ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
1
2
3
4
5
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie du deine neuen Walkie-Talkies verwendest. Bitte lies das vollständige
Benutzerhandbuch, das detaillierte Anleitungen und Sicherheitshinweise enthält.
Hinweis: Deine Walkie-Talkies werden ohne Batterien verkauft. Lege in beide Geräte Batterien ein, wie in
den folgenden Schritten 1 und 2 erklärt, bevor du beginnst.
ERSTE SCHRITTE
VERPACKUNGSINHALT
2 Walkie-Talkies mit Gürtelclip
Eine Bedienungsanleitung
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und
Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen
entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.
Nimm den Gürtelclip aus jedem Walkie-Talkie heraus. Dazu schiebst du den Gürtelclip nach Vorne,
während du die Lasche anhebst.
Lege in jedes Walkie-Talkie 3 x LR03/AAA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Das
Batteriefach bendet sich an der Rückseite des Geräts. Setze den Gürtelclip wieder an jedem
Walkie-Talkie ein.
Um die Walkie-Talkies einzuschalten, schiebst du den Schalter / / in die Stellung “ “
oder “ “. In der Stellung “ “ ist die Lautstärke der Walkie-Talkies gering, in der Stellung “
” ist sie hoch.
BATTERIEHINWEIS
Deine Walkie-Talkies arbeiten Betrieb 3 X 1,5 V AAA/LR03 Batterien (3 Batterie
pro Gerät).
1. Das Batteriefach an der Rückseite des Geräts wird mit einem
Schraubenzieher geöffnet. Nimm zuerst den Gürtelclip ab.
2. Beim Einsetzen der 3 x LR03/AAA -Batterien müssen die
Polaritätsmarkierungen am Boden des Fachs, wie nebenstehend abgebildet,
beachtet werden.
3. Das Batteriefach wird geschlossen und die Schraube angezogen.
Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, setzen Sie
das Gerät zurück oder entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen
vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen
nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum
empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen
eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse
dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die
Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird
oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass
es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit dass das oben genannte Produkt Konform ist zu alle wichtigen
Anförderungen von der 1999/5/EC Directive.
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Issue Date : 06/07/2015 (Hong Kong)
FLEGE UND WARTUNG & GARANTIE
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals
Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus.
Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es
nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in
Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise
enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des
Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der
Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller
zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch
Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen,
Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere
Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das
Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Achtung! Dieses
Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr.
Referenznummer: TW35SW Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie
daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz
zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen
abzugeben.
Wir, LEXIBOOK
2, Av de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
erklären das wir unter unsere Verantwortung das Produkt
Betreff: Walkie-Talkie
Referenz / Typ: TW35SW
welsches diese Erklärung betrifft, folgende Standards und/oder Normen entspricht
EN300 296-1 V1.4.1
EN300 296-2 V1.4.1
EN301 489-1 V1.9.2
EN301 489-5 V1.3.1
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013,
EN62311:2008,
EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011 + A2:2013
1
2
3
4
5
Esta secção explica como usar os seus novos walkie-talkies. Recomendamos que leia por completo o
manual do utilizador para obter instruções detalhadas e avisos de segurança.
Nota: Os seus Walkie-Talkies vêm sem pilhas. Antes de começar, certique-se de que insere as pilhas em
ambos os aparelhos, conforme explicado em baixo nos passos 1 e 2.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
DENTRO DA CAIXA
2 Walkie-Talkies com clipe para o cinto
Um manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos,
etiquetas e os de xação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de
segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
Retire o clipe para o cinto em cada walkie-talkie. Para tal, prima o clipe para o cinto para cima enquanto
levanta o trinco.
Insira 3 pilhas de 1,5V AAA/LR03 (não incluídas) em cada walkie-talkie. O compartimento das pilhas
encontra-se na parte traseira da unidade. Volte a colocar o clipe para o cinto em cada walkie-talkie.
Para ligar o walkie-talkies, mova o interruptor / / para a posição “ ” ou “ ”. Na
posição “ ”, o volume dos walkie-talkies é baixo, enquanto que em
“ ”, o volume é elevado.
INFORMAÇÃO ACERCA DAS PILHAS
Os seus walkie-talkies funcionam com 3 pilhas de 1,5V AAA/LR03 (3 pilha por
unidade).
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que
se encontra na parte traseira da unidade. Certique-se de que retira primeiro o
clipe para o cinto.
2. Insira 3 pilhas AAA/LR03, prestando atenção à polaridade indicada no fundo
do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão
ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas
com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas.
As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo.
Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não
utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo não responder,
pense em substituir as pilhas.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau
funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as
pilhas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós declaramos, por este meio, que o produto acima referido está em conformidade com todos os
requerimentos essenciais da Directiva 1999/5/EC.
Yiu Wai Man
Gestor de Desenvolvimento do Produto
Issue date : 06/07/2015 (Hong Kong)
MANUTENÇÃO & GARANTIA
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente.
Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor.
Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja
utilizado durante um longo período de tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela
nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu
revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem
da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo
de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao
calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma
constante melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa.
ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a 3 anos. Perigo de engasgamento - peças
pequenas.
Referência: TW35SW Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos
para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do
ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Nós, LEXIBOOK
2, Av de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex
France
declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto
Designação: Walkie-Talkie
Referência / tipo: TW35SW
com o qual esta declaração se relaciona, está em conformidade com os seguintes padrões e/ou outros
documentos normativos :
EN300 296-1 V1.4.1
EN300 296-2 V1.4.1
EN301 489-1 V1.9.2
EN301 489-5 V1.3.1
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013,
EN62311:2008,
EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011 + A2:2013
1
2
3
4
5
Questa sezione spiega come utilizzare i tuoi nuovi walkie-talkie. Si consiglia di leggere la guida all’uso
completa per istruzioni dettagliate e avvertenze relative alla sicurezza.
Nota: i Walkie-Talkie sono sprovvisti di batterie: prima di iniziare ad usarli assicurarsi di inserire le batterie in
entrambi i dispositivi come illustrato di seguito, passi 1 e 2.
GUIDA DI AVVIO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
2 Walkie-Talkie con clip da cintura
Un manuale di istruzioni
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio metallici
non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
Togliere la clip da cintura da ogni walkie-talkie. Per fare ciò, spingere la clip da cintura verso l’alto
mentre si solleva l’aggancio.
Inserire 3 batterie da 1,5V AAA/LR03 (non in dotazione) in ogni walkie-talkie. Il vano batterie è
collocato sul retro dell’unità. Rimettere la clip da cintura su ogni walkie-talkie.
Per accendere i walkie-talkie, spostare l’interruttore / / in posizione “ ” o “ ”. In
posizione “ ”, il volume dei walkie-talkie è basso, mentre è alto quando messo in posizione “ ”.
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE
I walkie-talkie funzionano con 3 batterie da 1,5V AAA/LR03 (3 batteria per unità).
1. Con un cacciavite, aprire il coperchio del vano batterie collocato sul retro
dell’unità. Assicurarsi prima di tutto di togliere la clip da cintura.
2. Inserire le 3 batterie LR03/AAA osservando la polarità indicata sul fondo del
vano batterie, e come da diagramma a lato.
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite
di memoria. Se si dovessero vericare funzionamenti anormali, resettare l’unità o togliere e reinserire le
batterie.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal
giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la
supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare
unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità;
rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare
le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie
quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente si dichiara che il prodotto sopra citato è conforme a tutti i principali requisiti della direttiva
1999/5/CE.
Yiu Wai Man
Responsabile sviluppo prodotto
Issue Date : 06/07/2015 (Hong Kong)
MANUTENZIONE & GARANZIA
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando
qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di
calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di
mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto
contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi
della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto.
La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi
deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul
prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per
qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile
che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. ATTENZIONE!
Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Rischio di soffocamento – Presenza di piccole parti.
Riferimento: TW35SW Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici!
Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
La LEXIBOOK
2, Av de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto
Designazione: Walkie-Talkie
Codice di riferimento / tipo: TW35SW
a cui si riferisce la presente dichiarazione, è conforme ai seguenti standard e/o altra
documentazione normativa:
EN300 296-1 V1.4.1
EN300 296-2 V1.4.1
EN301 489-1 V1.9.2
EN301 489-5 V1.3.1
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013,
EN62311:2008,
EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011 + A2:2013
1
2
3
4
5
Dit hoofdstuk toont je houe je jouw nieuwe walkie-talkies noet gebruiken. Het is aangeraden om de
gebruikershandleiding volledig te lezen voor de gedetailleerde instructies en veiligheidsmaatregelen.
Let op: Uw walkie-talkies worden zonder batterijen geleverd; zorg er voor begin voor, dat u in beide
apparaten batterijen plaatst, zoals hieronder in stappen 1 en 2 uitgelegd.
BEKNOPTE HANDLEIDING
BINNENIN DE VERPAKKING
2 Walkie-Talkies met riemclip
Eén gebruikershandleiding
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden,
maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het
speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
Trek de riemclip uit elke walkie-talkie. Om dit te doen, duw je de riemclip omhoog terwijl je het klepje
opheft.
Steek in elke walkie-talkie 3 x LR03/AAA batterijen (niet bijgeleverd). Het batterijvak bevindt zich aan de
achterkant van het toestel. Plaats de riemclip terug op elke walkie-talkie.
Om de walkie-talkies aan te zetten, schuif je de / / -schakelaar in de
positie “ ” of “ ”. In de positie “ ” is het volume van de walkie-talkie laag, terwijl het volume
hoog zal zijn wanneer het in de positie “ ” staat.
INFORMATIE OMTRENT DE BATTERIJ
Jouw walkie-talkies werken met 3 X 1,5V AAA/LR03 type batterijen (3 batterij
per toestel).
1. Gebruik een schroevendraaier om het batterijvak aan de achterkant van het
toestel, te openen. Zorg ervoor dat je eerst de riemclip verwijdert.
2. Steek de 3 x LR03/AAA batterijen in, rekening houdend met de polariteit,
aangeduid op de onderkant van het batterijvak en eveneens afgebeeld op de
tegenovergestelde tekening.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie-interferentie of een
elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, stel het toestel opnieuw in of
verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze
op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s
van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt met
deze specieke batterijen. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste richting. Lege batterijen
en accu’s moeten uit het speelgoed worden gehaald. Voorkom kortsluiting met de zijkanten van de
batterijen en de accu’s. Gooi geen batterijen in open vuur. Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed
voor langere tijd niet wordt gebruikt.
ONDERHOUD & GARANTIE
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle
detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke
hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor
langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat.
Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of
naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al
het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren
van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden
aan de verpakking te
bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk
dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de
verpakking. Waarschuwing! Dit spel is niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Stikgevaar.
Referentie : TW35SW Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom
een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene
verzamelplaatsen af te geven.
CONFORMITEITVERKLARING
Yiu Wai Man
Manager Productontwikkeling
Issue Date : 06/07/2015 (Hong Kong)
Wij, LEXIBOOK
2, Av de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Verklaren hierbij dat het product:
Benaming Walkie-Talkie
Referentie/type: TW35SW
Waarvoor deze verklaring van toepassing is, overeenkomt met de eisen van de Europese Richtlijnen
(1999/5/EC) en met de volgende welluidende standaardsnormen:
EN300 296-1 V1.4.1
EN300 296-2 V1.4.1
EN301 489-1 V1.9.2
EN301 489-5 V1.3.1
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013,
EN62311:2008,
EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011 + A2:2013
Contactez-nous / Contact us
Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation,
composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit,
renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …),
composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute).
United Kingdom & Ireland
For any further information,
please call 0808 1003015.
™ & © Universal Studios.
©Lexibook®
www.lexibook.com
España
Servicio atención al consumidor :
902 760 049
Deutschland & Österreich
Service-Hotline
Tel. 01805 010931 (0,14 Euro/Minute)
IM code: TW35SWIM1265
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ici
0890
0890
0890
a) Druk op de TALK_toets (SPREEK) en spreek met een andere gebruiker. Laat de toets los om naar
de andere gebruiker te luisteren.
b) Door deze knop kunt je met een intergalactische stem met de andere gebruiker praten. Druk op
de knop, en spreek met een andere gebruiker. Je stem wordt veranderd in een verbluffende
intergalactische stem. Laat de toets los om naar de andere gebruiker te luisteren.
a) Premere il pulsante TALK e parlare con l’altro utente. Rilasciare il pulsante per ascoltare l’altro.
b) Questo pulsante ti consente di parlare con un altro utente utilizzando una voce intergalattica.
Premere il pulsante e parlare con l’altro utente. La tua voce cambierà, assumendo un divertente
suono intergalattico ! Rilasciare il pulsante per ascoltare l’altro.
a) Prima o botão “TALK” e fale com o outro utilizador. Deixe de premir o botão para escutar o outro
utilizador.
b) Este botão permite-te falar com outro utilizador com uma voz intergalática. Prima o botão e fale
com o outro utilizador. A tua voz é alterada para uma espetacular voz intergalática. Deixe de
premir o botão para escutar o outro utilizador.
a) Drücke die Taste TALK, um mit dem Gesprächspartner zu reden. Löse die Taste, um den
Anderen zu hören.
b) Wenn du diesen Knopf drückst, sprichst du mit dem anderen Nutzer mit einer
„intergalaktischen“ Stimme. Drücke die Taste, um mit dem Gesprächspartner zu reden. Deine
Stimme erhält einen fantastischen, intergalaktischen Sound. Löse die Taste, um den Anderen zu
hören.
Druk en houd het hoofd van Darth Vader ingedrukt om de antenne en ogen van Darth Vader te
verlichten. Laat het hoofd los en de lichten doven.
Tieni premuta la testa di Dart Fener per accendere l’antenna e gli occhi di Dart Fener. Rilascia la testa
per spegnerli.
Prime e mantém premida a cabeça do Darth Vader para acender as luzes da antena e os olhos do Darth
Vader. Deixa de premir a cabeça e as luzes desligam-se.
Halte Darth Vaders Kopf gedrückt, um die Antenne und Darth Vaders Augen aueuchten zu lassen.
Wenn du den Kopf wieder loslässt, erlöschen die Lichter.
Opmerking: Wij raden u aan de walkie-talkies binnen een radius van 2 km in open veld te gebruiken.
Nota: si raccomanda di usare i walkie-talkie entro un raggio massimo di 2 km e in aree aperte senza
ostacoli.
Nota: Recomendamos que use os walkie-talkies a uma distância inferior a 2km e numa área aberta e
plana.
Hinweis: Es wird empfohlen, die Walkie-Talkies innerhalb einer Entfernung von 2 km und in
ebenem, offenem Gelände zu benutzen.