Progress PHN1110S Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1 progress
PHN 1110
User manual
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Built-in under
Cucina da incasso
Horno empotrado
25 progress
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni “passo dopo passo”
Suggerimenti
Informazioni legate all’ambiente
Guida alle Istruzioni per l’uso
)
Indice
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
- 2006/95 (Direttiva bassa tensione);
- 89/336 (direttiva EMC);
- 93/68 (direttiva generale);
e successive modifiche.
Avvertenze e istruzioni di sicurezza ............................................................................... 26
Descrizione del prodotto ............................................................................................... 28
Funzionamento .............................................................................................................. 29
Prima di usare il forno per la prima volta...................................................................... 31
Cottura nel forno ............................................................................................................ 32
Tabelle di cottura .......................................................................................................... 35
Pulizia e manutenzione ................................................................................................. 37
Come comportarsi se qualcosa non funziona ............................................................... 42
Caratteristiche tecniche ................................................................................................. 43
Istruzioni per l’installatore ............................................................................................. 44
Istruzioni di montaggio ................................................................................................. 46
Assistenza tecnica ........................................................................................................ 47
COSTRUTTORE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
26 progress
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
Conservare sempre le Istruzioni per l’uso fornite in dotazione al presente
apparecchio. Qualora l’apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto,
oppure a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio
appartamento, è estremamente importante che il nuovo utente(i) possa
disporre delle presenti Istruzioni per l’uso e delle avvertenze.
Tali avvertenze servono alla sicurezza dell’utente e dei suoi coinquilini.
Leggere quindi con estrema attenzione prima di procedere all’allacciamento
dell’apparecchio e/o al suo utilizzo.
Installazione
· L’installazione deve essere eseguita da
personale tecnico qualificato, nel rispet-
to delle disposizioni vigenti I singoli in-
terventi di installazione sono descritti
nella sezione delle istruzioni per
l’installatore.
· L’installazione e l’allacciamento devo-
no essere eseguiti da un tecnico qualifi-
cato, in conformità alle direttive a lui
note dalla sua esperienza tecnica.
· Anche eventuali modifiche, che si ren-
dessero necessarie a seguito dell’instal-
lazione, devono essere eseguite da un
tecnico qualificato
· A seconda del modello, questo forno è
stato costruito come apparecchio sin-
golo o apparecchio combinato con pia-
stra elettrica per il collegamento a 1,2
fasi o trifase (o gruppi) a 230 V. Se vie-
ne effettuato un collegamento a più fasi
senza il neutro (400 V) il forno e le pia-
stre di cottura collegate vengono
irrimediabilmente danneggiati.
Funzionamento
· Questo forno è concepito per la prepa-
razione di alimenti; non deve essere uti-
lizzato per uno scopo diverso da quello
previsto.
· Mentre il forno è in funzione procedere
con estrema attenzione. A causa del
calore intenso delle resistenze la griglia
e gli altri elementi sono molto caldi.
· Se, per un qualsiasi motivo, occorre uti-
lizzare fogli di alluminio per la prepara-
zione di alimenti in forno, evitare che
questi vengano a contatto diretto con il
fondo del forno.
· Prestare attenzione durante la pulizia
del forno: non spruzzare mai sul filtro
del grasso (se presente), sugli elementi
radianti e sul bulbo termostatico.
· È pericoloso apportare modifiche di
qualsiasi tipo a questo apparecchio o
alle sue caratteristiche.
· Durante la cottura al forno, arrosto e al
grill la finestra del forno e gli altri ele-
menti dell’apparecchio diventano caldi,
pertanto tenere i bambini lontano dal
forno. Durante l’allacciamento degli ap-
parecchi elettrici a prese nelle vicinanze
del forno, fare attenzione che i cavi di
collegamento non vengano a contatto
con zone di cottura calde o che riman-
gano incastrati nella porta del forno
calda.
· Utilizzare sempre manopole da forno
per togliere dall’apparecchio pentole o
terrine calde e resistenti al fuoco.
· Una pulizia regolare evita un deteriora-
mento del materiale della superficie.
· Prima di procedere alla pulizia del for-
no disinserire la corrente elettrica oppu-
re sfilare la spina di rete.
· Assicurarsi, che il forno sia in posizione
“OFF” , quando non è più utilizzato.
· L’apparecchio non deve essere pulito
con una pulitrice a vapore caldo o a
getto di vapore.
· Non utilizzare prodotti abrasivi o
raschietti di metallo appuntiti. Possono
graffiare i vetri della porta e provocare
quindi la rottura dei vetri.
27 progress
Sicurezza delle persone
· Questo apparecchio è destinato ad es-
sere utilizzato da adulti. È pericoloso
lasciare che i bambini lo usino o ci gio-
chino.
· Tenere lontano i bambini, finché il forno
è in funzione Anche dopo aver spento il
forno, la porta rimane calda ancora per
molto tempo.
· L'apparecchiatura non può essere utiliz-
zata dai bambini o da persone le cui
capacità sensoriali, mentali o fisiche o
la cui mancanza di esperienza e cono-
scenza dell'apparecchiatura impedisca
loro di utilizzarla in modo sicuro senza
la supervisione o le indicazioni di una
persona responsabile che assicuri l'uti-
lizzo corretto dell'apparecchiatura
stessa.
Smaltimento
Materiale d’imballaggio
· I materiali d’imballaggio sono ecologi-
ci e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es. con
>PE(polietilene)>, >PS(polistirolo es-
panso)< ecc. Smaltire i materiali di im-
ballaggio a seconda del loro contrasse-
gno conferendoli negli appositi conteni-
tori sistemati presso le discariche co-
munali.
Apparecchio vecchio
· Il simbolo
sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un nor-
male rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropria-
to per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo
a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potreb-
bero derivare da uno smaltimento ina-
deguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Attenzione: Per evitare che gli ap-
parecchi da smaltire non siano sor-
gente di pericolo, si prega di render-
li inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’appa-
recchio.
Assistenza
· Gli interventi di verifica e/o di riparazio-
ne devono essere eseguiti dal Servizio
Assistenza del costruttore o da un Ser-
vizio Assistenza autorizzato dal
costruttore ed è necessario utilizzare
solo pezzi di ricambio originali.
· Non tentare di riparare autonomamen-
te l’apparecchio in caso di guasti al
funzionamento o di danni. Le riparazioni
eseguite da personale non qualificato
possono causare danni o lesioni.
28 progress
Descrizione del prodotto
Accessori
Griglia
Teglia
12
11
10
986532
7
4
1
1. Pannello di comando
2. Comando per la zona di cottura
anteriore sinistra
3. Comando per la zona di cottura
posteriore sinistra
4. Termostato - Spia di controllo
5. Termostato
6. Regolatore forno
7. Spia di funzionamento
8. Comando per la zona di cottura
posteriore destra
9. Comando per la zona di cottura
anteriore destra
10. Fessura di ventilazione per la ventola
di raffreddamento
11. Illuminazione interna
12. Targhetta identificativa
29 progress
Funzionamento
Regolatore forno
0 Il forno è spento
Cottura tradizionale
Calore superiore
Calore inferiore
Spia di funzionamento
La spia di funzionamento si illumina,
quando è impostato il regolatore del forno.
Regolatore della temperatura
Ruotando la manopola in senso
antiorario è possibile regolare la
temperatura del forno tra 50 °C e 250 °C.
Termostato - Spia di controllo
Questa spia di controllo si accende,
quando viene ruotato il termostato. La spia
si illumina finché non viene raggiunta la
temperatura desiderata. Si accende e si
spegne ciclicamente ed indica quindi che la
temperatura viene mantenuta.
Manopole di comando per il piano di
cottura
Nel pannello di comando sono presenti
le manopole di comando per le quattro re-
sistenze del piano di cottura. Le zone di
cottura vengono regolate con una manopo-
la a 9 posizioni:
0 = OFF
1 = Minimo
9 = Massimo
0
30 progress
Accensione - Circuito doppio
(Vedere l’elenco degli apparecchi nel
capitolo “Dati tecnici”)
L’accensione di entrambi i circuiti di ri-
scaldamento si effettua girando la manopo-
la delle zone di cottura dalla posizione 9
alla posizione
(in senso orario); si av-
verte un “clic”. Ora sono accesi entrambi i
circuiti di riscaldamento. Quindi si porta la
manopola nella posizione desiderata (girar-
la in senso orario).
La cottura di alimenti con olio o
grasso, come per esempio le
patate fritte, non deve essere
effettuata senza sorveglianza,
perché gli oli e i grassi quando
si surriscaldano si possono
infiammare facilmente.
Termostato di sicurezza
Per evitare un surriscaldamento peri-
coloso (in seguito ad un utilizzo non ap-
propriato dell’apparecchio o a componen-
ti difettosi), il forno è dotato di un termo-
stato di sicurezza, che interrompe l’ali-
mentazione di corrente elettrica. All’ab-
bassamento della temperatura l’apparec-
chio si riaccende automaticamente. Se in
seguito ad un utilizzo non appropriato del-
l’apparecchio il termostato di sicurezza
dovesse intervenire, è sufficiente eliminare
la causa del guasto dopo il raffreddamen-
to del forno, se invece il termostato inter-
viene a causa di un componente difettoso,
contattare il Servizio Assistenza.
Ventola di raffreddamento
Il forno è dotato di una ventola di raffredda-
mento che agisce sul pannello dei comandi,
sulle manopole di regolazione e sulla mani-
glia della porta. La ventola si attiva auto-
maticamente durante il funzionamento del
forno. L'aria calda viene aspirata attraver-
so l'apertura posta vicino alla maniglia. La
ventola di raffreddamento si spegne quan-
do l'interruttore del forno viene portato in po-
sizione "
0".
31 progress
Prima di usare il forno per la prima volta
Per aprire la porta afferrare
sempre la maniglia al centro.
Prima di usare il forno, rimuovere
tutti i materiali di imballaggio sia
all’interno che all’esterno.
Prima di usare il forno la prima volta
si raccomanda di riscaldare l’apparec-
chio una volta senza che all’interno sia
presenti dei cibi.
Durante questa operazione è possibile
che l’apparecchio emetta un odore sgra-
devole. Questo fenomeno è del tutto natu-
rale. La causa è da ricondurre a residui di
produzione.
Assicurarsi che la stanza sia ben
ventilata.
1. Ruotare il regolatore del forno su
cottura tradizionale
.
2. Ruotare il termostato su 250 °C.
3. Aprire una finestra per
l’aerazione.
4. Lasciare funzionare il forno a
vuoto per circa 45 minuti.
Lasciare raffreddare il forno. Inumi-
dire un panno morbido con acqua
calda e con un po’ di detergente de-
licato e pulire la camera di cottura.
Prima di utilizzarli per la prima vol-
ta, pulire accuratamente anche gli
accessori.
)
32 progress
Cottura nel forno
Importante! - Non rivestire il forno
con fogli di alluminio e non appog-
giare alcuna piastra da forno ecc.
sul fondo, per evitare che l’accumulo
di calore danneggi la smaltatura.
Appoggiare sempre padelle e pento-
le, padelle e pentole resistenti al ca-
lore e piastre di alluminio sul piano,
che è inserito in una delle guide di
scorrimento. Durante il riscaldamen-
to degli alimenti viene generato va-
pore come in una caldaia. Se il va-
pore viene a contatto con la porta di
vetro del forno, si condensa e si for-
mano goccioline d’acqua.
Per ridurre la condensazione,
preriscaldare sempre il forno per 10
minuti.
Vi suggeriamo di asciugare le
goccioline d’acqua dopo ogni processo di
cottura.
Durante la cottura la porta del
forno deve essere chiusa.
Durante l’apertura della porta del
forno procedere con la massima at-
tenzione. Non lasciare che la
porta ”si apra cadendo”, ma utiliz-
zare la maniglia della porta, finche
la porta non si apre completamen-
te.
Il forno presenta quattro livelli di in-
serimento.
Le posizioni dei piani estraibili
sono contate a partire dal fondo
del forno, come indicato nella figu-
ra.
I piani estraibili devono essere inse-
riti correttamente (vedere figura).
Non appoggiare stoviglie e pentole
direttamente sul fondo del fo
rno.
4
3
2
1
33 progress
Cottura tradizionale
1. Ruotare il regolatore del forno sulla fun-
zione desiderata
.
2. Ruotare il termostato sulla temperatu-
ra desiderata.
- Il calore si distribuisce in modo
ottimale in corrispondenza del piano
centrale. Se la parte inferiore delle pie-
tanze deve essere dorata con una mag-
giore intensità, utilizzare semplicemen-
te un piano inferiore. Se la parte supe-
riore deve essere dorata con una mag-
giore intensità, inserire il piano in una
posizione più in alto.
- Il materiale e il tipo di lavorazione delle
piastre e delle stoviglie influiscono sul
grado di doratura della parte inferiore
delle pietanze. Stampi e stoviglie
smaltate, scure, pesanti o senza rive-
stimento in teflon consentono una dora-
tura più intensa della parte inferiore,
mentre stampi in vetro o alluminio luci-
do o lamiera d’acciaio lucidata rifletto-
no il calore e consentono solo una lieve
doratura della parte inferiore.
- Posizionare i cibi sempre al centro del
piano, per garantire una doratura unifor-
me.
- Posizionare i cibi su piastre da forno di
grandezza adeguata, in modo che i li-
quidi non possano finire sul fondo del
forno. Questo consente anche di evitare
impegnativi lavori di pulizia.
- Non appoggiare mai cibi, barattoli o
piastre del forno direttamente sul fondo
del forno, poiché questo si surriscalda e
possono verificarsi dei danni. Con que-
sta impostazione il calore viene gene-
rato dalle resistenze in alto e in basso.
Per la cottura è quindi necessario un
unico livello di inserimento. Questa
impostazione è indicata in particolare
per cibi, che devono essere dorati an-
che dal basso, ad esempio quiche e pa-
sticci.
Gratin, lasagne e altre pietanze
gratinate, che devono essere dorati in parti-
colare dall’alto, possono essere preparati
con buoni risultati grazie a questa
impostazione.
Calore inferiore
1. Ruotare il regolatore del forno per ac-
cendere il forno .
2. Ruotare il termostato sulla temperatu-
ra desiderata.
Questa funzione è particolarmente indi-
cata nella cottura cieca di pasta. Può es-
sere utilizzata anche per quiche o pasticci
garantendo così che la pasta sul fondo sia
ben cotta.
La spia di controllo del termosta-
to si illumina finché non viene
raggiunta la giusta temperatura.
Si accende e si spegne
ciclicamente e indica che la tem-
peratura selezionata viene man-
tenuta.
Cottura superiore
Questa funzione è indicata per
gratinare pietanze pronte, ad esempio la-
sagne o cavolfiore gratinato ecc.
34 progress
Prima di cominciare a tagliare lasciare
riposare l’arrosto almeno 15 minuti per evi-
tare di spargere il sugo di carne.
Per evitare la formazione di fumo nel
forno, si raccomanda di versare un po’
d’acqua nella leccarda. Per evitare la for-
mazione di condensa, aggiungere più volte
acqua. Prima di essere serviti, i piatti pos-
sono essere tenuti in caldo in forno ad una
temperatura minima.
Attenzione!
Non rivestire il forno con fogli
di alluminio e non appoggiare
sul fondo pentole, leccarde o
piastre per dolci, per evitare
che l’accumulo di calore
danneggi la smaltatura.
Tempi di cottura
I tempi di cottura possono essere diffe-
renti, in base alla diversa composizione,
alla quantità di ingredienti e di liquido dei
singoli cibi.
È importante annotarsi le impostazioni,
che sono state eseguite nelle prime prove
di cottura e cottura arrosto, per fare espe-
rienza nel caso che si vogliano preparare
successivamente di nuovo le stesse pietan-
ze.
Sulla base delle proprie esperienze è
possibile variare i valori indicati secondo le
esigenze personali.
Suggerimenti
Cottura:
Gli alimenti da cuocere al forno richiedo-
no di solito una temperatura media (150°C -
200°C). È quindi necessario preriscaldare il
forno per ca. 10 minuti.
Non aprire la porta del forno, prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
La pasta frolla è cotta nella tortiera
apribile o su una teglia fino a 2/3 del tempo
di cottura e quindi decorata, prima di con-
cludere la cottura. Il tempo di cottura restan-
te dipende dal tipo e dalla quantità di deco-
razioni. Le paste per stampi devono staccar-
si a fatica dal cucchiaio. Una quantità ecces-
siva di liquido allungherebbe inutilmente il
tempo di cottura.
Se due piastre per dolci con biscotti ven-
gono inserite contemporaneamente nel for-
no, fra le due piastre deve essere lasciato li-
bero un livello di inserimento.
Se due piastre per dolci con biscotti ven-
gono inserite contemporaneamente nel for-
no, dopo circa 2/3 del tempo di cottura le
piastre devono essere scambiate dall’alto in
basso e girate.
Arrosto:
Non cuocere arrosti del peso inferiore a
1 kg. Pezzi più piccoli potrebbero asciu-
garsi eccessivamente durante la cottura
arrosto. La carne scura, che deve essere
ben cotta all’esterno, ma che all’interno
deve rimanere rosa o addirittura al sangue,
deve essere cotta arrosto a temperature
superiori (200°C - 250°C).
Carni bianche, pollame e pesce richie-
dono invece una temperatura più bassa
(150°C - 175°C). Solo con tempi di cottura
brevi gli ingredienti per il sugo sono aggiun-
ti subito all’inizio nel tegame di cottura, al-
trimenti vengono aggiunti nella mezzora fi-
nale.
Per controllare se la carne è cotta, è
possibile provare con un cucchiaio: se non
si lascia staccare pigiando, è cotta bene.
Roastbeef e filetto che devono rimanere
rosa, devono essere cotti a temperature
piuttosto elevate in tempi più brevi.
Nella cottura di piatti di carne diretta-
mente sulla griglia, per raccogliere il sugo
inserire la leccarda nel livello sotto.
35 progress
Cottura tradizionale
Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.
Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti.
Le temperature riportate sono valori indicativi. Eventualmente, modificatele in
base alle vostre preferenze personali.
Tabelle di cottura
Temperatura
°C
Livello di
inserimento
Tempo di
cottura in
min.
DOLCI
Impasto per torta Margherita 170 1 45-60
Pasta frolla 170 2 20-30
Torta di formaggio 160 1 60-80
Torta di mele 180 1 40-60
Strudel 175 2 60-80
Torta di marmellata 175 2 30-40
Torta Margherita 175 1 45-60
Pan di Spagna 175 1 30-40
Dolci natalizi 170 1 40-60
Dolce in stampo a cassetta 170 1 50-60
Piccoli dolci 175 2 25-35
Biscotti 160 3 20-30
Meringa 100 2 90-120
Dolcetti di pasta lievitata 190 2 12-20
Bignè/eclair 200 2 15-25
PANE E PIZZA
1000 Pane bianco 190 1 40-60
500 Pane di segale 190 2 30-45
500 Panini 200 2 20-35
250 Pizza 210 1 15-30
FLAN
Flan di pasta 200 2 40-50
Flan di verdure 200 2 45-60
Quiche 200 2 35-45
Lasagne 180 2 45-60
Cannelloni 200 2 40-55
44
44
4
33
33
3
22
22
2
11
11
1
Peso
(g.)
Tipo di pietanza
36 progress
Temperatura
°C°C
°C°C
°C
Livello di
inserimento
Tempo di
cottura in
min.
CARNE
1000 Manzo 190 2 50-70
1200 Maiale 180 2 100-130
1000 Vitello 190 2 90-120
1500 Roastbeef, al sangue 210 2 50-60
1500 Roastbeef, rosa 210 2 60-70
1500 Roastbeef, ben cotto 210 2 70-80
2000 Spalla di maiale 180 2 120-150
1200 Agnello 190 2 110-130
1000 Pollo 190 2 60-80
5000 Tacchino 180 2 210-240
1500 Anatra 175 2 120-150
3000 Oca 175 2 150-200
1200 Lepre 190 2 60-80
1200 Stinco di maiale 180 2 100-120
Polpettone 180 2 40-60
SELVAGGINA
1500 Dorso di lepre 190 2 150-200
800 Fagiano 190 2 90-120
PESCE
1200 Trota comune/Dentice 190 2 30-40
1500 Tonno/salmone 190 2 25-35
44
44
4
33
33
3
22
22
2
11
11
1
Peso
(g.)
Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti.
Le temperature indicate sono valori indicativi. Eventualmente adeguare le tem-
perature alle esigenze personali.
Tipo di pietanza
Cottura tradizionale
37 progress
Spegnere il forno prima della
pulizia e lasciarlo raffreddare.
L’apparecchio non deve essere
pulito con una pulitrice a vapore
caldo o a getto di vapore.
Importante: Prima di ogni intervento di
pulizia togliere assolutamente corrente al-
l’apparecchio.
Per una lunga durata dell’apparecchio è
necessario eseguire regolarmente i seguenti
interventi di pulizia:
- Procedere solo con il forno raffreddato.
- Pulire le parti smaltate con acqua
saponata.
- Non utilizzare prodotti abrasivi.
- Asciugare le parti in acciaio inossidabile
e i vetri con un panno morbido.
- In presenza di macchie ostinate utilizza-
re un detergente comunemente in com-
mercio per acciaio inossidabile oppure
aceto caldo.
La smaltatura del forno è estremamente
resistente e ampiamente insensibile. Gli aci-
di di frutta caldi (limoni, prugne o simili)
possono però lasciare sulla superficie dello
smalto macchie opache e ruvide Queste
macchie sulla superficie lucida dello smalto
tuttavia non compromettono il funziona-
mento del forno. Pulire accuratamente il for-
no dopo ogni utilizzo. Questo consente di ri-
muovere lo sporco con estrema facilità e di
evitare che tale sporco bruci ulteriormente.
Prodotti per la pulizia
Prima di utilizzare sostanze detergenti
controllare che siano adatte e che il loro
impiego sia raccomandato dal fabbrican-
te.
I detergenti contenenti candeggina NON
devono essere usati perchè potrebbero ren-
dere opache le finiture di superficie. Evitare
abrasivi potenti.
Pulizia e manutenzione
Pulizia esterna
Pulire regolarmente il pannello coman-
di, la porta del forno e le guarnizioni della
porta con un panno morbido, precedente-
mente inumidito con acqua calda e un po’
di detergente liquido.
Per non danneggiare la porta di vetro
del forno, non utilizzare:
detergenti e candeggina per impiego
domestico
spugne per la pulizia impregnate, non
adatte per pentole con rivestimento
antiaderente
spugne Brillo/Ajax o pagliette abrasive
spugne o spray per il forno con sostan-
ze chimiche
prodotti per la rimozione della ruggine
smacchiatori per bagno/lavabi
Pulire il vetro internamente ed esterna-
mente con acqua tiepida e sapone. In pre-
senza di sporco ostinato sul lato interno del-
la porta di vetro, utilizzare prodotti per puli-
zia come ‘Hob Brite’. Non utilizzare
raschietti per rimuovere lo sporco.
Camera di cottura
Il fondo smaltato della camera di cot-
tura può essere pulito al meglio finché il for-
no è ancora caldo.
Asciugare il forno con un panno morbi-
do, che deve essere sciacquato in acqua
tiepida con sapone dopo ogni utilizzo. Di
tanto in tanto è richiesta una pulizia più
accurata. A questo scopo utilizzare un de-
tergente per forno normalmente in commer-
cio.
38 progress
Porta del forno
La porta del forno è costituita da due pan-
nelli di vetro. Per facilitare le operazioni di
pulizia, è possibile sganciare la porta del
forno ed estrarre i pannelli interni.
Attenzione - La porta del forno
deve essere smontata prima del-
la pulizia. La porta del forno po-
trebbe chiudersi improvvisa-
mente sbattendo se si tenta di
togliere tirando i pannelli interni
dalla porta agganciata del forno.
Durante lo smontaggio procedere
come segue.
1. Aprire completamente la porta.
2. Passare alle due cerniere della porta.
3. Sollevare la leva sulle due cerniere e
ribaltarla in avanti.
4. Afferrare la porta per i due bordi esterni e
chiudere la porta solo a ca. 45°.
5. Tirare in avanti la porta togliendola dalla
propria sede.
6. Appoggiare la porta su un fondo solido e
proteggere la superficie della maniglia
con un panno morbido.
7. Azionare il sistema di bloccaggio per
rimuovere i pannelli interni.
)
39 progress
8. Ruotare i due fermi di 90° e toglierli dalle
proprie sedi.
9. Sollevare leggermente il pannello supe-
riore facendo attenzione ed estrarre il
pannello, che è riconoscibile per la corni-
ce ornamentale su tutti e quattro i lati.
Pulire la porta del forno con acqua tiepida e
un panno morbido. Per la pulizia non utilizza-
re spugnette metalliche, lana metallica, spu-
gne abrasive o acidi, che possono danneg-
giare le superfici speciali termoriflettenti dei
vetri interni.
Dopo la pulizia inserire nuovamente i vetri
interni nella porta. Montare la porta nel forno;
procedere nell’ordine inverso rispetto allo
smontaggio. Prestare attenzione all’allinea-
mento corretto dei vetri.
Procedere come indicato di seguito:
Il vetro interno con la cornice ornamenta-
le sui 4 lati deve essere montato in modo che
la serigrafia sia rivolta verso il lato esterno
del forno. Il vetro è inserito correttamente, se
toccando con le dita la superficie visibile non
si avverte alcuna ruvidità all’altezza della
serigrafia.
Il vetro interno deve essere inserito nella
propria sede come indicato in figura. Dopo
l’inserimento dei pannelli di vetro nella por-
ta del forno, fissare i pannelli come descritto
al punto 8.
Non pulire mai la porta del forno
calda, poiché i pannelli posso-
no frantumarsi. Se si osservano
graffi o incrinature sul pannello
di vetro, chiamare immediata-
mente il Servizio Assistenza e
fare sostituire i pannelli.
)
90°
1
2
40 progress
Modelli in acciaio inox o alluminio:
Pulire la porta del forno e il pannello comandi
in acciaio inossidabile o alluminio con una
spugna umida e asciugare accuratamente
con un panno morbido. Per la pulizia non
utilizzare spugnette metalliche, lana metal-
lica, acidi o detergenti abrasivi, che possono
graffiare le superfici.
Pulizia della guarnizione della porta del
forno
Attorno all’apertura del forno è applicata una
guarnizione.
Controllare regolarmente lo sta-
to della guarnizione. All’occorren-
za pulire la guarnizione, senza
utilizzare oggetti o prodotti abra-
sivi. Se si osservano danni alla
guarnizione, chiamare immedia-
tamente il Servizio Assistenza più
vicino. Non utilizzare il forno, fin-
ché la guarnizione non è stata
sostituita.
41 progress
Sostituzione dell’illuminazione interna
Assicurarsi che il forno sia
staccato dall’alimentazione di
di rete disinserendo l’interrut-
tore automatico.
Staccare la spina.
In caso di sostituzione della lampadina
del forno la nuova lampadina deve presen-
tare le caratteristiche seguenti:
- Potenza elettrica: 15 W / 25 W
- Tensione elettrica: 230 V (50 Hz)
- Resistenza al calore fino a 300 °C
- Tipo di connessione: E14
È possibile acquistare lampadine sosti-
tutive presso il proprio rivenditore di fiducia.
Come sostituire la lampadina del forno:
1. Assicurarsi prima che l’apparecchio si
sia raffreddato e che sia staccato dal-
l’alimentazione di corrente.
2. Ruotare la calotta di vetro della lampa-
dina in senso antiorario.
3. Rimuovere la lampadina bruciata e
metterne una nuova.
4. Applicare nuovamente la calotta di ve-
tro e ricollegare l’apparecchio all’ali-
mentazione di corrente.
)
42 progress
Se l’apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del
centro di Assistenza Electrolux, controllare i punti seguenti.
Come comportarsi se qualcosa non funziona
SOLUZIONE
Controllare se è stata impostata la
funzione di cottura e una temperatura,
o
controllare se l’apparecchio è collegato
correttamente e se l’interruttore della presa
o l’alimentazione di rete al forno sono ON.
Con il termostato selezionare una
temperatura,
o
con il regolatore del forno selezionare una
funzione.
Con il regolatore del forno selezionare una
funzione,
o
controllare la lampadina e sostituirla, se
necessario (vedere “Sostituzione
dell’illuminazione interna”).
Può essere necessario modificare la
temperatura,
o
consultare il contenuto di questa Guida, in
particolare il capitolo „Cottura nel forno“.
Al termine della cottura, non lasciare le pie-
tanze nel forno per più di 15 - 20 minuti.
PROBLEMA
Il forno non si accende.
La spia di controllo per la
temperatura del forno non
funziona.
L’illuminazione interna del forno
non funziona.
La preparazione dei cibi dura
troppo a lungo oppure la
cottura è troppo veloce.
Vapore e acqua di condensa si
depositano sui cibi e nella
camera di cottura.
43 progress
Caratteristiche tecniche
Potenza termica
Cottura superiore 800 W
Cottura inferiore 1000 W
Cottura tradizionale 1800 W
Lampada forno 25 W
Motore della ventilazione di raffreddamento 25 W
Potenza assorbita totale 1850 W
Tensione d’esercizio (50 Hz)
230 V-400 V 3N~
Dimensioni minime del vano di incasso
Altezza 600 mm
Larghezza 560 mm
Profondità 550 mm
Dimensioni utili della cavità del forno
Altezza 335 mm
Larghezza 405 mm
Profondità 410 mm
Capacità del forno 56 l
L’apparecchio può essere combinato ai seguenti
piani di cottura ad incasso o o piani di cottura ad
incasso in vetroceramica:
zz
zz
z Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
PEM 6000 E
Potenza assorbita totale 6000 W
Tensione d’esercizio (50 Hz) 230 V
zz
zz
z Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
PES 6000 E
Potenza assorbita totale 5800 W
Tensione d’esercizio (50 Hz) 230 V
zz
zz
z Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
PES 6060 E
Potenza assorbita totale 7600 W
Tensione d’esercizio (50 Hz) 230 V
Massima potenza di riscaldamento nominale
zz
zz
z Forno + piano di cottura in vetroceramica 9450 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Progress PHN1110S Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per