IKEA TJANLIG Manuale del proprietario

Categoria
Forni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ENGLISH 11
Cookingtables
Typeoffood Function Preheating Level(fromthe
bottom)
Temperature
(°C)
Cookingtime
(min)
SWEETS, PASTRY, ETC
Leavened cakes
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Filled pies
(cheesecake,
strudel, fruit pie)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Biscuits/tartlets
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Choux buns
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Meringues
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Bread/pizza/
focaccia
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Frozen pizza
X 1-3 250 10-15
X 2 250 10-20
Savoury pies
(vegetable pie,
quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Vols-au-vent /Puff
pastry crackers
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagne, baked
pasta, cannelloni,
ans
X 2 190-200 45-55
Lasagna & Meat
X 1-3 200 45-100
Meat & Potatoes
X 1-3 200 45-100
Fish & Vegetables
X 1-3 180 30-50
ITALIANO 68
Importanza della sicurezza per
sé e per gli altri.
Questo manuale e l’apparecchio
stesso forniscono importanti
avvisi per la sicurezza, che
devono essere letti e a cui è
necessario attenersi sempre.
Questo è il simbolo di
pericolo per la sicurezza, che
avverte gli utenti dei potenziali
rischi per sé stessi e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza saranno preceduti
dal simbolo di pericolo e dai
seguenti termini:
PERICOLO! Indica una
situazione pericolosa che, se
non evitata, provoca lesioni
gravi.
ATTENZIONE! Indica una
situazione pericolosa che, se
non evitata, potrebbe provocare
lesioni gravi. Tutti i messaggi
relativi alla sicurezza specicano
il potenziale pericolo esistente
ed indicano come ridurre il
rischio di lesioni, danni e scosse
elettriche conseguenti ad un non
corretto uso dell’apparecchio.
Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni:
- Prima di qualsiasi intervento
di installazione l’apparecchio
deve essere scollegato dalla
rete elettrica.
- L’installazione elettrica e
la manutenzione devono
essere eseguite da un tecnico
specializzato, in conformità
alle istruzioni del fabbricante
e nel rispetto delle norme
locali vigenti in materia di
sicurezza. Non riparare
né sostituire alcuna parte
dell’apparecchio a meno
che non sia specicamente
affermato nel manuale
dell’utente.
- La sostituzione del cavo di
alimentazione deve essere
effettuata da un elettricista.
Rivolgersi ai centri di
assistenza autorizzati.
- La messa a terra
dell’apparecchio è
obbligatoria a termini di
legge.
- Il cavo di alimentazione deve
essere sufcientemente lungo
per collegare l’apparecchio
Informazionisullasicurezza 68
Descrizionedelprodotto 72
Pannellocomandi 74
Usoquotidiano 74
Tabelledicottura 76
Puliziaemanutenzione 78
Cosafarese... 80
Datitecnici 81
Installazione 82
Collegamentoelettrico 84
Tuteladell’ambiente 84
GARANZIAIKEA 85
Informazionisullasicurezza
Indice
ITALIANO 69
alla presa di alimentazione
dopo che è stato inserito
nell’alloggiamento.
- Quando si installa
l’apparecchio, dotarlo un
interruttore multipolare con
una separazione dei contatti
di almeno 3 mm in tutti i poli
che consenta di scollegare
completamente l’apparecchio
in caso di sovratensione di
categoria III; deve essere
incorporato nel cablaggio
sso in conformità alle
normative nazionali relative ai
cablaggi.
- Non utilizzare prese multiple o
prolunghe.
- Non tirare il cavo di
alimentazione per estrarre la
spina dalla presa di corrente.
- Una volta terminata
l’installazione, i componenti
elettrici non dovranno
più essere accessibili
dall’utilizzatore.
- Non toccare l’apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
- Questo apparecchio è
destinato esclusivamente
all’uso come elettrodomestico
per la cottura di cibi. Non
sono consentiti altri usi (es.
riscaldamento di ambienti).
Il costruttore declina ogni
responsabilità per usi non
appropriati o per errate
impostazioni dei comandi.
- Questo apparecchio può
essere usato da bambini
di età superiore a 8 anni e
da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali
ridotte o con esperienza e
conoscenza inadeguate, solo
se sono sorvegliati o se è stato
loro insegnato come usare
l’apparecchio in condizioni
di sicurezza e se sono a
conoscenza dei pericoli che
può comportare. I bambini
non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono
essere effettuate da bambini,
a meno che non siano
sorvegliati da adulti.
- Le parti accessibili possono
diventare molto calde durante
l’uso. Tenere i bambini lontano
dall’apparecchio e controllarli
afnché non giochino con
esso.
- L’apparecchio e i suoi
componenti accessibili
diventano caldi durante l’uso.
Fare attenzione a non toccare
gli elementi riscaldanti. I
bambini di età inferiore a 8
anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio a
meno che non siano sempre
controllati.
- Durante e dopo l’uso
non toccare le resistenze
ITALIANO 70
o le superci interne
dell’apparecchio per evitare
di ustionarsi.
- Impedire che l’apparecchio
entri a contatto con indumenti
o altro materiale inammabile
no a quando i componenti
non si saranno raffreddati
sufcientemente.
- A ne cottura, aprire la
porta dell’apparecchio con
cautela, facendo uscire
gradualmente l’aria calda o
il vapore prima di accedere
al suo interno. Quando la
porta dell’apparecchio è
chiusa l’aria calda fuoriesce
dall’apertura sopra il pannello
di controllo. Non ostruire in
nessun caso le aperture di
ventilazione.
- Usare guanti da forno per
rimuovere pentole e accessori
facendo attenzione a non
toccare le resistenze.
- Non riporre materiale
inammabile nell’apparecchio
o nelle sue vicinanze. Se
l’apparecchio dovesse
essere messo in funzione
inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
- Non scaldare o
cucinare utilizzando
barattoli o contenitori
chiusi ermeticamente
nell’apparecchio. L’accumulo
di pressione che si viene a
creare all’interno potrebbe
far esplodere il barattolo e
danneggiare l’apparecchio.
- Non usare recipienti in
materiale sintetico.
- I grassi e gli oli surriscaldati
prendono facilmente fuoco.
Sorvegliare la cottura di
alimenti ricchi di grasso e di
olio.
- Non lasciare mai
l’apparecchio incustodito
durante l’essiccazione degli
alimenti.
- Se per la cottura degli
alimenti si aggiungono
bevande alcoliche (ad es.
rum, cognac, vino) tenere
presente che l’alcool evapora
a temperature elevate. Non
è quindi escluso che i vapori
generati possano inammarsi
giungendo a contatto con la
resistenza elettrica.
- Evitare l’uso di pulitrici a getto
di vapore.
- Non toccare il forno durante
il ciclo di pirolisi. I bambini
devono essere mantenuti a
distanza dal forno durante il
ciclo di pirolisi (soltanto per
forni con funzione Pirolisi).
- Durante e dopo la pulizia
pirolitica, tenere lontano
gli animali domestici
(specialmente i volatili)
dall’area in cui è posizionato
l’apparecchio.
ITALIANO 71
- Usare solamente la sonda
di temperatura fornita in
dotazione o raccomandata
per questo forno.
- Non impiegare detergenti
abrasivi aggressivi o utensili
metallici taglienti per pulire
il vetro della porta del forno
perché possono grafare
la supercie e mandare in
frantumi il vetro.
- Assicurarsi che l’apparecchio
sia spento prima di sostituire
la lampadina per evitare
scosse elettriche.
Smaltimentoelettrodomestici
- Questo prodotto è stato
fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile.
Disfarsene seguendo le
normative locali per lo
smaltimento dei riuti. Prima
della rottamazione, renderlo
inutilizzabile tagliando il cavo
di alimentazione.
- Per ulteriori informazioni
sul trattamento, recupero e
riciclaggio di elettrodomestici,
contattare l’idoneo ufcio
locale, il servizio di raccolta
dei riuti domestici o il
negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
ITALIANO 72
Descrizionedelprodotto
1
Pannello comandi
2
Ventola di raffreddamento (non visibile)
3
Grill
4
Lampada posteriore
5
Ventola forno
6
Resistenza inferiore (non visibile)
7
Porta del forno
Accessori
Piastra dolci
1x
Griglia
1x
1
2
3
4
5
7
6
ITALIANO 73
Inserimentodigriglieealtriaccessori
all’internodelforno
La griglia e gli altri accessori sono dotati
di un sistema di blocco che ne evita
l’estrazione involontaria.
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la
parte rialzata “A” orientata verso l’alto
(Fig. 1).
A
Fig. 1
2. Inclinare la griglia in corrispondenza
della posizione di blocco “B” (Fig. 2).
B
Fig. 2
3. Riportare la griglia in posizione
orizzontale e spingerla no al completo
inserimento “C” (Fig. 3).
C
Fig. 3
4. Per estrarre la griglia procedere in
modo inverso.
Per gli altri accessori, come leccarda
e piastra dolci, l’inserimento avviene
esattamente allo stesso modo. La sporgenza
presente sulla parte piana, ne consente il
bloccaggio.
Le leccarde e le piastre dolci sono dotate di
arresti per impedire l’estrazione accidentale
dei ripiani.
ITALIANO 74
Pannellocomandi
Accensionedelforno
Ruotare la manopola selezione funzioni
sulla funzione desiderata. La lampada del
forno si accende.
Ruotare la manopola del termostato
in senso orario no alla temperatura
desiderata. La spia rossa del termostato si
accende per poi spegnersi
quando il forno raggiunge la temperatura
selezionata. A ne cottura ruotare le
manopole sulla posizione “0”.
Programmatoreduratadicottura
Per avviare il timer, ruotare la manopola
di 360°, poi posizionarla sulla durata
desiderata.
Questo programmatore permette
l’impostazione di un tempo da 1 a 180
minuti.
Per impostare la durata, una volta
selezionata la funzione di cottura, ruotare
completamente la manopola in senso
orario e riportarla poi sul tempo di cottura
desiderato, procedendo in senso antiorario.
Usoquotidiano
A
Manopola selezione funzioni
B
Programmatore durata di cottura
C
Manopola termostato
D
Spia termostato (rossa)
A B C D
ITALIANO 75
TabellaFunzioniForno
Il forno è dotato di 4 livelli di cottura. Contarli partendo dal più basso.
Funzione Descrizionedellafunzione
0
FORNOSPENTO -
TERMOVENTILATO Per cuocere no ad un massimo di due ripiani
contemporaneamente alimenti anche diversi che richiedono
medesima temperatura di cottura (es.: pesce, verdure, torte). La
funzione permette di cuocere senza trasmissione di odori da un
alimento all’altro. Si consiglia di utilizzare il 3° livello per cotture
su un singolo ripiano. Per cotture su due ripiani utilizzare il 1° e
3° livello. Preriscaldare il forno alla temperatura desiderata ed
introdurre gli alimenti all’indicazione del raggiungimento della
temperatura impostata.
STATICO
(resistenza
superioree
inferiore)
Funzione adatta a cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un
livello. Preriscaldare il forno alla temperatura desiderata ed
introdurre gli alimenti all’indicazione del raggiungimento della
temperatura impostata. Si consiglia di utilizzare il secondo
ripiano per la cottura.
GRILL Per cuocere al grill bistecche, kebab e salsicce, gratinare
verdure e tostare pane. Preriscaldare il forno per 3 - 5 min.
È consigliabile utilizzare il 4° ripiano per la cottura. Durante
la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa.
Quando si cuoce la carne, versare una po’ d’acqua sulla
leccarda (sul terzo ripiano) per ridurre i fumi e gli schizzi di
grasso. La porta del forno deve rimanere chiusa durante il ciclo
di cottura.
USODELGRILL
CONLAVENTOLA
Per grigliare grossi pezzi di carne (roast beef, arrosti). La porta
del forno deve rimanere chiusa durante il ciclo di cottura.
Quando si cuoce la carne, è consigliabile versare un po’
d’acqua sulla leccarda posizionata sul primo/secondo ripiano.
Tale operazione consente di ridurre i fumi e gli schizzi di
grasso. Girare la carne durante la cottura al grill. La porta del
forno deve rimanere chiusa durante il ciclo di cottura.
VENTILATO Per cuocere torte con ripieno liquido (salate o dolci) su un solo
livello. Se necessario, cambiare la posizione delle pietanze per
ottenere un risultato più uniforme.
SCONGELAMENTO La funzione può essere utilizzata per velocizzare lo
scongelamento degli alimenti a temperatura ambiente.
Gli alimenti dovrebbero essere inseriti nel forno con il loro
involucro per evitare che si secchino. Si consiglia di utilizzare il
secondo ripiano per la cottura.
LUCE Accende la luce del forno.
ITALIANO 76
Tabelledicottura
Alimenti Funzione Preriscaldamento Livello
(dalfondo)
Temperatura
(°C)
Tempodi
cottura(min)
DOLCI, PASTICCERIA, ECC.
Torte a
lievitazione
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Torte ripiene
(cheese cake,
strudel, torta di
frutta)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Biscotti / Tortine
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Bignè
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Meringhe
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Pane/Pizza/
Focaccia
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Pizze surgelate
X 1-3 250 10-15
X 2 250 10-20
Torte salate (torta
di verdure, quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Voulevant /
Salatini di pasta
sfoglia
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagna /
Pasta al forno
/ Cannelloni /
Sformati
X 2 190-200 45-55
Lasagna & Carne
X 1-3 200 45-100
Carne & Patate
X 1-3 200 45-100
Pesce & Verdure
X 1-3 180 30-50
ITALIANO 77
Alimenti Funzione Preriscaldamento Livello
(dalfondo)
Temperatura
(°C)
Tempodi
cottura(min)
CARNE
Agnello / Vitello /
Manzo / Maiale
1 Kg
X 2 190-200 70-100
Pollo / Coniglio /
Anatra 1 Kg
X 2 200-230 50-100
Tacchino / Oca
3 Kg
X 1/2 190-200 80-130
PESCE
Pesce al forno/al
cartoccio (letto,
intero)
X 2 180-200 40-60
VERDURE
Verdure ripiene
(pomodori,
zucchine,
melanzane)
X 2 180-200 50-60
TabelladicotturaconfunzioneGRILL
Alimenti Funzione Preriscaldamento Livello(dal
fondo)
Temperatura
(°C)
Tempodi
cottura(min)
Pane tostato
X 4 200 2-5
Verdure gratinate
X 3 200 10-20
Filetti di pesce /
Bistecche
X 3 200-225 25-35
Salsicce/kebab/
costine di
maiale piccanti/
hamburger
X 4 200 30-50
Coscia di agnello/
zampetto
3 200 55-70
Patate arrosto
3 200 45-55
Pollo arrosto 1 -
1,3 Kg
2 200 55-70
Roast Beef al
sangue 1 Kg
3 200 30-40
Nota: i tempi di cottura e le temperature sono puramente indicativi.
ITALIANO 78
Puliziaemanutenzione
PULIZIA
ATTENZIONE!
- Non usare assolutamente pulitrici a
getto di vapore.
- Effettuare la pulizia ad apparecchio
freddo.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
Esternodelforno
i
IMPORTANTE: non usare detergenti
corrosivi o abrasivi. Se,
inavvertitamente, uno di questi prodotti
dovesse venire a contatto con l’apparecchio,
pulirlo subito con un panno umido.
Pulire con panno umido le superci. Se
molto sporche, aggiungere all’acqua
qualche goccia di detersivo per i piatti.
Asciugare con panno asciutto.
Internodelforno
i
IMPORTANTE: non utilizzare spugne
abrasive, pagliette o raschietti
metallici. Il loro impiego, col tempo,
potrebbe rovinare le superci smaltate e il
vetro della porta.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il
forno e pulirlo preferibilmente quando
è ancora tiepido per rimuovere
incrostazioni e macchie dovute a residui
di cibo (ad es. cibi con un elevato
contenuto di zuccheri).
Usare detergenti specici per la pulizia
del forno ed attenersi alle indicazioni
del Fabbricante.
Pulire il vetro della porta con detergenti
liquidi specici. Per facilitare la pulizia
della porta è possibile rimuoverla (vedi
MANUTENZIONE).
Il vetro interno è liscio per facilitare la
pulizia
NOTA: durante le cotture prolungate di
alimenti con un elevato contenuto di acqua
(pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare
condensa all’interno della porta e sulla
guarnizione. A forno freddo, asciugare con
un panno o una spugna.
Accessori
Immergere immediatamente gli
accessori in acqua e detersivo per piatti
immediatamente dopo l’uso, avendo
cura di maneggiarli con guanti da forno
se sono ancora caldi.
I residui di alimenti si possono eliminare
facilmente con una spazzola o una
spugna.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
- Utilizzare guanti protettivi.
- Eseguire le operazioni indicate ad
apparecchio freddo.
- Scollegare il forno dalla rete elettrica.
Pertoglierelaporta
1. Aprire completamente la porta.
2. Sollevare le levette di arresto delle
cerniere e spingerle in avanti no al
fermo (Fig. 1).
Fig. 1
ITALIANO 79
3. Chiudere la porta no al bloccaggio
(A), sollevarla (B) e ruotarla (C) no allo
sganciamento della stessa (D) (Figg. 2,
3, 4).
A
Fig. 2
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 4
Perriposizionarelaporta
1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.
2. Aprire completamente la porta.
3. Abbassare le due levette di arresto.
4. Chiudere la porta.
Persostituirelalampadaposteriore
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
Fig. 8
2. Svitare la copertura della lampada (Fig.
8), sostituire la lampada (vedere la nota
per il tipo di lampada) e avvitare di
nuovo il coperchio della lampada.
3. Ricollegare il forno dalla rete elettrica.
NOTA:
Usare solo lampade a incandescenza da
25-40 W/230 V, tipo E-14, T 300 °C.
Le lampade sono disponibili presso il
Servizio Assistenza IKEA.
ITALIANO 80
Problema Possibilecausa Soluzione
Il forno non funziona. Manca l’alimentazione
elettrica di rete.
Vericare la presenza
dell’alimentazione elettrica di rete.
Il forno non è collegato
all’alimentazione elettrica.
Collegare il forno alla rete
elettrica.
La manopola di selezione
funzioni del forno è su “0.
Ruotare la manopola di selezione
funzioni del forno e selezionare
una funzione di cottura.
La manopola di selezione
funzioni è impostata su “
.
Ruotare la manopola di selezione
funzioni del forno e selezionare
una funzione di cottura.
Cosafarese...
PrimadicontattareilServizioAssistenza:
1. Vericare che non sia possibile risolvere
da soli il problema sulla base dei punti
descritti nella tabella “Cosa fare se”.
2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio
per accertarsi che l’inconveniente sia
stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli il forno non
funziona correttamente, contattare il
Servizio Assistenza IKEA più vicino.
Indicare sempre:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatto del forno;
il numero Assistenza (è il numero che
si trova dopo la parola Service sulla
targhetta matricola), posto sul bordo
interno destro della cavità del forno
(visibile a porta aperta);
il vostro indirizzo completo;
il vostro numero di telefono.
Qualora si renda necessaria una
riparazione, rivolgersi al Servizio Assistenza
IKEA (a garanzia dell’utilizzo di pezzi
di ricambio originali e di una corretta
riparazione).
ITALIANO 81
Datitecnici
Dimensioni
Larghezza 595
Altezza 595
Profondità 564
Volume utile l 56
Zona della teglia da forno più grande (supercie netta) cm
2
1200
Resistenza inferiore W 1150
Grill W 1400
Ventola di raffreddamento W 18-20
Lampada forno W 25
Potenza nominale totale W 2600
Numero di funzioni 6
Consumo energetico kWh 0,79
Potenza ventola forno W 25
Consumo di energia con un carico standard e resistenza inferiore + superiore
kWh
1,10
Consumo energetico con carico standard e funzione Termoventilato kWh 0,79
Le informazioni tecniche sono riportate
sulla targhetta matricola all’interno
dell’apparecchio.
ITALIANO 82
Dopo aver disimballato il forno,
controllare che l’apparecchio non sia stato
danneggiato durante il trasporto e che
la porta si chiuda perfettamente. In caso
di problemi contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicini. Per prevenire
eventuali danni, si consiglia di rimuovere il
forno dalla base in polistirolo soltanto prima
dell’installazione.
Preparazionedelmodulodi
alloggiamento
I mobili della cucina adiacenti al forno
devono resistere al calore (min 90 °C).
Eseguire tutti i lavori di taglio
dell’armadietto prima di inserire il forno
nell’alloggiamento e rimuovere tutti i
trucioli e la segatura.
Dopo l’installazione, il fondo del forno
non deve più essere accessibile.
Per il corretto funzionamento
dell’elettrodomestico, non ostruire lo
spazio minimo tra il piano di lavoro e il
bordo superiore del forno.
Raccomandazionigenerali
Primadell’utilizzo
- Rimuovere protezioni di cartone,
pellicole trasparenti ed etichette adesive
dagli accessori.
- Non rimuovere la targhetta matricola
posta sul lato destro del telaio della
porta.
- Togliere gli accessori dal forno e
riscaldarlo a 200° per un’ora circa
per eliminare gli odori ed i fumi del
materiale isolante e dei grassi di
protezione.
Durantel’utilizzo
- Non appoggiare pesi sulla porta in
quanto essi potrebbero danneggiarla.
- Non aggrapparsi alla porta o
appendere oggetti alla maniglia.
- Non coprire l’interno del forno con
pellicola di alluminio.
- Non versare mai acqua all’interno di un
forno caldo; ciò potrebbe danneggiare
il rivestimento smaltato.
- Non trascinare sul fondo del forno
pentole o tegami per non rovinare il
rivestimento smaltato.
- Accertarsi che i cavi elettrici di altri
apparecchi non vadano a toccare le
parti calde del forno o ad incastrarsi
nella porta.
- Non esporre il forno agli agenti
atmosferici.
Installazione
ITALIANO 83
DispositivoBloccaPorta
Per aprire la porta con il dispositivo Blocca
Porta vedere Fig 1.
Fig. 1
Il dispositivo Blocca Porta può essere
rimosso seguendo la sequenza di immagini
(vedere Fig. 2).
Fig. 2
ITALIANO 84
Smaltimentoimballaggio
- Il materiale di imballaggio è riciclabile
al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo di riciclaggio ( ). Le varie parti
dell’imballo devono pertanto essere
smaltite responsabilmente e in stretta
osservanza delle normative locali in
materia di conferimento dei riuti.
Smaltimentoprodotto
- Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
- Assicurando il corretto smaltimento del
prodotto si contribuisce ad evitare i
potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute umana, che potrebbero
altrimenti essere causati da una
inappropriata gestione dei materiali di
scarto di questo prodotto.
- Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento,
indica che questo prodotto non deve
essere trattato come riuto domestico
ma deve essere consegnato presso
l’idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Risparmioenergetico
- Preriscaldare il forno solo se specicato
nella tabella di cottura o nella ricetta.
- Usare stampi da forno scuri, laccati o
smaltati, perché assorbono molto meglio
il calore.
- Spegnere il forno 10/15 minuti prima
del tempo totale di cottura impostato.
Nel caso di cibi che richiedono tempi
lunghi, questi continueranno comunque
a cuocere.
Dichiarazionediconformità
- Questo forno, destinato ad entrare
a contatto con prodotti alimentari,
è conforme al regolamento ( )
n.1935/2004 ed è stato progettato,
costruito ed immesso sul mercato in
conformità ai requisiti di sicurezza della
direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/
CE (che sostituisce la 73/23/CEE e
successivi emendamenti), nonché ai
requisiti di protezione della direttiva
“EMC” 2004/108/CE.
Preoccupazioniambientali
Controllare che la tensione elettrica indicata
sulla targhetta matricola del prodotto sia
la stessa della rete elettrica. La targhetta
matricola del prodotto si trova sul bordo
anteriore del forno, ed è visibile quando si
apre la porta.
Eventuali sostituzioni del cavo di
alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
)
devono essere effettuate unicamente da
personale qualicato. Contattare il Servizio
Assistenza IKEA.
Collegamentielettrici
ITALIANO 85
GARANZIAIKEA
QuantoduralagaranziaIKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque)
anni a partire dalla data di acquisto/
consegna del tuo elettrodomestico
presso un negozio IKEA, salvo che
l’elettrodomestico appartenga alla gamma
LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2
(due) anni. È necessario esibire lo scontrino
originale come documento comprovante
l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza
effettuati durante la garanzia non ne
estenderanno la validità.
Elettrodomesticinoncopertidalla
garanziaIKEAdi5(cinque)anni
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per
tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a
partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per
la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA.
Chifornisceilservizio?
Il servizio assistenza selezionato ed
autorizzato da IKEA fornirà il servizio
attraverso la propria rete di Partner di
Assistenza autorizzati.
Cosacoprequestagaranzia?
La garanzia copre i difetti
dell’elettrodomestico causati da vizi di
fabbricazione (difetto funzionale), a
partire dalla data di acquisto/consegna
dell’elettrodomestico. Questa garanzia
è applicabile solo all’uso domestico.
Le eccezioni sono descritte alla voce
“Cosa non è coperto dalla garanzia?”.
Nel periodo di validità della garanzia,
i costi di riparazione (pezzi di ricambio,
manodopera e viaggi del personale
tecnico) saranno sostenuti dal servizio
assistenza, fermo restando che laccesso
all’apparecchiatura per l’intervento di
riparazione non comporti spese particolari.
Queste condizioni sono conformi alle
direttive EU (No. 99/44/CE) e alle norme
locali.
I componenti sostituiti diventano proprietà
di IKEA.
ComeIKEAinterverràperrisolvereil
problema?
Il servizio assistenza incaricato da IKEA
per l’esecuzione del servizio esaminerà il
prodotto e deciderà, a propria esclusiva
discrezione, se lo stesso rientra nella
copertura della garanzia. Il Servizio
Assistenza IKEA o il suo Partner di
Assistenza autorizzato tramite i rispettivi
Centri di Assistenza, a propria esclusiva
discrezione, riparerà il prodotto difettoso
o provvederà a sostituirlo con un prodotto
uguale o di pari valore.
Cosanonècopertodallagaranzia?
Normale usura
Danni provocati deliberatamente, danni
provocati dalla mancata osservanza
delle istruzioni di funzionamento, da
un’installazione non corretta o in seguito
a collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, corrosione o
danni causati da acqua, inclusi i danni
causati dalla presenza di eccessivo
calcare nelle condutture idriche. Danni
causati da eventi atmosferici e naturali.
Le parti soggette a consumo, incluse
batterie e lampadine.
Danni a parti non funzionali e decorative
che non inuiscono sul normale uso
dell’elettrodomestico, inclusi graf e
differenze di colore.
Danni accidentali causati da corpi o
sostanze estranee e danni causati da
pulizia o eliminazione di ostruzioni da
ltri, sistemi di scarico o cassetti del
detersivo.
Danni ai seguenti componenti:
vetroceramica, accessori, cestelli per
posate e stoviglie, tubi di alimentazione
e drenaggio, guarnizioni, lampadine
e copri lampadine, griglie, manopole,
rivestimento e parti del rivestimento.
A meno che si possa provare che tali
danni siano stati causati da errori di
ITALIANO 86
fabbricazione.
Casi in cui non vengono rilevati difetti
funzionali durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non eseguite dal nostro
Servizio Assistenza autorizzato e/o da
un Partner di Assistenza contrattuale
autorizzato o in caso di uso di ricambi
non originali.
Riparazioni causate da un’installazione
non corretta o non conforme alle
speciche.
Casi di uso improprio e/o non
domestico dell’apparecchio, ad es. uso
professionale.
Danni da trasporto. Qualora sia il cliente
a trasportare il prodotto alla propria
abitazione o ad altro indirizzo, IKEA
non è responsabile per eventuali danni
che potrebbero vericarsi durante il
trasporto. In compenso, qualora sia IKEA
ad effettuare il trasporto del prodotto
all’indirizzo del cliente, eventuali danni
occorsi al prodotto durante la consegna
saranno coperti da IKEA.
Costi inerenti la prima installazione
dell’elettrodomestico IKEA.
Tuttavia, qualora un fornitore di servizi
IKEA o un suo partner autorizzato ripari o
sostituisca l’apparecchio nei termini della
presente garanzia, il fornitore o il partner
autorizzato reinstalleranno l’apparecchio
riparato o installeranno l’apparecchio in
sostituzione, se necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari
interventi svolti da personale tecnico
qualicato con ricambi originali per
adattare l’apparecchio alle disposizioni
tecniche di sicurezza di un altro paese UE.
Applicazionedellelegginazionali
Il cliente è titolare dei diritti previsti
dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente
garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia
impregiudicati tali diritti che rispondono
o estendono i diritti minimi legali di ogni
paese in termini di garanzia.
Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun
modo i diritti del consumatore deniti dalle
leggi locali.
Areadivalidità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione EU e portati in un’altra nazione
EU, i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nel nuovo
paese. L’obbligo di fornire il servizio in
base alle condizioni della garanzia esiste
solo se l’elettrodomestico è conforme ed è
installato secondo:
- le speciche tecniche del paese in cui
viene richiesta l’applicazione della
garanzia;
- le informazioni sulla sicurezza contenute
nelle Istruzioni per il montaggio e nel
Manuale dell’utente.
IlservizioASSISTENZAdedicatopergli
apparecchiIKEA
Non esitate a contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica post-vendita incaricato
da IKEA per:
richiedere assistenza tecnica nel periodo
di garanzia
richiedere chiarimenti sull’installazione
degli elettrodomestici IKEA installati nelle
cucine IKEA
richiedere informazioni sul funzionamento
degli elettrodomestici IKEA.
Per assicurarvi la migliore assistenza vi
preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di
istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Comecontattarciseavetebisognodi
assistenza
Siete pregati di contattare
il numero del Servizio di
Assistenza Tecnica post vendita
incaricato da IKEA riportato
sull’ultima pagina di questo
manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

IKEA TJANLIG Manuale del proprietario

Categoria
Forni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per