BLACK+DECKER GL9033 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

28
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
Questo tagliabordi BLACK+DECKER
TM
GL933 è progettato
per rinire i bordi dei prati e per tagliare l’erba in spazi
limitati. Questo elettroutensile è stato progettato solo per uso
individuale.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza! Quando si usano
elettroutensili alimentati elettricamente,
osservare sempre le normali precauzioni
di sicurezza per ridurre il rischio di
incendio, scosse elettriche, lesioni
personali e danni materiali.
Avvertenza! Osservare i regolamenti di
sicurezza quando si usa l’elettroutensile.
Per la propria incolumità e quella degli
osservatori, leggere queste istruzioni
prima di usare l’elettroutensile.
Conservare le istruzioni in un luogo
sicuro per utilizzo futuro.
uLeggere attentamente il
presente manuale prima di usare
l'elettroutensile.
uL'uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettroutensile
viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel
presente manuale d'uso, si potrebbero
vericare lesioni personali.
uConservare il presente manuale per
futura consultazione.
Utilizzo dell'elettroutensile
Prestare sempre attenzione quando si
usa l'elettroutensile.
uIndossare sempre occhiali di
sicurezza.
uVietare l’uso dell’elettroutensile a
bambini e ad adulti che non abbiano
letto il presente manuale.
uVietare a bambini o ad animali di
avvicinarsi all’area di lavoro o di
toccare l’elettroutensile o il lo di
alimentazione.
uPrestare la massima attenzione
quando si usa l’elettroutensile vicino ai
bambini.
uL'utilizzo di questo elettroutensile
non è destinato a ragazzi o persone
inferme senza supervisione.
uQuesto elettroutensile non deve
essere usato come un giocattolo.
uUsare l’elettroutensile solo alla luce del
giorno o con una buona luce articiale.
uUsare solo in un luogo asciutto.
Evitare che l’elettroutensile si bagni.
uNon immergere l'elettroutensile in
acqua.
uNon aprire il corpo dell'elettroutensile,
dato che al suo interno non vi sono
componenti riparabili.
uEvitare di impiegare questo
elettroutensile in ambienti esposti
al rischio di esplosione, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
inammabili.
uPer ridurre il rischio di danni a spine o
li, non tirare mai il lo per scollegare
la spina da una presa.
Sicurezza altrui
uNon permettere mai a bambini,
persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte o
mancanza di esperienza e di
conoscenze o persone che non sono a
conoscenza delle istruzioni di utilizzare
la macchina, le normative locali
possono limitare l’età dell’operatore.
29
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
uNon usare mai la macchina se vi sono
astanti, in modo particolare bambini, o
animali domestici, nelle vicinanze.
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di
vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella
Dichiarazione di conformità del presente
manuale sono stati misurati in base al
metodo di test standard previsto dalla
normativa EN50636 e possono essere
usati come parametri di confronto tra
due utensili. Il valore delle emissioni di
vibrazioni dichiarato può anche essere
usato come valutazione preliminare
dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni
di vibrazioni durante l’impiego effettivo
dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda delle modalità
d’uso. Il livello delle vibrazioni può
aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle
vibrazioni per determinare le misure di
sicurezza richieste, in conformità alla
normativa 2002/44/CE e destinata alla
protezione delle persone che usano
regolarmente gli elettroutensili nello
svolgimento delle proprie mansioni, è
necessario prendere in considerazione
le condizioni effettive di utilizzo e il modo
in cui l’utensile è usato, oltre a tenere
in conto tutte le componenti del ciclo
operativo, vale a dire i periodi in cui
l’elettroutensile è spento, quelli in cui
è acceso, ma a riposo e quelli in cui è
effettivamente utilizzato.
Rischi residui
Quando si usa l'elettroutensile, possono
esservi altri rischi residui che possono
non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono
sorgere a seguito di un uso prolungato o
improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi
regolamenti di sicurezza e utilizzando
i dispositivi di sicurezza, certi rischi
residui non possono essere evitati. Essi
comprendono:
uLesioni causate o subite a seguito del
contatto con parti rotanti/in movimento.
uLesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o accessori.
uLesioni causate dall’impiego
prolungato di un elettroutensile.
Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare
regolarmente delle pause.
uProblemi di udito.
uRischi per la salute causati
dall’aspirazione di polvere generata
dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad
esempio quando si lavora con il legno,
in modo particolare quello di quercia,
faggio o l’MDF.)
Dopo l'impiego
uQuando non viene usato,
l’elettroutensile deve essere
conservato in un luogo asciutto e
ben ventilato, fuori dalla portata dei
bambini.
uGli elettroutensili non devono essere
riposti alla portata dei bambini.
uSe viene conservato o trasportato
in un veicolo, l’elettroutensile deve
essere messo nel bagagliaio o legato
per evitare che si sposti in caso di
30
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
cambiamento repentino della velocità
o della direzione di marcia.
Ispezione e riparazioni
uStaccare la macchina dalla rete di
alimentazione prima di controllare,
pulire o lavorare sulla macchina e
quando è in uso.
uPrima dell'impiego, controllare che
l'elettroutensile non sia danneggiato e
non presenti parti difettose. Controllare
che non vi siano parti rotte o altre
condizioni che potrebbero avere
ripercussioni sulle prestazioni.
uNon usare l'elettroutensile se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
uFar riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un tecnico
autorizzato.
uNon tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di quelle
specicate nel presente manuale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Usare sempre un cavo di prolunga di tipo
omologato, idoneo all’assorbimento di
corrente di questo elettroutensile (vedere
i dati tecnici). Il cavo di prolunga deve
essere idoneo per impiego all’esterno
e deve essere opportunamente
contrassegnato. È possibile usare un
cavo di prolunga lungo no a 30 m con
diametro di 1,5 mm² HO5VV-F senza
perdita alcuna delle prestazioni del
prodotto. Prima dell’impiego, ispezionare
il cavo di prolunga per accertarsi che
non presenti segni di danni, usura o
invecchiamento. Sostituire il cavo di
prolunga se è danneggiato o difettoso.
Se si usa un mulinello, svolgere sempre
completamente il cavo.
Altre precauzioni di sicurezza per i
decespugliatori tagliabordi
Avvertenza! I li da taglio continuano a
girare dopo lo spegnimento del motore.
uImparare bene i comandi e
come usare in modo appropriato
l’elettroutensile.
uPrima dell’uso, controllare che il
lo di alimentazione e il cavo di
prolunga non presentino segni di
danni, invecchiamento e usura.
Se il lo di alimentazione subisce
danni durante l’uso, scollegarlo
immediatamente dalla presa di
corrente. NON TOCCARE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE PRIMA DI AVERLO
SCOLLEGATO DALLA PRESA DI
CORRENTE.
uNon usare l’elettroutensile se i li di
alimentazione sono danneggiati o
usurati.
uIndossare scarpe o stivali robusti per
proteggere i piedi.
uIndossare calzoni lunghi per
proteggere le gambe.
uPrima di iniziare a usare
l’elettroutensile, controllare che lungo
il percorso in cui si deve lavorare, non
vi siano bastoncini, pietre, li elettrici e
altri ostacoli.
uUsare l’elettroutensile solo in
posizione verticale e con il lo da
taglio vicino a terra. Non spegnere
mai l’elettroutensile in qualsiasi altra
posizione.
uSpostarsi lentamente quando si usa
l’elettroutensile. Ricordare che l’erba
appena tagliata è umida e scivolosa.
uNon lavorare su pendii ripidi. Lavorare
31
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
trasversalmente su di un pendio e mai
procedendo verticalmente in su e in
giù.
uNon attraversare mai strade o sentieri
coperti di ghiaia con l’elettroutensile
acceso.
uNon toccare mai il lo da taglio quando
l’elettroutensile è acceso.
uNon appoggiare a terra l’elettroutensile
no a quando il lo da taglio non si è
completamente fermato.
uUsare solo il corretto tipo di lo da
taglio. Non usare mai lo da taglio in
metallo o una lenza.
uPrestare attenzione a non toccare la
lama di tranciatura del lo.
uPrestare attenzione a tenere sempre
lontano il lo di alimentazione da
quello da taglio. Essere sempre
consapevoli di dove si trova il lo di
alimentazione.
uTenere sempre mani e piedi lontani
dal lo da taglio, in modo particolare
quando si accende il motore.
uPrima di usare l’elettroutensile e dopo
ogni impatto, controllare che non vi
siano segni di usura o danni e riparare
come richiesto.
uNon far mai funzionare l’elettroutensile
con le protezioni danneggiate o
smontate.
uProteggersi da eventuali lesioni
che potrebbero essere causate dai
dispositivi montati per la tranciatura
di una lunghezza di lo da taglio.
Dopo aver srotolato una nuova
lunghezza di lo da taglio, riportare
sempre l’elettroutensile nella normale
posizione di funzionamento prima di
accenderlo.
uVericare sempre che le fessure di
ventilazione siano mantenute pulite e
prive di impurità.
uNon usare il decespugliatore
(tagliabordi) se i li di alimentazione
sono danneggiati o usurati.
uTenere i cavi di prolunga lontano dagli
elementi da taglio.
Etichette sull’elettroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti i
seguenti simboli assieme al codice data:
Leggere il manuale prima
dell’utilizzo.
Indossare occhiali di sicurezza
quando si usa l’elettroutensile.
Indossare otoprotezioni idonee
quando si usa l’elettroutensile.
Estrarre sempre la spina
dalla presa di corrente prima
di ispezionare un lo di
alimentazione danneggiato.
Non usare il tagliabordi se
il lo di alimentazione è
danneggiato.
Fare attenzione agli oggetti
lanciati in aria. Tenere gli
osservatori lontani dalla zona
di taglio.
Non esporre l’elettroutensile
alla pioggia o a un’umidità
intensa.
Pressione sonora garantita in
base alla direttiva 2000/14/CE.
32
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui
è provvisto l'elettroutensile
rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che
l'alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta
dei dati tecnici.
uIn caso di danneggiamento del lo
di alimentazione, è necessario farlo
riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza BLACK+DECKER
autorizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
uLa sicurezza elettrica può essere
ulteriormente aumentata utilizzando un
dispositivo a corrente residua (RCD)
ad alta sensibilità (30 mA).
Caratteristiche
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui è dotato questo
elettroutensile.
1. Interruttore di accensione
2. Manico
3. Fermacavo
4. Spina
5. Impugnatura secondaria
6. Pulsante di regolazione
7. Tubo
8. Porta bobina di scorta
9. Bobina HDL
10. Protezione
11. Lama di tranciatura lo
12. Alloggiamento bobina
13. Filo da taglio
14. Rotella per bordo
Montaggio
Attenzione! Prima di montare l'elettroutensile, assicurarsi che
sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
Montaggio della protezione (gg. A e B)
u Svitare la vite (15) dalla protezione (10).
u Posizionare la protezione (10) sull’elettroutensile come
illustrato.
u Premere saldamente la protezione no a quando si
aggancia in sede.
u Fissare la protezione con la vite.
u Serrare la vite.
Attenzione! Non usare mai l’elettroutensile senza la
protezione montata correttamente.
Montaggio dell'impugnatura secondaria (g. C)
u Premere e tenere premuto il pulsante di regolazione (6)
sul lato del corpo principale.
u Far scorrere in sede l'impugnatura secondaria (5) sopra il
pulsante di regolazione (6).
Attenzione! Accertarsi che i denti sul pulsante siano
allineati correttamente nelle fessure dell’impugnatura e che
l’impugnatura sia ben salda.
Regolazione della posizione dell’impugnatura
secondaria (g. D)
L'impugnatura secondaria (5) può essere regolata per fornire
l’equilibrio ottimale e il massimo comfort.
u Premere il pulsante di regolazione (6) sul lato sinistro del
manico.
u Ruotare la seconda impugnatura (5) nella posizione
desiderata.
u Rilasciare il pulsante di regolazione (6).
Attenzione! Accertarsi che i denti sul pulsante siano
allineati correttamente nelle fessure dell’impugnatura e che
l’impugnatura sia ben salda.
Regolazione dell’altezza dell’elettroutensile
(gg. E e F)
Questo elettroutensile è dotato di meccanismo telescopico
che ne consente la regolazione all’altezza più idonea. Sono
possibili varie regolazioni dell’altezza.
Per regolare l’altezza, eseguire quanto descritto di seguito:
u Rilasciare il morsetto di serraggio per la regolazione
dell'altezza (16).
u Far scorrere con attenzione il tubo (7) in su o in giù, no a
ottenere l’altezza desiderata.
u Chiudere il morsetto di serraggio per la regolazione
dell'altezza (16).
Rilascio del lo da taglio
Durante il transito, il lo da taglio è ssato sull’alloggiamento
della bobina con del nastro adesivo.
u Staccare il nastro adesivo che ssa il lo da taglio
sull’alloggiamento della bobina (12).
Come conservare la bobina non usata (g. G)
L'elettroutensile è dotato di due sistemi di taglio:
u AFS: Filo unico autoalimentato per il taglio leggero e la
bordatura.
u HDL: Sistema di taglio a doppio lo per servizio gravoso
per aree con vegetazione rigogliosa.
33
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Nota: La bobina HDL può essere usata solo nella modalità
di taglio.
Il sistema di taglio non usato può essere riposto nel porta
bobina di scorta.
u Allineare le linguette (17) sul coperchio della bobina alle
snestrature (18) nel porta bobina di scorta (8).
u Premere il coperchio sul porta bobina di scorta no a
quando si aggancia saldamente in sede.
Collegamento dell’elettroutensile alla presa di
corrente (g. H)
u Collegare la spina femmina di un cavo di prolunga idoneo
alla presa di alimentazione (4).
u Far passare il cavo nel fermacavo (3).
u Inserire la spina in una presa di corrente.
Per elettroutensili dotati di lo di alimentazione: Accertarsi che
il lo di alimentazione sia stato avvolto attorno al fermacavo
prima di collegare la spina alla presa di corrente.
Avvertenza! Il cavo di prolunga deve essere idoneo
all’impiego all’aperto.
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricarlo.
Regolazione dell’elettroutensile sulla modalità di
taglio o di bordatura (gg. I e J)
L’elettroutensile può essere usato nella modalità di taglio,
come illustrato in g. I, o in quella di bordatura, per tagliare
l’erba sporgente lungo i bordi del prato o delle aiuole, come
illustrato in g. J.
Modalità di taglio (g. I)
Per eseguire il taglio, la testa di taglio deve trovarsi nella
posizione illustrata in g. I. In caso contrario:
u Rilasciare il morsetto di serraggio per la regolazione
dell'altezza (16).
u Ruotare il tubo (7) in senso orario.
u Con la testa montata, chiudere il morsetto di serraggio per
la regolazione dell'altezza (16).
Nota: Il tubo può ruotare solo in una direzione.
Nota: La bobina HDL può essere usata nella modalità di
taglio.
Modalità di bordatura (g. J)
Per eseguire la bordatura, la testa di taglio deve trovarsi nella
posizione illustrata in g. J. In caso contrario:
u Rilasciare il morsetto di serraggio per la regolazione
dell'altezza (16).
u Ruotare il tubo (7) in senso antiorario.
u Con la testa montata, chiudere il morsetto di serraggio per
la regolazione dell'altezza (16).
Nota: Il tubo può ruotare solo in una direzione.
Accensione e spegnimento
u Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di
accensione (1).
u Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare la leva a grilletto.
Attenzione! Non tentare mai di bloccare una leva a grilletto
su acceso.
Consigli per un utilizzo ottimale
In generale
u Per ottenere i migliori risultati di taglio, tosare l'erba solo
quando è asciutta.
Taglio
u Tenere l’elettroutensile così come indicato in g. K.
u Far oscillare con attenzione il decespugliatore tagliabordi
da un lato all’altro.
u Quando si taglia l’erba lunga, procedere in stadi partendo
dalle punte. Eseguire dei tagli di piccola entità.
u Tenere l’elettroutensile lontano da oggetti duri e da piante
delicate.
u Il lo da taglio si usura più rapidamente e deve essere
alimentato più di frequente se la tosatura è eseguita lungo
marciapiedi o altre superci abrasive oppure se si stanno
tagliando erbacce folte.
u Se l’elettroutensile comincia a funzionare lentamente,
ridurre il carico.
Bordatura
Si otterranno i migliori risultati quando si tagliano bordi con
erba alta più di 50 mm.
u Non utilizzare l'elettroutensile per creare i bordi. Farlo
usando una vanga per bordi.
u Manovrare l’elettroutensile sulle ruote così come indicato
in g. L.
u Per eseguire un taglio più ravvicinato, inclinare
leggermente l’elettroutensile.
Montaggio di una nuova bobina del lo da taglio
(gg. M e N)
Le bobine del lo da taglio di ricambio sono reperibili presso
il rivenditore BLACK+DECKER (n. cat. A6482). Sono anche
disponibili confezioni con 3 bobine di lo da taglio (n. cat.
A6486).
u Scollegare l’elettroutensile dalla presa di corrente.
u Tenere premute le linguette (17) e staccare il coperchio
della bobina (21) dall’alloggiamento (12) (g. M).
u Estrarre la bobina vuota (22) dal relativo coperchio.
u Eliminare sporcizia ed erba dal coperchio e
dall’alloggiamento della bobina.
34
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Sganciare l’estremità del lo da taglio e inlarla
nell'occhiello (23) (g. M). Il lo dovrebbe sporgere 11 cm
circa dal coperchio della bobina.
Nota: Prestare attenzione a non lasciare che il lo sulla
bobina si srotoli. Tenerlo sempre saldamente fermo con una
mano.
u Prendere una nuova bobina e calzarla sul tronchetto nel
coperchio della bobina. Ruotare leggermente la bobina
no a quando è insediata.
u Allineare le linguette (17) sul coperchio della bobina alle
snestrature (24) nell’alloggiamento (12).
u Premere il coperchio sull’alloggiamento no a quando si
aggancia saldamente in sede.
Attenzione! Se i li da taglio sporgono oltre la lama di
tranciatura (11), tagliarli in modo che raggiungano appena la
lama.
Montaggio di una nuova bobina del lo da taglio
per servizio gravoso (gg. O e P)
Le confezioni di 10 li da taglio per servizio gravoso
di ricambio, sono reperibili presso il rivenditore
BLACK+DECKER (n. cat. A6489). Per montare una nuova
bobina del lo da taglio, procedere come indicato di seguito.
u Scollegare l’elettroutensile dalla presa di corrente.
u Tenere premute le linguette (17) e staccare il coperchio
della bobina HDL (9) dall’alloggiamento (12).
u Eliminare sporcizia ed erba dal coperchio della bobina
HDL (9) e dall’alloggiamento.
u Togliere il pezzo di lo usato dal coperchio della bobina
HDL (9).
u Inlare un nuovo pezzo di lo (20) negli occhielli (27) da
ambo i lati del coperchio della bobina HDL.
u Inlare la ghiera centrale (28) nella posizione indicata
(g. P).
u Rimontare il coperchio della bobina HDL.
Attenzione! Usare solo il corretto tipo di lo da taglio
BLACK+DECKER.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e
Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
u Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina.
u Collegare il lo blu al morsetto neutro.
Avvertenza! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto
di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona
qualità. Fusibile raccomandato: 5 A.
Ricerca guasti
Se l’elettroutensile non dovesse funzionare correttamente,
seguire le istruzioni riportate di seguito. Se non è comunque
possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico
BLACK+DECKER di zona.
Attenzione! Prima di continuare, scollegare l’elettroutensile
dalla presa di corrente.
L’elettroutensile funziona lentamente
u Controllare che l’alloggiamento della bobina possa ruotare
liberamente. Pulirlo con attenzione se necessario.
u Controllare che il lo da taglio non sporga più di 11 cm
dall’alloggiamento della bobina. In caso affermativo,
tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama di
tranciatura del lo da taglio.
Se l’alimentazione automatica del lo non funziona
u Tenere premute le linguette e staccare il coperchio della
bobina dall’alloggiamento.
u Tirare il lo da taglio no a quando sporge 11 cm
dall’alloggiamento. Se sulla bobina è rimasta una quantità
insufciente di lo da taglio, montarne una nuova come
descritto in precedenza.
u Allineare le linguette sul coperchio della bobina alle
snestrature nell’alloggiamento.
u Premere il coperchio sull’alloggiamento no a quando si
aggancia saldamente in sede.
u Se il lo da taglio sporge oltre la lama di tranciatura,
tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama.
Se l’alimentazione automatica del lo continua a non
funzionare, oppure se la bobina è inceppata, provare uno dei
seguenti suggerimenti:
u Pulire con attenzione il coperchio e l’alloggiamento della
bobina.
u Rimuovere la bobina e controllare che la leva possa
muoversi liberamente.
u Rimuovere la bobina e srotolare il lo da taglio e quindi
avvolgerlo in modo ordinato come descritto in precedenza.
Sostituire la bobina come da istruzioni.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie
contrassegnati con questo simbolo devono essere
smaltiti con i riuti domestici normali.
I prodotti e le batterie contengono materiali che possono
essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie
prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le
disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili
all’indirizzo www.2helpU.com
35
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Dati tecnici
GL933
(Tipo 1)
Tensione
V
AC
230
Potenza assorbita W
900
Regime a vuoto
min
-1
7000
Peso
kg 3,2
Livello di pressione sonora:
Pressione sonora (L
pA
) 80 dB(A), incertezza (K) 0.55 dB(A)
Potenza acustica (L
WA
) 94 dB(A), incertezza (K) 0.55 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 50636-2-91:2014:
Valore emissioni vibrazioni (a
h
) 6,0 m/s
2
, incertezza (K) 1,5 m/s
2
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
DIRETTIVA SULLA RUMOROSITÀ ESTERNA
GL933 - Tagliabordi
Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al
paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN 60335-1:2012 +A11:2014,
EN 50636-2-91:2014
2000/14/CE, Decespugliatore tagliabordi, L ≤ 50 cm,
Allegato VIII
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem,
Paesi Bassi
ID ente noticato n.: 0344
Livello di potenza acustica misurato in base a 2000/14/CE
(Articolo 12, Allegato III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(pressione sonora misurata) 94 dB(A)
incertezza (K) = 0.55 dB(A)
L
WA
(pressione sonora garantita) 94 dB(A)
incertezza (K) = 0.55 dB(A)
Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2004/108/CE (no
al 19/04/2016), 2014/30/UE (dal 20/04/2016) e
2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Black &
Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di
copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
08/08/2015
Garanzia
Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre
ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto.
Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti
legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida
sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
( Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in
accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà
necessario presentare la prova di acquisto al venditore o
all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni
della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente
di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su
Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o contattando l’ufcio
Black & Decker di zona all’indirizzo indicato in questo
manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare
il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti
sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

BLACK+DECKER GL9033 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per