Silvercrest KH 2356 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2356-12/07-V2
5
BLUETOOTH HEADSET
KH 2356
BLUETOOTH HEADSET
Operating instructions
BLUETOOTH HEADSET
Instrucciones de uso
BLUETOOTH HEADSET
Istruzioni per l'uso
CV_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:05 Uhr Seite 1
- 23 -
Indice Pagina
1. Avvertenze di sicurezza 24
2. Messa in funzione 26
3. Comandi 30
4. Impiego dell'headset 33
5. Spia di stato LED 36
6. Eliminazione dei guasti 37
7. Pulizia e manutenzione 38
8. Dati tecnici 39
9. Smaltimento 40
10. Importatore 40
11. Importanti indicazioni di garanzia 41
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle
per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, conse-
gnare anche le istruzioni.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 23
1. Avvertenze di sicurezza
UUssoo ccoonnffoorrmmee
Il Bluetooth® Headset KH 2356 è destinato all'impiego per le chiamate
in vivavoce con cellulare. L'headset utilizza la tecnologia radio Blue-
tooth oltre a un processore di segnale digitale (DSP) per eseguire le
funzioni di chiamata.
Questo apparecchio dev'essere utilizzato solo per fini privati, non per
scopi industriali e commerciali. Il presente prodotto non è previsto per
l'impiego standard in applicazioni medicali, di emergenza o di manteni-
mento in vita. Devono essere utilizzati solo cavi di connessione e appa-
recchi esterni conformi al presente apparecchio in relazione alla sicu-
rezza e alla compatibilità elettromagnetica e alla qualità di
schermatura.
Questo apparecchio adempie tutte le norme e direttive relative ai re-
quisiti di conformità CE. In caso di modifiche dell'apparecchio non
concordate con il produttore non è più possibile garantire la conformità
a tali norme e direttive. Utilizzare solo gli accessori indicati dal produt-
tore. Se l'apparecchio non è utilizzato nella Repubblica Federale Tedesca,
è necessario rispettare le prescrizioni o le leggi della nazione in cui lo
si utilizza.
- 24 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 24
IInnddiiccaazziioonnii ggeenneerraallii ppeerr llaa ssiiccuurreezzzzaa
• Non tentare di aprire o riparare l'apparecchio. Aprendolo ci si
espone a pericoli e la garanzia decade
• Fare riparare l'apparecchio difettoso solo dal servizio clienti o dal
personale autorizzato specializzato.
• Non esporre l'apparecchio all'umidità, a temperature estreme o a
forti scosse. Non utilizzare l'apparecchio sotto la pioggia.
Attenzione!
L'apparecchio contiene una batteria ai polimeri di litio. Non
gettare l'apparecchio o le pile nel fuoco. Sussiste il pericolo
di esplosione!
• Impedire ai bambini e alle persone bisognose di assistenza di giocare
con l'apparecchio, per evitare danni alle persone o all'apparecchio.
Attenzione!
In caso di lunga assenza o di intemperie staccare la spina dalla
presa di corrente.
CCoolllleeggaammeennttoo aadd aallttrrii cceelllluullaarrii
• Se si collega l'apparecchio a un altro apparecchio, leggere prima
le istruzioni per l'uso per ottenere indicazioni di sicurezza dettagliate.
Non collegare prodotti non compatibili.
- 25 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 25
SSeeggnnaallii aadd aallttaa ffrreeqquueennzzaa nneeggllii aauuttoovveeiiccoollii
I segnali ad alta frequenza, in determinate circostanze, potrebbero in-
fluenzare la funzionalità di sistemi elettronici non installati a norma o
non sufficientemente schermati in autoveicoli, ad es. ABS elettronico,
regolatore elettronico di velocità e sistemi airbag. Per altre informazioni
sul proprio autoveicolo o ulteriori accessori mettersi in contatto con il
relativo produttore o rappresentante.
A causa dell'irradiazione di onde ad alta frequenza, non utilizzare
l'headset acceso in ospedali o sale operatorie.
2. Messa in funzione
EEssttrraazziioonnee ddaallllaa ccoonnffeezziioonnee
1. Prelevare l'headset e l'accessorio dalla confezione.
2. Rimuovere tutti i nastri adesivi, le pellicole e i materiali protettivi
per il trasporto.
VVoolluummee ddeellllaa ffoorrnniittuurraa
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità della fornitura
e l'eventuale presenza di danni:
Headset
Alimentatore
Adattatore per auto
Custodia
Le presenti istruzioni per l'uso
- 26 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 26
DDeessccrriizziioonnee ddeellll''aappppaarreecccchhiioo
HHeeaaddsseett
q Staffa
w Mini-USB
e Tasto multifunzione
r Tasto +
t Tasto -
y Spia di stato LED
u Microfono
i Auricolare
AAddaattttaattoorree ppeerr aauuttoo
o Spinotto mini-USB
a Spia LED gialla di funzionamento sull'adattatore per auto
AAlliimmeennttaattoorree
o Spinotto mini-USB
a Spia LED gialla di funzionamento sull'adattatore per auto
CCuussttooddiiaa
D
C
B
A
- 27 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 27
IInnttrroodduuzziioonnee
Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili a breve portata.
Essa permette connessioni senza fili fra apparecchi Bluetooth, come ad
es. telefoni cellulari, PDA e PC. Bluetooth fa riferimento a una norma
mondiale per l'impiego su una banda di frequenza ISM riconosciuta a
livello internazionale (Industrial, Scientific and Medical). Nell'ambito
della banda di frequenza ISM (2,402 - 2,480 GHz) si ottiene un campo
di trasferimento dei dati di circa 10 metri (classe II). L'esposizione alle
interferenze dovute ad altri apparecchi che utilizzano la banda di fre-
quenza ISM, come ad esempio microonde, WLAN (802.116) o di-
spositivi per l'apertura dei garage viene minimizzata grazie al cosiddetto
„salto di frequenza“. Con il salto di frequenza avviene un cambiamento
del livello di frequenza fino a 1600 volte al secondo, per cui la tecno-
logia Bluetooth è anche relativamente sicura in relazione all'ascolto.
CCaarriiccaammeennttoo ddeellllaa bbaatttteerriiaa
È possibile caricare l'headset tramite l'alimentatore o l'adattatore per
auto.
Attenzione!
Caricare l'headset esclusivamente con l'accluso alimentatore o
adattatore per auto.
Non utilizzare altri caricatori o alimentatori. Collegare l'adattatore
per auto solo alla presa dell'accendisigari (presa di bordo) con
12 V o 24 V DC.
L'headset dispone di una batteria ricaricabile agli ioni di litio. Nella
prima messa in funzione è necessario caricarla completamente per
circa 2 ore.
Una batteria completamente carica consente di effettuare da 8 ore di
chiamate, e ha un'autonomia in standby di circa 200 ore.
- 28 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 28
• Collegare l'alimentatore a una presa di corrente facilmente raggiun-
gibile e accessibile da o inserire l'adattatore per auto nella presa
dell'accendisigari (presa di bordo) del veicolo. Se l'adattatore per
auto ovvero l'alimentatore è alimentato dalla corrente, si accenderà
la spia gialla di funzionamento LED.
• Inserire lo spinotto mini-USB nell'alimentatore/dell'adattatore per
auto nell'ingresso mini-USB dell'headset.
La batteria viene così caricata. La spia di funzionamento LED si accende
di giallo durante tutto il processo di carica.
• Dopo che la batteria si è caricata completamente, la spia di funziona-
mento LED si spegne.
Avvertenza sullo scollegamento dall'alimentazione
Se l'headset è collegato tramite l'alimentatore o l'adattatore per
auto, anche con la batteria completamente carica è presente un
collegamento alla tensione di rete. Per scollegare completamente
l'apparecchio dalla rete è necessario staccare l'alimentatore dalla
presa di corrente ovvero l'adattatore per auto dalla presa dell'ac-
cendisigari (presa di bordo) del veicolo.
- 29 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 29
3. Comandi
AAcccceennssiioonnee ee ssppeeggnniimmeennttoo ddeellll''hheeaaddsseett
AAcccceennssiioonnee
L'apparecchio è spento.
Tenere premuto il tasto multifunzione per 5 secondi, fino all'ascolto
di una sequenza di toni crescente. La spia di stato LED lampeggia
in blu per cinque volte. Successivamente, l'headset si trova in moda-
lità standby e la spia di stato LED lampeggia in blu ogni 3 secondi.
SSppeeggnniimmeennttoo
L'apparecchio si trova in modalità stand-by.
Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 3 secondi, fino
all'ascolto di una sequenza di toni decrescente. La spia di stato LED
lampeggia in giallo per cinque volte e poi si spegne.
- 30 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 30
AAccccooppppiiaammeennttoo ddeellll''hheeaaddsseett ccoonn iill cceelllluullaarree
L'headset è stato progettato specificamente per i cellulari che supportano
la modalità Bluetooth „Handsfree (HFP) e Headset (HSP)“. Per ulteriori
informazioni sulla tecnologia radio Bluetooth, consultare il manuale di
istruzioni del proprio cellulare. Prima di utilizzare l'headset, è necessario
accoppiarlo a un cellulare compatibile.
Assicurarsi che il cellulare sia acceso.
Impostare il cellulare in modo tale che effettui la ricerca di appa-
recchi con funzionalità Bluetooth. Una descrizione dettagliata è
presente nel manuale di istruzioni del proprio telefono cellulare.
Assicurarsi che l'headset sia stato caricato e sia spento.
Collocare l'headset e il cellulare in modo che siano distanti tra loro
non più di 1 metro.
Premere e tenete premuto il tasto multifunzione per 8 secondi, fino
a udire un breve tono acustico, e fino al lampeggiare alternato in
giallo e blu della spia di stato LED. L'headset si trova ora in modalità
di accoppiamento.
Selezionare la voce „BT Headset“ dalla lista degli apparecchi
disponibili nel cellulare.
Inserire il codice preprogrammato „
00000000
“ e confermarlo per ese-
guire l'accoppiamento degli apparecchi. Questo cellulare diviene
quindi il telefono standard per l'headset. Si ascolterà un tono acustico
doppio e la spia di stato LED lampeggerà in blu ogni 3 secondi.
L'headset si trova ora modalità standby.
È possibile ora utilizzare l'headset.
Avvertenza:
Se non si conclude l'accoppiamento nel giro di 2 minuti, l'headset
si spegne automaticamente. La spia di stato LED si spegne e viene
emesso un tono acustico basso.
- 31 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 31
AAccccooppppiiaammeennttoo ddeellll''hheeaaddsseett ccoonn ppiiùù tteelleeffoonnii cceelllluullaarrii
L'headset può essere accoppiato con un massimo di otto telefoni cellulari
compatibili. Esso può tuttavia collegarsi solo a un cellulare per volta.
Se si collega un altro cellulare con l'headset, le informazioni di accoppia-
mento del cellulare precedente vengono cancellate.
Se si accende l'headset, nel giro di pochi secondi esso cercherà di in-
staurare una connessione con il cellulare standard o con quello utilizzato
per ultimo. Se non si riesce a stabilire una connessione, l'headset resterà
tuttavia riconoscibile per altri cellulari. Per utilizzare l'headset con un
telefono cellulare accoppiato che non sia il telefono standard né quello
utilizzato per ultimo, è necessario ottenere la connessione tramite il
menu Bluetooth del telefono cellulare.
DDiissccoonnnneessssiioonnee
Se si desidera scollegare il cellulare dall'headset, ad esempio per
collegarlo con un altro dispositivo Bluetooth:
spegnere l'apparecchio
o
interrompere la connessione tramite il menu Bluetooth del telefono
cellulare.
Per interrompere la connessione non si deve cancellare l'accoppia-
mento con l'headset nel menu Bluetooth.
- 32 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 32
RRiipprriissttiinnoo ddeellllaa ccoonnnneessssiioonnee
Se si desidera collegare nuovamente l'headset al cellulare standard
o a quello utilizzato per ultimo:
assicurarsi che sia stata attivata la modalità Bluetooth nel cellulare
e accendere quindi l'headset.
Nel collegamento con un cellulare precedentemente accoppiato non
è necessario inserire alcun codice. È possibile impostare il cellulare in
modo tale che all'accensione dell'headset venga creata automatic-
amente una connessione con il cellulare. Per ulteriori informazioni
sull'accoppiamento automatico, consultare il manuale di istruzioni del
proprio cellulare.
4. Impiego dell'headset
Una volta eseguito con successo l'accoppiamento, sono disponibili le
seguenti funzioni. Alcune delle funzioni descritte sono possibili solo
con un cellulare che supporta il profilo Handsfree (HFP).
IInnddiiccaazziioonnee ddii bbaatttteerriiaa ssccaarriiccaa
Se la batteria è scarica, la spia LED di stato lampeggia in giallo. In tal
caso, caricare l'headset tramite l'alimentatore o l'adattatore per auto.
FFuunnzziioonnii ddii cchhiiaammaattaa
Utilizzare il cellulare come di consueto per effettuare una chiamata.
Per ripetere la chiamata effettuata all'ultimo numero, nella modalità
standby premere due volte brevemente il tasto multifunzione.
- 33 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 33
Per attivare la chiamata a comando vocale premere una volta breve-
mente il tasto multifunzione. Dopo l'emissione di un breve segnale
acustico alto, è possibile pronunciare la sigla collegata a un numero
da chiamare nel cellulare.
La chiamata a comando vocale è disponibile solo nei cellulari che
supportano tale funzione. Per ulteriori informazioni sulla chiamata a
comando vocale, consultare il manuale di istruzioni del proprio cellulare.
RRiicceezziioonnee ee ccoonncclluussiioonnee ddii uunnaa cchhiiaammaattaa
Se si riceve una chiamata, la spia di stato LED lampeggia e il dispositivo
vivavoce emette un tono di chiamata. Se il segnale di chiamata del
telefono cellulare è disattivato, non viene emesso alcun tono acustico
tramite il dispositivo vivavoce.
Premere una volta brevemente il tasto multifunzione, per accettare
la chiamata.
Premere una volta brevemente il tasto multifunzione, per terminare
la chiamata.
La chiamata può essere accettata o terminata anche tramite il cellulare.
RRiicceezziioonnee aauuttoommaattiiccaa ddeellllee cchhiiaammaattee
Se è stata attivata la ricezione automatica delle chiamate sul cellulare,
la chiamata in arrivo viene accettata automaticamente dopo un periodo
di tempo fissato in precedenza, e viene inoltrata al dispositivo vivavoce.
Per ulteriori informazioni sulla ricezione automatica delle chiamate,
consultare il manuale di istruzioni del proprio cellulare.
- 34 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 34
RRiiffiiuuttoo ddii uunnaa cchhiiaammaattaa
Premere per tre secondi il tasto multifunzione fino all'emissione di un
segnale acustico breve, alto e quindi basso, per rifiutare una chiamata
in arrivo.
IImmppoossttaazziioonnee ddeell vvoolluummee ddeell ddiissppoossiittiivvoo vviivvaavvooccee
Il volume del dispositivo vivavoce può essere impostato con l'ausilio
dei tasti + e -.
Durante la chiamata, premere più volte il tasto Vol + , per aumentare
il volume. Una volta raggiunto il massimo livello di volume, ogni
ulteriore pressione del tasto + darà luogo all'emissione di un breve
segnale acustico.
Durante la chiamata, premere più volte il tasto Vol - , per diminuire
il volume.
DDiissaattttiivvaazziioonnee ddeell mmiiccrrooffoonnoo
Per disattivare il microfono dell'headset, premere e mantenere pre-
muto il tasto + nel corso di una chiamata. La disattivazione verrà
indicata da un segnale acustico.
Per riattivare il microfono, premere brevemente uno dei tasti + o -.
L'accensione del microfono viene indicata da un segnale acustico.
IImmppoossttaazziioonnee ddeell vvoolluummee ppeerr llaa rriicceezziioonnee ddeellllee cchhiiaammaattee
È possibile impostare il volume con cui si vogliono ricevere le chiamate
sull'headset.
A tale scopo, premere e mantenere premuto in modalità standby
uno dei tasti + o -, per aumentare o diminuire il volume.
Una volta raggiunto il massimo livello di volume, ogni ulteriore pres-
sione del tasto + darà luogo all'emissione di un breve segnale
acustico.
- 35 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 35
5. Spia di stato LED
- 36 -
Stato Blu Giallo Istruzioni per l'uso
AAcccceennssiioonnee
Lampeggia 5 volte Con l'headset spento premere e tenere premuto
il tasto multifunzione per 5 secondi.
SSppeeggnniimmeennttoo
Lampeggia 5 volte Con l'headset acceso premere e tenere premuto
il tasto multifunzione per 3 secondi.
AAccccooppppiiaammeennttoo
((ppaaiirriinngg))
Lampeggia alternativamente
blu e giallo
Con l'headset spento premere e tenere premuto
il tasto multifunzione per 8 secondi.
MMooddaalliittàà ssttaannddbbyy
Lampeggia due volte
ogni 3 secondi
SSeelleezziioonnee aattttiivvaa
Lampeggia due volte
ogni 2 secondi
RRiicceezziioonnee cchhiiaammaattaa
Lampeggia due volte
ogni 2 secondi
BBaatttteerriiaa ssccaarriiccaa
Lampeggia
costantemente
Se la batteria è scarica, la spia LED di stato
lampeggia in giallo. Con alcuni telefoni cellulari
NOKIA, la spia LED lampeggia in giallo per
due volte ogni 3 secondi.
CCaarriiccaammeennttoo
Costantemente
accesa
Al completamento del processo di carica della
batteria, la spia di funzionamento LED si spegne.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 36
6. Eliminazione dei guasti
Se non si riesce a collegare l'headset con il cellulare compatibile,
procedere come segue:
assicurarsi che nel telefono cellulare sia attivata la funzione Bluetooth.
Assicurarsi che l'headset sia acceso e alimentato dalla corrente
elettrica.
Se si utilizzano più dispositivi Bluetooth, assicurarsi che sia stata
interrotta la connessione Bluetooth al cellulare precedentemente
instaurata.
Assicurarsi che l'headset non sia distante più di 1 metro dal cellulare
e che non si trovino ostacoli o apparecchi elettronici in mezzo.
Se tali misure non servissero a eliminare il guasto, rivolgersi al partner
di assistenza della propria nazione.
- 37 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 37
7. Pulizia e manutenzione
Pericolo di scossa elettrica!
• Prima della pulizia staccare sempre l'apparecchio dall'alimen-
tazione elettrica! Staccare l'alimentatore dalla presa o l'adatta-
tore per auto dalla presa per accendisigari (presa di bordo)
del veicolo.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
• Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento.
• Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio! All'interno non
vi sono elementi di comando.
• Non utilizzare agenti chimici, soluzioni detergenti o detersivi
aggressivi per la pulizia dell'apparecchio. Ciò potrebbe dan-
neggiare la superficie dell'alloggiamento.
Ripulire la superficie dell'alloggiamento con un panno leggermente
inumidito.
- 38 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 38
8. Dati tecnici
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in
relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva
2004/104/CE e della direttiva R&TTE 99/5/CE.
HHeeaaddsseett
Ingresso: 5 V 100 mA
Dati Bluetooth: versione 2.0+EDR, classe 2, 10 metri
Profili Bluetooth supportati: headset e handsfree (HFP)
Gamma di frequenze: 2,402 - 2,48 GHz
Pile: batteria ricaricabile ai polimeri di litio
3,7 V 120 mAh
Tempo di caricamento: ca. 2 h
Tempo di autonomia
per le chiamate: ca. 8 h
Tempo di standby: ca. 200 h
Temperatura di esercizio: +5
~
+35°C
Umidità: 5
~
90 %
(senza condensa)
Dimensioni (L x P x A): 56,5 x 18,8 x 19,2 mm
Peso headset: ca. 10,5 g
AAlliimmeennttaattoorree
Produttore: Infinia Electronics Co., Ltd. DG.
Modello: 564
Ingresso CA: 100 - 240 V
˜
50/60 Hz, 0,05 A
Ingresso CC: 5 V 150 mA
- 39 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 39
AAddaattttaattoorree ppeerr aauuttoo
Modello: KH2356
Ingresso CC: 12-24 V 0,18A
Ingresso CC: 5 ± 0,2 V 350-450 mA
9. Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente
comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio
mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire tutto il materiale di imballaggio in modo ecocompatibile.
10. Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 40 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 40
11. Importanti indicazioni di garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di
acquisto. Qualora, nonostante i nostri elevati standard di sicurezza, si
rilevasse un motivo di reclamo relativo al presente apparecchio, contat-
tare la nostra hotline di assistenza. Qualora fosse impossibile elaborare
la pratica di reclamo telefonicamente, si riceverà
un numero di pratica (numero RMA) nonché
un indirizzo a cui inviare il prodotto per l'elaborazione della
garanzia.
In caso di invio del prodotto, è necessario allegare una copia della prova di
acquisto (scontrino). L'apparecchio dev'essere imballato in modo idoneo al
trasporto, con il numero di RMA direttamente visibile. Gli invii privi di nume-
ro RMA non potranno essere elaborati.
AAvvvveerrtteennzzaa::
La garanzia copre solo difetti del materiale o di fabbricazione.
La garanzia non è valida
•per le parti saldate
• per i danni a parti fragili come interruttori o pile/accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano-
missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di
assistenza autorizzata.
La garanzia non limita i diritti del consumatore stabiliti dalla legge.
- 41 -
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Silvercrest KH 2356 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso