziale.
5.1.1 Carica della batteria nello strumento 2
AVVERTIMENTO
Pericolo derivante dalla corrente elettrica. L'eventuale penetrazione di liquidi può provocare cortocircuiti
e l'esplosione dell'alimentatore, comportando gravi lesioni ed ustioni!
L'alimentatore PRA 85 può essere utilizzato solamente all'interno di un edificio.
1. Inserire la batteria nell'apposito vano.
2. Ruotare la chiusura finché non diventa visibile la presa di carica sulla batteria.
3. Inserire la spina dell'alimentatore o il connettore batteria da auto nella batteria.
4. Collegare l'alimentatore o il connettore batteria da auto con l'alimentazione di corrente.
Lo stato di carica attuale viene visualizzato con la spia della batteria sul treppiede inserito.
5.1.2 Carica della batteria all'esterno dello strumento 2
AVVERTIMENTO
Pericolo derivante dalla corrente elettrica. L'eventuale penetrazione di liquidi può provocare cortocircuiti
e l'esplosione dell'alimentatore, comportando gravi lesioni ed ustioni!
L'alimentatore PRA 85 può essere utilizzato solamente all'interno di un edificio.
1. Estrarre la batteria dal treppiede ed innestare il connettore dell'alimentatore o il connettore della batteria
da auto.
2. Collegare l'alimentatore o il connettore batteria da auto con l'alimentazione di corrente.
Durante la carica, sulla batteria si accende la spia LED rossa.
5.1.3 Caricare la batteria durante il funzionamento 2
1. Ruotare la chiusura in modo che la presa di carica sulla batteria risulti visibile.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Italiano 37
2. Inserire il connettore dell'alimentatore nella batteria.
Il treppiede funziona durante il processo di ricarica ed il livello di carica viene visualizzato con i LED
sul treppiede.
5.2 Inserimento della batteria 3
Prima dell'inserimento, controllare se i contatti delle batterie nel treppiede sono privi di corpi estranei.
1. Spingere la batteria nella sede del treppiede.
2. Ruotare il dispositivo di bloccaggio di due tacche in senso orario, finché non risulta visibile il relativo
simbolo di "bloccaggio".
5.3 Rimozione della batteria
1. Ruotare il dispositivo di bloccaggio di due tacche in senso antiorario, finché non risulta visibile il relativo
simbolo di sbloccaggio.
2. Estrarre la batteria dallo strumento.
6 Utilizzo
6.1 Montaggio del laser rotante sul treppiede
Montare soltanto strumenti con peso massimo di 5 kg (11lbs).
Avvitare il laser rotante sul treppiede.
6.2 Lavorare con treppiede e telecomando PRA 92 (accessorio) 4
Prima dell'uso, occorre abbinare il telecomando con il treppiede per consentire la comunicazione tra i
due strumenti.
1. Premere i tasti ON/OFF contemporaneamente sul treppiede e sul telecomando per almeno 3 secondi.
L'avvenuto abbinamento viene visualizzato su entrambi i dispositivi con l'accensione contemporanea
dei LED.
2. Allineare il pannello di comando del treppiede in direzione del PRA 92.
3. Premere sulla tastiera del telecomando i tasti freccia per abbassare o alzare il treppiede.
La maggior parte dei laser rotanti, durante lo spostamento del treppiede, visualizzano "Shock" ed
effettuano il livellamento oppure visualizzano "Shock" e si disinseriscono.
Nei modelli Hilti PRE 3, PR 20,PR 2HVS, PR 25, PR 26 e PRE 38 soltanto nei primi minuti viene
effettuato il livellamento. Nella fase di livellamento il livello laser diventa brevemente non più visibile.
6.3 Lavorare con treppiede e telecomando PRA 30 5, 6
Prima dell'uso, occorre abbinare il telecomando con il treppiede per consentire la comunicazione tra i
due strumenti.
Il laser rotante PR 30HVS deve essere abbinato separatamente anche al PRA 30. In questo modo si
ottiene un abbinamento a 3 strumenti, fondamentale per l'allineamento automatico del piano laser.
1. Premere i tasti ON/OFF contemporaneamente sul treppiede e sul telecomando per almeno 3 secondi.
L'abbinamento avvenuto correttamente viene rappresentato da una catena sul display del PRA 30,
nel PRA 90 tutti i LED lampeggiano. Entrambi gli strumenti si disinseriscono automaticamente dopo
la visualizzazione.
2. Premere i tasti ON/OFF sul PRA 90, PRA 30 e PR 30HVS..
Sul display del telecomando PRA 30 viene visualizzato il laser rotante, treppiede incluso, il
collegamento radio attivo viene rappresentato sotto forma di onda.
Senza telecomando attivo, al posto dell'onda sul display appare un triangolo.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
38 Italiano 2015596
*2015596*
6.4 Allineare con il treppiede automatico PRA 90
Questa funzione è disponibile soltanto con il treppiede automatico PRA 90.
Al primo utilizzo, il ricevitore laser PRA 30 deve essere abbinato al treppiede
Con il treppiede automatico opzionale PRA 90 è possibile impostare manualmente o automaticamente
l'altezza del piano laser sul livello desiderato.
1. Montare lo strumento sul treppiede automatico PRA 90.
2. Accendere il laser rotante, il treppiede automatico e il ricevitore laser.
3. Ora allineare l'altezza del piano laser manualmente → Pagina 38oppure automaticamente Pagina 38.
6.4.1 Orientamento manuale 7
Premere sul ricevitore laser i tasti +/- oppure sul PRA 90 i tasti freccia per spostare il piano orizzontale
parallelamente verso l'alto o verso il basso.
6.4.2 Allineamento automatico 8, 9
1. Tenere il lato del ricevitore laser all'altezza desiderata del bersaglio e in direzione del pannello di comando
del PRA 90. Durante l'allineamento, tenere fermo il ricevitore laser e verificare che vi sia libera visuale tra
ricevitore e strumento.
2. Fare doppio clic sul tasto dell'allineamento automatico sul ricevitore laser. Con un altro doppio clic si
termina l'allineamento.
Il doppio clic avvia il processo di allineamento del piano laser e il treppiede si sposta in alto o in
basso. Nel frattempo viene emesso in modo continuo un segnale acustico. Non appena il raggio
laser incontra il campo di rilevamento del ricevitore laser, il raggio viene spostato verso la tacca
di marcatura (piano di riferimento). Dopo aver raggiunto la posizione ed effettuato il livellamento,
un segnale acustico di cinque secondi indica la conclusione del processo. Inoltre, il simbolo
"allineamento automatico" non viene più visualizzato.
3. Verificare l'impostazione dell'altezza sul display.
4. Rimuovere il ricevitore laser.
Se il processo di allineamento automatico non riesce, vengono emessi brevi segnali e scompare il
simbolo "allineamento automatico".
6.5 Lavorare con il treppiede senza telecomando
1. Premere il tasto ON/OFF sul treppiede.
Il treppiede si accende.
2. Premere i tasti freccia sul pannello di comando del treppiede per abbassare o alzare il treppiede.
7 Cura e manutenzione
Rispettare i valori limite di temperatura da 25 °C (-13 °F) a +60 °C (140 °F), se si conserva l'attrezzatura
nell'abitacolo del veicolo.
Tenere l'asta filettata sempre pulita rimuovendo la sporcizia e i residui di calcestruzzo.
Pulire utilizzando unicamente un panno morbido e pulito. Se necessario, inumidire il panno con alcol
puro o acqua. Non utilizzare altri liquidi, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
8 Trasporto e magazzinaggio
Trasporto
PRUDENZA
Avvio accidentale durante il trasporto. A causa delle batterie lasciate internamente, l'attrezzo può avviarsi
in modo incontrollato durante il trasporto e danneggiarsi.
Trasportare sempre l'attrezzo solamente dopo aver rimosso le batterie.
Dopo l'uso, abbassare completamente l'asta filettata.
Prelevare la batteria.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
*2015596*
2015596 Italiano 39
Chiudere solo adesso le gambe del treppiede.
Per il trasporto o la spedizione dell'attrezzatura, utilizzare la scatola di spedizione Hilti, la valigetta di
trasporto Hilti o una confezione equivalente.
Dopo un lungo periodo di trasporto, prima dell'uso eseguire una misurazione di controllo.
Stoccaggio
PRUDENZA
Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose. L'apparecchio potrebbe essere danneggiato
da eventuali perdite di liquido delle batterie.
Immagazzinare sempre l'attrezzo dopo aver rimosso le batterie.
Asciugare l'attrezzo e riporlo a magazzino fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato.
Togliere gli strumenti dai loro imballaggi se sono bagnati. Pulire ed asciugare gli strumenti, i contenitori
per il trasporto e gli accessori ad una temperatura massima di 40 °C (104 °F).
Riporre tutta l'attrezzatura nel relativo imballaggio ed immagazzinarla solo quando è completamente
asciutta.
Dopo un lungo periodo di immagazzinaggio, prima dell'uso eseguire una misurazione di controllo.
Conservare la batteria possibilmente in un luogo fresco e asciutto.
Non lasciare mai la batteria al sole, su caloriferi o dietro le finestre.
9 Supporto in caso di anomalie
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si
prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.
9.1 Supporto in caso di anomalie
Anomalia Possibile causa Soluzione
Il treppiede non risponde. Treppiede non acceso. Accendere il treppiede.
Treppiede non abbinato. Abbinare il telecomando con il
treppiede.
Batterie nel PRA 92 scariche. Sostituire le batterie.
Non è possibile accendere il
treppiede.
Batteria non completamente inse-
rita o scarica.
Far scattare percettibilmente in
sede la batteria o caricarla.
Allineamento automatico non
riuscito.
L'altezza desiderata è oltre il livello
di regolazione possibile.
Controllare l'altezza di regola-
zione.
Vibrazione eccessiva dovuta a in-
flussi esterni.
Aprire completamente il trep-
piede e prestare attenzione ad
un corretto posizionamento.
Il treppiede è fuori portata. Andare con il telecomando
più vicino al treppiede e/o
allineare il pannello di comando
del treppiede in direzione del
telecomando.
Impostazione della modalità
monitoraggio non riuscita.
L'altezza desiderata è oltre il livello
di regolazione possibile.
Controllare l'altezza di regola-
zione.
Vibrazione eccessiva dovuta a in-
flussi esterni.
Aprire completamente il trep-
piede e prestare attenzione ad
un corretto posizionamento.
Il treppiede è fuori portata. Andare con il telecomando
più vicino al treppiede e/o
allineare il pannello di comando
del treppiede in direzione del
telecomando.
10 RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze pericolose)
Al link seguente trovate la tabella delle sostanze pericolose: qr.hilti.com/r56543.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
40 Italiano 2015596
*2015596*
Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS.
11 Smaltimento
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale
per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro
dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure
il proprio referente Hilti.
Smaltimento delle batterie
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, possono scaturire pericoli per la salute a causa di
fuoriuscita di gas o liquidi.
Non spedire inviare le batterie danneggiate!
Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento
competente.
Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici.
12 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070305 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Hilti PRA 90 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso