Katadyn 8019948 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
Vi ringraziamo per l‘acquisto del desalinizzatore Survivor-35. È stato progettato e costruito
secondo i rigorosi criteri di Katadyn Produkte AG per ottenere acqua potabile in situazioni di
emergenza. Prima di mettere in funzione il Survivor, concedetevi qualche minuto per leggere
attentamente le presenti istruzioni. Si tratta di un piccolo investimento in termini di tempo, ma
vi garantirà per molti anni un funzionamento ineccepibile. Abbiate cura inoltre di compilare la
cartolina di garanzia acclusa e di rinviarcela al più presto possibile. È infatti indispensabile per
la validità della garanzia.
Misure precauzionali importanti
Evitare di aspirare olio, benzina o altri prodotti a base di petrolio - distruggerebbero rapida-
mente la membrana.
Evitare di prelevare l‘acqua da una sorgente chiusa. Con l‘aumento progressivo della concen-
trazione di sale, diventerebbe sempre più duro azionare la pompa.
Non regolare la valvola di sicurezza. La valvola viene già regolata in fabbrica. Modificando
la regolazione della valvola di sicurezza si rischia di danneggiare la pompa e inoltre la garan-
zia decade.
• È normale che l‘acqua potabile ottenuta risulti leggermente salata. Comunque evitare di bere
l‘acqua che avesse un forte gusto salato.
Eventualmente il filtro di aspirazione può intasarsi e richiedere un lavaggio. Se il pompaggio
risulta molto duro, significa che il filtro di aspirazione è intasato o che l‘acqua è insolitamente
fredda o salata.
Se viene utilizzata per periodi prolungati in una situazione di emergenza, la pompa va azio-
nata per almeno 10 minuti al giorno, per evitare che l‘acqua marina ristagni all‘interno del
desalinizzatore.
Se il desalinizzatore non viene utilizzato per parecchi giorni, svuotare il più possibile l‘acqua
marina che si trova all‘interno. A questo scopo, tirare fuori il filtro e il tubo di aspirazione
dall‘acqua di alimentazione. Capovolgere il desalinizzatore e azionare delicatamente la leva
della pompa, finché non esce più acqua.
• Terminato l‘uso del desalinizzatore, la membrana va sciacquata con il conservante, prima di
riporre l‘apparecchio. In questo modo si evita la crescita di batteri all‘interno della pompa. Si
veda la sezione „Per riporre l‘apparecchio“.
Se l‘acqua di alimentazione ha un elevato contenuto di batteri, utilizzare il conservante giornal-
mente.
Conservare il tenere la soluzione conservante in un luogo asciutto e ben ventilato.
IMPORTANTE! Per la vostra sicurezza noi esigiamo che una volta all‘anno venga effet-
tuato un controllo del desalinizzatore. I nostri centri regionali di servizio sono appositamente
preparati per eseguire tutti i controlli di qualità necessari; come alternativa, potete anche
rinviare l‘apparecchio alla Katadyn per il controllo.
IMPORTANTE! Il Survivor-35 è stato progettato per essere utilizzato in condi-
zioni di emergenza. Se viene utilizzato una volta in tali condizioni, bisogna poi
prendere contatto con il rivenditore per accertare se sia necessario effettuare
un servizio.
IT
Specifiche del prodotto
Il Survivor-35 è un semplice desalinizzatore azionato a mano, in grado di produrre circa 100
litri (~30 U.S. gal) di acqua dolce al giorno utilizzando acqua di mare.
Una membrana semipermeabile all‘interno dell‘apparecchio agisce come filtro molecolare.
Quando l‘acqua di mare viene pressurizzata a circa 55 bar (800 psi) azionando la leva della
pompa, la membrana lascia passare soltanto le molecole d‘acqua: invece il sale viene trattenuto
ed espulso dal sistema.
Tecnologia: Osmosi inversa
Eliminazione del sale: 98.4% in media (96.8% minimo). Il grado di desalinizzazione dipende
da differenti fattori, come pressione, portata e qualità dell‘acqua.
Flusso permeato: 4.5 l/h +/- 15% (1.2 U.S. gal/h)
Peso: 3.2 kg (7 lbs)
Dimensioni: 14 x 56 x 9 cm (5.5” x 22” x 3.5”)
Garanzia: 1 anno
Materiale: Pompa: acciaio inossidabile, plastica
Membrana omologata dall‘US FDA (Food and Drug Administration)
Approvazione: SOLAS Chapter III, U.S. Coast Guard 160.058/6/0
(Figura 1-1)
Istruzioni per l‘uso
1. Srotolare i tubi di aspirazione / scarico. Immergere il tubo con il relativo filtro di aspirazione
in acqua marina. Accertarsi che il filtro di aspirazione sia interamente sommerso.
2. Mettere il desalinizzatore di traverso sulle ginocchia. Porre una mano sull‘impugnatura della
leva e l‘altra sulla scatola della membrana, come in figura. (Figura 1-1)
3. Azionare la leva in su e in giù facendole sempre compiere una corsa completa in ogni direzio-
ne, a una velocità confortevole (circa 2 secondi per ogni corsa in su/giù). Dopo aver pompato
per 1-2 minuti la barra per l‘indicazione della pressione fuoriesce, mostrando una marca aran-
cione. Continua a pompare, in modo che la marca arancione resti visibile. Se viene spruzzata
acqua fuori dall‘indicatore, pompare più piano. Se la marca arancione non è visibile, pompare
più veloce.
4. Quando l‘acqua comincia a uscire dal tubo dell‘acqua dolce, continuare a pompare almeno 60
colpi (per due minuti), scaricando l‘acqua fuori bordo. In questo modo si elimina la soluzione
conservante e il sale passato attraverso la membrana mentre l‘apparecchio non era in uso.
Successivamente inserire il tubo dell‘acqua potabile in un contenitore o direttamente in bocca.
IMPORTANTE! Quando si usa per la prima volta un desalinizzatore nuovo o se il desaliniz-
zatore è stato riempito di conservante per inibire la crescita biologica, buttare via l‘acqua che
fuoriesce con i primi 60 colpi di pompa almeno, in modo da eliminare dal sistema la soluzione
conservante.
5. Continuare a pompare, finché si dispone della quantità d‘acqua desiderata.
Per ottenere più acqua, se ci si è fermati temporaneamente, ripetere la procedura sopradescritta.
Il Survivor-35 è progettato per funzionare con acqua di mare con le caratteristiche seguenti:
• Temperatura acqua: 2 – 45 °C (36 – 113°F)
• Salinità: 35‘000ppm sali totali disciolti
Impugnatura della leva
Contenitore
flessibile di
acqua dolce
Barra indicatri-
ce di pressione
Filtro di aspira-
zione sommerso
IT
Per riporre l‘apparecchio
(per periodi di 7 o più giorni)
Se l‘apparecchio viene utilizzato, prima di riporlo di nuovo va lavato con soluzione conservante,
come descritto più avanti.
IMPORTANTE! Evitare assolutamente che la membrana si asciughi. Rispettare scrupolosamente
le istruzioni seguenti.
1. Capovolgere l‘apparecchio, dopo aver tirato fuori dall‘acqua il filtro di aspirazione.
2. Riempire un contenitore adatto con circa 1 litro di acqua pulita. Sarebbe preferibile usare
acqua dolce, ma se non se ne dispone, si può usare anche acqua marina pulita.
3. Aggiungere un cucchiaio colmo (10 grammi) di conservante, agitando finché il prodotto si è
sciolto completamente.
4. Mettere il filtro di aspirazione nella soluzione conservante e pompare finché l‘acqua inizia a
fuoriuscire dal tubo di scarico (indicando che la scatola della membrana si è riempita). Non
appena l‘acqua inizia a uscire dal tubo di scarico, smettere di pompare.
5. Se per preparare la soluzione conservante è stata utilizzata acqua di mare, ripetere la proce-
dura sopradescritta non appena si dispone di acqua dolce.
6. Lavare via l‘eventuale soluzione conservante che si trovasse all‘esterno dell‘apparecchio.
Lasciar asciugare completamente l‘apparecchio prima di riporlo.
IMPORTANTE! Per la vostra sicurezza, noi esigiamo che la procedura sopradescritta venga
ripetuta una volta all‘anno (temperatura di stoccaggio < 25°C/77°F). Per il desalinizzatore
bisogna utilizzare esclusivamente i conservanti forniti dalla Katadyn. Altri prodotti, in partico-
lare quelli a base di cloro, danneggerebbero la membrana.
Componenti principali
1. Viti (4 pz. 8013018)
2. Filtro di aspirazione, assemblati (8015075)
3. Retro della pompa (8019398)
4. Davanti della pompa (8019399)
5. Collettore della pompa e tubo flessibile
(8012953)
6. Membrana (8012793)
7. Scatola della membrana
Kits (non illustrati)
1. Conservante, flacone 240 g (8013609)
2. Membrane Cleaning Kit (8013369)
3. Repair Seal Kit (8013053)
(Figura 1-3)
Garanzia limitata
2 anni di garanzia limitata per Katadyn Survivor 35
A) Oggetto della copertura
Si garantisce che il vostro Katadyn Survivor 35 è esente da difetti sui materiali e legati alla
lavorazione.
B) Durata della copertura della garanzia
La presente garanzia dura due anni dalla data di acquisto del vostro Katadyn Survivor 35.
C) Cosa farà Katadyn
In caso di difetti nel materiale o di fabbricazione riscontrati entro i due anni del periodo di
garanzia, Katadyn riparerà o sostituirà il vostro Katadyn Survivor 35, a propria esclusiva discre-
zione.
D) Cosa non è coperto da garanzia
La presente garanzia non copre eventuali danni causati da un uso improprio del prodotto,
abuso o l’inosservanza delle istruzioni fornite nel presente documento per un corretto utilizzo,
manutenzione, pulizia o stoccaggio. La presente garanzia non copre inoltre, ed esclude espres-
samente, la copertura per danni accidentali o consequenziali derivanti dall’acquisto, uso o pre-
stazioni del prodotto. Alcune leggi statali non consentono l’esclusione o la limitazione di danni
accidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o esclusione di cui sopra può non essere
valida nel vostro caso.
E) Come ricevere assistenza
Per ricevere copertura ai sensi della presente garanzia, si prega di restituire il vostro Katadyn
Survivor 35 al rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto per la riparazione o la
sostituzione. Se non siete completamente soddisfatti dell’assistenza ricevuta dal vostro rivendi-
tore, o se avete domande per quanto riguarda questa garanzia, siete pregati di contattare il
servizio clienti Katadyn per telefono, e-mail o per iscritto a:
F) In che modo viene applicata la legge dello stato
La presente garanzia limitata conferisce all’utente diritti legali ben precisi. L’utente può godere
anche di altri diritti, variabili da stato a stato.
IT
Katadyn Products Inc.
Pfäffikerstrasse 37
8310 Kemptthal | Switzerland
Phone: +41 44 839 21 11
Fax: +41 44 839 21 99
www.katadyngroup.com
Katadyn Desalination, LLC
2220 S. McDowell Blvd
Petaluma, CA 94954 | U.S.A.
Phone: +1 415 526 2780
www.katadyngroup.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Katadyn 8019948 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario