Weslo WETL14906.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta del
Nº. di Serie
Modello Nº WETL14906.0
Nº di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre
-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma
-
nuale per future referenze.
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANUTENZIONE E GUASTI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI, un DIAGRAMMA DELLE PARTI, e un LISTA
DELLE PARTI al centro di questo manuale.
WESLO è una marchio della ICON IP, Inc.
2
3
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 113 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
modi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos-
sando solo calze o sandali.
10.
Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 10). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non
superi 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo d’alimenatzione
con superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere MANUTENZIONE E GUASTI a
pagina 17 di questo manuale.)
14. Leggere, capire e provare la procedura di ar-
resto di emergenza prima di utilizzare il tapis
roulant (vedere MESSA IN FUNZIONE E RE-
GOLAZIONE a pagina 10).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allena-
mento tenersi sempre agli corrimani.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
17. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare la spina della corrente quando
il tapis roulant non viene utilizzato.
18. I sensori pulsazioni in dotazione non sono ap-
parecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determi
-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il tapis roulant sino a montaggio com-
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa-
gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 15.) Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
4
L’adesivo d’avvertenza indicato alla destra è stato fis-
sato sul tapis roulant. Il testo sull’adesivo d’avvertenza
è in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati
che è incluso con il tapis roulant. Staccare l’adesivo
che è Italiano, ed attaccarlo sull’adesivo d’avvertenza
in modo da coprire il testo in inglese. Se manca l’ade-
sivo d’avvertenza, o se non è leggibile, si prega di chia-
mare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare
un altro adesivo gratis (vedere al copertina di questo
manuale). Applicare l’adesivo nel luogo mostrato. Nota:
L’adesivo non è raffigurato nelle dimensioni reali.
2
1. Non tentare di modificare l’inclinazione del
tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis
roulant.
2
2. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
23. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
24. PERICOLO: Scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di
e
seguire le procedure di manutenzione e re-
golazione descritte nel presente manuale.
N
on rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale adde-
strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou-
lant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo è raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. La ICON non assume nessuna
responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo
prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per avere scelto il nuovo tapis roulant WESLO
®
CADENCE S 6. Il tapis roulant CADENCE S 6 unisce
una tecnologia avanzanta a un disegno innovativo per
aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro allenamento,
n
ella privacy della vostra casa. È una volta finito di al-
lenarsi, l’innovativo CADENCE S 6 potrà essere pie-
gato, occupando così meno della metà di spazio di altri
tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
del presente manuale. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello. Il numero di modello del
tapis roulant è WETL14906.0. È possibile trovare il nu-
m
ero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant
(vedere la copertina di questo manuale per la loca-
zione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Manopola
Chiusura a Scatto
Consolle
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico
Gambe Inclinazione
Nastro Scorrevole
Calotta
Ruota
Poggia Piedi
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia
(Bottiglia non inclusa)
LATO DESTRO
Interruttore
Acceso/Spento
6
MONTAGGIO
I
l montaggio richiede due persone.
C
ollocare tutte le parti in un’area sgombra e rimuovere il materiale d’imbal-
laggio; non sbarazzarsi del materiale d’imballaggio sino a completo montaggio. Nota: La parte inferiore del
nastro scorrevole è ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante
potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa non ha effetto sul funzionamento del tapis rou-
l
ant. Se c’è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non
abrasivo.
Per il montaggio sono necessari la chiave esagonale e un cacciavite philips , due chiavi
e trancia cavi .
Nota: per localizzare i piccoli pezzi usati durante il montaggio, consultare LA TABELLA IDENTIFICA-
ZIONE PESSO posta al centro del presente manuale. Alcuni pezzi possono essere stati premontati.
1. Farsi aiutare da un’altra persona per mantenere la Base
(52) nella posizione indicata.
Localizzare il Montante Sinistro (53) ( il Montante Destro
[54] ha un foro grande vicino all’estremitá inferiore.)
Reggere il Montante Sinistro (53) in modo tale che la
piega sia nella posizione indicata. Montare il Montante
Sinistro alla Base (52) con due Bulloni Montanti (2). Non
avvitare i Bulloni Montanti per ora.
Fissare il Montante Destro (54) alla Base (52) nello
stesso modo.
2.
Far scorrere le due Sedi Ruota (62) sulla Base (52) con il
capo delle Bulloni Ruote (35) sul lato esterno come mo-
strato. Montare le Sedi Ruota con due Bulloni Sede
Ruota (6), due Rondelle Sede Ruota (11) e due Dadi
Sede Ruota (15).
52
53
54
2
1
2
2
52
Foro
Grande
6
11
62
15
11
6
62
35
35
15
Piega
7
3. Facendosi aiutare da un’altra persona, sollevare i
Montanti (53, 54) in modo tale che la Base (52) appoggi
s
ul pavimento come indicato. Posizionare successiva-
mente la parte anteriore del Telaio (51) del tapis roulant
t
ra i montanti.
Si veda disegno nel riquadro. Localizzare il cavo lungo
all’interno dell’estremitá inferiore del Montante Destro
(54). Bloccare l’estremitá del cavo all’estremitá del Filo
Bardato (98). Poi, localizzare l’estremitá opposta del
cavo, che estende dall’estremitá superiore del Montante
Verticale. Tirare l’estremitá del filo finchè l’estremitá del
Filo Bardato si estenda dal foro indicato dell’estremitá su-
periore del Montante Destro.
Con l’aiuto di un’altra persona sollevare e reggere l’estre-
mitá anteriore del Telaio (51). Reggere uno Spaziatore
Telaio (111) tra il Montante Destro (54) e il Telaio.
Fissare il Montante Destro e lo Spaziatore Telaio al
Telaio con un Bullone Perno Telaio (1), una Rondella
Telaio (14) e una Rondella a Stella Telaio (9).
Ripetere la fase precedente sul lato sinistro del tapis
roulant. Nota: Non c’è un filo sul lato sinistro.
Rimuovere il cavo dall’estremità del Filo Bardato (98).
9
111
52
14
1
54
51
Foro
53
98
54
98
4. Ruotare il Gruppo Consolle (91) con la parte anteriore al
in giù. Attenzione a non graffiare il display del
Gruppo Consolle.
Identificare il Corrimano Destro (55) con il foro grande
posto al lato.
Montare il Corrimano Destro (55) al Gruppo Consolle
(91) con due Viti Consolle (4), una Vite Barra Trasversale
(5) e una Rondella a Stella Barra Trasversale (12).
12
91
4
Foro Grande
5
55
4
Cavo
3
8
6. Reggere il Gruppo Consolle (91) vicino al Montante
Destro (54). Toccare il Corrimano Destro (55) per sca-
ricare le cariche elettrostatiche.
Inserire l’estremitá del Filo Bardato (98) nel foro inferiore
del Corrimano Destro (55) e fuori dal foro grande posto al
lato. Successivamente inserire l’estremitá del Filo
Bardato nelle due fascette in plastica giá serrate.
Premere l’estremitá del Filo Bardato (98) nel connettore
indicato posto dietro al Gruppo Consolle (91). L’estrem-
itá del Filo Bardato deve scorrere facilmente nel con-
nettore e sistemarsi correttamente. Se ció non accade
ruotare l’estremitá del Filo Bardato e ritentare. SE IL
CONNETTORE IS NON È INSERITO CORRETTA-
MENTE, LA CONSOLLE POTREBBE DANNEGGIARSI
QUANDO ACCENSIONE LA CORRENTE.
Fascette di
Plastica
Connettore
91
55
98
54
5. Posizionare il Corrimano Sinistro (56) sul Gruppo
Consolle (91). Attaccare l’estremità del filo messa a terra
c
onsolle al foro piccolo sul lato del Corrimano Sinistro
con una Vite Messa a Terra Argento (8).
Poi fissare il Corrimano Sinistro (56) al Gruppo Consolle
(91) con due Viti Consolle (4), una Vite Barra Trasversale
(5) e una Rondella a Stella Barra Trasversale (12).
Attenzione a non pizzicare il filo messa a terra.
12
91
4
5
56
8
Filo Messa a
Terra Consolle
F
oro
Piccolo
6
5
98
7. Inserire il Filo Bardato (98) in più, all’interno del Montante
Destro (54). Stringere le due fascette di plastica attorno
al Filo Bardato e tagliare l’estremità.
98
Fascette di
Plastica
54
7
9
9. Abbassare delicatamente i Corrimano (55, 56) verso il
pavimento. Centrare il Telaio (51) tra i Corrimano e ser-
rare quattro Bulloni Montante (2). Successivamente sol-
levare i Corrimano riportandoli nella posizione verticale.
Si veda disegno nel riquadro. Fissare il Gruppo Chiusura
a Scatto (108) al Montante Sinistro (53) con due Viti
Chiusura a Scatto (7).
Assicurarsi che il Gruppo
Chiusura a Scatto sia orientato come indicato.
10.Assicurarsi che tutte le parti siano strette appropriatamente prima di usare il tapis roulant. Nota:
Potrebbe essere inclusa dell’extra ferramenta. Conservare in un luogo sicuro le incluse chiavi esagonale. La
chiave esagonale grande si usa per regolare il nastro scorrevole (vedere a pagina 18). Per proteggere il pavi-
mento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
108
53
7
8. Posizionare il Gruppo Consolle (91) sul Montante Destro
(54) e sul Montante Sinistro (non raffigurato). Success-
i
vamente avvitare quattro Bulloni Corrimano (3) con quat-
tro Rondelle Corrimano (13) e quattro Rondelle a Stella
C
orrimano (10) (vengono raffigurate solo due di esse) nel
Montante Destro e in quello Sinistro. Successivamente
serrare tutte e quattro i Bulloni Corrimano.
Montare il Retro della Consolle (93) al Gruppo Consolle
(91) con quattro Viti per Retro Consolle (7). Verificare
che il Filo Bardato (98) si trovi nella sede indicata sul
Retro della Consolle e che nessun cavo sia impi-
gliato.
9
1
54
7
7
10
98
Fessura
13
3
93
8
9
55, 56
51
2
10
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Q
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto
se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
2
Presa
Adattatore
1
1
APPLICAZIONE D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo
Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’ade-
sivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una selezione di ca-
ratteristiche disegnate per rendere il vostro allena
-
mento piú efficace.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve
-
locità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cam-
biata semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiorna
-
mento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il
vostro battito cardiaco utilizzando l’incorporato sensore
pulsazioni impugnatura o il cardiofrequenzimetro.
Sono inoltre offerti quattro programmi velocità. Ogni
programma controlla automaticamente la velocità del
tapis roulant mentre vi guida attraverso un efficace al
-
lenamento.
Per evitare danni alla pedana, durante l’uso del na
-
stro scorrevole si consiglia di indossare delle
scarpe da ginnastica pulite. Durante i primi minuti
che usate il tapis roulant, ispezionare l’allinea-
mento del nastro scorrevole, ed allinearlo se ne-
cessario (vedere a pagina 18).
COME ACCENDERE LA CORRENTE
Inserire la spina della cor-
rente (vedere a pagina 10).
Localizzare l’interruttore ac-
ceso/spento sul tapis roulant
vicino al montante destro.
Assicurarsi che l’interruttore
sia in posizione « acceso ».
Poi rimanere sui poggia piedi del tapis roulant.
Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il
grafico al di sopra), e farlo scivolare nel girovita dei vo
-
stri abiti. Inserire la chiave nella consolle. Il display si
illuminerà. Importante: In una situazione di emer-
genza, la chiave puó essere rimossa dalla con-
solle, facendo rallentare il nastro scorrevole fino a
fermarsi. Controllare il fermaglio facendo con at-
tenzione pochi passi all’indietro fino ad estrarre la
chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae
dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio
conseguentemente.
DIAGRAMMA DELLA CONSOLA
Posizione
Acceso
Fermaglio
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in
plastica sulla facciata della consolle, ri-
muoverla.
Chiave
12
C
OME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
p
agina 11.
Selezionare la funzione manuale.
Ogni volta che si inseri-
sce la chiave si selezio-
nerá la modalitá in ma-
nuale. Se viene sele-
zionato il programma
velocitá riselezionare la
modalitá in manuale premendo il pulsante
Selezione Programma [PROGRAM SELECT] ri-
petutamente finchè il display visualizza solo degli
zero.
Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Avvio [START], il tasto aumentare la Velocitá, o
uno dei tasti numerati.
Se il tasto Avvio o il tasto aumentare la Velocitá
[SPEED] viene premuto, il nastro scorrevole ini-
zierá a muoversi a 2km/h. Mentre vi esercitate,
cambiate la velocitá del nastro scorrevole come
desiderato premendo i pulsanti aumentare o dimi-
nuire la Velocitá. Ogni volta che un tasto venga
premuto, le condizioni della velocitá cambieranno
di 0,1 km/h; se un tasto viene tenuto premuto, le
condizioni della velocitá cambieranno con incre-
menti di 0,5 km/h. Nota: dopo aver premuto i pul-
santi, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis
roulant raggiunga la velocità selezionata.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti velocità
numerati, la velocità del nastro scorrevole verrà
modificata gradualmente fino a raggiungere l’im-
postazione di velocità selezionata.
Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeg
-
giare in uno dei display. Per riattivare il nastro
scorrevole, premere il pulsante inizio o il pulsante
aumento Velocità.
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per cambiare l’inclinazione del tapis roulant, tener
premuto il pulsante aumento o diminuzione
Inclinazione fino a che il livello di inclinazione de-
siderato non sia stato raggiunto.
Seguire i vostri progressi con la pista e i di-
splay.
La pista
—La pista rap-
p
resenta una distanza di
400 metri. Mentre vi alle-
nate, gli indicatori in-
torno alla pista si accen-
deranno in successione
fino a che l’intera pista sarà illuminata. La pista
poi si spegnerà e gli indicatori inizieranno di
nuovo ad accendersi in successione. Il numero di
giri [LAPS] che avete completato apparirà nel cen-
tro della pista.
Il display inferiore sini-
stro—Durante l’allena-
mento il display inferiore
sinistro mostra il tempo
trascorso [TIME] e la di-
stanza [DIST.] percorsa
(correndo o camminando).
Il display inferiore de-
stro—Il display inferiore
destro puÚ mostrare la
velocità [SPEED] del
tapis roulant e il numero
approssimativo di calorie
[CALS.] bruciate. Il display visualizzerà anche la
frequenza cardiaca quando si utilizza il sensore
impugnatura (si veda fase 5).
Il display superiore
Questo display puÚ vi-
sualizzare il tempo tra-
scorso, la distanza per-
corsa (correndo o cam-
minando), la velocità del
tapis roulant o il numero approssimativo di calorie
bruciate. Premere il pulsante del PRIORITY DI-
SPLAY ripetutamente finchè il display superiore
visualizza le informazioni che si desidera vedere.
Nota: Mentre viene visualizzata l’informazione sul
display superiore, la stessa informazione non
verrà visualizzata nel display inferiore destro o si-
nistro.
Per azzerare i display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di
nuovo.
5
4
3
2
1
13
Nota: La consolle puó
mostrare la velocità e la
d
istanza sia in miglia
che in chilometri. Per
v
isualizzare l’unità di
misura selezionata, ri-
muovere innanzitutto la chiave, mantenere pre-
muto il pulsante Arresto e poi reinserire la chiave
nella Consolle; quando verrà emesso un suono,
rilasciare il pulsante Arresto. Nel display superiore
verrà visualizzata una “M” per i chilometri o una
“E” per le miglia. Premere il pulsante di aumento
della Velocità per modificare l’unità di misura. Una
volta selezionata l’unità di misura desiderata, ri-
muovere la chiave.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Per utilizzare un sen-
sore incorporato
nell’impugnatura, ri-
muovere la pellicola tra-
sparente dai contatti in
metallo presenti sul cor-
rimano. Inoltre, accer-
tare di avere le mani
pulite.
Per misurare il vostro battito cardiaco,
rimanere
sui poggia piedi e tenere i contatti metallici—evi-
t
are di muovere le mani. Q
uando vengono rile-
vate le pulsazioni, il simbolo del cuore nella parte
i
nferiore destra del display lampeggerà, si visua-
lizzeranno una o due lineette e poi potrete vedere
la frequenza cardiaca.
Per una lettura più accu-
rata della frequenza cardiaca, continuare a te-
nere i contatti per circa 15 secondi.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante
Arresto, togliere la chiave dalla consolle. Tenere
la chiave in un luogo sicuro. Successivamente,
spostare il pulsante acceso/spento sulla posizione
´ spento ª e scollegare il cavo di alimentazione.
7
6
Contatti in
Metallo
14
C
OME UTILIZZARE UN PROGRAMMA VELOCITÀ
Inserire la chiave nella consolle.
V
edere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
pagina 11
Selezionare uno dei quattro programmi velo-
c
ità.
Per selezionare un pro-
gramma velocità pre-
mere il pulsante
Selezione Programmi
[PROGRAM SELECT]
ripetutamente; “P-1,”
“P-2,” “P-3,” o “P-4” verrà visualizzato nel display
superiore per alcuni secondi per mostrare quale
programma è stato selezionato. La velocità mas-
sima lampeggeranno nel display per alcuni se-
condi.
Ogni programma consiste di 30 periodi da un mi-
nuto. Una configurazione di velocità è stata pro-
grammata per ogni periodo. Nota: La stessa confi-
gurazione di velocità potrebbe essere stata pro-
grammata per due o più periodi consecutivi. I pro-
fili sulla consolle mostrano come la velocità del
tapis roulant cambieranno durante i programmi.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pul-
sante aumento Velocità [SPEED] per iniziare il
programma.
Quando viene premuto il pulsante, il tapis roulant
regolerà automaticamente la velocità program-
mata per la prima sessione. Tenere i corrimano e
cominciare a camminare.
Quando termina la prima sessione del programma
verranno emessi una serie di suoni. Se per la se-
conda sessione viene impostata una velocità di
-
versa, l’impostazione velocità lampeggerà in uno
dei display per avvisarvi e successivamente
la ve-
l
ocità del tapis roulant cambierà. I
l programma
continuerà fino a che tutti i 30 periodi non siano
s
tati completati. Il nastro scorrevole a questo
punto rallenterà fino a fermarsi.
Se la configurazione della velocità è troppo alta o
troppo bassa durante il programma, potete cam-
biare manualmente la configurazione premendo i
pulsanti Velocità. Tuttavia,
quando il periodo se-
guente inizia, il tapis roulant si regolerà auto-
maticamente in base alla configurazione della
velocità prevista per il periodo seguente.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeggiare
in uno dei display. Per riavviare il programma, pre-
mere il pulsante Avvio o il tasto aumentare la
Velolcitá. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi a
2 chilometri all’ora. Quando inizia la sessione suc-
cessiva, la velocità del tapis roulant cambierà se è
stata impostata una velocità diversa per la ses-
sione successiva.
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Vedere la fase 4 a pagina 12.
Seguire i vostri progressi con la pista e i di-
splay.
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
chiave.
Vedere la fase 7 a pagina 13.
7
6
5
4
3
2
1
15
COME PIEGARE È MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Staccare la spina della corrente. ATTENZIONE: Per solle-
vare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà es-
s
ere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione
indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evi-
tare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi
di plastica. Assicurararsi di piegare le vostre gambe e
di tenere la schiena diritta. Mentre sollevate il telaio,
fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il
tapis roulant a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano
sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra
e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a
quando il gancio oltrepassa il perno chiusura a scatto.
Rilasciare lentamente la manopola. Accertare che il
perno chiusura sia saldamente fissato al gancio.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, met-
tere un nastro scorrevole tra il pavimento ed il tread-
mill. Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del
sole. Non lasciare il treadmill in posizione d’imma-
gazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia com-
pletamente inserito nel gancio.
1. Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota.
Non tirare indietro il telaio.
2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con atten-
zione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapis rou-
lant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il ri-
schio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere
il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una
superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posi-
zione d’immagazzinaggio.
Corrimano
Telaio
Ruota
T
elaio
Perno
Chiusura
Manopola
Chiusura
Gancio
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra
mano destra come mostrato. Usando la vostra mano sini-
stra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e
mantenerla tirata. Abbassare il tapis roulant fino a che il
telaio passi oltre il perno della chiusura a scatto.
Rilasciare lentamente la manopola chiusura a scatto.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,
e abbassare il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il
rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
16
Perno
Chiusura
Manopola
Chiusura
Gancio
Telaio
17
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo re-
l
ativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di te-
l
efono riportato sulla copertina del presente manuale.
P
ROBLEMA:
La macchina non si accende
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant
non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle.
c.
Controllare l’interruttore automatico
acceso/spento situato sulla parte anteriore del
tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’inter
-
ruttore automatico acceso/spento è stato realiz-
zato per proteggere il sistema elettrico. Se è di-
sattivato, l’interruttore automatico acceso/spento
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’in-
terruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant
vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e
quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere d. sopra).
e. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE
LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le cin-
que Viti (20) e le due Viti Poggia Piede (25). Con
attenzione rimuovere la Calotta (65).
Localizzare il Commutatore (97) ed il Magnete (105)
sul lato sinistro della Puleggia (104). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è ne-
cessario, svitare la Vite (21), e muovere legger-
mente il Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta (non mostrato). Far funzio-
nare il tapis roulant per pochi minuti per controllare
che la lettura della velocità sia corretta.
25
20
20
20
65
a
105
21
97
Vista
dall’Alto
3 mm
104
Scattato
c
Azzerato
Posizione
Acceso
d
18
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
S
OLUZIONE: a
. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
c
he non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe di-
minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato perma-
nentemente. Rimuovere la chiave è STACCARE
LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso
della chiave esagonale, girare i due bulloni regola-
zione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso ap-
propriatamente, sarà possibile sollevare entrambi
suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È im-
portante mantenere il nastro scorrevole centrato.
Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e
azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorre-
vole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non è centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il tapis roulant si è spostato a sinistra, to-
gliere prima di tutto la chiave è SCOLLEGARE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzare una chiave
esagonale, ruotare di 1/2 giro e in senso orario il
bullone a rotella posteriore sinistro. Attenzione a
non serrare eccessivamente il nastro scorrevole.
Se il tapis roulant si è spostato a destra, ruotare
di 1/2 giro e in senso antiorario il bullone a rotella
posteriore sinistro. Successivamente collegare il
cavo di alimentazione, inserire la chiave e accendere il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere
l’operazione finchè il nastro scorrevole sará correttamente centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam-
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO.
Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bul-
loni regolazione rullo posteriore in senso orario,
1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso cor
-
rettamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato
da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a
tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la
spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis
roulant per pochi minuti. Ripetere finchè il nastro scorrevole è centrato correttamente.
b
a
b
5–7cm
Bulloni Rullo
Posteriore
19
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-
magrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena-
mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac
-
comandata per un esercizio aerobico.
D
imagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle
-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-
lenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai car
-
boidrati
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
ca-
lorie derivanti dalle scorte di grasso
per ottenere l’ener-
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re-
g
olate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo-
cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen-
tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo-
cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati,
e progredire ad un livello più ritmico in modo da au-
mentare la temperatura corporea, la frequenza car-
diaca e la circolazione sanguinea in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri-
scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena-
mento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro-
gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al-
lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego-
larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au
-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
c
izio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come i aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca in generale.
Bullone Perno Telaio (1)–2
Bullone Montante (2)–4
Bullone Corrimano (3)–4
Vite Consolle
(4)–4
Vite Barra
Traversale
(5)–2
Vite Chiusura a
Scatto/Vite per
Retro Consolle
(7)–6
Rondella a Stella
Telaio (9)–2
Rondella a Stella
Corrimano (10)–4
Rondella Sede
Ruota (11)–4
Rondella a Stella
Barra Trasversale
(12)–2
Rondella
Corrimano (13)–4
Rondelle Telaio
(14)–2
Dado Sede
Ruota (15)–4
Bullone Sede Ruota (6)–4
Vite Messa a Terra
Argento (8)–1
Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare que-
s
ta tabella e il DIAGRAMMA DELLE PARTI/ LISTA DELLE PARTI per referenze future.
DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Weslo WETL14906.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per