Hilti SF 2H-A Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
SF 2HA
Deutsch de
English en
Nederlands nl
Français fr
Español es
Português pt
Italiano it
Polski pl
Česky cs
Slovenčina sk
Magyar hu
Slovenščina sl
Hrvatski hr
Русский ru
Български bg
Română ro
Ελληνικά el
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
1
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
2
3
4
5
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
6
7
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
SF 2HA
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
nl Oorspronkelijke handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
sl Originalna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
hr Originalne upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . 215
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . 234
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο . . . . . . . . . 269
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
101
1 Dati per la documentazione
1.1 Convenzioni
1.1.1 Segnali di avvertimento
Vengono utilizzati i seguenti segnali di avvertimento:
Attenzione: pericolo generico
1.1.2 Simboli
Vengono utilizzati i seguenti simboli:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Numero di giri a vuoto nominale
Giri al minuto
Corrente continua
Avvitatura
Foratura senza percussione
Foratura a percussione
1.1.3 Evidenziature tipografiche
Le seguenti caratteristiche tipografiche evidenziano i passaggi di testo
importanti nella documentazione tecnica del Vostro trapano avvitatore:
1
I numeri rimandano alle figure corrispondenti.
1.2 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente il presente manuale d'istruzioni prima della messa
in funzione. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro
sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento
riportati nella presente documentazione e sullo strumento.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni sull'attrezzo e consegnare
l'attrezzo a terze persone solo unitamente al presente manuale.
1.3 Informazioni sul prodotto
La denominazione del modello è riportata sulla targhetta in basso, sulla base
dello strumento, e il numero di serie è riportato su un lato della carcassa.
Riportare questi dati nella seguente tabella ed utilizzarli sempre come
riferimento in caso di richieste rivolte al referente Hilti o al Centro
Riparazioni Hilti.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
102
Dati prodotto
Descrizione:
Generazione: 01
Matricola:
2 Sicurezza
2.1 Segnali di avvertimento
Funzione delle avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti.
Descrizione delle parole segnaletiche utilizzate
PERICOLO
Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Situazione potenzialmente pericolosa, che può causare lesioni gravi o
mortali.
PRUDENZA
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni
alle persone o danni materiali.
2.2 Indicazioni di sicurezza
Le indicazioni di sicurezza riportate nel seguente capitolo contengono tutte
le indicazioni di sicurezza generali per gli attrezzi elettrici che devono
essere riportate nel manuale d'istruzioni in conformità con le norme vigenti.
Potrebbero pertanto essere riportate indicazioni che non sono rilevanti per
questo attrezzo.
2.2.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
AVVERTENZA Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.
La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le
istruzioni per gli utilizzi futuri.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce
ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di alimentazione) e ad
attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le
zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiam-
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
103
mabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare
la polvere o i gas.
Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'at-
trezzo elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del
controllo sull'attrezzo.
Sicurezza elettrica
La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non uti-
lizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a terra di
protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono
il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come
tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra.
Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità.
L'eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio
di scosse elettriche.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare
o appendere l'attrezzo elettrico, per estrarre la spina dalla presa
di corrente. Tenere il cavo al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli
spigoli o da parti dell'attrezzo in movimento. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclu-
sivamente cavi di prolunga adatti anche per l'impiego all'esterno.
L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il
rischio di scosse elettriche.
Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente
umido, utilizzare un circuito di sicurezza per correnti di guasto.
L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il rischio di
scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare
con attenzione l'attrezzo elettrico durante le operazioni di lavoro.
Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto l'effetto di
stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso
dell'attrezzo elettrico può provocare gravi lesioni.
Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli
occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di
protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature antin-
fortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche,
a seconda dell'impiego previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di
lesioni.
Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'at-
trezzo elettrico sia spento prima di collegare l'alimentazione di cor-
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
104
rente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo. Comportamenti
come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'at-
trezzo acceso all'alimentazione di corrente possono essere causa di
incidenti.
Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di
accendere l'attrezzo elettrico. Un utensile o una chiave che si trovino in
una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posi-
zione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo sarà
possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti
larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani da parti in
movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi
nelle parti in movimento.
Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della
polvere, assicurarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati in
modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della polvere
può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto
per eseguire il lavoro. Utilizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà
lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di
potenza indicata.
Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo
elettrico che non si possa più accendere o spegnere è pericoloso e deve
essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria, prima di
regolare l'attrezzo, di sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima
di riporre l'attrezzo. Tale precauzione evite che l'attrezzo elettrico
possa essere messo in funzione inavvertitamente.
Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei
bambini. Non fare usare l'utensile a persone che non sono abituate
ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi
elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici. Ve-
rificare che le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi,
che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la
funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneg-
giate prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da
una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici.
Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio
conservati con cura ed affilati tendono meno ad incastrarsi e sono più
facili da guidare.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
105
Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'at-
trezzo elettrico, degli accessori, degli utensili, ecc. A tale scopo,
valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego
di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a
situazioni di pericolo.
Utilizzo e cura dell'attrezzo a batteria
Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal
produttore. Se un caricabatteria previsto per un determinato tipo di
batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di
incendio.
Per gli attrezzi elettrici utilizzare esclusivamente le batterie previste
allo scopo. L'uso di batterie di tipo diverso può provocare lesioni e
comportare il rischio d'incendi.
Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi,
chiodi, viti o da altri oggetti di metallo di piccole dimensioni che
potrebbero causare un collegamento tra i contatti. Un eventuale
cortocircuito tra i contatti della batteria pot dare origine a ustioni o ad
incendi.
In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido
dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di
contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al
medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee
o ustioni.
Assistenza
Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale spe-
cializzato qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In
questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'attrezzo elet-
trico.
2.2.2 Indicazioni di sicurezza per trapani
Utilizzare l'attrezzo con le impugnature supplementari fornite in
dotazione. Un'eventuale perdita del controllo può provocare lesioni.
Se si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile
entri in contatto con cavi elettrici nascosti, afferrare l'attrezzo dalle
impugnature isolate. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere
sotto tensione anche i componenti metallici dello strumento e causare
così una scossa elettrica.
2.2.3 Avvertenze di sicurezza per gli avvitatori
Se si eseguono lavori durante i quali è possibile che la vite entri in
contatto con cavi elettrici nascosti, afferrare l'attrezzo dalle superfici
di impugnatura isolate. Il contatto della vite con un cavo sotto tensione
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
106
può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dell'attrezzo e
causare così una scossa elettrica.
2.2.4 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
Sicurezza delle persone
Non è consentito manipolare o apportare modifiche allo strumento.
Tenere le impugnature asciutte, pulite e senza tracce di olio e grasso.
Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire esercizi di distensione
e per le dita, al fine di migliorarne la circolazione sanguigna.
Non guardare direttamente la luce (LED) del trapano avvitatore e
non orientare la luce sul viso di altre persone. Sussiste il pericolo di
accecamento.
Evitare di toccare i componenti rotanti. Mettere in funzione l'attrezzo
solo quando si è in posizione sul pezzo da lavorare. Il contatto con
componenti rotanti, in particolare con gli utensili rotanti, può provocare
lesioni.
Indossare i guanti protettivi. Il trapano avvitatore può surriscaldarsi
durante il funzionamento. In occasione della sostituzione dell'utensile,
il contatto con l'utensile stesso può essere causa di ferite da taglio ed
ustioni.
Attivare il blocco dell'accensione (commutatore destra/sinistra in posi-
zione centrale) quando si cambia l'attrezzo e la batteria e quando si
conserva e trasporta l'attrezzo.
L'attrezzo non è destinato all'uso da parte di persone deboli non
sorvegliate. Tenere l'attrezzo lontano dalla portata dei bambini.
Le polveri prodotte da alcuni materiali, come le vernici a contenuto di
piombo, alcuni tipi di legno, calcestruzzo/muratura/pietra, che conten-
gono quarzo, e minerali o metallo, possono essere dannose per la salute.
Il contatto o l'inalazione di polvere possono provocare reazioni allergiche
e/o patologie delle vie aeree dell'utente oppure delle persone che si tro-
vano nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di quercia o di faggio
sono cancerogene, soprattutto se combinate ad additivi per il trattamento
del legno (cromato, antisettico per legno). I materiali contenenti amianto
devono essere trattati soltanto da personale esperto. Utilizzare possi-
bilmente un'aspirazione della polvere. Al fine di ottenere un elevato
grado di aspirazione della polvere, utilizzare un aspirapolvere mobile
adatto. Indossare una mascherina antipolvere adatta alla polvere
prodotta durante la lavorazione. Fare in modo che la postazione di
lavoro sia ben ventilata. Attenersi alle disposizioni specifiche del
Paese relative ai materiali da lavorare.
Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria di rischio delle polveri
che si formeranno durante il lavoro. Impiegare un aspirapolvere da
cantiere con classificazione di protezione rilasciata ufficialmente, che
sia conforme alle disposizioni locali sulla protezione dalla polvere.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
107
Durante la lavorazione il materiale può scheggiarsi. Utilizzare occhiali di
protezione. Un materiale scheggiato può causare ferite all'operatore e
agli occhi.
Tenere l'attrezzo sempre saldamente e sull'apposita impugnatura. In
caso di blocco dell'utensile, l'attrezzo può girare nella direzione opposta
rispetto al senso di rotazione dell'utensile a causa della sua coppia elevata.
Utilizzo conforme e cura degli attrezzi elettrici
Fissare il pezzo in lavorazione. Utilizzare i dispositivi di bloccaggio
o una morsa a vite per fissare saldamente il pezzo in lavorazione.
In questo modo il pezzo verrà bloccato in modo più sicuro, rispetto a
quando lo si tiene con le mani, in modo che queste possano essere libere
per utilizzare l'attrezzo.
Accertarsi che gli utensili siano dotati del sistema di innesto adatto
all'attrezzo e che siano regolarmente fissati nel porta-utensile.
Utilizzo conforme e cura degli strumenti a batteria
Prima di inserire la batteria, accertarsi che l'attrezzo sia spento.
L'inserimento di una batteria in un attrezzo elettrico acceso può provocare
incidenti.
Tenere le batterie lontane da alte temperature e dal fuoco. Sussiste il
pericolo di esplosione.
Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a
temperature superiori a 80°C o bruciate. In caso contrario, sussiste il
pericolo di incendio, di esplosione e di corrosione.
Evitare l'infiltrazione di umidità nella batteria. L'infiltrazione di umidità
può causare un cortocircuito che, conseguentemente, può provocare
ustioni o incendi.
Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e
l'azionamento delle batterie al litio.
Evitare di cortocircuitare la batteria. Prima di inserire la batteria
nell'attrezzo, controllare che sui contatti della batteria e nell'attrezzo
non siano presenti corpi estranei. Se i contatti di una batteria entrano in
cortocircuito, sussiste il pericolo di incendio, di esplosione e di corrosione.
Le batterie danneggiate (ad es. con crepe, pezzi rotti, piegate,
schiacciate e/o con i contatti fuoriusciti) non devono né essere
caricate riutilizzate.
Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa.
Posizionare l'attrezzo in un luogo non infiammabile o ad una distanza
sufficiente dai materiali infiammabili, dove può essere tenuto sotto
controllo, e lasciarlo raffreddare. Dopo che la batteria si è raffreddata,
contattare il Centro Riparazioni Hilti.
Sicurezza elettrica
Prima di iniziare il lavoro, controllare la zona di lavoro, ad esempio
utilizzando un metal detector, per verificare l'eventuale presenza di
cavi elettrici, tubi del gas e dell'acqua sottostanti. Le parti metalliche
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
108
esterne dell'attrezzo possono venire a trovarsi sotto tensione se, ad
esempio, viene danneggiato inavvertitamente un cavo elettrico. In questo
caso sussiste un serio pericolo di scossa elettrica.
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto 1
@ Porta-utensile (mandrino auto-
serrante)
; Anello di regolazione della
coppia
= Anello di regolazione
funzionale (avvita-
mento/foratura/foratura a
percussione)
% Selettore di velocità
& Interruttore del senso di rota-
zione con blocco dell'accen-
sione
( Impugnatura
) Luci LED
+ Gancio per cintura (opzionale)
§ Indicatore del livello di carica
della batteria
/ Tasto di sblocco batteria
: Interruttore di comando (con
regolazione elettronica del
numero di giri)
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è un trapano avvitatore a percussione a batteria ad uso
manuale per avvitare e svitare viti, forare metallo, legno e plastica, nonché
per forare a percussione nella muratura.
I prodotti Hilti sono destinati all'operatore professionista e l'uso, la manu-
tenzione e la cura devono essere eseguiti esclusivamente da personale au-
torizzato e preparato. Questo personale deve essere istruito specificamente
sui pericoli che possono presentarsi. Il trapano avvitatore a percussione ed
i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se utilizzati da personale
non opportunamente istruito o in modo non idoneo o non conforme.
Non utilizzare le batterie come fonte di energia per altre utenze non
specificate.
Osservare gli standard nazionali relativi alla sicurezza sul lavoro.
Per evitare il rischio di lesioni, utilizzare esclusivamente gli accessori e gli
utensili originali Hilti.
Per l'uso del trapano avvitatore a percussione, utilizzare una batteria
omologata da Hilti e un caricabatteria del tipo C4/12.
Nota
Accertarsi che le superfici esterne della batteria siano pulite e asciutte
prima di introdurre la batteria nel caricabatteria omologato.
Per il processo di ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del carica-
batteria.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
109
3.3 Indicatore del livello di carica
Lo stato di carica delle batterie al litio viene visualizzato dopo aver toccato il
tasto di sbloccaggio.
Stato Significato
4 LED sono accesi. Stato di carica: da 75 % a 100 %
3 LED sono accesi. Stato di carica: da 50 % a 75 %
2 LED sono accesi. Stato di carica: da 25 % a 50 %
1 LED è acceso. Stato di carica: da 10 % a 25 %
1 LED lampeggia. Stato di carica: < 10 %
Nota
Con interruttore di comando azionato, non è possibile richiamare lo
stato di carica.
3.4 Protezione contro il sovraccarico e il surriscaldamento
L'attrezzo è dotato di una protezione elettronica contro il sovraccarico e
contro il surriscaldamento. In caso di sovraccarico o surriscaldamento
l'attrezzo si spegne automaticamente. Rilasciando e premendo nuovamente
l'interruttore di comando, possono verificarsi ritardi nell'accensione (fase di
raffreddamento dell'attrezzo).
Nota
Il sovraccarico o il surriscaldamento non vengono segnalati dall'indica-
tore del livello di carica.
3.5 Dotazione
Trapano avvitatore a percussione, manuale d'istruzioni.
Nota
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi
e materiali di consumo originali. I ricambi, i materiali di consumo e gli
accessori da noi omologati per il vostro prodotto sono disponibili presso
il proprio centro d'assistenza Hilti oppure all'indirizzo: www.hilti.com
4 Dati tecnici
4.1 Trapano avvitatore a percussione
Tensione nominale
10,8 V
Peso secondo la procedura
EPTA 01/2003
1,2 kg
Regime velocità
0 giri/min 400 giri/min
velocità
0 giri/min 1.500 giri/min
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
110
Coppia (avvitamento morbido)
12 Nm
Impostazione della coppia di ser-
raggio (15 posizioni)
0,5 Nm 3,5 Nm
Campo di serraggio mandrino
autoserrante
0,8 mm 10 mm
Ø punta (legno morbido)
0,8 mm 14 mm
Ø punta (legno duro)
0,8 mm 10 mm
Ø punta (metallo)
0,8 mm 6 mm
4.2 Informazioni sulla rumorosità e valori delle vibrazioni calcolati
secondo la norma EN 60745
I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti
istruzioni sono stati misurati secondo una procedura standardizzata e
possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici. Sono
adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni.
I dati indicati si riferiscono alle principali applicazioni dell'attrezzo. Se
l'attrezzo elettrico viene impiegato per altre applicazioni, con accessori
diversi o con un'insufficiente manutenzione, i dati possono variare. Ciò
potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera
durata di utilizzo.
Per una valutazione precisa delle esposizioni, occorre anche tenere conto
degli intervalli di tempo in cui l'attrezzo è spento oppure è acceso ma non
è in uso. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle esposizioni
per l'intera durata di utilizzo.
Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto
dei rumori e/o delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione
degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi
di lavoro.
Valori relativi all'emissione di rumori calcolati secondo la norma
EN 60745
SF 2HA
Pressione acustica d'emissione (L
pA
)
85 dB(A)
Incertezza pressione acustica (K
pA
)
3 dB(A)
Livello di potenza sonora (L
WA
)
96 dB(A)
Incertezza livello di potenza sonora (K
WA
)
3 dB(A)
Valori complessivi sulle vibrazioni (somma vettoriale di tre direzioni),
calcolati secondo EN 60745
SF 2HA
Valore di emissione delle oscillazioni avvitatura (a
h
)
0,5 m/s²
Incertezza per avvitatura (K)
1,5 m/s²
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
111
SF 2HA
Valore emissioni di oscillazioni nel metallo (a
h,D
)
0,5 m/s²
Incertezza per la foratura nel metallo (K)
1,5 m/s²
4.3 Batteria
B 12/2.6 Li-Ion
Tensione nominale
10,8 V
Capacità
2,6 Ah
Contenuto di energia
28,08 Wh
Peso
0,24 kg
5 Utilizzo
5.1 Inserimento della batteria 2
PRUDENZA
Pericolo di lesioni. Il trapano avvitatore può avviarsi involontariamente.
Prima di inserire la batteria assicurarsi che il trapano avvitatore sia
spento e che sia attivato il blocco accensione.
PRUDENZA
Pericolo elettrico. A causa di contatti sporchi è possibile che si verifichi
un cortocircuito.
Prima di inserire la batteria, accertarsi che i contatti della batteria
stessa ed i contatti presenti nel trapano avvitatore siano privi di corpi
estranei.
PRUDENZA
Pericolo di lesioni. Se la batteria non è correttamente inserita, può
cadere dall'attrezzo.
Controllare che la batteria sia saldamente inserita nell'attrezzo, affin-
ché non possa cadere fuori e mettere in pericolo l'operatore o altre
persone.
Inserire la batteria e farla scattare percettibilmente in sede.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
112
5.2 Gancio per cintura (opzionale) 3
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni. La caduta dell'attrezzo può rappresentare un
pericolo per voi e per gli altri.
Prima dell'inizio dei lavori, controllare che il gancio per cintura sia
fissato saldamente.
Nota
Con il gancio per cintura, l'attrezzo può essere fissato alla cintura
aderente al corpo. Il gancio per cintura può essere montato sia per il
trasporto a destra che a sinistra.
Montare il gancio per cintura.
5.3 Selezione della funzione 4
Selezionare la funzione desiderata.
5.4 Regolazione della coppia 5
Regolare la coppia desiderata.
Nota
La coppia è limitata solo nella funzione di avvitamento .
5.5 Selezione della velocità 6
Nota
Il selettore della velocità può essere azionato soltanto a motore fermo.
Selezionare la velocità.
5.6 Regolazione del senso di rotazione (destra/sinistra) 7
Nota
Un dispositivo di blocco impedisce la commutazione, con il motore in
funzione.
Nella posizione centrale l'interruttore di comando è bloccato (blocco
dell'accensione).
Regolare l'interruttore del senso di rotazione destrorso/sinistrorso nel
senso di rotazione desiderato.
5.7 Accensione
Premere l'interruttore di comando.
Tramite la profondità di pressione è possibile regolare il regime.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
113
5.8 Spegnimento
Lasciare l'interruttore di comando.
5.9 Impiego dell'utensile
1. Porre l'interruttore del senso di rotazione in posizione centrale oppure
scollegare la batteria dall'attrezzo.
2. Aprire il mandrino autoserrante.
3. Inserire l'utensile nel porta-utensile e serrare il mandrino a serraggio
rapido.
4. Verificare che l'utensile sia fissato in modo sicuro.
5.10 Rimozione dell'utensile
1. Porre l'interruttore del senso di rotazione in posizione centrale oppure
scollegare la batteria dall'attrezzo.
2. Aprire il mandrino autoserrante.
3. Estrarre l'utensile dal porta-utensile.
5.11 Avvitatura
1. Posizionare l'anello di regolazione funzionale sulla funzione avvitamento
.
2. Regolare sull'anello di regolazione della coppia, la coppia desiderata.
3. Regolare l'interruttore del senso di rotazione destrorso/sinistrorso nel
senso di rotazione desiderato.
5.12 Foratura
1. Posizionare l'anello di regolazione funzionale sulla funzione Foratura .
2. Regolare l'interruttore del senso di rotazione destrorso/sinistrorso nel
senso di rotazione destrorso.
5.13 Foratura a percussione
1. Posizionare l'anello di regolazione funzionale sulla funzione Foratura a
percussione .
2. Regolare l'interruttore del senso di rotazione destrorso/sinistrorso nel
senso di rotazione destrorso.
6 Cura, manutenzione, trasporto e magazzinaggio
6.1 Cura dell'attrezzo
ATTENZIONE
Pericoli derivanti dalla corrente elettrica. Riparazioni incaute su
componenti elettrici possono provocare gravi lesioni.
Fare eseguire le riparazioni sui componenti elettrici esclusivamente a
elettricisti.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
114
L'attrezzo e in modo particolare le superfici di impugnatura devono essere
sempre asciutti, puliti e privi di olio e grasso. Non utilizzare prodotti
detergenti contenenti silicone.
Non utilizzare mai l'attrezzo se le griglie di ventilazione sono otturate!
Pulire con cautela le fessure di ventilazione con una spazzola asciutta.
Evitare l'ingresso di corpi estranei all'interno dell'attrezzo.
Pulire regolarmente la parte esterna dell'attrezzo con un panno legger-
mente inumidito.
6.2 Cura delle batterie al litio (LiIon)
Tenere pulita la batteria, priva di olio e grasso.
Pulire regolarmente la parte esterna dell'attrezzo con un panno legger-
mente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone.
Per raggiungere la durata massima delle batterie, interromperne lo scari-
camento non appena si riscontra una sensibile diminuzione delle presta-
zioni dell'attrezzo.
Ricaricare la batteria con caricabatteria omologati per le batterie al litio
Hilti.
6.3 Trasporto e magazzinaggio
ATTENZIONE
Pericolo d'incendio. Rischio di cortocircuito.
Non conservare trasportare mai le batterie al litio senza alcuna
protezione ed alla rinfusa.
Rimuovere la batteria dal trapano avvitatore a percussione per il trasporto
e l'immagazzinaggio.
Per la spedizione delle batterie via terra, su treno, via mare o per via aerea,
rispettare le norme di trasporto nazionali e internazionali in vigore.
Nota
Si raccomanda di conservare la batteria completamente carica in
luogo fresco e asciutto. La conservazione delle batterie a tempera-
ture ambiente elevate (ad esempio dietro una finestra) è sfavorevole,
pregiudica la durata delle batterie ed aumenta la velocità di scarica-
mento delle celle.
Se non è più possibile caricare completamente la batteria, significa
che la sua capacità è stata compromessa a causa dell'invecchia-
mento o di sollecitazioni eccessive. Non è più possibile lavorare con
questa batteria. È necessario sostituirla al più presto con una nuova.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
115
7 Supporto in caso di anomalie
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile
risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Servizio di Riparazioni
Hilti.
Anomalia Possibile causa Soluzione
L'attrezzo non fun-
ziona.
Batteria non completa-
mente inserita.
Inserire la batteria
in posizione, fino
ad udire un clic
percettibile.
Batteria scarica. Caricare la batteria.
Impossibile premere
l'interruttore di co-
mando o l'interrut-
tore è bloccato.
L'interruttore del
senso di rotazione
destrorso/sinistrorso è in
posizione centrale.
Premere l'interruttore
del senso di rotazione
destrorso/sinistrorso
a sinistra o a destra.
La batteria si scarica
più rapidamente del
solito.
Temperatura ambiente
molto bassa.
Far riscaldare len-
tamente la batteria
a temperatura am-
biente.
La batteria non
scatta in sede con
un "clic" udibile.
Attacchi della batteria
sporchi.
Pulire il nasello di
arresto ed innestare
la batteria. Se il
problema persiste,
recarsi presso il
Centro Riparazioni
Hilti.
Forte sviluppo di
calore nell'attrezzo o
nella batteria.
Guasto elettrico. Disinserire immedia-
tamente l'attrezzo,
togliere la batteria,
osservarla, farla raf-
freddare e contattare il
Servizio di riparazioni
Hilti.
L'attrezzo è sovracca-
rico (limiti di utilizzo su-
perati).
Selezionare l'attrezzo
adatto per l'applica-
zione.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251721 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Hilti SF 2H-A Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso