Summer Infant 13416 Manuale utente

Categoria
Mobili per bambini
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Pop n’ Jump
Activity Centre INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Read all instructions before use of the activity centre. Adult assembly required. Keep small parts away from children.
13416
MODE D’EMPLOI Siège d'éveil Pop n’ Jump
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Lire toutes les instructions avant d'utiliser le siège rehausseur. Montage par un adulte requis. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Centro de Actividades Pop n’ Jump
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea todas las instrucciones antes de usar el centro de actividades. Requiere montaje por parte de un adulto.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Centro de Atividades Pop n’ Jump
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
Leia todas as instruções antes de utilizar o centro de atividades. A montagem tem de ser feita por um adulto.
Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
Centro attività Pop n’ Jump
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Prima di utilizzare il centro attività, leggere attentamente le istruzioni. Il montaggio deve essere realizzato da una persona adulta.
Tenere le parti piccole lontano dai bambini.
Pop n’ Jump
-activiteitencenter GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees alle instructies voordat u het activiteitencenter gebruikt. Het product moet door een volwassene worden gemonteerd.
Kleine onderdelen altijd buiten handbereik van kinderen houden.
Erlebniskindersitz Pop n’ Jump
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Lesen Sie alle Anweisungen durch, bevor Sie den Erlebniskindersitz verwenden. Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
Kleine Teile stets außer Reichweite von Kindern halten.
Манеж Pop n’ Jump
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ
В БУДУЩЕМ.
Перед использованием манежа ознакомьтесь с инструкцией. Сборка должна производиться взрослыми.
Держите мелкие детали вне досягаемости детей.
Zabawka do zabaw ruchowych Pop n’ Jump
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Przed rozpoczęciem korzystania z zabawki do zabaw ruchowych przeczytać wszystkie instrukcje.
Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
ES
ENG
FR
RU
PL
DE
NL
PT
IT
Pop n’ Jump ﻁﺎﺷﻧﻟﺍ ﺯﻛﺭﻣ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻝﻳﻟﺩﺩ
ً
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻪﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻰﺟﺭ
ُ
ﻳ !ﻡﺎﻫ
.ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻊﻁﻘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺇ ﺏﺟﻳ .ﻎﻟﺎﺑ ﺹﺧﺷ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ .ﻁﺎﺷﻧﻟﺍ ﺯﻛﺭﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻲﺋﺭﻗﺍ
AR
AVVERTENZA! IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
AVVERTENZA! PER PREVENIRE LESIONI GRAVI O MORTE:
NUNCA deixe as crianças sem vigilância. Mantenha SEMPRE a criança sob vigilância enquanto estiver no equipamento.
• Non lasciare MAI il bambino incustodito. Sorvegliare SEMPRE il bambino quando si trova all’interno del prodotto.
• Per evitare ribaltamenti, posizionare il prodotto su una superficie piana e uniforme.
• I cordoncini possono causare strangolamento! NON collocare oggetti con un cordoncino attorno al collo del bambino.
NON appendere cordoncini sopra il prodotto né attaccare stringhe ai giochi.
• Non utilizzare MAI il prodotto nelle vicinanze di scale, forni, stufe elettriche, caminetti, piscine o altri oggetti che
potrebbero ferire il bambino.
• Non sollevare né trasportare MAI il bambino quando si trova all’interno del prodotto.
• Non tentare MAI di far ruotare il bambino nel sedile in tessuto.
• Prima di ogni utilizzo, assicurarsi SEMPRE che entrambi i blocchi siano impostati in modo corretto e sicuro prima di
posizionare il bambino all’interno del prodotto.
• Installare SEMPRE l’inserto del sedile in tessuto prima di posizionare il bambino all’interno del prodotto. Chiudere il
sistema di fissaggio a strappo per bloccare in posizione il sedile in tessuto.
• Non regolare MAI il sedile quando il bambino si trova all’interno del prodotto.
• NON tentare di rimuovere la base in tessuto.
• Verificare che la capottina sia fissata correttamente prima dell’uso.
• NON utilizzare il prodotto se rotto o danneggiato.
Da utilizzare con bambini da 6 a 12 mesi.
UTILIZZARE SOLO SE IL BAMBINO:
- È in grado di mantenere la testa e il collo in posizione dritta.
- Non è in grado di camminare o arrampicarsi per uscire dal prodotto.
- Ha un peso inferiore a 11,3 kg e un’altezza inferiore a 76 cm.
IMPORTANTE: Le dita dei piedi del bambino devono toccare la base. Se il bambino tocca comodamente la base con i piedi
quando il sedile è impostato nella posizione più bassa (impostazione di fabbrica), aumentare l’altezza del sedile (livello
medio o alto). Consultare la sezione “Regolazione dell’altezza del sedile”.
Centro attività
Capottina
Borsa da viaggio
A
A
B
B
C
Giochi
D
C
D
componenti
cura e manutenzione
IMPORTANTE! Prima del montaggio e dell’utilizzo, verificare che il prodotto non sia danneggiato e non presenti giunti allentati,
componenti mancanti o spigoli vivi. NON utilizzare in caso di componenti mancanti o danneggiati.
• Non utilizzare mai il prodotto in caso di elementi di fissaggio allentati o mancanti, giunti allentati, componenti rotti o rete/tessuto lacerato.
Controllare il prodotto prima del montaggio e periodicamente durante l’utilizzo.
• Pulire con un panno o una spugna inumiditi, utilizzando sapone delicato e acqua tiepida. Asciugare con un asciugamano o all’aria.
• Cuscino del sedile rimovibile: lavare in lavatrice insieme a capi con colori simili utilizzando un detersivo delicato. Asciugare in asciugatrice
a basse temperature.
2
1
snap!
snap!
snap!
snap!
snap!
snap!
snap!
x2
x2
3
1 2
assembly • montage montaje • montar • montaggio
montage • Montage Сборкаmontaż
ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ
canopy • capote • capota capota capottina
zonnescherm • Sonnendach • тентbaldachimż
ﺔﻠﻅﻣﻟﺍ
to remove seat pad • enlèvement du coussin d’assise • para quitar el cojín del asiento
para remover o assento • rimozione del cuscino • om het zitkussen te verwijderen
Abnehmen der Sitzeinlage • Снятие сидушки кресла • przechowywanie •
ﺩﻌﻘﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭ ﺔﻟﺍﺯﻹ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Summer Infant 13416 Manuale utente

Categoria
Mobili per bambini
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per