Olympus BCS-5 Manuale del proprietario

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
BCN-1/BCS-5/BCM-5
Fare riferimento alle sezioni "Batteria e caricabatterie" e "Precauzioni di
sicurezza" nel manuale della fotocamera.
La forma della spina di alimentazione varia a seconda del paese o regione.
IT ISTRUZIONI
Per gli utenti in Europa
Il marchio "CE" indica che questo prodotto è conforme ai
requisiti europei sulla tutela della sicurezza, della salute,
dell'ambiente e dei clienti. I prodotti con il marchio CE sono
in vendita in Europa.
NOTE SULL'USO
Non cercare di usare questo caricabatterie con prodotti diversi dalla
batteria a ioni di litio Olympus (BLN-1/BLS-5/BLM-5). (Al fine di
aumentare la sicurezza durante la ricarica, il BCN-1 presenta un sistema
di riconoscimento della batteria.)
Non mettere il caricabatterie nell'acqua. Usarlo quando bagnato o
in un ambiente umido (come un bagno) potrebbe causare incendi,
surriscaldamento o scosse elettriche.
Non inserire cavi metallici od oggetti simili.
Non caricare la batteria con i poli e al contrario.
Non usare o tenere il caricabatterie in luoghi con elevate temperature
che sono esposti direttamente alla luce del sole o vicino a fonti di calore.
Questo potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di liquido o
danni.
Non usare il caricabatterie se è coperto da qualcosa (come una
coperta).
Non usare questo prodotto come fonte di alimentazione CC.
Non cambiare o smontare il caricabatterie.
Assicurarsi di utilizzare il caricabatterie con una tensione adeguata (100
- 240 V CA).
Non toccare il caricabatterie a lungo durante l'uso. Questo potrebbe
causare una grave ustione a bassa temperatura.
Non caricare la batteria se si notano delle anomalie (come un aspetto
deforme o fuoriuscite di liquido).
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che i bambini usino
questo prodotto senza la supervisione di un adulto.
ISTRUZIONI
Non usare il caricabatterie se la spina di alimentazione, le lamine della
spina o il cavo CA sono danneggiati, o se le lamine della spina non sono
inserite completamente nella presa.
Scollegare il caricabatterie dalla presa quando non è in carica.
Assicurarsi di afferrare la spina durante la rimozione della spina di
alimentazione dalla presa. Non piegare eccessivamente il cavo e non
riporre oggetti pesanti sullo stesso.
Se si nota qualcosa di strano riguardo il caricabatterie, scollegarlo dalla
presa e consultare il centro di assistenza più vicino.
Non scuotere il caricabatterie quando la batteria è inserita.
Non caricare ininterrottamente per più di 24 ore. Questo potrebbe
causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di liquido o surriscaldamento.
Non riporre alcun oggetto pesante sul caricabatterie o lasciarlo in una
posizione instabile, o in un luogo polveroso o umido.
MANUTENZIONE
Per evitare danni, rimuovere la polvere usando un panno soffice e asciutto.
Strofinare regolarmente i poli positivi e negativi del caricabatterie e delle
batterie con un panno asciutto. L'accumulo di sporco potrebbe impedire la
ricarica della batteria.
SPECIFICHE
Numero modello BCN-1 BCS-5 BCM-5
Batteria a ioni di litio BLN-1 BLS-5 BLM-5
Requisiti di
alimentazione
100 - 240 V CA 50 - 60 Hz
Tempo di ricarica
*1
Circa 180
minuti
Circa 210 minuti
Temperatura
consigliata
in funzione C – 40°C
conservazione -20°C – 60°C
Dimensioni
Circa
96 5 67 5 26 mm
Circa
62 5 83 5 38 mm
Circa
83 5 62 5 26 mm
Peso
*2
Circa 77 g Circa 72 g Circa 70 g
*1 Il tempo di ricarica varia a seconda della temperatura della batteria.
*2 Senza cavo CA.
Design e specifiche soggetti a cambiamenti senza preavviso.
COME CARICARE
1 Collegare saldamente il cavo di alimentazione al caricabatterie.
2 Collegare saldamente l’altra estremità del cavo di alimentazione alla
presa elettrica.
3 Tenere la batteria con i poli in direzione del caricabatterie e inserirla
facendola scorrere nel caricabatterie come indicato dalle istruzioni sul
caricabatterie.
4 La spia di carica si accende e comincia la carica della batteria. La carica
è completa quando la spia si spegne. Quando la ricarica è terminata,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e rimuovere la batteria dal
caricabatterie.
Stato della spia di alimentazione Stato della ricarica
Spenta In carica.
Illuminata La ricarica è completata.
Lampeggiante
Errore in fase di ricarica (errore di
time-out, errore di temperatura).*
* In ognuno dei seguenti casi, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica e contattare Olympus.
La ricarica non è terminata dopo 6 ore.
La spia lampeggia anche se la batteria è correttamente inserita come
descritto nel manuale di istruzioni.
Note:
Se la spia di ricarica non si illumina o lampeggia, la batteria potrebbe non
essere stata inserita correttamente o il caricabatterie potrebbe essere
guasto.
Žr. fotoaparato instrukcijos skyrius „Baterija ir kroviklis“ ir „Saugos
priemonės“.
Maitinimo ktuko forma skiriasi priklausomai nuo šalies ar regiono.
LT INSTRUKCIJA
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europoje
galiojančius saugumo, sveikatos, aplinkos ir klien
apsaugos reikalavimus. „CE“ paženklinti gaminiai skirti
parduoti Europoje.
NAUDOJIMO PASTABOS
Nebandykite naudoti šio kroviklio su kitomis, ne „Olympus“ (BLN-
1/BLS-5/BLM-5) ličio jonų baterijomis. (Siekiant užtikrinti sauges
įkrovą, įkroviklyje BCN-1 įdiegta baterijų atpinimo funkcija.)
Nenardinkite kroviklio į vandenį. Naudojamas drėgnoje patalpoje (pvz.,
vonioje) gaminys gali užsidegti, perkaisti, gali kilti elektros sgis.
Nekkite į jį metalinių strypų ar panašių daiktų.
Nekraukite baterijos, sukei ir kontaktus.
Nenaudokite ir nelaikykite kroviklio dideliame karštyje, saulėkaitoje ar
šalia kačio šaltinių. Dėl to gaminys gali užsidegti, sprogti, perkaisti,
ištekėti elektrolitas ar pan.
Nenaudokite kroviklio, jei jis kuo nors uždengtas (pvz., antklode).
Nenaudokite šio gaminio kaip nuolatis srovės maitinimo įtaiso.
Nekeiskite kroviklio konstrukcijos ir jo neardykite.
Naudokite tik su tinkamos įtampos šaltiniu (100-240 V kintamą ja srove).
Nesilieskite ilgai prie naudojamo kroviklio. Įkais kroviklis gali stipriai
nudeginti.
Nekraukite baterijos, jei aptinkate gedimų (pvz., jei ji deformuota ar
ištekės elektrolitas).
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite vaikams naudoti
šio gaminio be suaugusiųjų priežros.
INSTRUKCIJA
Nenaudokite kroviklio, jei kištukas arba kintamosios srovės laidas
pažeisti arba kištukas ne iki galo įkištas į elektros lizdą.
Kai baterijos nekraunamos, ištraukite kroviklį iš elektros lizdo.
Traukdami kištuką iš elektros lizdo būtinai jį prilaikykite. Per stipriai
nelenkite laido ir neprispauskite jo sunkiais daiktais.
Jei kroviklis veikia ne taip kaip turė, atjunkite nuo elektros lizdo ir
kreipkitės į artimiausią aptarnavimo cent.
Nekratykite kroviklio, kai jame įstatyta baterija.
Nekraukite nepertraukiamai ilgiau kaip 24 val. Dėl to gaminys gali
sidegti, sprogti, perkaisti arba ištekėti elektrolitas.
Neprispauskite kroviklio sunkiais daiktais, nepalikite nestabilioje
padėtyje arba tvankioje ar dulkėtoje patalpoje.

Vengiant pažeidimų ir gedimų dulkes reikia nušluostyti minkštu, sausu
skudurėliu. Kartkarmis sausu skudurėliu nuvalykite teigiamą ir neigiamą
baterijos ir kroviklio kontaktus. Dėl susikaupusio purvo baterija gali neti
įkrauta.
TECHNINIAI DUOMENYS
Modelio numeris BCN-1 BCS-5 BCM-5
Ličio jonų baterija BLN-1 BLS-5 BLM-5
Įtampos reikalavimai Kint. sr. 100–240 V 5060 Hz
Krovimo laikas
*1
Apie 180
min.
Apie 210 min.
Rekomenduojama
temperatūra
naudojant 0°C – 4C
sanliuojant -20°C – 6C
Matmenys
Apie
96 5 67 5 26 mm
Apie
62 5 83 5 38 mm
Apie
83 5 62 5 26 mm
Svoris
*2
Apie 77 g Apie 72 g Apie 70 g
*1 Krovimo laikas priklauso nuo baterijos temperatūros.
*2 Be kintamosios srovės laido.
Gaminio konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiami nepranešus.

1 Tvirtai įkiškite maitinimo laidą į baterijos kroviklį.
2 Kitą maitinimo laido galą tvirtai įkkite į maitinimo lizdą.
3 Laikykite bateriją nukreipę jos gnybtus link baterijos kroviklio ir įstatykite
bateriją į kroviklį, kaip parodyta ant kroviklio esaioje paveikslių
instrukcijoje.
4 Užsidega krovimo indikatorius ir krovimas pradedamas. Išsijungus
indikatoriaus lemputei, įkrovimas baigtas. Krovimui pasibaigus, ištraukite
maitinimo laidą iš maitinimo lizdo, tuomet išimkite bateriją iš kroviklio.
Krovimo indikatoriaus būklė Krovimo būklė
Šviia Vyksta krovimas.
Nedega Krovimas baigtas.
Mirksi
Krovimo klaida (pasibais krovimo laikas,
gedimas dėl perkaitimo).*
* Bet kuriuo iš toliau nurodytų atvejų ištraukite maitinimo laidą iš sieninio
lizdo ir susisiekite su „Olympus“.
Krovimas nebaigtas praėjus 6 valadoms.
Indikatoriaus lemputė mirksi netgi, kai baterija įdėta tinkamai, kaip
aprašyta naudojimo instrukcijoje.
Pastabos:
Jei krovimo indikatorius neužsidega arba ima mirksėti, gali būti, kad
baterija įstatyta netinkamai arba kroviklis yra sugedęs.
Fotokameras rokasgmatā skatiet nodaļas "Akumulators un lādētājs" un
"Drošības noteikumi".
Strāvas spraudņa izskats atšķiras atkarībā no valsts vai riona.
LV 

Marķējums “CE” norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas
Savienības prasīm attiecībā uz drošību, veselību, vidi
un patērētāju aizsardzību. Izstrādājumi ar CE marķējumu ir
paredzēti pārdošanai Eiropā.

Izmantojiet šo lādētāju tikai Olympus (BLN-1/BLS-5/BLM-5) litija
jonu akumulatoram. (Lai palielinātu drību uzlādes laikā, BCN-1 ir
akumulatora atpazīšanas funkcija.)
Nelieciet lādētāju ūdenī. Lai neizraisītu ugunsgrēku, pārkaršanu vai
elektrošoku, neizmantojiet to slapjā vai mitrā vidē (piemēram, vannas
istabā).
Neievietojiet tajā metāla vadus vai līdzīgus priekšmetus.
Nelādējiet akumulatoru, ja tā un spailes ir pretējā virzienā.
Neizmantojiet un neuzglabājiet lādētāju ļoti siltās vietās, kas ir tieši
pakļautas saules staru ietekmei vai arī to tuvumā atrodas siltuma
avoti. Šādi iespējams izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu, skābes noplūdi,
izstrādājuma pārkaršanu vai bojājumus.
Neizmantojiet lādētāju, ja to kaut kas nosedz (piemēram, sega).
Neizmantojiet šo izstdājumu kā līdzstrāvas avotu.
Nekad nemodifijiet un neizjauciet lādētāju.
Noteikti izmantojiet lādētāju pie atbilsta sprieguma (AC 100 - 240 V).
Izmantošanas laikā nepieskarieties lādējam pārāk ilgi. Pretējā
gadījumā iespējams izrait nopietnus zemas temperatūras radītus
apdegumus.
Nelādējiet akumulatoru, ja konstatējat, ka ar to kaut kas nav kārbā
(piemēram, tas ir deformēts vai tajā radusies noplūde).
Glajiet bērniem nepieejamā vietā. Ļaujiet bērniem izmantot šo
izstrādājumu tikai pieaugušo uzraudzībā.

Neizmantojiet lādētāju, ja ir bojāts strāvas spraudnis, spraudņa tapas
vai mastrāvas vads, vai arī ja spraudņa tapas nav pilnībā ievietotas
kontaktligzdā.
Kad nenotiek uzlāde, atvienojiet lādētāju no kontaktligzdas.
Kad iemat strāvas spraudni no kontaktligzdas, noteikti pieturiet to.
Pārlieku nesalieciet vadu un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus.
Ja šķiet, ka ar lādētāju kaut kas nav kārbā, izraujiet to no
kontaktligzdas un vērsieties tuvākajā tehniskās apkopes cent.
Nekratiet lādētāju, kad tajā ir ievietots akumulators.
Nelādējiet to ilgāk par 24 stundām. Šādi iesjams izraisīt ugunsgrēku,
sprādzienu, skābes noplūdi vai izstdājuma pārkaanu.
Nenovietojiet uz lādētāja smagus priekšmetus un neatsjiet to nestabilā
pozīcijā vai mitrā, puteainā vietā.

Lai nesabotu akumulatoru, putekļi ir jānotīra ar mīkstu, sausu drāniņu. Ik
pa laikam noslaukiet akumulatoru un tā pozitīvā un negatīvā lauka spailes.
Uzkjoties netīrumiem, akumulatoru, iespējams, nevarēs uzt.

Modeļa numurs BCN-1 BCS-5 BCM-5
Litija jonu akumulators BLN-1 BLS-5 BLM-5
Strāvas prabas AC 100 – 240 V 50 – 60 Hz
Uzlādes ilgums
*1
Aptuveni 180
minūtes
Aptuveni 210 minūtes
Ieteicamā
temperatūra
izmantošana No 0 °C līdz 40 °C
uzglabāšana No -20 °C līdz 60 °C
Izmēri
Aptuveni
96 5 67 5 26 mm
Aptuveni
62 5 83 5 38 mm
Aptuveni
83 5 62 5 26 mm
Svars
*2
Aptuveni 77 g Aptuveni 72 g Aptuveni 70 g
*1 Uzdes laiks mainās atkabā no akumulatora temperatūras.
*2 Bez līdzstrāvas kaba.
Dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.

1 Stingri ievietojiet baranas vadu akumulatora lādētājā.
2 Otru barošanas vada galu stingri ievietojiet kontaktligzdā.
3 Turiet akumulatoru tā, lai tā spailes būtu vērstas pret akumulatora
lādētāju un ieslidiniet akumulatoru lādētājā, kā tas nots attēlos uz
akumulatora.
4 Iedegsies uzlādes indikators un sāksies uzlāde. Lāšana ir pabeigta,
kad izdziest indikators. Kad uzlāde ir pabeigta, atvienojiet barošanas
vadu no kontaktligzdas un izņemiet akumulatoru no lādēja.
Uzlādes indikatora statuss Uzlādes statuss
Deg Notiek uzde.
Nedeg Uzlāde ir pabeigta.
Mirgo
Uzlādes kļūda (pārtraukums, temperatūras
ūda).*
* Visos tālāk minētajos gadījumos atvienojiet barošanas vadu no
kontaktligzdas un sazinieties ar Olympus.
Pēc 6 stundu uzlādes akumulators nav uzjies.
Indikators mirgo pat tad, ja akumulators ievietots, kā nots lietanas
rokasgmatā.

Ja uzdes indikators neiedegas vai nemirgo, iespējams, akumulators ir
nepareizi ievietots vai arī akumulatora lādētājs ir sabojāts.









BCM-5 BCS-5 BCN-1

BLM-5 BLS-5 BCN-1 
60/50240-100 
210
180
1*

400




60-20 
266283
388362
266796

70
72
77
2*

1*
2*



1

2

3


4





*

.Olympus
*
6



AR

CE

CE

OlympusBLN-1/BLS-5/BLM-5
BCN-1





  








240100















24



Caricabatterie per batteria a ioni di litio


VR278703
BCS-5BCN-1
VR2787TA-03-01-BCM5-BCS5Manual-E1 1 2011/11/18 18:26:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Olympus BCS-5 Manuale del proprietario

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per