Bresser 4964350 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l’uso
Kit Goto di Bresser
per le montature equatoriali EQ-5
Cod. art. 4951750
2
Instruction Manual
Fig. 1a: La montatura; il dettaglio mostra il lato opposto della montatura.
F
G
E
B
C
D
H
I
1@
1#
1$
1%
1*
1^
Gruppi di telescopi
1)
J1!
1&
1)
Legenda
1. Blocco Dec.
2. Tappo cercatore polare
3. Blocco Dec.
4. Base dell'albero del contrappeso
5. Contrappeso, manopole di bloccaggio
6. Albero del contrappeso
7. Tappo di sicurezza del contrappeso
8. Pannello di controllo del computer
9. R.A. Azionamento del motore
10. Maniglie di regolazione della latitudine
11. Manopole di controllo dell'azimut
12. Quadrante della latitudine
13. Allineamento polare cercatore
14. Reticolo di allineamento polare, LED
15. R.A. Dec.
16. R.A. Pomello di blocco del cerchio
di regolazione
17. R.A. Dec.
18. Blocco Azionamento del motore
Il supporto
B
E
C
I
2
1@
J
D
F
G
1)
1#
La Handbox
Legenda
1. LCD-Display
2. Tasto ENTER (INVIO)
3. Tasto MODE
4. + Chiave
5. Tasti freccia
6. Tasti numerici
7. Tasto arresta
8. Tasto Help
9. Ingresso del cavo della bobina
10. Cavo della bobina
11. Tasto per la luce di servizio
12. Luce di servizio
13. Porta per ulteriori sviluppi
H
1!
Fig. 2:
La Handbox
3
Instruction Manual
3
Panoramica dei componenti
bDeclinazione (Dec): Controlla il movimento manuale del telescopio. Ruotando il blocco Dec.in senso
antiorario si sblocca il telescopio che può essere ruotato liberamente a mano intorno all'asse Dec.
Ruotando il blocco Dec. in senso orario (solo per una sensazione di fermezza) si stringe il blocco e si
impedisce lo spostamento manuale del telescopio, ma si inserisce l'azionamento del motore Dec. per
le operazioni con la Handbox.
CCappuccio del cercatore polare: Rimuovere questo cappuccio quando si utilizza il cercatore polare.
dDec. Cerchio di regolazione
eBase dell'albero del contrappeso: Infilare, insieme all'albero, al supporto.
f
Manopola di blocco del contrappeso e del contrappeso: Controbilancia il peso del tubo ottico e aggi-
unge stabilità alla montatura. Stringere fino a quando non si incontra resistenza la manopola di bloccaggio
sul lato del contrappeso per evitare che il peso scivoli sull'albero.
G
Asta contrappeso: Far scorrere il contrappeso su questo albero.
hCappuccio di sicurezza del contrappeso: Impedisce che il contrappeso si sfili accidentalmente
dall'estremità dell'albero del contrappeso.
iPannello di controllo del computer (vedere la Fig. 1b):
Porta Handbox (HBX): Collegare il cavo della bobina della handbox (9, Fig. 2) a questa porta.
Connettore di alimentazione 12v CC: connettore di alimentazione opzionale (Cod.. art.
49-30000 o 04-55121).
• LED: Si illumina quando la handbox e il motore del telescopio sono alimentati.
Interruttore ON/OFF: Attiva o disattiva il pannello di controllo del computer e la handbox.
Porta autoguida ST-4: Adatto a qualsiasi sistema di autoguida compatibile con ST-4.
Porta Dec: Collegare il cavo della bobina del gruppo motore Dec. a questa porta perché la
handbox controlli l'azionamento del motore.
jAscensione retta (R.A.) Gruppo azionamento motore: Controllato dalla pulsantiera. Muove il tubo
ottico lungo l' asse R.A. Il blocco R.A. (17, Fig. 1a) deve essere serrato fino a incontrare una resistenza
per consentire al motore R.A. di funzionare.
1)Maniglie a T per la regolazione della latitudine (10, Fig. 1a): Imposta la latitudine del luogo di osser-
vazione. Le due viti della maniglia a T funzionano in modo "push-pull": mentre ne stringi una, allenti
l'altra.
1!Manopole di controllo dell'azimut fine: Ottimizzare il movimento laterale del telescopio quando si
centra la Polare nell'oculare del telescopio o quando si utilizza il cercatore di allineamento polare.
1@Quadrante della latitudine: Impostare la latitudine del sito di osservazione su questo quadrante utiliz-
zando le viti con impugnatura a T della latitudine.
1# Mirino di allineamento polare: Permette di effettuare con precisione l’allineamento polare del telescopio.
1$Reticolo del mirino con allineamento polare e manopola LED: Ruotare la manopola per accendere
o spegnere il LED che illumina il reticolo all'interno del cercatore di allineamento polare. Assicurarsi di
spegnere il LED al termine dell'utilizzo del cercatore polare.
1%R.A. Cerchio di regolazione
1^R.A. Pomello di blocco del cerchio di regolazione: Ruota la manopola per bloccare l'R.A. Cerchio di
regolazione in posizione.
1&R.A. Blocco: Controlla il movimento manuale del telescopio. Ruotando il blocco R.A. in senso antiorario
si sblocca il telescopio che può essere ruotato liberamente a mano intorno all'asse R.A.. Ruotando il
blocco R.A. in senso orario (solo fino a incontrare una certa resistenza) si stringe il blocco e si impedisce
lo spostamento manuale del telescopio, ma si inserisce l'azionamento del motore R.A. per le operazioni
con la handbox.
1*Dec. Gruppo azionamento motore: Controllato dalla pulsantiera. Muove il tubo ottico lungo l'asse
Dec.. Il blocco Dec. (1, Fig. 1a) deve essere serrato fino a sentire una certa resistenza per consentire al
motore Dec. di funzionare.
4
Instruction Manual
I sistemi di azionamento del motore
Fig. 1b: Pannello di controllo del motore RA
Fig. 1c: Pannello di controllo del motore DEC
Gruppi di telescopi
5
Instruction Manual
Con riserva di errori e modifiche tecniche. Le immagini possono differire parzialmente dall'originale.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 2 anni, a partire dal giorno
dell'acquisto. Conservare la ricevuta di pagamento come
prova d'acquisto. I dispositivi che diventano difettosi
durante il periodo di garanzia possono essere restituiti al
rivenditore presso il quale sono stati acquistati. Il disposi-
tivo riparato o uno nuovo verrà quindi restituito al cliente. In
caso di difetti che si verificano dopo la fine del periodo di
garanzia, i dispositivi possono essere restituiti.
Tuttavia, le riparazioni che si rendono necessarie dopo la
fine del periodo di garanzia saranno soggette a un costo.
Importante:
Assicurarsi di restituire il dispositivo accuratamente imbal-
lato nella confezione originale per evitare danni da tras-
porto. Si prega di allegare anche la ricevuta di pagamento
(o una copia). La presente garanzia non implica alcuna
limitazione dei diritti legali dell'utente.
Il vostro rivenditore:
Name: ..................................................................................
Codice postale / Luogo: ......................................................
Via: .......................................................................................
Telefono: ..............................................................................
Data di acquisto: .................................................................
Firma: ..................................................................................
Installazione dei motori
6
Instruction Manual
AVVERTIMENTO !
Non usare mai
un telescopio per
guardare il Sole!
Osservare il sole o nelle sue
vicinanze provoca danni istan-
tanei e irreversibili agli occhi.
I danni agli occhi sono spesso
indolori, quindi l'osservatore
non si accorge del danno fin-
ché non è troppo tardi. Non
puntare il telescopio o il mirino
verso il Sole o nelle sue vici-
nanze.
Non guardare attraverso il
telescopio o il suo mirino men-
tre è in movimento. I bambini
devono essere sempre super-
visionati da un adulto durante
l'osservazione.
Gruppi di telescopi ......................................................................... 2
Il supporto .................................................................................... 2
La Handbox ................................................................................. 2
Panoramica componenti Montatura................................................. 3
Gruppi di telescopi ......................................................................... 4
I sistemi di azionamento del motore ........................................... 4
Installazione dei motori ................................................................... 5
Garanzia ........................................................................................... 5
Impostazione del telescopio ............................................................ 7
Bilanciamento del telescopio...................................................... 7
Tracciamento automatico ................................................................. 8
Impostazione della posizione polare iniziale ............................... 8
Osservare muovendo manualmente il telescopio ....................... 9
Attivare i tasti freccia ................................................................... 9
Velocità di rotazione .................................................................... 9
Utilizzo delle funzionalità GO TO ............................................... 10
Muoversi tra i menu ................................................................... 10
Visitare il cosmo con la semplice pressione di un pulsante .....10
La Handbox ..................................................................................... 11
Caratteristiche della Handbox ................................................... 11
Menu principale del controllo del telescopio ............................ 13
Inizializzazione della handbox ................................................... 14
Allineamento di una stella .......................................................... 14
Allineamento di due e tre stelle ................................................. 15
Sincronizzazione ..................................................................... 15
Compensazione del gioco RA + DEC .................................... 15
Navigazione verso gli oggetti target ........................................... 16
Oggetti del cliente ....................................................................... 16
Coordinate celesti ....................................................................... 17
Menu di servizio .............................................................................. 17
Oggetti attuali ............................................................................. 17
Orari di alba e tramonto .............................................................. 17
Fase lunare ................................................................................. 17
Timer ........................................................................................... 17
Sveglia ........................................................................................ 18
Campo visivo dell'oculare ........................................................... 18
Ingrandimento oculare ................................................................ 18
Illuminazione LCD ....................................................................... 18
Posizione di parcheggio ............................................................. 18
Impostazioni .................................................................................... 18
Data e ora ................................................................................... 18
L'ora legale ................................................................................. 18
Sito di osservazione .................................................................... 19
Astronomico/Terrestre ................................................................ 20
Modalità di tracciamento ............................................................ 20
Supporto per telescopio ............................................................. 20
Velocità di tracciamento ............................................................. 20
Lingua ......................................................................................... 20
Reset ........................................................................................... 20
Allineamento polare ......................................................................... 21
Il cercatore di allineamento polare ............................................. 21
Regolazione del mirino polare (EXOS 2) ..................................... 21
Allineamento polare con l'uso del cercatore polare ..................22
Come trovare Polaris....................................................................... 24
Distanze nello spazio ...................................................................... 25
Possibili obiettivi di osservazione ................................................... 26
Dati tecnici....................................................................................... 27
Indice
7
Instruction Manual
Bilanciamento del telescopio
Affinché il telescopio sia stabile sul treppiede e possa muoversi agevol-
mente, deve essere bilanciato. Per bilanciare il telescopio, sbloccare il blocco
dell'ascensione destra o R.A. (17, Fig. 1a<1\}). Quando questo asse è sbloccato,
il telescopio ruota sull'asse R.A. Più avanti nella procedura, si sbloccherà anche
il blocco Declinazione o Dec. (1, Fig. 1a)\2\}. Quando è sbloccato, il telesco-
pio ruota sull'asse Dec. La maggior parte del movimento del telescopio
avviene spostandosi su questi due assi, separatamente o simultaneamente.
Cercare di familiarizzare con questi blocchi e osservare come il telescopio
si muove su ciascun asse. Per ottenere un bilanciamento fine del telesco-
pio, seguire il metodo seguente:
1. Tenere saldamente il tubo ottico in modo che non possa accidentalmente
oscillare liberamente. Allentare il blocco R.A. (17, Fig. 1a<1\}). Il tubo ottico
si muove ora liberamente intorno all'asse R.A. Ruotare il telescopio in modo
che l'albero del contrappeso (6, Fig. 1a) sia parallelo (orizzontale) al
suolo.
OSSERVAZIONE
La montatura LXD-75 è dotata di un contrappeso di 4,5 kg. Nel caso in cui
non si riesca a bilanciare la montatura, potrebbe essere necessario utilizzare
un secondo o terzo contrappeso. Sono disponibili come accessori opziona-
li. Assicurarsi però che un peso totale maggiore non influisca negativamente
sulla stabilità dell'intero impianto.
2. Sbloccare la manopola di bloccaggio del contrappeso e far scorrere il
contrappeso (5, Fig. 1a) lungo l'albero del contrappeso fino a quando il
telescopio rimane in una posizione senza tendere a scivolare in basso in
entrambe le direzioni. Quindi serrare nuovamente la manopola di blocco del
contrappeso, bloccandolo in posizione.
3. Anche in questo caso, tenere il tubo ottico in modo che non possa acci-
dentalmente oscillare liberamente. Bloccare il blocco R.A. (17, Fig. 1a) e
sbloccare il blocco Dec. (1, Fig. 1a). Il telescopio è ora in grado di muo-
versi liberamente intorno all'asse Dec. Allentare le manopole di bloccaggio
dell’anello della culla in modo che il tubo principale scivoli facilmente avanti
e indietro negli anelli della culla. Muovere il tubo principale negli anelli della
culla finché il telescopio non rimane in una posizione senza tendere a scivol-
are in basso in entrambe le direzioni. Reinserire il blocco Dec. (1, Fig. 1a).
Il telescopio è ora correttamente bilanciato su entrambi gli assi. Poi, il mirino
deve essere allineato.
Impostazione del telescopio
8
Instruction Manual
Fig. 3a: La posizione polare di
base, vista laterale.
Tracciamento automatico
Quando la Terra ruota nel cielo notturno, le stelle sembrano spostarsi da est
a ovest. La velocità con cui le stelle compiono questo movimento è chia-
mata "velocità siderale". Ora è possibile impostare il telescopio in modo
che si muova insieme alla velocità siderale. In questo modo, insegue auto-
maticamente gli oggetti e le stelle del cielo notturno. Questa funzione di
inseguimento è fornita dal set di azionamento dell'attuatore, disponibile come
accessorio.
Impostazione della posizione iniziale polare
1. Se necessario, livellare la montatura regolando la lunghezza delle tre
gambe del treppiede.
2. Sbloccare l’ R.A. Blocco (17, Fig. 1a). Ruotare il gruppo del tubo ottico fino
a quando l'albero del contrappeso è rivolto verso il basso sopra la mon-
tatura. Vedere le figure 3a e 3b.
3. Se non lo si è ancora fatto, sollevare il telescopio e girarlo in modo che la
gamba del treppiede sotto l'asta del contrappeso sia rivolta verso Nord
(Sud nell'emisfero meridionale). Rilasciare il blocco Dec. (1, Fig. 1a) del
treppiede, in modo da poter ruotare il tubo ottico (10, Fig. 3a). Ruotare il
tubo ottico finché non punta verso Nord (o verso Sud nell'emisfero meridi-
onale). Quindi serrare nuovamente il blocco. Individuare Polaris, la stella
polare, se necessario, da utilizzare come riferimento preciso per il nord (o
Octantis nell'emisfero meridionale).
4. Se non lo si è ancora fatto, determinare la latitudine del luogo di osservazi-
one. Per un elenco delle latitudini delle principali città del mondo, si veda
il GRAFICO DELLE LATITUDINI. Usare le viti della maniglia a T della latitu-
dine (10, Fig. 1a) per inclinare la montatura del telescopio in modo che il
puntatore indichi la latitudine corretta della posizione di osservazione sul
quadrante della latitudine (12, Fig. 1a).
5. Se i punti da 1 a 4 sono stati eseguiti con ragionevole precisione, il tel-
escopio è ora sufficientemente allineato a Polaris, la stella polare, per poter
iniziare a fare osservazioni.
Una volta che la montatura è stata posizionata nella posizione polare di
partenza come descritto sopra, non è necessario regolare nuovamente
l'angolo di latitudine, a meno che non ci si sposti in un'altra posizione geo-
grafica (cioè a una latitudine diversa).
\{7\NOTA IMPORTANTE: Affinché la funzionalità Goto sia impostata nel modo
più accurato possibile, l'asse RA deve essere allineato con precisione, per
quanto possibile, al polo celeste utilizzando il cercatore polare del cannoc-
chiale (13, fig. 1a). Vedere anche la sezione "Miglioramento dell'allineamento
dei poli".
Grado
Montatura
Punta la gamba verso
nord
Tubo ottico
rivolto verso
nord
La gamba del
treppiede
sotto l’asta del
contrappeso
deve essere
rivolta
verso
nord
Nord
Fig. 3b: La posizione polare di par-
tenza, vista frontale.
9
Instruction Manual
Osservare muovendo manualmente il telescopio
Dopo aver montato e bilanciato il telescopio come descritto in precedenza, si è
pronti per iniziare le osservazioni manuali. Osservare oggetti terrestri facili da trovare,
come cartelli stradali o semafori, per abituarsi alle funzioni e alle operazioni del tel-
escopio. Per ottenere i migliori risultati durante le osservazioni, seguire i suggerimenti
riportati di seguito:
Quando si desidera individuare un oggetto da osservare, allentare prima il bloc-
co R.A. del telescopio (17, Fig. 1a) e il blocco Dec. (1, Fig. 1a)\3\}. Il telescopio
può ora ruotare liberamente sui suoi assi. Sbloccate ogni asse separatamente
e fare pratica nel muovere il telescopio. Quindi esercitarsi con due assi sbloc-
cati contemporaneamente. È molto importante esercitarsi in questa fase per
capire come si muove il telescopio, poiché il movimento di una montatura
equatoriale non è intuitivo.
\{6\Utilizzare il cercatore allineato per individuare l'oggetto che si desidera
osservare. Quando l'oggetto è centrato nel mirino del cercatore, stringere nuo-
vamente i blocchi R.A. e Dec.
Una volta centrato, l'oggetto può essere messo a fuoco ruotando una delle
manopole del meccanismo di messa a fuoco.
Attivare i tasti freccia
I tasti freccia della handbox consentono di spostare il telescopio verso l'alto, verso il
basso, verso destra o verso sinistra. La procedura seguente descrive come attivare
i tasti freccia:
1. Dopo aver applicato l'alimentazione secondo le norme e aver inserito il cavo della
handbox nella porta HBX del pannello di comando (Fig. 1b), sul display a LED
appare inizialmente un messaggio di copyright (1, Fig. 2).
2. Dopo l'accensione, vi verrà richiesto di indicare la data, l'ora e l'orario estivo, oltre
al sito di osservazione.
3. Al termine delle immissioni, sul display appare la schermata principale.
Ora è possibile utilizzare i tasti freccia della handbox per muovere il telescopio e
osservare.
Velocità di rotazione
La handbox offre un totale di otto velocità di rotazione, direttamente proporzionali
alla velocità siderale. Sono state progettate in modo da poter svolgere funzioni spe-
ciali in modo opzionale. Premere il pulsante numerico e regolare le velocità in modo
da modificare la velocità di rotazione, che appare in basso a sinistra sullo schermo
LCD della handbox.
Le nove velocità disponibili sono:
Numero Chiave 1 = Guida (0,25 minuti d’arco/sec o 0,004°/
sec)
Numero Chiave 2 = 2x = 2 x siderale (0,5 minuti d'arco/sec o
0,008°/sec)
Chiave numerica 3 = 8x = 8 x siderale (2 minuti d'arco/sec o 0,033°/
sec)
Chiave numerica 4 = 16x = 16 x siderale (4 minuti d'arco/sec o 0,067°/
sec)
Chiave numerica 5 = 64x = 64 x siderale (16 minuti d'arco/sec o 0,27°/
sec)
Tasto numerico 6 = 128x = 30 minuti d’arco/sec o 0,5°/sec
Tasto numerico 7 = 256x = 60 minuti d’arco/sec o 1,0°/sec
Tasto numerico 8 = 512x = 120 min d’arco/sec o 2°/sec
Tasto numerico 9 = Max. = 120 min d’arco/sec o 2°/sec
Velocità 1, 2 o 3: Si utilizza al meglio per la centratura fine di un oggetto nel campo
visivo di un oculare di maggiore potenza, come un oculare da 12 mm o da 9 mm.
Velocità 4, 5 o 6: Consente di centrare un oggetto nel campo di un oculare di
potenza medio-bassa, come il Super Plössl 26 mm standard.
Velocità 7, 8 o 9: Ideale per l'impostazione grossolana di un oggetto. In questo
modo il telescopio si sposta rapidamente da un punto all'altro del cielo.
Nota:
Alla prima accensione,
la handbox richiede
l'indicazione del Paese
e della località (sito di
osservazione). A questo
punto è necessario cercare
manualmente il proprio
Paese e poi la città più
vicina; le voci verranno
salvate automaticamente.
Una successiva modifica
è possibile nel menu di
impostazione alla voce
"Posizione".
10
Instruction Manual
Utilizzo delle funzionalità GO TO
Per poter utilizzare le funzionalità di GO TO, è necessario innanzitutto:
• Imparare come si muovono i tasti nei menu
• Inizializzare il controllo del computer
Posizionare il telescopio nella posizione polare di base, se non lo si è già fatto.
• Selezionare ALLINEA: Una stella dal menu "Allinea"
Muoversi tra i menu
I menu sono organizzati in modo da consentire una navigazione facile e veloce.
Premere
ENTER
per andare più a fondo nei livelli di menu.
Premere MODE per tornare al livello superiore del menu.
Premere i SCROLL tasti s t per spostarsi verso l'alto e verso il basso tra le
opzioni disponibili per ciascun livello di menu.
Premere i tasti freccia per inserire i caratteri.
È possibile spostare il telescopio anche con i tasti freccia, se non è richiesto
alcun input.
Visitare il cosmo con la semplice pressione di un pul-
sante
Il controllo della montatura del telescopio avviene tramite l'azionamento della
handbox. Quasi tutte le funzioni del telescopio sono eseguibili premendo pochi
pulsanti. Alcune delle principali caratteristiche della handbox sono:
Funzionalità automatica GO TO: Spostare automaticamente il telescopio
su uno qualsiasi degli oltre 30.000 oggetti memorizzati nella libreria degli
oggetti.
Optare per una visita guidata ai migliori oggetti celesti da osservare ogni
notte dell'anno.
Accesso a un glossario di termini astronomici.
Calcolare quale ingrandimento fornisce l'oculare utilizzato in combinazione
con un telescopio specifico.
Definizione:
L'inizializzazione è una
procedura che assicura il
corretto funzionamento della
handbox. Quando si utilizza
per la prima volta la hand-
box, non si sa ancora dove
si trova il luogo di osservazi-
one, né l'ora né la data della
sessione di osservazione.
Si inseriscono informazioni
come la data e l'ora cor-
rente e il luogo di osservazi-
one.
La handbox utilizza queste
informazioni per calcolare
con precisione la posizione
degli oggetti celesti (come
stelle e pianeti) e per spos-
tare automaticamente il
telescopio in modo corretto
per le varie operazioni.
Suggerimento:
Quando sono disponi-
bili più scelte all'interno di
un'opzione di menu, di solito
viene visualizzata l'opzione
corrente.
11
Instruction Manual
B
E
C
I
1@
J
D
F
G
1)
1#
H
1!
Fig. 2:
Handbox
La Handbox
Legenda
1. LCD-Display
2. Tasto ENTER (INVIO)
3. Tasto MODE
4. + Chiave
5. Tasti freccia
6. Tasti numerici
7. Tasto arresta
8. Tasto Help
9. Ingresso del cavo della
bobina
10. Cavo della bobina
11. Tasto per la luce di
servizio
12. Luce di servizio
13. Interfaccia RS-232
Caratteristiche della Handbox
1. Il display LCD a otto righe (1, Fig. 2) – Funziona come interfaccia tra la hand-
box e il telescopio.
Per attivare l'operazione, è possibile visualizzare un'ampia gamma di valori/
informazioni o singole opzioni della struttura del menu.
2. Tasto INVIO (2, Fig. 2) – Premere per passare al livello di menu successivo o
per scegliere un'opzione in un menu. Il tasto ENTER è simile al tasto RETURN
o ENTER di un computer.
3. Tasto MODE (3, Fig. 2) - Premere per tornare al livello di menu precedente. Il
livello superiore del menu è "Seleziona voce". Il tasto MODE è simile al tasto
ESCAPE di un computer.
4. + Tasto (4, Fig. 2) - Con questo tasto è possibile richiamare gli ultimi oggetti
tracciati più recentemente per un accesso rapido. Utilizzare i pulsanti di direzi-
one per selezionare un oggetto di osservazione e premere il pulsante ENTER.
Il controllo del telescopio posiziona quindi l'oggetto selezionato nel campo
visivo. Può accadere che l'oggetto non appaia al centro del campo visivo
dopo il posizionamento. Centrare, in questo caso, l'oggetto con i pulsanti di
direzione.
5. Tasti freccia (5, Fig. 2)
-
Premere per far ruotare il telescopio in una direzione
specifica (in alto, in basso, a sinistra e a destra), a una qualsiasi delle nove diverse
velocità. Vedere VELOCITÀ DI ROTAZIONE, pagina 9.
Con i tasti freccia è possibile
utilizzare anche le seguenti funzioni:
Inserimento dati - Premere i pulsanti "su" - e "giù" per passare in rassegna le
lettere dell'alfabeto o la sequenza di cifre numeriche. Il pulsante "giù" inizia
con la lettera "A", quello "su" con il numero "9". Con i pulsanti "sinistra" e
"destra" è possibile spostare il cursore lampeggiante sul display LCD verso
sinistra o verso destra.
AR / Allineamento Dec - Con i pulsanti "destra" e "sinistra" è possibile
ruotare il telescopio sull'asse delle ore. I pulsanti "su" e "giù" spostano il
La Handbox
12
Instruction Manual
telescopio in declinazione.
All'interno di un menu preselezionato, questi pulsanti consentono di
accedere a varie opzioni del database. Le opzioni del menu vengono
visualizzate, una dopo l'altra, nella seconda riga. Premendo i pulsanti "su"
e "giù", ci si sposta tra le varie opzioni. Con i pulsanti "su" e "giù" è pos-
sibile passare in rassegna le lettere dell'alfabeto o le cifre numeriche.
6. Tasti numerici (6, Fig. 2) Premere per inserire le cifre da 0 a 9. Quando
non si immettono dati, i tasti numerici possono essere utilizzati per modifi-
care la velocità di rotazione. Per il funzionamento è sufficiente premere un
tasto numerico (1 è la velocità più lenta, 9 è quella più alta). Premere il tasto
numerico "0" per accendere e spegnere la luce di utilità rossa sulla parte
superiore della handbox.
7. Pulsante di arresto (7, Fig. 2) – Consente di interrompere qualsiasi movi-
mento guidato del telescopio. Dopo aver premuto nuovamente, il telescopio
avvia nuovamente il funzionamento dell'ultima funzione eseguita.
8. Tasto Help (8, Fig. 2) - Consente di accedere alla funzione help. Una volta che
la funzione Help ha risolto le questioni sollevate, premere il tasto MODE per
tornare alla visualizzazione originale. Procedere con la procedura selezionata
in precedenza.
9. Porta cavo bobina (9, Fig. 2) Inserire un'estremità del cavo della bobina
(9, Fig. 2) in questa porta situata nella parte inferiore della handbox e l'altra
estremità nella porta HBX del pannello di controllo del computer.
10. Cavo della bobina (10, Fig. 2) Inserire un'estremità del cavo della bobina
nella porta HBX (Fig. 1c) del pannello di controllo del computer del telesco-
pio e l'altra estremità nella porta del cavo della bobina della handbox.
11. Pulsante di illuminazione della torcia (11, Fig. 2) – Accende la torcia (12,
Fig. 2) in due livelli di luminosità e premendo di nuovo la spegne.
12. Luce di servizio (12, Fig. 2) Usare questa luce rossa incorporata per illu-
minare le carte stellari e gli accessori senza disturbare l'adattamento degli
occhi all'oscurità.
13. Porta per ulteriori sviluppi (11, Fig. 2) - Non tentare mai di collegare a
questa interfaccia un cavo di collegamento per PC non rilasciato dalla ditta
Bresser. Ciò può causare gravi danni all'elettronica!
NOTA:
In caso di malfunzionamento
dell’inseguimento, premere 2
volte il pulsante di arresto!
EQ/AZ
Cielo/Terra
Data Ora
Velocità d’inseguimento
Velocità di rotazione
Inseguimento on/off
Coordinate oggetto
Coordinate del tubo
Coordinate del sito
Fig. 2a: Visualizzazione dell'Handbox
13
Instruction Manual
Menu principale del controllo del telescopio
Panoramica del menu principale:
• Allineamento del telescopio
• Allineamento di una stella Allinea il telescopio con una singola stella
• Allineamento a due stelle Allinea il telescopio con due stelle
• Allineamento a tre stelle Allinea il telescopio con tre stelle
• Sincronizzazione del target Migliora ulteriormente l'allineamento
del telescopio
• Corr. gioco RA Calibrazione del gioco dell'asse RA
• Corr. gioco DEC Calibrazione del gioco dell'asse DEC
• Navigazione
• Sistema solare Catalogo degli oggetti del sistema solare
• Costellazione Catalogo con le costellazioni stellari
• Stella famosa Catalogo delle stelle famose
• Catal. Messier Catalogo con oggetti luminosi del cielo profondo
• Catalogo NGC Ampio catalogo con una grande varietà
• Catalogo IC Catalogo con oggetti deboli
• Catalogo Sh2 Catalogo con oggetti deboli
• Catalogo stelle luminose Catalogo con stelle luminose
• Catalogo stelle SAO Ampio catalogo stellare
• Oggetti del cliente Permette di memorizzare i propri oggetti
• Ingresso RA e DEC Inserire un punto personalizzato nel cielo
Obiettivo terreno personalizzato Inserire un target di terreno personaliz-
zato
• Utilità
• Oggetti attuali Oggetti attualmente visibili
• Alba/tramonto oggetto Orari di alba e tramonto di un oggetto
• Fase lunare Fase lunare La fase lunare attuale
- Timer Funzione timer
• Allarme Impostare un allarme
• FOV oculare Campo visivo FOV dell'oculare
• Ingrandimento oculare Ingrandimento dell'oculare
• Illumin. display Luminosità del display
• Posizione di parcheggio Passaggio alla posizione di parcheggio
• Setup
• Ora e data Inserire data e ora
- Ora legale Abilitazione/disabilitazione dell'ora legale
- Impostazione del sito imposta la posizione attuale
• Paese e città: Impostare la posizione attuale in una città
Posizione personalizzata: Imposta la posizione attuale utilizzando le coor-
dinate GPS
• Cielo/Terra Passa da obiettivi di cielo a quelli di terra e viceversa
• Obiettivo cielo Impostazione per l'osservazione del cielo
Obiettivo terra Impostazione per l'osservazione dell’obiettivo ter-
restre
• AZ / EQ Passa dalla montatura azimutale
a quella equatoriale e viceversa
• Telescopio Alt Tipo di montatura Alt./AZ
• Telescopio Equ Tipo di montatura EQ
Montatura per telescopio Configurare le impostazioni della montatura del
telescopio
• Velocità d’inseguimento Impostare la velocità d’inseguimento
• Velocità siderale
• Velocità solare
• Velocità lunare
• Velocità personalizzata
• Velocità di guida
• Lingua Cambia la lingua
• Modello di telescopio
• Reset Ripristino delle impostazioni di fabbrica
14
Instruction Manual
Inizializzazione della handbox
Questo esercizio descrive come inizializzare l'handbox. Normalmente si inser-
iscono l'ora e la data all'inizio di ogni sessione di osservazione, ma si esegue la
procedura di inizializzazione completa (cioè l'inserimento delle informazioni sulla
posizione e la selezione del numero di modello, nonché l'inserimento dell'ora e
della data) solo la prima volta che si utilizza la handbox o dopo aver eseguito un
reset.
1. Assicurarsi che il blocco DEC + RA (1 e 17, Fig. 1a) sia serrato come indicato
nel manuale.
2. Assicurarsi che il comando sia collegato correttamente al telescopio.
3. Posizionare l'interruttore di alimentazione su "ON". Il campo di visualizzazi-
one si attiva, seguito da un messaggio di copyright per un breve periodo.
Successivamente si udirà un breve segnale acustico. Il controllo richiede ora
un attimo per avviare il sistema.
4. A questo punto verrà richiesto di inserire la data e l'ora. La data viene inserita
nel formato "anno-mese-giorno", ad es: "2013-31-12". L'ora viene inserita nel
formato "ora-minuti-secondi", ad esempio: "20-15-00". A tale scopo, utiliz-
zare i tasti freccia e confermare l'immissione con il tasto ENTER (2 e 5, Fig. 2).
5. A questo punto viene richiesto di inserire l'ora legale (disposizione dell'ora
legale). Selezionare l'impostazione "on", se il telescopio viene utilizzato in
estate. Selezionare l'impostazione "off", se il telescopio viene utilizzato al di
fuori dell'orario estivo.
6. La schermata successiva chiede di indicare il Paese e la città del sito di
osservazione. Si hanno due diverse opzioni per entrare.
1. È possibile selezionare una città nelle proprie vicinanze, situata nel data-
base (selezionare "Paese e città"). Nel database i paesi sono elencati in
ordine alfabetico. Utilizzare i pulsanti di direzione "su e giù" per passare in
rassegna i Paesi e le città dell'elenco. Quando sul display appare la città
desiderata, premere il tasto ENTER.
2. Con l'inserimento manuale (selezionare "Sito personalizzato"), è possibile
impostare manualmente le informazioni sulla posizione. Inserire il nome
("Name"), la longitudine ("Lon"), la latitudine ("Lat") e il fuso orario ("Zone")
e confermare con il tasto ENTER.
Esempio: Name: Berlino; Lon: E013° 25’; Lat: N52° 30' ; Zone: E01
A questo punto il controllo del telescopio effettua questa visualizzazione sullo
schermo principale ed è pronto per l'allineamento nel cielo notturno.
Allineamento a una stella
Dopo aver completato l'inizializzazione, è possibile allineare la montatura con
la handbox. Il modo più semplice e veloce per utilizzare il posizionamento del
comando è l'allineamento a una stella. L'allineamento può avvenire solo di notte.
1. Portare il telescopio nella posizione Polar Home (Fig. 3b) e chiudere i morsetti
su entrambi gli assi.
2. Premere 1 volta il tasto ENTER per accedere al menu principale e selezionare
la voce di menu "Allineamento". Quindi premere il tasto ENTER.
3. Ora appaiono diversi metodi di allineamento tra cui scegliere. Selezionare
"Una stella" e successivamente premere il tasto Enter.
4. A questo punto, viene visualizzata una scelta di stelle di allineamento.
Utilizzare i pulsanti di direzione "su" e "giù" per selezionare la stella di allinea-
mento desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER. A questo
punto il telescopio si sposta dalla posizione di partenza, passando in pros-
simità della stella di allineamento selezionata.
5. Può accadere che la stella non appaia nel campo visivo del telescopio dopo
il posizionamento. Individuare questa stella nel campo visivo con i pulsanti
di direzione e centrarla. La stella di allineamento è normalmente ben visibile
ed è la stella più luminosa della parte di cielo che il telescopio visualizza.
Se il cercatore è stato regolato, sarà generalmente la stella più luminosa nel
15
Instruction Manual
campo visivo del cercatore. Una volta centrata la stella nel campo visivo
dell'oculare, premere Enter. Il successo dell'allineamento del telescopio viene
confermato da un segnale acustico di conferma.
Dopo aver completato la procedura di allineamento "One Star" (di una stella),
l'azionamento del motore esegue la traslazione per l'inseguimento. Il telescopio è
ora allineato per una notte di osservazione. Tutti gli oggetti dovrebbero mantenere
la loro posizione nell'oculare, anche se la Terra continua a ruotare sotto le stelle.
Allineamento a due e tre stelle
L'implementazione è identica, ma i passaggi 4 e 5 vanno ripetuti due o tre volte
per ottenere l’allineamento a più stelle.
Sincronizzazione
In questo modo è possibile aumentare la precisione del posizionamento.
Il telescopio equilibra la posizione dell'oggetto con il database dopo la
sincronizzazione. Gli oggetti celesti nell'area circostante vengono quindi avvicinati
maggiormente.
1. Nel menu principale "Allineamento", selezionare la voce di menu
"Sincronizzazione" e premere Enter.
2. Ora viene visualizzato "Targers Sync. open". Premi ENTER.
3. Sul display lampeggia "Sincronizzazione". Premi ENTER.
4. Selezionare, nel menu principale "Navigazione", ad esempio la voce di menu
"Oggetti Messier" e selezionare un oggetto visibile premendo il tasto ENTER.
5. Premendo nuovamente il tasto ENTER, il telescopio si avvicina all'oggetto
selezionato. Può darsi che sia ancora necessario portare Saturno al centro
del campo visivo dell'oculare con i pulsanti di direzione. Al termine della
procedura, premi ENTER.
6. Nel menu principale "Allineamento", selezionare nuovamente la voce di menu
"Sincronizzazione" e premere Enter.
7. Selezionare "Targers Sync. ensure" (conferma oggetto per la sincronizzazione)
e premere ENTER. La sincronizzazione è ora completa e i valori di posizione
saranno ricalcolati sul display LCD e aggiornati di conseguenza.
Compensazione del gioco RA + DEC
Per migliorare la precisione, è possibile regolare il gioco dell'ingranaggio o
effettuare la "correzione del gioco dell'asse". Questa operazione deve essere
eseguita separatamente per entrambi gli assi e di solito non è necessaria. Premere
il pulsante centrale (2) per accedere al menu e selezionare "Allineamento".
Selezionare quindi "Compensazione del gioco RA" o "Compensazione del gioco
DEC".
1. Selezionare la voce di menu "Compensazione gioco RA" e premere ENTER.
2. Inserire l'oculare del reticolo nella prolunga dell'oculare del telescopio.
3. Avvicinarsi a un oggetto ad alto contrasto (ad esempio una guglia) con il
telescopio e centrarlo il più accuratamente possibile nel reticolo. Premi
ENTER.
4. Premere brevemente il pulsante di direzione destro e attendere che venga
emesso un segnale acustico.
5. Tenere premuto il pulsante di direzione sinistro finché l'oggetto
precedentemente impostato non si trova esattamente nella posizione iniziale
NOTE
Non appena il telescopio è
allineato, è possibile spostar-
lo semplicemente utilizzando
il comando Goto o i pulsanti
di direzione. Non aprire i mor-
setti telescopici (1 e 17, Fig.
1a) da questo punto ed evita-
re di regolare manualmente la
base del telescopio. In caso
contrario, l'allineamento del
telescopio potrebbe andare
perso.
NOTE
La handbox calcola la stella
di allineamento migliore in
base alla posizione, all'ora e
alla data. Le stelle possono
cambiare di notte in notte e
di ora in ora. L'osservatore
deve centrare le stelle nel
campo visivo solo quando gli
viene richiesto.
NOTE
Per aumentare ulteriormente
la precisione di posiziona-
mento del controllo del tele-
scopio, regolare la montatura
del telescopio utilizzando il
cercatore polare il più pre-
cisamente possibile sul polo
celeste, prima che avvenga
l'allineamento. Si possono
avere ulteriori informazioni
leggendo le sezioni pertinenti.
NOTE
Rispetto al punto 5, avvici-
narsi all'oggetto sempre e
solo in una direzione. Non è
consigliabile intraprendere
un'azione correttiva nella
direzione opposta, per avvici-
narsi nuovamente all'oggetto.
Se necessario, la procedura
deve essere interrotta e ria-
vviata.
16
Instruction Manual
del reticolo. Premi ENTER.
6. Il valore misurato per il gioco di inversione del motore RA viene ora
visualizzato in secondi d'arco.
La "compensazione del gioco DEC" funziona allo stesso modo, ma in questo
caso è necessario utilizzare i pulsanti "su e giù".
Navigazione verso gli oggetti target
“Go To” Saturno
Questo esercizio mostra come scegliere un oggetto celeste, Saturno, da
osservare a partire dai dati di base della handbox.
1. Dopo l'allineamento del telescopio, sul display LCD della handbox appare la
schermata principale. Premi ENTER. Ora si è nel menu principale. Selezionare
"Navigazione" con i tasti di direzione e premere ENTER.
2. Ora ci si trova nel sottomenu "Navigazione" e appaiono varie opzioni di
selezione degli oggetti di osservazione memorizzati che possono essere
avvicinati con il comando del telescopio.
3. Selezionare "Sistema solare" e premere ENTER. Sul display LCD appare
"Mercurio". Scorrere il database con i pulsanti "su" e "giù" fino a quando
sul display appare "Saturno". Premi ENTER. Il pianeta Saturno viene
quindi avvicinato automaticamente dal controllo del telescopio. Potrebbe
essere necessario portare Saturno esattamente al centro del campo visivo
dell'oculare utilizzando i pulsanti di direzione.
In seguito il controllo sposta ulteriormente il telescopio in modo automatico.
Di conseguenza, Saturno (o qualsiasi altro oggetto appena selezionato) viene
"inseguito", vale a dire che Saturno si trova ora in modo permanente al centro
dell'oculare.
Oggetti del cliente
Come inserire le coordinate di un oggetto nell'opzione “Customer Object”
(Oggetto personalizzato) del menu di navigazione e avvicinarsi all'oggetto:
1. Assicurarsi di aver inizializzato il controllo e di aver allineato il telescopio.
2. Dopo aver allineato il telescopio, premere il tasto ENTER per accedere al
menu principale.
3. Selezionare l'opzione di menu "Navigazione" e premere ENTER.
4. Selezionare l'opzione di menu “Customer Object”. Premi ENTER.
5. Selezionare la posizione di memorizzazione (F1 - F9) con i tasti di direzione e
premere ENTER.
6. È ora possibile inserire il nome dell'oggetto e le coordinate dell'oggetto nel
formato ore / minuti / secondi per l'asse di ascensione retta (Ra) e nel formato
gradi / minuti / secondi per l'asse di declinazione (DEC). Prestare attenzione
al segno positivo o negativo del valore del grado. Salvare le voci con il tasto
ENTER.
7. Premere 2 volte il pulsante MODE in modo da visualizzare la schermata
principale.
8. Premere il pulsante "F" (10, Fig. 2) e selezionare la posizione di memorizzazione
desiderata. Premi il tasto ENTER. Il telescopio si avvicina ora alle coordinate
dell'oggetto precedentemente memorizzate. L'oggetto viene inseguito
automaticamente dal controllo. Può accadere che l'oggetto non appaia al
centro del campo visivo del telescopio (oculare) dopo il posizionamento.
Centrare l'oggetto, in questo caso, nel campo visivo utilizzando i pulsanti di
direzione.
NOTA:
Si noti che le coordinate di
Saturno (e quelle degli altri
pianeti) cambiano costante-
mente nel corso di un anno.
Se l'oggetto di osservazione
selezionato (ad esempio,
Saturno) non è visibile, situato
sotto l'orizzonte, all'ora e nel
luogo di osservazione imposta-
ti, ciò viene indicato sul display
LCD con il messaggio „Target
under Horizon“ ("Target sotto
l'orizzonte"). In questo caso,
premere 1 x il tasto MODE e
selezionare un altro oggetto dal
database.
NOTA:
Se l'inseguimento è stato inter-
rotto a causa della pressione
accidentale del tasto MODE,
l'inseguimento può essere riat-
tivato premendo due volte il
tasto "STOP".
17
Instruction Manual
Coordinate celesti
Come inserire le coordinate di un oggetto nell'opzione "Inserisci coordinate" del
menu Navigazione e avvicinarsi all'oggetto:
1. Assicurarsi di aver inizializzato il controllo e di aver allineato il telescopio.
2. Dopo aver allineato il telescopio, premere il tasto ENTER per accedere al
menu principale.
3. Selezionare l'opzione di menu "Navigazione" e premere ENTER.
4. Selezionare l'opzione di menu "Coordinate di ingresso". Premi ENTER.
5. È ora possibile inserire il nome dell'oggetto e le coordinate dell'oggetto nel
formato ore / minuti / secondi per l'asse di ascensione retta (Ra) e nel formato
gradi / minuti / secondi per l'asse di declinazione (DEC). Prestare attenzione
al segno positivo o negativo del valore del grado. Salvare le voci con il tasto
ENTER.
6. Premi ENTER. Il telescopio si avvicina ora alle coordinate dell'oggetto
precedentemente memorizzate. L'oggetto viene inseguito automaticamente
dal controllo. Può accadere che l'oggetto non appaia al centro del campo
visivo del telescopio (oculare) dopo il posizionamento. Centrare l'oggetto, in
questo caso, nel campo visivo utilizzando i pulsanti di direzione.
Oggetti terrestri
Questa funzione non è ancora disponibile nella versione 2.2 del software!
Menu di servizio
Qui potrete apprendere ulteriori dettagli sulle funzioni aggiuntive del controllo del
telescopio.
Oggetti attuali
I pianeti, visibili in tempo reale dalla vostra posizione, possono essere visualizzati
qui con gli orari effettivi calcolati dell’alba e del tramonto, nonché con l'ora di
culminazione (la posizione più alta a sud = migliore visibilità).
Nota: Si noti che il controllo del telescopio è stato precedentemente inizializzato con
successo.
Orari di alba e tramonto
Se si desidera conoscere gli orari calcolati di alba e tramonto, nonché l'ora di
culminazione (la posizione più alta a sud = migliore visibilità) di un oggetto desid-
erato, visibile nella propria località, questi possono essere calcolati utilizzando
questa voce di menu. Premendo il tasto MODE si torna al menu principale.
Nota: Si noti che il controllo del telescopio è stato precedentemente inizializzato con
successo.
Fase lunare
Qui vengono visualizzate graficamente le fasi lunari del mese attualmente selezi-
onato. I numeri si riferiscono, in questo caso, alla grafica del giorno. Con i pul-
santi freccia è possibile modificare l'anno e il mese. In questo modo le fasi lunari
vengono nuovamente calcolate e visualizzate istantaneamente. Premendo il tasto
MODE si torna al menu principale
Nota: Si noti che il controllo del telescopio è stato precedentemente inizializzato con
successo.
Timer
NOTE
Si noti che il controllo del
telescopio è stato prec-
edentemente inizializzato con
successo.
18
Instruction Manual
La funzione timer può essere impostata in modo da far suonare un segnale
acustico in base a un riferimento temporale impostato. Questo può essere utile,
ad esempio, per assicurarsi che i tempi di esposizione per l'astrofotografia siano
rispettati al secondo. A tal fine, inserire il tempo desiderato in secondi e premere
ENTER, non appena il timer deve essere avviato. Premendo il tasto MODE si
torna al menu principale.
Sveglia
La funzione di allarme può essere impostata in modo da emettere un segnale
acustico in base a un riferimento temporale impostato. Questo può essere
utile, ad esempio, per assicurarsi di non perdere la pianificazione degli eventi
celesti. A tal fine, inserire l'ora desiderata nel formato 24 ore e premere ENTER,
non appena l'allarme deve essere attivato. Premendo il tasto MODE si torna al
menu principale. Se si desidera disattivare prematuramente l'allarme, selezionare
nuovamente la voce di menu "Allarme" e confermare “Close Alarm?” (Spegnere
l’allarme?) con ENTER.
Campo visivo dell'oculare
La funzione FOV (Field of View) oculare calcola il campo visivo di un dato oculare.
Dopo aver inserito la lunghezza focale del telescopio utilizzato (MF), la lunghezza
focale dell'oculare (SF) e il campo visivo apparente dell'oculare (E-FOV), premere
ENTER. La dimensione del campo visivo in gradi viene visualizzata sulla riga
inferiore del display LCD.
Ingrandimento oculare
La funzione di ingrandimento dell'oculare può calcolare l'ingrandimento di un
determinato oculare. Dopo aver inserito la lunghezza focale del telescopio utiliz-
zato (MF) e la lunghezza focale dell'oculare (SF), premere ENTER. L'ingrandimento
calcolato viene visualizzato sulla riga inferiore del display LCD. Premendo il tasto
MODE si torna al menu principale.
Illuminazione LCD
Selezionare questa funzione per regolare l'illuminazione dello schermo. In questo
caso, utilizzare i pulsanti "su e giù" per selezionare un livello di illuminazione ade-
guato. Premendo il tasto MODE si torna al menu principale.
Posizione di parcheggio
Selezionare questa funzione per consentire al telescopio di passare alla posizione
di parcheggio (posizione di partenza). Spegnere il comando del telescopio dopo
aver raggiunto la posizione di parcheggio.
Impostazioni
Qui è possibile leggere ulteriori dettagli sulle possibilità di impostazione di questo
comando per telescopio.
Data e ora
La data viene inserita nel formato "anno-mese-giorno", ad es: "2013-31-12".
L'ora viene inserita nel formato "ora-minuti-secondi", ad esempio: "20-15-00".
Utilizzare a tale scopo i tasti freccia e confermare l'inserimento con il tasto
ENTER.
L'ora legale
Selezionare l'impostazione (ora legale) "on", quando il telescopio viene utilizzato
in estate. Selezionare l'impostazione "off", se il telescopio viene utilizzato al di
fuori dell'orario estivo.
Nota:
Prestare attenzione alla correttezza di tali dati, perché altrimenti si verificheranno
deviazioni durante i calcoli e gli oggetti, se del caso, non verranno avvicinati con
precisione.
19
Instruction Manual
Sito di osservazione
Qui puoi impostare il luogo da cui osservi.
Si hanno due diverse opzioni per entrare:
1. È possibile selezionare una città nelle
proprie vicinanze, situata nel data-
base (selezionare "Paese e città").
Nel database i paesi sono elencati in
ordine alfabetico. Utilizzare i pulsanti
di direzione "su e giù" per passare in
rassegna i Paesi e le città dell'elenco.
Quando sul display appare la città
desiderata, premere il tasto ENTER.
2. Con l'inserimento manuale (selezion-
are "Sito personalizzato"), è possibile
impostare manualmente le informazi-
oni sulla posizione. Inserire il nome
("Name"), la longitudine ("Lon"),
la latitudine ("Lat") e il fuso orario
("Zone") e confermare l'inserimento
con il tasto ENTER<2\}.
Esempio:
Name:
E013° 25` ;
Lat:  E01
Fuso orario a est di Greenwich:
E01-E12
Fuso orario a ovest di Greenwich:
W01-W12
Fuso orario: Greenwich (GMT):
E00 o W00
20
Instruction Manual
Astronomico/Terrestre
Questa funzione non è ancora disponibile nella versione 2.2 del software!
Modalità di tracciamento
Questa funzione non è ancora disponibile nella versione 2.2 del software!
Supporto per telescopio
Questa funzione non è ancora disponibile nella versione 2.2 del software!
Velocità d’inseguimento
Qui è possibile regolare la velocità dell’inseguimento automatico. Seleziona
l'opzione desiderata e premi ENTER. Sono possibili le seguenti opzioni:
Velocità: Velocità siderale / velocità stellare
(impostazione standard di fabbrica)
Velocità solare: Velocità del sole
Velocità lunare: velocità della Luna
Personalizza velocità: Questa funzione non è ancora disponibile nella versione
del software 2.2!
Velocità di guida: Regolazione della velocità di reazione con Auto-Guiding
tramite interfaccia ST-4 (astrofotografia). L'impostazione
di 1000 comporta una reazione aggressiva dei motori di
azionamento. Le impostazioni con valori inferiori com-
portano una risposta lenta. Questa impostazione deve
essere regolata individualmente con ogni montaggio del
telescopio per ottenere un inseguimento il più possibile
uniforme o preciso. A questo scopo, gli accessori essen-
ziali, ad esempio le telecamere di guida compatibili con
ST-4, sono disponibili presso i fornitori di accessori.
Lingua
Seleziona la lingua preferita. Sono disponibili le seguenti opzioni: Inglese,
tedesco, francese, italiano, spagnolo
Modello telescopio
Questa funzione non è ancora disponibile nella versione 2.2 del software!
Reset
In questo modo è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del controllo
del telescopio. Questo è necessario quando, ad esempio, tutte le impostazioni
devono essere annullate o quando si verifica un errore di sistema. Poi è neces-
sario inizializzare nuovamente il comando del telescopio e inserire nuovamente
tutti i dati del cliente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bresser 4964350 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario