Ingco ID6538-2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ID6538-2UID6538-2 ID6538-2S ID6538-2-8
Trapano a percussione
IT
Trapano a percussione
Simboli riportati nel manuale di istruzioni e sull'etichetta sullo strumento
Doppio isolamento per protezione aggiuntiva.
Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.
Conformità CE
Indossare occhiali di sicurezza, protezioni per l'udito e maschera
antipolvere.
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici. Si prega di riciclare dove esistono apposite strutture.
Rivolgersi alla propria autorità locale o al rivenditore per i consigli
sul riciclaggio.
Avviso di sicurezza. Si prega di utilizzare solo gli accessori
supportati e autorizzati dal produttore.
Istruzioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici
ATTENZIONE!
Leggere attentamente tutte le istruzioni. La mancata applicazione delle istruzioni riportate di
seguito può causare folgorazione, incendi e / o lesioni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per ogni riferimento futuro.
Il termine "utensile elettrico" in tutte le indicazioni elencate di seguito si riferisce all'utensile
collegato con il cavo alla rete elettrica o a quello a batteria (cordless).
1) Area di lavoro
a) Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree di lavoro ingombre e prive di
adeguata illuminazione causano più facilmente incidenti.
b) Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere contaminate da polveri a potenziale
infiammabile o esplosivo, in presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli utensili
elettrici creano scintille che possono infiammare polveri o gas.
c) Tenere lontani bambini e altre persone dall’area di lavoro mentre l’utensile elettrico
è in funzione. La distrazione può far perdere il controllo dello strumento.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli utensili elettrici devono entrare correttamente nella presa. Mai
modificare la spina in alcun modo. Non utilizzare adattatori con utensili con messa a terra.
Una spina non modificata e una presa adatta, corrispondente alla spina, riducono il rischio di
folgorazione.
b) Evitare che il corpo entri in contatto con superfici con messa a terra come tubi,
radiatori, frigoriferi, mentre si utilizza lo strumento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il
corpo è collegato a una messa a terra.
c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e non bagnare. Se l'acqua entra nell’
utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non sottoporre il cavo a trazione o a un uso scorretto. Non utilizzare mai il cavo per
trasportare lo strumento, per legare l’utensile o per scollegare l'attrezzo elettrico tirando il filo.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, lame affilate o parti in movimento. I cavi
danneggiati o incastrati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se l’utilizzo dello strumento elettrico all'aperto è inevitabile, utilizzare dispositivi
per la protezione della corrente residua (RCD). L'uso di un dispositivo RCD riduce il
rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Stare sempre attenti, guardare cosa si sta facendo e usare il buon senso quando si
utilizza uno strumento elettrico. Non utilizzare gli strumenti elettrici quando si è stanchi o
sotto l'effetto di farmaci, alcol o droghe. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo di
utensili elettrici può causare gravi lesioni personali.
b) Utilizzare attrezzature di sicurezza. Indossare sempre una protezione per gli occhi.
Apparecchiature di sicurezza come maschera antipolvere, scarpe antiscivolo di sicurezza,
casco e protezione auricolare, usati in modo appropriato, riducono il rischio di lesioni
personali.
c) Evitare di avviare l’utensile in modo accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in
posizione di spegnimento prima di collegarsi alla rete elettrica. Trasportare attrezzi elettrici
con il dito posto sull'interruttore o collegare gli utensili elettrici con l’interruttore acceso può
far aumentare il rischio di incidenti.
d) Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere lo
strumento elettrico. Una chiave inglese o una chiave di regolazione inserita in una parte
rotante dell'utensile elettrico può causare lesioni personali.
e) Non sbilanciarsi durante l’uso. Mantenere sempre la posizione corretta e l'equilibrio in
ogni momento. Ciò consente un migliore controllo dello strumento elettrico in situazioni
impreviste.
f) Vestirsi in modo corretto. Non indossare abiti larghi che possano incastrarsi nello
strumento o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontani dalle parti in movimento.
Abiti, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento.
g) Se sono previsti dispositivi per il collegamento ad impianti di estrazione e raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di
questi dispositivi può ridurre i rischi legati alla polvere.
4) Uso e manutenzione degli utensili elettrici
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare lo strumento corretto per ogni
applicazione di uso. Lo strumento elettrico corretto funzionerà meglio e sarà più sicuro in
base alla potenza per cui è stato progettato.
b) Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non si accende o non si spegne.
Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e
deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione prima di apportare qualsiasi
regolazione o sostituzione degli accessori degli utensili elettrici. Tali misure di
sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'utensile elettrico.
d) Conservare gli attrezzi inutilizzati fuori dalla portata dei bambini e non permettere
di azionare lo strumento elettrico a persone che non conoscano l'utensile o non
abbiano letto queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da utenti
non addestrati all’uso
e) Manutenere con cura gli utensili elettrici. Verificare il disallineamento o l’unione delle
parti in movimento, la rottura delle parti e qualsiasi altra condizione che possa influire sul
funzionamento degli utensili elettrici. Se danneggiato, riparare l'utensile elettrico prima
dell'uso. Molti incidenti sono causati da una cattiva manutenzione degli apparecchi.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio correttamente
conservati con lame taglienti hanno meno probabilità di bloccarsi e sono più facili da
controllare durante l’uso.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte degli utensili, ecc., seguendo
queste istruzioni e secondo le modalità previste per il particolare tipo di utensile
elettrico, tenendo conto delle condizioni di lavoro e dei lavori da eseguire. L'uso
dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe provocare situazioni
di pericolo.
5) Manutenzione
a) Far riparare l'utensile elettrico da un addetto qualificato utilizzando solo parti di ricambio
originali. Ciò garantirà la sicurezza dell'apparecchio.
Avvertenze di sicurezza aggiuntive
Avvertenza per il martello a percussione
• Indossare protezioni per le orecchie. L'esposizione al rumore può causare perdita dell'udito.
• Utilizzare la maniglia ausiliaria. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
• Tenere l'attrezzo esclusivamente dalle superfici di presa isolate, quando si esegue
un'operazione in cui l'accessorio da taglio potrebbe toccare cavi nascosti o il proprio cavo.
L'accessorio di taglio che entra in contatto con un filo elettrificato potrebbe elettrificare anche
le parti metalliche esposte dell'attrezzo elettrico e potrebbe passare all'operatore una scossa
elettrica.
Rischi residui
Anche quando l'utensile elettrico viene utilizzato come prescritto, non è possibile eliminare
tutti i fattori di rischio residui. I seguenti rischi possono insorgere in relazione alla costruzione
e alla progettazione dello strumento elettrico:
a) problemi di salute derivanti dall'emissione di vibrazioni se l'elettroutensile viene utilizzato
per un periodo di tempo più lungo o non adeguatamente gestito e adeguatamente
mantenuto.
b) Lesioni e danni alle cose a causa di accessori rotti che vengono improvvisamente lanciati
via.
Attenzione! Questo strumento elettrico produce un campo elettromagnetico durante il
funzionamento. In alcune circostanze questo campo può interferire con impianti medici attivi
o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o fatali, consigliamo alle persone con impianti
medici di consultare il proprio medico e il produttore di impianti medici prima di utilizzare
questo utensile elettrico.
COMPONENTI, SPECIFICHE E ACCESSORI
Lista dei componenti
1 Misuratore di profondità
2 Mandrino
3 Vite di bloccaggio per manometro
4 Interruttore selettore azionamento / percussione
5 Pulsante di blocco
6 Copertura del cavo
7 Interruttore on / off
8 Controllo velocità variabile
9 Selettore avanti / indietro
10 Maniglia ausiliaria
Model No.:
ID6538-2 ID6538-2S
(SAA Plug)
ID6538-2-8
(BS Plug)
UID6538-2
Ingresso di p
otenza nominale:
Tensione nominale:
Velocità a vuoto:
Velocità di percussione:
Capacità massima di perforatura:
650W
220-240V~50/60Hz
0-3000/min
0-48000/min
2-13mm
650W
110-120V~60Hz
0-3000/min
0-48000/min
5/64˝-1/2˝
Doppio isolamento:
Accessori:
1. Impugnatura ausiliaria 1 pz
2. Calibro di profondità 1 pz
Funzionamento
Avvertenza: Prima di utilizzare il proprio trapano, leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Installazione della maniglia ausiliaria (vedi Dia1)
Per la tua sicurezza si consiglia di utilizzare sempre la maniglia
ausiliaria. Per montare la maniglia, allentare la vite di bloccaggio
del colletto della maniglia in senso antiorario. Far scorrere
l'anello di bloccaggio sul colletto della maniglia. Ruotare la maniglia attorno al colletto fino a
quando la maniglia è nella posizione desiderata. Serrare la vite di bloccaggio in senso orario
per fissare l'impugnatura. Se si utilizza la mano destra, inserire la maniglia come mostrato in
Dia2. Se si è mancini, montare la maniglia in senso opposto.
Installazione del misuratore di profondità (vedi Dia2)
Il misuratore di profondità può essere utilizzato per impostare una profondità
costante per eseguire la trapanatura. Per utilizzare il misuratore di profondità,
allentare la vite di bloccaggio del manometro, ruotando la maniglia ausiliaria in senso
antiorario. Inserire il misuratore di profondità attraverso il foro nella maniglia. Far
scorrere il misuratore di profondità fino alla profondità desiderata e serrare la vite di
bloccaggio ruotando la vite di bloccaggio in senso orario.
Funzionamento dell'interruttore di accensione / spegnimento (vedi Dia3)
Premere l'interruttore di accensione / spegnimento per avviare l’utensile, rilasciare
l'interruttore per arrestare l’apparecchio. Se si desidera utilizzare continuamente il
trapano, il pulsante di blocco dell'interruttore può essere inserito dopo aver premuto
l'interruttore on / off . Per rilasciare il pulsante di blocco semplicemente premere
completamente l'interruttore on / off, il pulsante si rilascerà automaticamente.
Selettore di regolazione della velocità variabile (vedi Dia4)
La velocità massima può essere modificata ruotando il selettore della velocità variabile.
Girare in senso orario per aumentare e in senso antiorario per diminuire la velocità. La
velocità del trapano varia con la quantità di pressione applicata all'interruttore on / off,
questo significa che ad una maggiore pressione applicata corrisponde una velocità più
elevata. Funzionamento
Cambiare la direzione di rotazione (vedi Dia 6)
Per cambiare la direzione di rotazione, spostare il
selettore di marcia avanti / indietro nella posizione
"R" indicata sul trapano. La rotazione sarà ora in
avanti. Spingere il selettore di marcia avanti / indietro
nella posizione "L" indicata sul trapano. La rotazione
sarà ora inversa. Nota: Mai spostare l'interruttore di
marcia avanti / indietro mentre il trapano è in
funzione o l'interruttore di accensione / spegnimento
è bloccato, in quanto ciò può danneggiare il trapano.
Interruttore di percussione (vedi Dia7)
Quando si eseguono forature nella muratura o nel
calcestruzzo, spingere l'interruttore di selezione del
trapano / percussione nella posizione martello.
Durante la foratura di legno, metallo, plastica
spingere l'interruttore nella posizione trapano.
Manutenzione e risoluzione dei problemi
Suggerimenti d’uso per il tuo trapano
1. Trapanare muratura e calcestruzzo.
Posizionare l’interruttore della percussione sul simbolo “martello”. Per la perforazione
ad alta velocità di muratura e calcestruzzo vanno sempre utilizzate punte in
carburo di tungsteno.
2. Foratura dell’acciaio.
Posizionare l'interruttore selettore della percussione sul simbolo “trapano”. Per la
perforazione dell’acciaio con una velocità minore, vanno sempre utilizzate punte
HSS.
3. Avvitatore.
Posizionare l'interruttore selettore del trapano nella posizione "trapano". Usare una
velocità bassa per avvitare o rimuovere le viti.
4. Fori pilota
Per la foratura di un grosso foro in un materiale duro (ad esempio acciaio), si consiglia
di creare un piccolo foro pilota prima di utilizzare una punta da trapano più grande.
5. Foratura di piastrelle.
Posizionare l'interruttore selettore del trapano nella posizione "trapano" per eseguire
la trapanatura della piastrella. Quando la piastrella è stata penetrata, passare alla
posizione "martello".
6. Far raffreddare il motore.
Se l’utensile elettrico si surriscalda, impostare la velocità al massimo e far girare a
vuoto per 2-3 minuti per raffreddare il motore.
Manutenzione
1. L'utensile elettrico non richiede lubrificazione o manutenzione supplementari.
Nell'utensile non sono presenti parti riparabili dall'utente.
2. Non utilizzare mai detergenti a base di acqua o a base chimica per pulire l'utensile
elettrico. Pulire con un panno asciutto.
3. Conservare sempre l'utensile elettrico in un luogo asciutto.
4. Tenere pulite le prese di ventilazione del motore.
5. Se si verificano scintille nelle scanalature delle prese di ventilazione, questo può
essere considerato normale e non danneggerà l'utensile elettrico.
6. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o
una prolunga speciale disponibile presso il produttore o il relativo servizio di
assistenza.
Risoluzione dei problemi
1. Se il trapano non funziona, controllare il collegamento alla rete elettrica.
2. Se l’apparecchio non trapana correttamente, controllare che la punta del trapano
abbia ancora la forma corretta e sostituire se usurata. Controllare che il trapano
sia impostato su rotazione in avanti per un uso normale.
3. Se non si riesce a correggere un guasto, portare il trapano ad un tecnico
qualificato per la riparazione.
VISIONE ESPLOSA DELLE PARTI
ID6538-2,UID6538-2,ID6538-2S,ID6538-2-8 Exploded view
EXPLODING VIEW
LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO
ID6538-2,UID6538-2,ID6538-2S,ID6538-2-8 Spare part list
SPARE PART LIST
No. Part Description Qty
1Left-threaded screw M6*25 1
2Chuck 1
3 Output spindle 1
4 Steel Ball Ф4 1
5 Rolling bearing 6001-2Z 1
6 Snap ring 12 1
7 Driven gear 1
8 Elastic Washer 1
9 Spring 1
10 Fixed End Gear 1
11 Oil baffle washer 1
12 Throwerring 1
13 Rolling bearing 608-2Z 2
14 Central support bracket 1
15 Steel plate 1
16 Function shift knob 1
17 Housing 1
18 Plastic block 2
No. Part Description Qty
19 Carbon brush 2
20 Brush housing 2
21 Rotor 1
22 Rolling bearing 607-2Z 1
23 Bearig bushings 1
24 Stator 1
25 Switch FA2-4/1BEK 1
26 Cable protector 1
27 Cable 1
28 Forwarder/ reverse knob 1
29 Upper housing 1
30 Self-tapping screw 10
31 Right label 1
32 Depth Gauge 1
33 Auxiliary handle 1
34 Chuck key 1
35 O-Rings 1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
XONE S.r.l.
Certifica che il progetto e la realizzazione di questo prodotto
Marca: INGCO TOOLS
Modello n°: ID6538-2
Descrizione: TRAPANO A PERCUSSIONE
Anno di fabbricazione 2021
E’ conforme alle seguenti direttive:
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE+2015/863/UE
Soddisfa, ove pertinenti, i requisiti delle seguenti norme tecniche:
EN60745-1:2009+A11:2010; EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014; EN55014-
1:2006+A1:2009+A2:2011;EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;EN61000-3-2:2014;EN61000-3-
3:2013;EN50581:2012;
Responsabile fascicolo tecnico: Carlo Perrone
XONE s.r.l.
S.S. 172 per Martina Franca n 7600 Zona PIP, 74123 TARANTO
www.ingco.com
INGCO TOOLS CO.,LIMITED
MADE IN CHINA
1118.V01
ID6538-2 UID6538-2 ID6538-2S ID6538-2-8
Il presente manuale è una traduzione dall’originale
della INGCO TOOLS CO., LIMITED
XONE SRL
S.S. 172 per Martina Franca, 7600
74123 Taranto (ITALY)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ingco ID6538-2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario