Michi X5 Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale del proprietario
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
Michi X5
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo-Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde stereoversterker
Amplificatore integrato stereo
Integrerad stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель
2Michi X5 Amplificatore integrato stereo
Nota
La connessione RS 232 deve essere utilizzata
solo da personale autorizzato.
ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti
riparabili dall’utente. Per l’assistenza fare
riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE: TPer ridurre il rischio di incendio
e di scossa elettrica non esporre l’apparecchio
all’umidità o all’acqua. Non posizionare
contenitori d’acqua, ad esempio vasi, sull’unità.
Evitare che cadano oggetti all’interno del cabinet.
Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un
oggetto è caduto all’interno del cabinet, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica. Portare l’apparecchio ad un
centro di assistenza qualificato per i necessari
controlli e riparazioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare questo manuale.
Seguire attentamente tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni d’uso.
Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua.
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto.
Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano,
tappeto, o superfici che possano bloccare le
aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è
collocato in una libreria o in mobile apposito,
fare in modo che vi sia abbastanza spazio attorno
all’unità per consentire la ventilazione ed un
adeguato raffreddamento.
Tenerlo lontano da fonti di calore come caloriferi,
termoconvettori, stufe o altri apparecchi che
generano calore.
Non cercare di eliminare la messa a terra
o la polarizzazione. Se la spina del cavo di
alimentazione fornito in dotazione non
corrisponde allo standard delle vostra presa
consultate un elettricista per la sostituzione di
quest’ultima.
Non far passare il cavo di alimentazione dove
potrebbe venir schiacciato, pizzicato, piegato
eccessivamente, esposto al calore o danneggiato.
Fare particolare attenzione al posizionamento
del cavo di alimentazione in corrispondenza
della presa elettrica e nel punto in cui esce dalla
parte posteriore dell’apparecchio.
Usare esclusivamente accessori indicati dal
produttore.
Utilizzare solo stand, scaffali o supporti
abbastanza forte per sostenere la
prodotto. Prestare molta cautela
nel muoverlo quando si trova su un
supporto o uno scaffale per evitare di ferirvi o
danni al la prodotto in caso di caduta.
Il cavo di alimentazione deve essere scollegato
dalla presa elettrica durante forti temporali
con fulmini e quando l’apparecchiatura rimane
inutilizzata per un lungo periodo di tempo.
Lapparecchio non deve più essere utilizzato
e fatto ispezionare da personale qualificato
quando: il cavo di alimentazione o la spina sono
I prodotti Michi sono realizzati
in conformità con le normative
internazionali: Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) per
apparecchi elettronici ed elettrici,
ed alle norme Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Il
simbolo del cestino con le ruote e la
croce sopra, indica la compatibilità
con queste norme, e che il prodotto
deve essere riciclato o smaltito in
ottemperanza a queste direttive.
Importanti informazioni di sicurezza
stati danneggiati; sono caduti oggetti o liquidi
all’interno dell’apparecchio; è stato esposto alla
pioggia; non sembra funzionare in modo normale;
è caduto o è stato in qualche modo danneggiato.
La ventilazione non dovrebbe essere impedita
coprendo le aperture di ventilazione con oggetti
come giornali, tovaglie, tende, ecc.
Nessuna fonte di fiamme libere, come
candele accese, dovrebbe essere collocata
sull’apparecchio.
Il contatto con terminali o cavi non isolati può
provocare una sensazione spiacevole.
Mantenere 50 cm circa di spazio libero attorno
all’apparecchio.
50
cm
20
50
cm
50
cm
50
cm
20 in
20 in
20 in
ATTENZIONE: La presa del cavo di alimentazione
sul pannello posteriore è il mezzo principale per
scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Posizionarlo quindi in modo tale che la presa sia
sempre facilmente accessibile.
Lapparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad unalimentazione elettrica
del tipo indicato sul pannello posteriore
(USA:120V/60Hz, CE: 230V/50Hz).
Collegare l’unità alla presa di alimentazione solo
con il cavo fornito o con un esatto equivalente.
Non modificare il cavo in dotazione in alcun modo.
Non utilizzare prolunghe.
La presa del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegarlo dall’alimentazione.
Per scollegare completamente l’apparecchio,
è necessario staccare fisicamente il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica e dal
prodotto. Questo è l’unico modo per rimuovere
completamente l’alimentazione dal la prodotto.
Le batterie del telecomando non devono essere
esposte ad eccessivo calore come raggi di sole,
fuoco o simili. Smaltire le batterie esaurite
come prescritto.
Questo dispositivo, in conformità al
regolamento FCC Parte, 15 è soggetto alle
seguenti condizioni: (1) Questo apparecchio
non dovrebbe causare interferenze nocive, e
(2) deve poter sopportare interferenze che
potrebbero incidere sulla sua operatività
provenienti da altri apparecchi.
ATTENZIONE: L’interruttore d’accensione
principale è posto sul retro e deve rimanere
sempre facilmente accessibile.
12
3
Piedinatura
Connessioni Audio
Bilanciate
(presa XLR a 3 poli):
Pin 1: Massa / Schermo
Pin 2: in fase / +ve / polo
caldo”
Pin 3: fuori fase / -ve /
polo “freddo”
Il fulmine inserito in un triangolo avverte
della presenza di materiale non isolato,
sotto tensione, ad elevato voltaggio
all'interno del prodotto che può costituire
pericolo di folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo
equilatero avverte della presenza di
istruzioni d’uso e manutenzione importanti
nel manuale o nella documentazione che
accompagna il prodotto.
Questo prodotto deve essere collegato a una
presa di rete con un collegamento di messa a
terra di protezione.
La spina di RETE o un accoppiatore
dell’apparecchio è utilizzato come dispositivo di
scollegamento, la presa deve essere installata
vicino all’apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile.
Simbolo AC, corrente alternata
Corrente continua
3
Italiano
123
6
5
0987q -= w
er tyuiop [ ] \
4
Figure 1_1: Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und -Anschlüsse
Controles y Conexiones
Bedieningselementen en aansluitingen
Controlli e connessioni
Kontroller och anslutningar
Органы управления и разъемы
1: Source Knob
Selects the input signal source.
2: Display
3: Volume Knob
Adjust the volume output level.
4: Remote Sensor
Receives IR commands from the remote control.
5: Power Button
Activate the unit or put it into standby mode.
6: Headphone Output
Connect headphones for private listening.
4Michi X5 Amplificatore integrato stereo
Figure 1_2: Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und -Anschlüsse
Controles y Conexiones
Bedieningselementen en aansluitingen
Controlli e connessioni
Kontroller och anslutningar
Органы управления и разъемы
7: Phono Input
Connect to a turntable.
8: CD Input
9: Tuner Input
0: Aux Inputs
Analog “line level” inputs.
-: Mono Sub Output
Connect to a subwoofer.
=: Preamplifier Output
Connect to the integrated amplifier or power
amplifier.
q: Balanced Input
w: Bluetooth Antenna
Use for wireless streaming via Bluetooth.
e: Ground Connector
Connect with a “ground” wire from the turntable.
r: Digital Input
Connect to coaxial or optical PCM outputs of your
source component.
t: Speaker Connectors
y: Network Port
u: PC-USB Input
i: EXT REM Input Jack
Receive command codes from industry-standard
infrared receivers via hard-wired connections.
o: 12V Trigger Output
Send a 12V trigger signal when powered on.
p: USB Power Port
Use for software update and powering USB devices.
[: RS232
Use for integration with automation systems.
]: AC Power Inlet
\: Master Power Switch
123
6
5
0987q -= w
er tyuiop [ ] \
4
5
Italiano
Figure 2 : RR-RH6 Remote Control
Télécommande infrarouge RR-RH6
Fernbedienung RR-RH6
Mando a Distancia RR-RH6
Afstandsbediening RR-RH6
Telecomando RR-RH6
RR-RH6 fjärrkontroll
Пульт ДУ RR-RH6
A
B
C
D
E
F
G
H
K
A: Il tasto POWER
Attivare o disattivare l’unità.
B: Il tasto SETUP
Attivare la schermata di
impostazione OSD sul display
frontale.
C: Il tasto SOURCE
Selezionare la sorgente del
segnale d’ingresso.
D: Il Tasto navigazione
Accedere ai vari menu e alle
operazioni di settaggio del unità.
E: Il tasto
Silenziare l’audio.
F: Tasti Volume +/-
Regolare il livello di uscita.
G: Il tasto DISPLAY
Diminuisce il display frontale.
H: Il tasto AUDIO
Regolare temporaneamente le
impostazioni di bilanciamento,
bassi e alti.
K: Il Tasto Enter
Conferma le impostazioni
selezionate e desiderate.
6Michi X5 Amplificatore integrato stereo
Figure 3: Analog Input and Speaker Output Connections
Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques
Anschlussdiagramm (analoge Eingangsanschlüsse, Ausgangsanschlüsse für die
Lautsprecher)
Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas
Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen
Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori
Anslutningar för högtalare och analoga ingångar
Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем
PH0NO
GND R L
ROTEL CD Player
Michi X5
SPEAKERSPEAKER
ANALOG OUT
RIGHT LEFT
7
Italiano
Figure 4: Digital Input and 12 Volt Trigger Out Connections
Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V
Anschlussdiagramm (Digitaleingänge, 12V-Trigger-Ausgänge)
Entrada Digital y Conexiones de Salida para Señal de Disparo de 12 Voltios
Digitale ingangen en 12V-triggeruitgangen
Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V
Anslutningar för digitala ingångar och 12-volts styrsignaler
Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала
CD PLAYER DIGITAL AUDIO OUTPUT
COAXIAL
OPTICAL
Computer
Michi X5
(Supplied)
Rotel CD Player
8Michi X5 Amplificatore integrato stereo
Figure 5: Balanced (XLR) Inputs
Entrées symétriques (XLR)
Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge)
Entradas Balanceadas (XLR)
Gebalanceerde ingangen (XLR)
Collegamenti ingressi bilanciati (XLR)
Balanserade anslutningar (XLR)
Балансные (XLR) входы
Michi X5
Rotel CD Player
ANALOG OUT
BALANCED RIGHT BALANCED LEFT
9
Italiano
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de X5, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de X5, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare.
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ändrar någon anslutning i anläggningen.
Vi rekommenderar också föjlande::
4 Vrid ner volymen helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные замечания
Перед подсоединением:
4 Выключите все компоненты, включая колонки.
4 Выключите все компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней менять.
Рекомендуется также:
4 Вывести громкость на минимум, перед тем как включать или выключать его.
10 Michi X5 Amplificatore integrato stereo
Considerazioni sulla potenza
d’uscita
La potenza di uscita dei finali X5 è di 600 watt per ogni canale, quando entrambi
i canali operano insieme a piena potenza su una frequenza compresa tra 20
Hz e 20K Hz. Michi ha scelto di specificare i valori di potenza in questa maniera
poiché, sulla base della propria esperienza, essa riflette meglio l’effettiva,
reale capacità di erogazione di un amplificatore.
Quando si comparano le caratteristiche tecniche di prodotti di varie marche
è necessario tenere presente che il dato della potenza può essere dichiarato
secondo altri criteri, spesso non così rigorosi. Ad esempio, la potenza massima
può essere dichiarata con un solo canale in funzione ed il dato che ne risulta
è solitamente maggiore.
L’impedenza nominale di un diffusore poi indica il carico che l’amplificatore
trova ai suoi terminali d’uscita, normalmente 4 oppure 8 ohm. Più è bassa,
più potenza richiede il diffusore. In effetti un diffusore da 4 ohm necessita di
una potenza doppia rispetto ad uno da 8 ohm.
Gli amplificatori Michi sono progettati per lavorare con ogni diffusore di
impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm e con tutti i canali in funzione alla
massima potenza. Dal momento che ogni progetto è ottimizzato per utilizzare
contemporaneamente tutti i canali a disposizione, Michi è in grado di indicare
la vera potenza sempre disponibile all’uscita di ogni canale.
Per Cominciare
Grazie per aver acquistato l’amplificatore integrato Michi X5. Utilizzato in un
sistema di riproduzione audio di qualità vi garantirà numerosi anni di gradevole
intrattenimento.
Questo preamplificatore è un componente di alte prestazioni dotato di
innumerevoli funzioni. Ogni aspetto del suo progetto è stato ottimizzato per
conservare intatta la dinamica ed ogni più piccolo dettaglio della musica. La
sezione di alimentazione, totalmente stabilizzata, si avvale di un generoso
trasformatore toroidale progettato da Michi stessa e di speciali condensatori
di filtro con tecnologia slit foil. La bassa impedenza d’uscita dell’alimentazione
garantisce un’ampia riserva di energia per poter riprodurre con facilità anche i
passaggi musicali più impegnativi. Benché più costoso, un accurato progetto
della sezione di alimentazione apporta indubbi vantaggi alla qualità della
riproduzione.
I circuiti stampati che ospitano le circuitazioni sono disegnati seguendo una
particolare concezione simmetrica delle piste così da garantire una perfetta
corrispondenza tra i due canali. La componentistica prevede resistenze a
strato metallico e condensatori in polistirolo o polipropilene nei punti più
critici per ottenere la massima qualità. Tutti gli aspetti del progetto sono stati
accuratamente valutati per assicurare la più fedele riproduzione possibile.
L’installazione e l’utilizzo dell’X5 non potrebbero essere più semplici. Se si ha
dimestichezza con questo genere di apparecchi, non rimane che collegarlo
all’impianto ed iniziare ad apprezzarne le qualità.
Sommario
Importanti informazioni di sicurezza .............................2
Figura 1_1: Controlli e connessioni 3
Figura 1_2: Controlli e connessioni 4
Figura 2: Telecomando RR-RH6 5
Figura 3: Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori 6
Figura 4: Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V 7
Figura 5: Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) 8
Note importanti 9
Considerazioni sulla potenza d’uscita ...........................10
Per Cominciare ...............................................10
Alcune precauzioni 11
Posizionamento 11
Cavi di collegamento 11
Telecomando RR-RH6 .........................................11
Batterie del telecomando 11
Alimentazione AC e comandi ...................................11
Ingresso alimentazione ] 11
Interruttore d’accensione principale \ 12
Uscite segnali trigger 12V o 12
Circuiti di protezione 12
Collegamento segnali d’ingresso ...............................12
Ingresso Phono 7 e collegamento massa (GND) e 12
Ingressi linea 890 12
Ingresso linea bilanciato (XLR) q 12
Ingressi digitali r 12
Collegamento uscite ..........................................12
Uscita MONO SUB - 12
Uscite preamplificatore = 13
Uscita cuffia 6 13
Uscite diffusori ...............................................13
Selezione dei diffusori 13
Scelta del cavo diffusori 13
Polarità e fase 13
Collegamento diffusori t 13
Connessione Bluetooth w .....................................13
Ingresso EXT REMOTE i ......................................13
Connettore RS 232 [ .........................................13
Porta USB posteriore di alimentazione p ........................14
Ingresso PC-USB u ...........................................14
Connessione alla rete y .......................................14
Descrizione del pannello frontale ...............................14
Sensore telecomando 4 14
Display 2 14
Menù impostazioni ............................................14
Descrizione dei tasti e dei comandi .............................14
Menù principale ..............................................15
Configurazione sorgente 15
Configurazione di rete 16
Configurazione audio 17
Configurazione Display 17
Configurazione di sistema 18
CRisoluzione dei problemi .....................................18
L’indicatore di accensione non si illumina 18
Sostituzione del fusibile 18
Nessun suono 18
Non è possibile connettersi via Bluetooth 18
Formati audio riproducibili 19
Caratteristiche tecniche .......................................19
11
Italiano
Alcune precauzioni
ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti dell’impianto, assicurarsi
sempre che siano tutti completamente spenti prima di eseguire o
modificare i collegamenti tra loro o con i diffusori. Non riaccendere alcuno
dei componenti prima di aver controllato con attenzione i collegamenti.
Prestare particolare attenzione ai cavi dei diffusori per evitare che alcuni
fili lasciati liberi possano toccare un altro cavo, il connettore adiacente o
il mobile dell’amplificatore.
Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle istruzioni
d’installazione e d’uso, fornisce informazioni che aiuteranno a sfruttare al
meglio il vostro sistema. Si prega di contattare il vostro rivenditore autorizzato
Michi per eventuali domande o dubbi. Inoltre tutti noi in Michi saremo lieti di
rispondere ai vostri quesiti.
Conservare la scatola dell’imballo ed il materiale di protezione interno per
eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento dell’apparecchio
in qualsiasi altro contenitore che non sia l’imballo originale potrebbe causare
seri danni ai componenti audio.
Compilare il tagliando di garanzia accluso o registrati online. Conservare
la ricevuta d’acquisto originale che costituisce la miglior prova della data
di acquisto del prodotto, necessaria nell’eventualità di dovere ricorrere ad
interventi di riparazione in garanzia.
Posizionamento
Come tutti i componenti audio che trattano segnali di bassa intensità, anche
l’X5 può venir influenzato da ciò che lo circonda. Si eviti quindi di posizionarlo
sopra altri apparecchi ed assicurarsi che i cavi audio non vengano a trovarsi
in prossimità dei cavi di alimentazione elettrica per minimizzare il rischio di
ronzii o rumori indesiderati.
L’X5 genera calore durante il normale funzionamento. I dissipatori e le aperture
sul coperchio sono previsti per smaltire il calore prodotto: non ostruire quindi
le fessure di ventilazione e lasciare almeno 50 cm di spazio libero attorno
all’apparecchio per consentire un adeguato passaggio dell’aria e prevenire
surriscaldamenti.
Considerare il peso e le dimensioni dell’apparecchio: nel caso si desideri
posizionarlo su una mensola o in un mobile, accertarsi che possano sopportarne
il peso. Si consiglia di installarlo in una struttura progettata per ospitare
componenti audio e ridurre o sopprimere le vibrazioni indotte dall’esterno.
Consultare il rivenditore Michi per conoscere il tipo di mobile più adatto e
ricevere consigli sulla corretta installazione dei componenti dell’impianto.
L’X5 viene fornito con il telecomando RR-RH6 in dotazione e deve essere
posizionato in modo tale che i segnali ad infrarossi emessi da quest’ultimo
possano essere ricevuti dal sensore situato sul pannello frontale..
Cavi di collegamento
Assicurarsi di mantenere i cavi di alimentazione elettrica, quelli di segnale
digitale ed i nomali cavi di segnale audio ben distinti e lontani tra loro per
minimizzare il rischio che questi ultimi possano venir influenzati da campi
magnetici e captare rumore. Utilizzare per i collegamenti audio solo cavi
schermati specifici e di buona qualità. Per consigli sulla scelta dei cavi più
adatti al vostro impianto, rivolgersi al proprio rivenditore Michi.
Telecomando RR-RH6
L’X5 può essere comandato sia con le manopole ed i tasti presenti sul pannello
frontale, sia tramite il telecomando RH6 in dotazione. In queste istruzioni, a
fianco della descrizione delle funzioni, appare un numero racchiuso in un
riquadro riferito al comando sul frontale ed una lettera in un cerchio scuro
riferita al corrispondente tasto sul telecomando.
Batterie del telecomando
Prima di poter utilizzare il telecomando è necessario installare due batterie
AAA. Per installare le batterie, procedere come segue:
1. Sollevare il nastro sotto il telecomando e rimuoverli dalla scatola.
Remote Control
Battery
(if included)
Hex Tool
USB Flash Drive
2. Rimuovere la vite sul retro del telecomando utilizzando il cacciavite esagonale
fornito con il telecomando. Utilizzare solo cacciavite esagonale in dotazione
per evitare di danneggiare la vite di fissaggio.
3. Installare le batterie come mostrato nell’illustrazione nel vano batterie
(Figura 2). Si prega di notare che sul coperchio della batteria sono presenti
segni negativi e positivi (Figura 1). Rimontare il coperchio della batteria
e serrare la vite, quindi verificare il corretto funzionamento del controllo.
Figura 1 Figura 2
Quando le batterie si esauriscono, il telecomando non aziona il dispositivo in
modo coerente. L’installazione di batterie nuove dovrebbe eliminare il problema.
NOTA: Utilizzare solo il cacciavite fornito con l’unità per rimuovere la vite
per evitare di danneggiare la vite esagonale.
NOTA: NON serrare eccessivamente la vite per evitare di danneggiare
la vite o il telecomando.
Alimentazione AC e comandi
Ingresso alimentazione ]
Lapparecchio è configurato in fabbrica per funzionare alla tensione di
alimentazione del Paese in cui viene acquistato (USA: 120V/60Hz, Europa:
230V/50Hz). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un
adesivo posto sul retro.
12 Michi X5 Amplificatore integrato stereo
NOTA: In caso di trasferimento in un Paese con diversa tensione elettrica,
è possibile riconfigurare internamente l’apparecchio. Questa operazione
deve essere svolta da personale qualificato e non dall’utente. All’interno
del preamplificatore sono infatti presenti tensioni potenzialmente
pericolose. Consultare il rivenditore Michi o il servizio di assistenza
autorizzato.
NOTA: Alcune versioni sono previste per la vendita in più di un Paese
e pertanto vengono forniti cavi di alimentazione diversi. Utilizzare solo
quello adatto alle prese elettriche in uso nel vostro Paese.
La spina del cavo di alimentazione dell’X5 deve essere inserita in una presa
elettrica a 2 poli a muro senza utilizzare prolunghe. In alternativa può essere
impiegata una presa multipla (comunemente chiamata ‘ciabatta’) in grado
di sopportare le correnti di tutti gli apparecchi collegati.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un certo periodo di tempo
(ad esempio durante le vacanze), è buona precauzione scollegare dalla presa
elettrica il cavo di alimentazione del preamplificatore e degli altri componenti
dell’impianto.
Interruttore d’accensione principale \
L’interruttore presente sul pannello posteriore è l’interruttore principale di
alimentazione. Quando è in posizione OFF, l’apparecchio è completamente
spento. Quando è in posizione ON, possono essere usati i tasti STANDBY 5 sul
pannello frontale e A sul telecomando per attivare l’unità o metterla in standby.
Uscite segnali trigger 12V o
Vedi Figura 4
Alcuni componenti audio possono essere attivati quando ricevono una tensione
ad un loro specifico ingresso. Le due uscite Trigger 12V sul retro dell’X5
forniscono la tensione necessaria ad accendere altri apparecchi. Collegare
queste uscite ai corrispondenti ingressi degli altri componenti con un cavo
a due poli terminato con connettori mini-jack mono da 3,5 mm. Spegnendo
il preamplificatore la tensione viene a mancare e contemporaneamente gli
apparecchi collegati si disattivano.
Circuiti di protezione
L’X5 è dotati di protezioni sia termiche, sia contro sovracorrenti in uscita
per salvaguardare gli stadi di amplificazione in condizioni di funzionamento
estreme o di malfunzionamento. Diversamente da quanto avviene in altri
apparecchi, i circuiti di protezione sono indipendenti da quelli audio e pertanto
non influiscono sulle prestazioni sonore. Controllano la temperatura dei
dispositivi finali ed eventualmente disattivano gli stadi di potenza quando il
calore prodotto supera i limiti di sicurezza.
Difficilmente accadrà che questi circuiti si attivino, tuttavia in caso di problemi
l’amplificatore cesserà di funzionare e l’indicatore di protezione sul pannello
frontale sarà rosso per segnalare l’intervento delle protezioni.
Qualora ciò si verifichi, spegnere l’apparecchio ed attendere il suo completo
raffreddamento (parecchi minuti), cercando nel contempo di identificare
e correggere le cause che hanno provocato l’intervento delle protezioni.
Riaccendendo l’amplificatore il circuito di protezione si resetta e l’indicatore
di protezione sarà bianco ad indicare il normale funzionamento.
Nella maggior parte dei casi le protezioni si attivano in presenza di un
cortocircuito alle uscite o ventilazione inadeguata. In casi più rari, intervengono
quando l’impedenza dei diffusori assume valori molto bassi oppure altamente
reattivi.
Se dovessero ripetutamente intervenire senza che si sia riusciti ad individuare
e correggere il problema, contattare il rivenditore Michi per assistenza.
Collegamento segnali d’ingresso
NOTA: Per prevenire rumori anche forti, potenzialmente in grado di
danneggiare i diffusori, assicurarsi sempre che tutti gli apparecchi
dell’impianto siano spenti prima di effettuare ogni tipo di collegamento.
Ingresso Phono 7 e collegamento massa (GND)
e
Vedi Figura 3
Collegare i cavi audio provenienti dal giradischi alle prese denominate PHONO
prestando attenzione a non invertire i canali sinistro e destro. Se il giradischi è
dotato di un terzo conduttore di massa, collegarlo al terminale GND a fianco
delle prese di segnale per minimizzare il ronzio.
Ingressi linea 890
Vedi Figura 3
Gli ingressi denominati CD, TUNER ed AUX dell’X5 sono tutti “ingressi linea”
con caratteristiche equivalenti. A queste prese possono quindi essere collegati
non solo lettori cd o sintonizzatori, ma anche ogni altro dispositivo audio
analogico con uscita ad alto livello o linea.
Eseguendo i collegamenti dei segnali provenienti dalle sorgenti è necessario
rispettare la distinzione tra i canali sinistro e destro. A questo scopo le prese
sul retro dell’amplificatore sono identificate da colori diversi: bianco per il
canale sinistro (left) e rosso per quello destro (right). Utilizzare unicamente
cavi schermati audio di buona qualità. Il rivenditore Michi potrà consigliare i
cavi più adatti.
Ingresso linea bilanciato (XLR) q
Vedi Figura 5
In aggiunta agli ingressi linea con prese RCA, l’X5 ne possiede anche uno di
tipo bilanciato con prese XLR per il collegamento di sorgenti come lettori CD,
Blu-ray, etc. dotati di analoghe uscite.
NOTA: Per collegare una sorgente al preamplificatore utilizzare solo un tipo
di ingresso (RCA o XLR) alla volta e mai entrambi contemporaneamente.
Ingressi digitali r
Vedi Figura 4
L’X5 può convertire e riprodurre segnali audio PCM fino a 24 bit, 192 kHz
provenienti da sorgenti digitali. Nell’area Digital Input sul pannello posteriore
sono presenti tre differenti coppie di prese, indicate con COAXIAL 1, 2 ,3 ed
OPTICAL 1, 2, 3. Collegare l’uscita elettrica (coax) oppure ottica della sorgente
ad uno dei corrispondenti ingressi con un idoneo cavo.
Collegamento uscite
Uscita MONO SUB -
Due uscite mono destinate al collegamento di altrettanti subwoofer amplificati.
Tali uscite sono monofoniche e presentano i canali sinistro e destro sommati
tra loro. Sono inoltre in parallelo ed è quindi possibile utilizzare indistintamente
l’una o l’altra per collegare un solo subwoofer.
13
Italiano
Uscite preamplificatore =
Vedi Figura 3
Lamplificatore è dotato di una coppia di uscite preamplificate denominate
PRE OUT alle quali è sempre presente il segnale proveniente dalla sorgente
selezionata. Tipicamente tali uscite vengono impiegate per collegare un
secondo amplificatore integrato o un finale di potenza per pilotare, ad esempio,
una seconda coppia di diffusori situati in un altro ambiente..
NOTA: Ogni regolazione apportata a volume, bilanciamento ed ai controlli
di tono modifica il segnale presente alle uscita preamplificatore.
Uscita cuffia 6
La presa dell’uscita cuffia accetta spinotti mini-jack stereo da 6,3 mm. Inserendo
lo spinotto disabiliterà il segnale all’amplificatore e alle uscite degli altoparlanti.
Quando le cuffie sono collegate, l’icona verrà visualizzata sull’OSD.
NOTA: Poiché l’efficienza di diffusori e cuffie può essere molto diversa,
ridurre sempre il volume prima di collegare o scollegare le cuffie.
Uscite diffusori
Vedi figure 3
Selezione dei diffusori
Si raccomanda di collegare agli amplificatori X5 diffusori con impedenza
nominale pari a 4 ohm o superiore. È necessaria una certa cautela nell’utilizzare
coppie di diffusori in parallelo dal momento che la loro impedenza, vista
dall’amplificatore, si dimezza. Due diffusori da 8 ohm in parallelo divengono
infatti un carico da 4 ohm per l’amplificatore, due da 4 ohm 2 ohm etc. Volendo
collegarne due a ciascuna uscita è necessario quindi scegliere modelli da 8
ohm nominali o più, considerando anche che il dato nominale dell’impedenza
è un’indicazione di massima e che può anche risultare inferiore non essendo
costante a tutte le frequenze. Nella pratica comunque solo pochissimi diffusori
possono rappresentare un reale problema per questi amplificatori. In caso di
dubbi, contattare il vostro rivenditore autorizzato Michi.
Scelta del cavo diffusori
Per il collegamento tra amplificatore e diffusori utilizzare un cavo multifilare a
due poli. La sezione e la sua qualità influiscono in maniera sensibile sul suono
dell’impianto. Qualsiasi tipo di cavo può essere utilizzato, ma soprattutto in
caso di distanze molto lunghe, è preferibile che la sezione sia elevata per
evitare una riduzione della potenza effettivamente disponibile oppure di
ottenere un suono povero in gamma bassa. Per le migliori prestazioni esistono
in commercio speciali cavi per diffusori di alta qualità che il rivenditore Michi
potrà consigliare in base alle caratteristiche dell’impianto.
Polarità e fase
La polarità dei collegamenti (corretto orientamento dei conduttori positivo e
negativo) deve essere sempre rispettata e risultare per tutti i diffusori uguale
affinché si trovino tutti in fase. Se per errore si inverte il collegamento positivo
e negativo anche di uno solo di essi, la gamma bassa risulterà poco incisiva e
l’immagine compromessa. Per agevolare l’identificazione dei poli, nei cavi per
diffusori i conduttori normalmente presentano un colore differente, dei segni
stampati su uno di essi oppure un forma dell’isolante esterno leggermente
diversa. Identificare i conduttori positivo e negativo ed assicurarsi di collegare
ogni diffusore rispettando la corretta polarità.
Collegamento diffusori t
NOTA: I paragrafi che seguono descrivono sia il metodo di collegamento
tramite cavo spellato, sia tramite terminali a forcella. NON utilizzare entrambi
i tipi di connessione in combinazione per collegare più diffusori.
Prima di procedere coi collegamenti verso i diffusori accertarsi che tutti i
componenti dell’impianto siano spenti. L’X5 possiedono sul retro due gruppi
di morsetti, contrassegnati da colore diverso a seconda della polarità, per
ciascuno dei canali. In Europa la legislazione vigente impedisce l’uso di morsetti
capaci di accettare spinotti a banana, pertanto sugli apparecchi previsti per
questi mercati, sono disponibili solo morsetti in grado di accogliere terminali
a forcella o direttamente cavo spellato.
Stendere il cavo della lunghezza necessaria al collegamento di ciascuno dei
diffusori verso l’amplificatore lasciando un certo margine idoneo a poter muovere
liberamente i componenti dell’impianto per l’accesso alle connessioni posteriori.
Se si utilizzano terminali a forcella, applicarli ai cavi. Se si preferisce collegare
direttamente i cavi, separarli e quindi spellarne le estremità per esporre il
conduttore. Prestare molta attenzione a non tagliare anche il conduttore
quando si incide la guaina. Svitare (in senso antiorario) i collari a vite dei
morsetti. Posizionare la forcella a contatto della parte metallica del morsetto,
il cavo spellato, invece, nel foro centrale. Avvitare il collare in senso orario per
bloccare saldamente la forcella o il cavo.
NOTA: Assicurarsi che spezzoni di filo libero non vadano a toccare il morsetto
o il cavo adiacente.
Connessione Bluetooth w
Lantenna Bluetooth w sul pannello posteriore consente al preamplificatore di
ricevere file audio inviati in streaming da dispositivi portatili come, ad esempio,
uno smartphone. Attivare la trasmissione Bluetooth sul dispositivo che si
intende connettere, attendere la rilevazione dei segnali, quindi selezionare
“Michi Bluetooth”. La connessione è di norma automatica, ma nel caso venisse
richiesta una password, digitare “0000” e confermare. L’X5 è predisposto sia
per il tradizionale standard Bluetooth, AAC, e il Bluetooth aptX.
Ingresso EXT REMOTE i
Questa presa mini-jack mono 3,5mm può ricevere codici di controllo da ricevitori
a raggi infrarossi standard nel caso il segnale emesso dal telecomando non
riesca a raggiungere il sensore posto sul frontale dell’apparecchio. Consultare
il vostro rivenditore autorizzato Michi per informazioni sui ricevitori esterni IR
e sui cavi necessari per il collegamento.
Connettore RS232 [
L’X5 può essere gestito da un computer tramite la porta RS 232 ed un software
di controllo audio di terze parti per integrare l’apparecchio in un sistema di
automazione. La connessione tra la presa RS 232 sul retro ed il computer
richiede un cavo seriale con connettori DB-9 maschio-femmina.
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, software e codici operativi per il
controllo da computer dell’X5, contattare il rivenditore autorizzato Michi.
14 Michi X5 Amplificatore integrato stereo
Porta USB posteriore di
alimentazione p
La porta USB posteriore viene utilizzata solo per l’aggiornamento del software.
NOTA: Questa porta non consente la riproduzione di audio ma fornirà la
ricarica o l’alimentazione di dispositivi USB.
Ingresso PC-USB u
Vedi Figura 4
Collegare tramite il cavo fornito questo ingresso ad una presa USB del vostro
computer.
L’X5 supporta sia lo standard USB Audio Class 1.0 che lo USB Audio Class
2.0. I computer con sistema operativo Windows non richiedono l’installazione
di driver aggiuntivi per USB Audio Class 1.0 e consentono di riprodurre file
audio fino ad una frequenza di campionamento di 96kHz. Il preamplificatore
è predisposto in fabbrica per la modalità USB Audio Class 1.0.
Per trarre vantaggio dalle risoluzioni maggiori (fino ad una frequenza di
campionamento di 384 kHz) è necessario installare un driver per lo standard
USB Audio Class 2.0 contenuto nel CD fornito assieme all’X5 e predisporre
quest’ultimo per la modalità di riproduzione USB Audio Class2.0 seguendo
la procedura sotto descritta:
Premere SETUP sul telecomando per entrare nel menu SETUP e utilizzare I
tasti T/ D per selezionare il menu delle sorgenti e premere il tasto Enter
K.Utilizzare i tasti freccia T/ D e il tasto Enter K sul telecomando per
selezionare come SORGENTE DI INGRESSO “PC-USB”.
Premere SETUP sul telecomando per entrare nel menu SETUP e utilizzare i
tasti T/ D per selezionare il menu AUDIO, successivamente premere il
tasto Enter K. Utilizzare i tasti T/ D e il tasto Enter K sul telecomando
per selezionare “USB Audio2.0” come opzione dell’ingresso PC-USB.
Una volta modificata la modalità USB Audio spegnere e riaccendere il
preamplificatore e riavviare il computer per assicurarsi che risultino entrambi
correttamente configurati.
Molti software di riproduzione audio (Media Player) non supportano la frequenza
di campionamento 384 kHz. Se si intende riprodurre file con frequenze fino
a 384 kHz, verificare che il software lo permetta. Inoltre potrebbe rendersi
necessario configurare i driver audio del vostro computer per consentire l’uscita
a 384 kHz, oppure elaborare i file per ridurne la frequenza (down sample). Per
maggiori informazioni, fare riferimento alle informazioni relative al software
di riproduzione oppure al sistema operativo in uso.
NOTA: Nei computer con sistema operativo Windows per lo standard USB
Audio Class 2.0 è richiesta l’installazione di un apposito driver contenuto
nel CD fornito con l’X5.
NOTA: I computer Mac non richiedono driver aggiuntivi in quanto il loro
sistema operativo supporta entrambi gli standard USB Audio Class 1.0
e 2.0.
NOTA: A seguito dell’installazione dei driver potrebbe essere necessario
selezionare il driver audio Michi nella finestra relativa ai dispositivi sonori.
NOTA: L’X5 supporta sia lo riproduzione audio DSD e DOP nei formati
1X e 2X. Consultare il proprio lettore audio per confermare il corretto
funzionamento per la riproduzione di questi formati audio.
Connessione alla rete y
L’X5 può essere collegato a una rete locale connessa ad Internet utilizzando
la presa NETWORK sul pannello posteriore. Tramite le configurazioni di rete è
possibile assegnare al preamplificatore un indirizzo IP statico oppure dinamico
(DHCP). Per informazioni sulla configurazione dell’indirizzo IP si veda la voce
“Network” tra i Menù impostazioni descritti di seguito.
Collegando l’apparecchio ad una rete locale è possibile ricevere via Internet
aggiornamenti software. La connessione alla rete permette anche la sua
integrazione con sistemi di automazione domotica.
Per maggiori informazioni sulla connessione alle reti locali contattare il vostro
rivenditore Michi.
Descrizione del pannello frontale
Quella che segue è una breve descrizione di alcuni elementi del pannello
frontale dell’X5.
Sensore telecomando 4
Questo sensore riceve i segnali infrarosso inviati dal telecomando. È quindi
importante non oscurarlo.
Display 2
Il display al centro del frontale fornisce indicazioni sull’ingresso selezionato,
livello del volume e regolazioni dei controlli di tono. La luminosità può essere
modificata sia attraverso l’apposito menù, sia da telecomando. Si veda il
paragrafo “Controllo display” più avanti per i dettagli.
Menù impostazioni
Il Michi X5 è dotato di un display informativo che aiuta ad utilizzare il sistema.
Un più completo sistema di menu ON-SCREEN DISPLAY (OSD) è disponibile
in qualsiasi momento premendo il pulsante SETUP sul telecomando. Questi
menu OSD guidano l’utente attraverso la configurazione e l’impostazione
di X5. Le impostazioni effettuate nel processo di configurazione vengono
memorizzate come impostazioni predefinite e non devono essere effettuate
di nuovo per il normale funzionamento dell’unità.
Descrizione dei tasti e dei
comandi
Questa sezione descrive brevemente le funzioni dei tasti e dei comandi sul
pannello frontale e sul telecomando. Istruzioni più dettagliate sul loro uso nei
paragrafi successivi.
Il tasto navigazione D e il tasto Enter K: Utilizzare i tasti navigazione
T/ D e il tasto Enter K sul telecomando per accedere ai vari menu e
alle operazioni di settaggio del X5.
15
Italiano
NOTA Queste impostazioni sono temporanee e non vengono salvate
quando X5 è spento in standby. per modifiche permanenti, configurare
le impostazioni audio nel menu di impostazione.
E: Premere una volta il tasto per silenziare l’audio. Un’indicazione
viene visualizzata sul display del pannello frontale. Premere nuovamente il
pulsante per ripristinare il livello del volume precedente.
Manopola del volume 3 e tasti volume +/- F: I tasti volume +/- sul
telecomando e il comando rotativo sul pannello frontale forniscono il comando
VOLUME master, regolando il livello di uscita.
Menù principale
SOURCE
SETUP
NETWORK
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
Dal Menùdi configurazione è possibile accedere alle altre schermate di
configurazione del sistema. Per richiamarlo, premere il tasto SETUP B sul
telecomando. Per passare ad altri menù, inquadrare la voce desiderata
spostandosi tramite i tasti T/ D sul telecomando quindi premere Enter
I al centro. Premere nuovamente SETUP per tornare al menu precedente
oppure selezionare “Uscita” (Exit) alla base della schermata per disattivare i
menù e tornare al normale funzionamento.
Configurazione sorgente
COAX 2
COAX 3
OPT 1
OPT 2
SOURCE
SETUP
Name
Enabled
Volume
Input COAX 1
Audio Mode
Una delle operazioni più importanti da compiere per la messa a punto iniziale
dell’X5 riguarda la configurazione di ciascun ingresso al quale è collegato un
componente sorgente tramite i menù di seguito descritti. In questa fase si ha
la possibilità di predefinire svariate opzioni, inclusi il tipo di collegamento, la
modalità surround desiderata, la denominazione di una sorgente ed altro ancora.
Questo menu Sorgente nel menu Setup, fornisce le seguenti opzioni, selezionate
posizionando l’evidenziazione sulla linea desiderata utilizzando i tasti freccia
T/ D e premendo il tasto Enter K. Questa azione mostra le opzioni del
lato destro che consentono di apportare modifiche. Modificare le opzioni
usando i tasti freccia T/ D e premendo il tasto Enter K per confermare.
Power 5A: Il tasto Power sul pannello frontale e sul telecomando attivano
o disattivano l’unità. Al centro del pulsante di accensione del telecomando
è presente una spia a LED che si accende quando si solleva il telecomando.
Per accendere l’unità, l’interruttore principale POWER del pannello posteriore
deve essere in posizione ON per il pannello anteriore e la funzione di standby
del telecomando per azionare il telecomando.
Accensione - Per accendere l’unità, premere e rilasciare il tasto Power 5 sul
pannello frontale o sul telecomando a infrarossi.
Spegnimento/Standby - Per spegnere l’unità in standby, premere e rilasciare
il pulsante di alimentazione 5 del pannello frontale o PREMERE il pulsante
di alimentazione A del telecomando per 1.5 secondi.
NOTA Tutti i prodotti michi risponderanno agli stessi comandi di
accensione e spegnimento per semplificare il controllo dell’alimentazione
quando sono installati piu prodotti. per controllare l’alimentazione
utilizzando il telecomando a infrarossi, seguire le istruzioni sopra
riportate e puntare il telecomando verso i prodotti michi. se un’unita non
risponde ad un’accensione o spegnimento dal telecomando a infrarossi
semplicemente premere o tenere premuto il pulsante di accensione per
inviare nuovamente il comando desiderato..
SETUP B: Il tasto SETUP attiva la schermata di impostazione OSD sul
display frontale. Premere nuovamente il pulsante SETUP per passare al
menu di impostazione precedente come tasto “Indietro” o uscire dal menu
di impostazione se al primo livello del menu di impostazione.
SOURCE 1C: La manopola SOURCE sul pannello frontale e il tasto SOURCE
sul telecomando selezionano la sorgente del segnale d’ingresso. Dal pannello
frontale, ruotare la manopola SOURCE per selezionare la sorgente. Dopo 1
secondo di nessuna azione, la sorgente elencata verrà selezionata come
sorgente attiva.
Sul telecomando a infrarossi premere il tasto SOURCE e navigare con I tasti
T/ D e premere il tatsto Enter K per attivare la sorgente.
NOTA Verranno visualizzate come opzioni solo le sorgenti configurate
come attive nel menu di configurazione.
DISPLAY G: Diminuisce il display frontale. Per oscurare il display TENERE
PREMUTO premuto il tasto DISPLAY G sul telecomando per 3 secondi.
Per accendere il display al livello di luminosità configurato nel menu di setup
premere e rilasciare il tasto DISPLAY G.
NOTA: La chiave DISPLAY è comune a tutti i modelli Michi. Per oscurare
o abilitare il display PREMERE o TENERE PREMUTO il tasto e puntare
ai prodotti Michi. Se ununità non risponde ad un comando DISPLAY è
sufficiente inviare nuovamente il comando PREMENDO O TENENDO
PREMUTO.
AUDIO H: Il pulsante AUDIO consente di regolare temporaneamente le
impostazioni di bilanciamento, bassi e alti. Per cambiare queste impostzioni
premere il tasto AUDIO sul telecomando e navigare ai settaggi desiderati
usando i tasti T/ D e premendo il tasto Enter K. Usare i tasti T/ D
per cambiare i valori. Premere di nuovo il tasto AUDIO per uscire dal menu o
uscire dal menu Audio.
NOTA Un sistema hi-fi correttamente configurato non dovrebbe
richiedere modifiche all’impostazione dei bassi o degli alti. utilizzare
queste regolazioni con parsimonia.
16 Michi X5 Amplificatore integrato stereo
INPUT: Indica il nome della sorgente attualmente selezionata. (COAX , OPT
, PCUSB, BLUETOOTH, COMPACT DISC, PHONO, TUNER, AUX , XLR)
NAME: I nomi visualizzati per ciascuna delle sorgenti possono essere
personalizzati con denominazioni fino a dieci caratteri, spazi compresi, scelte
dall’utente. Ad esempio AUX 1 può essere rinominato in TV. Il nome predefinito
è quello indicato alla voce Sorgente. Mettere l’evidenziazione su questa
opzione e utilizzare i tasti freccia T/ D sul telecomando per selezionare
“Personalizzato”. Successivamente premere il tasto Enter K per entrare nel
sottomenu di modifica del nome della sorgente come segue.
DONE
0 1 2
8 9 A
H I J
B
Q R S T
Z
K L M N
U V W X
C D E F
3 4 5 6
O
7
G
P
Y
-
SOURCE
SETUP
Enabled
Volume
Audio Mode
Name
Bass
Input
1. Premere i tasti T/ D sul telecomando per selezionare la prima lettera
del nome passando in rassegna la lista dei caratteri disponibili.
2. Premere il tasto Enter K sul telecomando per confermare il carattere scelto
e passare al successivo.
3. Ripetere i passi 1 e 2 fino a che tutti gli dieci caratteri disponibili (spazi
inclusi) sono stati inseriti. Premendo un’ultima volta il tasto Enter K viene
memorizzato il nuovo nome. In alternativa selezionare “DONE” alla base della
schermata per confermare il nome scelto se i caratteri sono meno di dieci.
Abilitato: Consente di abilitare un ingresso sorgente e di apparire nell’elenco
delle opzioni di ingresso sorgente quando si utilizza la selezione della sorgente
sul pannello frontale o sul telecomando a infrarossi. Le sorgenti non utilizzate
devono essere disabilitate selezionando l’opzione “No”.
Le opzioni includono: Sì (predefinito), No.
Volume: Configura un livello di volume fisso per un determinato ingresso.
Questo livello del volume viene impostato immediatamente quando si
seleziona questo ingresso sorgente e non può essere modificato utilizzando
il pannello frontale o il telecomando a infrarossi. Questo è utile per le sorgenti
di ingresso che includono le proprie impostazioni di volume, come le comuni
applicazioni su telefoni o tablet
Le opzioni includono: Variabile (predefinito), 30 - 90.
Modalità audio: Configura la modalità audio su Direct Bypass o Tone Enabled.
Le opzioni includono: Direct Bypass (predefinito), Tono abilitato.
Bassi: l’impostazione dei bassi è abilitata quando la modalità audio è impostata
su Tono abilitato.
Le opzioni includono: +10 to -10 (predefinito 0).
Alti: L’impostazione degli alti è abilitata quando la modalità audio è impostata
su Tono abilitato.
Le opzioni includono: +10 to -10 (predefinito 0).
Premere il tasto SETUP B sul telecomando per uscire dai menù oppure
selezionare “Back” per tornare al normale funzionamento.
Configurazione di rete
Static IP
Disabled
DHCP
NETWORK
SETUP
Status
Renew IP Address
Network Standby
IP Address
Subnet Mask
Network Type
Questo menu Rete nel menu Setup, fornisce le seguenti opzioni, selezionate
posizionando l’evidenziazione sulla linea desiderata usando I tasti freccia T/
D e premendo il tasto Enter K. Questa azione mostra le opzioni del lato
destro che consentono di apportare modifiche. Cambiate le opzioni usando
I tasti freccia T/ D e premendo il tasto Enter K per confermare.
Situazione: Se la rete è configurata correttamente e collegata alla rete, verrà
visualizzato “Connected”. Se la rete non è configurata correttamente o non è
collegata a una rete, viene visualizzato “Disconnected”.
Tipo di rete: Nella maggior parte dei sistemi, impostare il MODO INDIRIZZO IP su
DHCP. Questa impostazione consente al router di assegnare automaticamente
un indirizzo IP a X5. Se la rete utilizza indirizzi IP fissi, impostare il MODO
INDIRIZZO IP su Static. Per disabilitare la connessione IP, impostare questa
opzione su DISABLED.
Le opzioni includono: DHCP (predefinito), IP statico, disabilitato.
Rinnovare l’indirizzo IP: Disabilitato se il tipo di rete è statico o disabilitato.
Se Tipo di rete è DHCP, selezionare Sì e premere il pulsante Circle Enter I per
rinnovare l’indirizzo IP.
Network Standby: Quando impostato su Enabled (Abilitato), l’unità manterrà
la connessione Ethernet IP anche in modalità Standby, consentendo all’unità
di essere accesa via IP. Se disabilitata, l’unità non si accende dalla connessione
IP e deve utilizzare il pannello frontale, il telecomando a infrarossi o la RS232
per accendere l’unità.
Le opzioni includono: Disabilitato (predefinito), abilitato.
NOTA Quando la funzione Network Standby è abilitata, l’unità consuma
energia aggiuntiva.
IP Address/Subnet Mask/Gateway/DNS: DDisabilitato se il tipo di rete
è DHCP o Disabilitato. Se è selezionata la modalità STATICA, è necessario
configurare tutte le impostazioni per la rete, inclusi Indirizzo IP, Subnet Mask,
Gateway e Server DNS. Premere il tasto Enter K per attivare la prima cifra della
riga che si desidera modificare, quindi utilizzare I tasti freccia T/ D per
aggiustare i valori e premere il tasto Enter K per passare alla cifra successiva.
17
Italiano
Quando le informazioni IP corrette sono configurate, premere il tasto Enter
K per spostare il cursore sul menu precedente e accettare le impostazioni.
Dopo aver inserito le informazioni sull’indirizzo IP STATICO, la rete sarà testata
e lo stato della connessione segnalato.
NOTA: Per ulteriori informazioni sul collegamento alla rete, contattare il
proprio rivenditore autorizzato Michi.
NOTA: Non è richiesta una connessione alla rete per il funzionamento
del X5.
Premere il tasto SETUP B sul telecomando per uscire dai menù oppure
selezionare “Back” per tornare al normale funzionamento.
Configurazione audio
When Selected
AUDIO
SETUP
Power On Max Volume
PC-USB Option
Bluetooth LED Always on
Phono Stage
Balance
Questo menu Audio nel menu Setup, fornisce le seguenti opzioni, selezionate
posizionando l’evidenziazione sulla linea desiderata utilizzando i tasti freccia
T/ D e premendo il tasto Enter K. Questa azione mostra le opzioni del
lato destro che consentono di apportare modifiche. Modificare le opzioni
utilizzando i tasti freccia T/ D e premere il tasto Enter K per confermare.
LED Bluetooth: Il LED Bluetooth si accende solo quando il Bluetooth è l’ingresso
selezionato o si accende sempre quando l’unità è accesa.
Le opzioni includono: Sempre acceso (predefinito), acceso quando selezionato.
Accensione Massimo del Volume: Imposta il livello massimo del volume
quando l’unità si accende per ridurre la possibilità che la precedente sessione
di ascolto sia troppo alta.
Le opzioni includono: Max 30 - Max 90, Max 50 (predefinito).
Modalità PC-USB: Configura il modo PC-USB su Audio Class 1.0 o Audio
Class 2.0. L’impostazione predefinita è Audio Class 1.0.
Le opzioni includono: Audio Class 1.0 (predefinito), Audio Class 2.0.
Fono Stage: Tipo di ingresso della sorgente girevole selezionabile a relè per
la cartuccia Moving Magnet o Moving Coil.
Le opzioni includono: Magnete mobile (predefinito), bobina mobile.
Equilibrio: L’impostazione Balance regola il bilanciamento da sinistra a destra
dell’uscita audio. L’impostazione predefinita di fabbrica è la posizione centrale
o “0”. Il valore può cambiare da -10 a +10.
Signal Sense: Controlla la presenza di un segnale audio digitale su un
determinato ingresso per il quale è stata attivata questa funzione. Quando
tale ingresso viene selezionato per la riproduzione, l’X5 esamina il flusso dei
dati digitali per verificare se è presente un segnale audio. Se non viene rilevato
alcun segnale audio per 10 minuti, l’amplificatore si pone in modalità standby,
salvo riaccendersi automaticamente nel caso venga nuovamente individuato
un segnale audio. L’impostazione predefinita è “Disattivato” (Disable).
Le opzioni includono: Disabilitato (Predefinito), COAX , OPT , BLUETOOTH.
NOTA: Quando l’X5 viene posto in modalità standby tramite il
telecomando, questa funzione non si attiverà fino a quando l’apparecchio
rileva che il segnale audio non è cessato per un periodo minimo di 10
minuti. Questo per impedire che si riaccenda subito nel caso vi sia ancora
un file audio in riproduzione.unit from immediately powering back on if
there is still active audio playing.
NOTA: Quando viene attivata questa funzione, l’X5 assorbe più energia
dalla rete elettrica in standby.
NOTA: A causa delle normative locali sul consumo energetico, la funzione
Signal Sense non è disponibile in tutti i mercati.
Premere il tasto SETUP B sul telecomando per uscire dai menù oppure
selezionare “Back” per tornare al normale funzionamento.
Configurazione Display
Medium High
Medium
Low
Medium Low
DISPLAY
SETUP
Function
Brightness High
Temporary Display
LED Brightness
Back
Questo menu di visualizzazione nel menu Setup, fornisce le seguenti opzioni,
selezionate posizionando l’evidenziazione sulla linea desiderata utilizzando
i tasti freccia T/ D e premendo il tasto Enter K. Questa azione mostra
le opzioni del lato destro che consentono di apportare modifiche. Modificare
le opzioni usando i tasti freccia T/ D e premendo il tasto Enter K per
confermare.
Luminosità: Questa funzione imposta la luminosità del display frontale.
L’impostazione viene attivata durante il normale funzionamento da un PUSH
RELEASE del tasto DISPLAY G sul telecomando. LOSD si attiva sempre
al massimo livello di luminosità, indipendentemente dall’impostazione di
luminosità, per garantire che le opzioni di configurazione dell’unità siano
facilmente accessibili e modificabili.
Le opzioni includono: Alto (predefinito), Medio Alto, Medio Alto, Medio, Medio
Basso, Basso.
NOTA Per dimmerare il display frontale tenere premuto il tasto DISPLAY
G
sul telecomando per 3 secondi.
Funzione: Lamplificatore può essere configurato per visualizzare la sorgente
audio in ingresso come misuratore di potenza di picco in dB o come analizzatore
di spettro di frequenza. Il display può anche essere configurato come Status
18 Michi X5 Amplificatore integrato stereo
durante il normale funzionamento. Selezionare il settaggio desiderato usando
la freccia T/ D e premere il tasto Enter K per confermare.
Le opzioni includono: VU Meter, VU Meter x 2, VU Meter x 4, VU Meter x 8,
spettro 8, spettro 12, spettro 16, Status (impostazione predefinita).
Visualizzazione temporanea: Questa funzione consente al display frontale
di visualizzare temporaneamente le modifiche a X5 per il periodo di timeout
prima che il display si spenga nuovamente. Un esempio potrebbe essere
l’accensione del display per mostrare le modifiche ai livelli di sorgente o di
volume, quindi lo spegnimento del display allo scadere del periodo di timeout.
Per disabilitare il display temporaneo e avere il display X5 sempre attivo,
impostare questa funzione su Disabilita.
Le opzioni includono: Disabled (Predefinito), 5 secondi, 10 secondi, 15 secondi.
Luminosità del LED: Imposta la luminosità del livello ON del LED del pannello
frontale.
Le opzioni includono: Alto (predefinito), Medio Alto, Medio Alto, Medio, Medio
Basso, Basso.
Premere il tasto SETUP B sul telecomando per uscire dai menù oppure
selezionare “Back” per tornare al normale funzionamento.
Configurazione di sistema
Disabled
1 Hour
2 Hours
SYSTEM
SETUP
Software Version
Software Update
Factory Dafault
Auto Power Off 20 Mins
Back 5 Hours
PC-USB Version
12 Hours
Questo menu Sistema nel menu Setup, fornisce le seguenti opzioni, selezionate
posizionando l’evidenziazione sulla linea desiderata usando i tasti freccia T/
D e premendo il tasto Enter K. Questa azione mostra le opzioni del lato
destro che consentono di apportare modifiche. Modificare le opzioni utilizzando
i tasti freccia T/ D e premendo il tasto Enter K per confermare.
PC-USB Version: Indica la versione corrente del software utilizzato
dall’interfaccia digitale dell’ingresso PC-USB.
Software Version: Indica la versione corrente del software in uso.
Auto Power Off: Determina il periodo durante il quale l’apparecchio rimane
acceso in assenza di segnale audio. Trascorso il tempo indicato, se non
viene rilevato alcun segnale, l’X5 si spegne automaticamente (standby).
L’impostazione di fabbrica è 20 minuti.
Le opzioni includono: Disattivato (Disabled), 20 minuti, 1 ora, 2 ore, 5 ore, 12 ore.
Aggiornamento software: Selezionare il metodo di aggiornamento desiderato
per aggiornare l’unità.
Le opzioni includono: No (Default), USB, Internet.
Factory Default: Tramite questa voce è possibile riportare l’apparecchio
alle impostazioni originali di fabbrica. Ogni regolazione effettuata dell’utente
verrà cancellata.
NOTA: Ripristinando il preamplificatore alle condizioni iniziali tutte le
regolazioni precedentemente memorizzate andranno perse.
Premere il tasto SETUP B sul telecomando per uscire dai menù oppure
selezionare “Back” per tornare al normale funzionamento.
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non
corretti o regolazioni errate. Se si riscontrano problemi, isolare l’area interessata,
verificare le impostazioni, quindi determinarne la causa ed apportare le
necessarie correzioni. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema, provare
con i suggerimenti qui riportati.
L’indicatore di accensione non si illumina
L’indicazione di alimentazione anteriore si accende ogni volta che l’unità è
collegata all’alimentazione CA e l’interruttore di alimentazione posteriore è
in posizione ON. L’indicazione sarà di colore ROSSO per la modalità standby
e BIANCO nel normale funzionamento. Se ciò non accade controllare la presa
di alimentazione con un altro dispositivo elettrico, come ad esempio una
lampada. Assicurarsi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata
da un interruttore disattivato.
Sostituzione del fusibile
Se un altro dispositivo elettrico collegato alla stessa presa di alimentazione
funziona regolarmente mentre l’indicatore non si illumina dopo aver fornito
tensione al preamplificatore, con ogni probabilità il fusibile di protezione interno
è interrotto. Si raccomanda di contattare il rivenditore Michi per la sostituzione.
Nessun suono
Controllare se l’apparecchio che fornisce segnale all’ingresso del preamplificatore
funziona correttamente. Assicurarsi che i collegamenti del segnale siano
corretti. Verificare che l’ingresso al quale viene fatto pervenire il segnale
sia effettivamente selezionato. Esaminare i collegamenti tra l’RC-1590 e
l’amplificatore e da quest’ultimo verso i diffusori.
Non è possibile connettersi via Bluetooth
CSe non è possibile abbinare il dispositivo Bluetooth all’RA-1592, cancellare
la memoria della precedente connessione sul dispositivo. Normalmente sui
dispositivi questa operazione viene indicata come “Ignora questo dispositivo”.
A questo punto è possibile riprovare ad effettuare la connessione.
19
Italiano
Caratteristiche tecniche
Massima d’uscita continua 600 watt per canale, 4 ohm
Potenza d’uscita continua 350 watt per canale, 8 ohm
Distorsione armonica totale < 0,009%
Distorsione d’intermodulazione (60 Hz : 7k Hz, 4:1) < 0,03%
Risposta in frequenza:
Ingresso fono 20 Hz – 20k Hz (+0 dB, -0,2 dB)
Ingressi linea 10 Hz – 100k Hz (+0 dB, -0,6 dB)
Fattore di smorzamento (20 Hz – 20 kHz, 8 ohm) 350
Sensibilità d’ingresso / Impedenza
Ingresso fono (MM) 5,7 mV / 47k ohm
Ingresso fono (MC) 570 uV / 100 ohm
Ingressi linea (RCA) 380 mV / 100k ohm
Ingresso linea (Bilanciato) 580 mV / 100k ohm
Sovraccarico in ingresso
Ingresso fono (MM) 197 mV
Ingresso fono (MC) 19 mV
Ingressi linea (RCA) 12,5 V
Ingresso linea (Bilanciato) 12,5 V
Uscita preamplificata / Impedenza 1 V / 470 ohm
Controlli di tono
Bassi ±10 dB a 100 Hz
Alti ±10 dB a 10 kHz
Rapporto segnale/rumore (pesato “A” IHF)
Ingresso Phono 80 dB
Ingressi Linea 102 dB
Separazione tra i canali
Ingresso Phono > 65 dB
Ingressi Linea > 65 dB
Sezione digitale
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/rumore (pesato “A” IHF)
Sensibilità d’ingresso/Impedenza
Preout Level/Impedance
Ingressi digitali
PC-USB
Generale
Alimentazione
USA:
CE:
Assorbimento
Assorbimento in standby
Normale
Accensione Network
BTU
Dimensioni
(L x A x P)
Altezza pannello frontale
Peso
(netto)
20 Hz – 20 kHz (± 0,4 dB)
102 dB
0 dBfs/75 ohm
1,2 V (a - 20 dB)
SPDIF LPCM
(fino a 192 kHz, 24 bit)
USB Audio Class 1.0
(fino a 96 kHz, 24 bit)
USB Audio Class 2.0
(fino a 384 kHz, 32 bit)*
*È richiesta l’installazione
di un driver
MQA, DSD Supporta DoP
120 Volt, 60 Hz
230 Volt, 50 Hz
850 Watt
< 0.5 Watt
< 2 Watt
2194 BTU/h
485 x 195 x 452 mm
132 mm
43,8 kg
Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa.
Michi si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.
Formati audio riproducibili
Bluetooth aptX
Formato Note
Qualsiasi formato
supportato dal
dispositivo che invia il
segnale.
Alcune applicazioni di riproduzione concepite per trattare
formati non originariamente supportati dal dispositivo che
invia il segnale possono non funzionare.
Ingresso PC-USB
Formato Note
Formato determinato
dal software Media
Player / Server
utilizzato.
Qualsiasi formato supportato dal software del PC.
PCM Audio 44,1k, 48k, 88,2k, 96k, 176,4k, 192k, 384k
(16 bit, 24 bit e 32 bit)
DSD64 e DSD128
MQA, MQA Studio
Ingressi Elettrico coassiale/Ottico
Formato Note
SPDIF LPCM 44,1k, 48k, 88,2k, 96k, 176,4k, 192k
16 bit e 24 bit
Michi X5 Owner’s Manual Ver C 110420 Italiano
Rotel Global Office
Room 1903, 19/F., Dominion Center
43-59 Queen’s Road East Wanchai
Hong Kong
Tel: 852 2793 9378
Fax: 852 3583 5035
Rotel USA
Sumiko
6655 Wedgwood RD N, Suite 115
Maple Grove, MN 55311
USA
Phone: (510) 843-4500 (option 2)
E-mail: service@sumikoaudio.net
Rotel Canada
Kevro International
902 McKay Rd. Suite 4
Pickering, ON L1W 3X8
Canada
Tel: +1 905-428-2800
Rotel Europe
Dale Road
Worthing, West Sussex BN11 2BH
England
Phone: + 44 (0)1903 221 763
Fax: +44 (0)1903 221 525
Rotel Deutschland
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf., Deutschland
Tel.: 05201 / 87170
Fax: 05201 / 73370
E-Mail: info@bwgroup.de
www.michi-hifi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Michi X5 Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale del proprietario