Panasonic EW1611 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
GBDFINLEPPLCZSKHRO
41
Istruzioni d’uso
(Uso domestico)
Irrigatore orale
N. di modello
EW1611
Precauzioni di sicurezza ........ 44
Uso previsto ..........................................46
Identicazione Parti..............................47
Come usare ........................................... 47
Dopo l’uso ............................................. 49
Risoluzione dei problemi ..................... 50
Caratteristiche tecniche .......................51
Sostituzione cannuccia
(venduta separatamente) ..................... 51
Indice
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 41 2017/1/23 9:17:03
42
Avvertenza
•Non immergere l’apparecchio in acqua o lavarlo con
acqua.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a
causa di un corto circuito.
•Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente
durante la pulizia della spina stessa.
In caso contrario, potrebbe causare scosse elettriche
o lesioni.
•Il cavo di alimentazione non può essere sostituito.
Se il cavo è danneggiato, l’apparecchio deve essere
scartato.
In caso contrario, potrebbe causare un incidente o
lesioni.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 42 2017/1/23 9:17:03
GBDFINLEPPLCZSKHRO
43
•Gli irrigatori orali possono esser utilizzati sotto
supervisione da bambini di età superiore a 8 anni e
dapersoneconcapacitàsiche,sensorialiomentali
ridotte, prive di esperienza o delle necessarie
conoscenze.
•Gli irrigatori orali si utilizzano con acqua fredda o
tiepida,oppureconsoluzionispecichesecondo
quanto stabilito nelle istruzioni del produttore.
•Tenere fuori dalla portata dei bambini.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 43 2017/1/23 9:17:03
44
Precauzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche,
incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di
sicurezza seguenti.
Spiegazione dei simboli
Isimboliseguentisonoutilizzatiperclassicareedescrivereil
livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso
di mancato rispetto delle indicazioni e di uso improprio.
AVVERTENZA
Denota un rischio
potenziale che potrebbe
portare a gravi lesioni o
al decesso.
ATTENZIONE
Denota un rischio che
potrebbe provocare
lesioni di minore entità o
danni alle cose.
Isimboliseguentisonoutilizzatiperclassicareedescrivereil
tipo di istruzioni da osservare.
Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di
una determinata procedura operativa da non eseguire.
Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di
una determinata procedura operativa da seguire per
consentire il funzionamento sicuro dell’unità.
AVVERTENZA
Prevenzione degli incidenti
Tenere fuori dalla portata di bambini e neonati.
Non lasciare che ci giochino.
- La mancata osservanza di questa precauzione può
causare incidenti o infortuni dovuti all’ingestione
accidentale delle parti rimovibili.
Smaltire correttamente l’imballaggio
dell’apparecchio e tenerlo lontano da bambini e
neonati.
- Non farlo potrebbe causare soffocamento o altri
incidenti a bambini o neonati.
Alimentazione elettrica
Non collegare né scollegare la spina di
alimentazione a una presa a muro con le mani
bagnate.
- Potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.
Non usare l’apparecchio vicino a una vasca da
bagno o dentro una cabina doccia.
- Farlo potrebbe causare una scossa elettrica o un
incendio.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di
alimentazione sono danneggiati o se quest’ultima
è collegata scorrettamente alla presa a muro.
Non danneggiare, modificare, piegare forzatamente,
tirare, attorcigliare o affastellare il cavo.
Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né
schiacciarlo.
- Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a
causa di un corto circuito.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 44 2017/1/23 9:17:04
GBDFINLEPPLCZSKHRO
45
AVVERTENZA
Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente
nominale della presa a muro o del cablaggio.
- Il superamento della corrente nominale mediante
l’uso di un numero eccessivo di spine di
alimentazione su una presa a muro potrebbe
causare incendi dovuti al surriscaldamento.
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia messo in
funzione con una fonte di energia elettrica adatta
al voltaggio nominale indicato sull’apparecchio.
Inserire completamente la spina di alimentazione.
- Altrimenti, si potrebbero causare incendi, scosse
elettriche o infortuni.
In caso di una anomalia o malfunzionamento
Nel caso di un’anomalia o di un guasto,
interrompere immediatamente l’uso e rimuovere la
spina di alimentazione.
- Altrimenti, si potrebbero causare incendi, scosse
elettriche o infortuni.
<Casi di anomalie o guasti>
L’unità principale o il cavo è deformato o caldo
in maniera anomala.
L’unità principale o il cavo puzzano di bruciato.
C’è un suono anomalo durante l’uso dell’unità
principale o del cavo.
Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza
autorizzato per un controllo o una riparazione.
Questo prodotto
Non farlo cadere né sottoporlo a urti.
- Così facendo si possono provocare lesioni.
Non modificare, smontare o riparare.
- Farlo potrebbe causare lesioni dovuti a incendio o
malfunzionamento.
Per la riparazione, contattare un centro di assistenza
autorizzato.
Pulizia
Pulire regolarmente la spina di alimentazione per
evitare l’accumulo di polvere (una volta ogni sei
mesi).
- Altrimenti si possono causare incendi a causa di un
mancato isolamento dovuto all’umidità.
Scollegare la spina di alimentazione e pulire con un
panno asciutto.
ATTENZIONE
Prevenzione dei danni a denti e gengive
Le persone che non sono in grado di operare non
devono usare questo apparecchio.
Il dispositivo non deve essere usato da persone
con senso orale debole.
- Potrebbe altrimenti causare lesioni o danni a denti e
gengive.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 45 2017/1/23 9:17:04
46
ATTENZIONE
Le persone che possono avere malattie
parodontali, denti trattati, o sono interessate
da sintomi all’interno della loro bocca devono
consultare un dentista prima dell’uso.
- Potrebbe causare lesioni o danni a denti e gengive.
Questo prodotto
Non usare mai per uno scopo diverso da quello
della pulizia orale.
- Ciò potrebbe causare incidenti o lesioni quando il
ussod’acquaèpuntatoversogliocchi,ilnaso,le
orecchie, o la gola.
Non riempire il contenitore con acqua a una
temperatura superiore a 40 °C.
- Ciò potrebbe causare ustioni.
Non condividere la cannuccia con la famiglia o
altre persone.
-Ciòpotrebbecausareinfezionioinammazioni.
Osservare le seguenti avvertenze
Non lasciare che oggetti metallici o rifiuti si
attacchino alla spina di alimentazione.
- Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a
causa di un corto circuito.
Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio
quando lo si conserva.
-Cosìfacendosipotrebberompereilloall’interno
del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a
cortocircuiti.
Uso previsto
Nota
Non mettere sale, collutorio o altre sostanze chimiche nella
vaschetta. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
Non asciugare l’unità principale con phon o termoventilatore.
Ciò potrebbe causare malfunzionamenti o deformazione
delle parti.
Non pulire con solventi, benzina, alcool, ecc. Ciò potrebbe
causare malfunzionamenti, rottura o scolorimento delle parti.
Conservare l’apparecchio in un luogo con bassa umidità
dopo l’uso. Lasciare l’apparecchio in un bagno potrebbe
causare malfunzionamento.
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa
a muro quando l’apparecchio non viene utilizzato
per un lungo periodo di tempo.
- Altrimenti potrebbe causare scosse elettriche o
incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al
deterioramento dell’isolamento.
Scollegare la spina di alimentazione afferrando la
spina stessa e non il cavo.
- Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o
incendi dovuti a cortocircuiti.
Dopo l’uso, pulire sempre con cura l’apparecchio.
(Far riferimento alla pagina 49.)
- In caso contrario, potrebbe causare danni alla salute
se l’apparecchio viene utilizzato senza tenerlo
sterilizzato a causa della propagazione di muffe e
batteri.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 46 2017/1/23 9:17:04
GBDFINLEPPLCZSKHRO
47
Identicazione Parti
A
Maniglia
1
Interruttore Stop/Getto
2
Modalità Getto
3
Stop
4
Pulsante di sgancio
della cannuccia
5
Cannuccia
B
Corpo principale
6
Cavo
7
Spina di alimentazione
8
Tubicino di aspirazione
C
Vaschetta
9
Limite livello acqua
massimo
Coperchio della
vaschetta
D
Pannello operativo
Indicatore LED del
livello pressione
dell’acqua (1~10 livelli)
Interruttore di
accensione
Interruttore regolatore
pressione dell’acqua
E
Cannuccia (x2)
• Ilbeccuccioèun
consumabile.
Anelloidenticativo
(bianco e blu)
Accessori
F
Supporto beccuccio
All’interno dell’unità
principale ci può essere
umidità (vaschetta e tubicino
di aspirazione) lasciata da
acqua distillata usata per
testare il prodotto.
Come usare
Su lavello o mensola
1
Posizionare l’unità principale su una
superciepianaestabile.
2
Collegare la spina.
•Presacavodoppiapotenza
conveniente capace di
estrarre il cavo, sia a
sinistra sia a destra.
1. Aprire il tappo del serbatoio
d’acqua, rimuovere il serbatoio
d’acqua e riempirlo.
•Usaresempreacquafrescadirubinetto
o acqua tiepida.
•Sel’acquaèfredda,usareacquatiepida
con una temperatura di 40 °C o meno.
•Quandolosiriempie,assicurarsidinon
superare il limite del livello dell’acqua
superiore.
Limite livello
acqua massimo
2. Inserire in modo adeguato il
serbatoio all’unità principale e
attaccare il tappo del serbatoio
d’acqua.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 47 2017/1/23 9:17:08
48
5. Posizionare il beccuccio in bocca, chiudere la
bocca delicatamente e impostare l’interruttore
Stop/Getto su “
(Modalità Getto).
Se si desira mettere in pausa il getto, impostare l’interruttore
Stop/Getto su “ ” (Stop).
Tieni la testa sul lavandino
A
lza il gomito
6. Dopo l’uso, impostare l’interruttore
Stop/Getto su “ ” (Stop) e spegnere
l’interruttore principale.
•L’indicatoreLEDdellivellodell’acquasi
accende. (L’indicatore si spegnerà dopo
1 minuto.)
•Vienememorizzatol'ultimolivelloscelto
perlapressionedell'acquaequandosi
riaccendel'irrigatoreorale,ripartiràda
quella posizione.
3. Inserire il beccuccio nell'erogatore.
Assicurati che sia ssato con
decisione.
4. Selezionare il livello della
pressione dell’acqua.
1
Premi l’interruttore.
(L’indicatore LED del livello
dell’acqua si accende.)
•Ilprodottosmetteràdi
funzionare automaticamente
dopo circa 10 minuti.
2
Con il beccuccio di fronte al
lavandino, impostare l’interruttore
Stop/Getto su “
” (Modalità
Getto) per il getto d’acqua.
Interruttore Stop/Getto
3
Premere “+” o “-” sull’interruttore
del regolatore della pressione
dell’acquanoachesiraggiunge
l’intensitàdesideratadelusso
dell’acqua.
•Tenerepremuto“+”o“-”per
modicarelapressionedell’acqua.
Livello 10
Livello 2
Livello 1
4
Impostare l’interruttore Stop/Getto su “
” (Stop)
per fermare il getto temporaneamente.
•Nonlasciareilprodottoin
” (Stop) per più di
1 minuto. (Può causare un malfunzionamento.)
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 48 2017/1/23 9:17:11
GBDFINLEPPLCZSKHRO
49
Note
Nonpremerelapuntadelbeccucciocontrodentiogengive.
•Poichélaplaccacheaderisceallasuperciedeidenti
non può essere rimossa solo con il getto d’acqua, lo
spazzolamento è sempre necessario. Si consiglia di
pulire l’interno della bocca con il getto d’acqua dopo aver
spazzolato i denti.
•Nonmettereinfunzionel’unitàprincipalequandoè
vuota, se non per scolare l’acqua residua dopo l’uso.
(L’utilizzo dell’unità principale senza acqua può causare un
malfunzionamento.)
Pulizia dei denti
Pulizia interdentale
•Dirigereilgettod’acquanellospazio
tra i denti.
•Dirigeredallatoanterioree
posteriore dei denti.
Pulizia della sacca periodontale
•Dirigereilgettod’acquanellospazio
tra i denti e le gengive.
•Passareilgettod’acqualentamente
lungo le gengive.
•Pulirelaparteanterioreeposteriore
dei denti e anche dietro i molari.
Cura delle gengive
•Stimolarelegengive.
•Seseipreoccupatodellegengive,
stimolarlegentilmenteconilusso
d’acqua.
Dopo l’uso
1. Togliere il cappuccio del serbatoio
dell’acqua, gettare l’acqua
rimanente e sciacquare.
•Cambial’acquaognivoltachesiutilizza
l’irrigatore.
•Lavaschettapuòesserelavatain
lavastoviglie.
•Ilcoperchiodellavaschettanonpuò
essere lavato in lavastoviglie.
2. Tenere il beccuccio sul lavandino
con l'interruttore Stop/Getto verso
l'alto su (Modalità Getto).
Interruttore
Stop/Getto
3. Accendere l’interruttore per asciugare l’acqua
rimanente nell’unità principale.
•Avviarel’irrigatorecompletametenoachenonescepiù
acqua e spegnere l’interruttore.
4. Scollegare la spina della corrente dalla presa
elettrica.
5. Premere il pulsante di rilascio
sul corpo per togliere il
beccuccio, quindi lavarlo.
Tenere il beccuccio.
•Ilbeccuccioinpiedinonpuò
essere messo in lavastoviglie.
Pulsante
di sgancio
della
cannuccia
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 49 2017/1/23 9:17:15
50
Problema Possibile causa Azione
Il suono del motore
cambia dopo che
l’interruttore Stop/
Getto è impostato su
” (Stop).
Questo non è un’anomalia.
Il getto d’acqua si
interrompe durante
l’utilizzo.
Richiede
10 minuti dopo
l’accensione.
Questo non è
un’anomalia.
(Far riferimento
alla pagina 48.)
Eventi quali
una tempesta di
fulmini possono
attivar la
funzione di auto
protezione.
Accendere
l’interruttore
dell’alimenta-
zione di nuovo.
L’indicatore LED
del livello della
pressione dell’acqua
lampeggerà ancora
dopo che l’interruttore
è spento.
Questo non è un’anomalia.
L’indicatore si spegnerà dopo 1
minuto dallo spegnimento.
Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le
azioni indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata
l’unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la
riparazione.
6. Pulire la maniglia e rimetterlo nella
porta di conservazione.
Per pulire il beccuccio e la maniglia
•Nonusareacquatiepidasuperiorea50°C.
•Usareundetergenteneutroperlacucinaesciacquarebene
con acqua per assicurarsi che nessun detergente rimanga
dopo la pulizia.
•Asciugarel’acquaconuntovaglioloosimili,tenereil
prodotto in un luogo asciutto.
•Ilbeccucciononpuòesseremessoinlavastoviglie.
Per togliere le macchine dall'unità
principale con un panno
•Nonusaremaidiluenti,benzeneo
alcool. (Farlo potrebbe causare un
malfunzionamento, una rottura o una
decolorazione delle parti.)
•Nonlavareilcorpoprincipaleconl’acqua.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Azione
Non esce acqua o
il getto d’acqua è
depotenziato.
Il beccuccio è
ostruito.
Sostituire il
beccuccio.
La presa del
beccuccio è
schiacciata.
Il beccuccio cade
durante l’utilizzo.
Il beccuccio è
deformato.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 50 2017/1/23 9:17:16
GBDFINLEPPLCZSKHRO
51
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
Vederel’etichettadelprodotto
(Conversione tensione automatica)
Consumo
energetico
18 W
Volumedel
serbatoio
d’acqua
Appross. 600 mL (livello pressione acqua
“10”, 115 secondi)
Dimensioni
Unità principale:
280 (H) × 125 (L) × 140 (P) mm
(beccuccio incluso)
200 (H) × 125 (L) × 140 (P) mm
(beccuccio non incluso)
Lunghezza
pompa di
aspirazione
Appross. 1100 mm
Peso
Unità principale: Appross. 940
g
(beccuccio
incluso)
Rumore acustico
nell’aria
82 (dB (A) re 1 pW)
Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
Sostituzione cannuccia (venduta separatamente)
•Selapuntadellacannucciasideforma,sostituirlaconuna
nuova cannuccia.
•Lacannucciaèunmaterialediconsumo.Lacannucciadeve
essere sostituita con una nuova ogni 6 mesi circa per motivi
di igiene, anche se la sua forma è invariata.
Nuova cannuccia
(punta)
Deformata (usurata)
cannuccia (punta)
Numero parte Cannuccia di ricambio per EW1611
WEW0982 Cannuccia
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 51 2017/1/23 9:17:17
52
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta
e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indica che i prodotti
elettrici, elettronici non devono essere buttati
neiriutidomesticigenerici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo
a portarli negli appositi punti di raccolta
secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Losmaltimentononcorrettodiquestiriuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo con
la legislazione nazionale.
PB014248 - EW1611W503 ������_(04I)_01-23-17.indd 52 2017/1/23 9:17:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Panasonic EW1611 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso