Metz MECABLITZ 34 AF-3 C Manuale del proprietario

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

39
Premessa
Caro Cliente,
ci rallegriamo per la sua decisione di acquistare il
nostro mecablitz MB 34 AF-3 C.
Il lampeggiatore MB 34 AF-3 C è stato costrui-
to per le fotocamere a sistema Canon EOS. Non
lo monti in nessun caso sulla slitta accessori
di fotocamere di altre marche. In caso contra-
rio la base del flash o la slitta accessori della
fotocamera potrebbero venire danneggiate.
I contatti
sulla base del flash del MB
34 AF-3 C
sono adatti
solo per i comandi delle fotocame-
re dedicate Canon EOS.
Le informazioni che troverà nelle pagine seguenti
di questo manuale hanno lo scopo di facilitarLe
l’uso del lampeggiatore e anche di offrirLe una
breve panoramica delle diverse possibilità d’im-
piego.
Legga quindi con attenzione e fino in fondo questo
manuale di istruzioni, anche se a prima vista alcu-
ni paragrafi non Le sembreranno particolarmente
interessanti. E’ vero che noi abbiamo tentato
durante la costruzione del mecablitz di rendere
questo apparecchio relativamente facile da usare,
ma le fotocamere a sistema con cui il lampeggia-
tore viene impiegato offrono in effetti una vasta
serie di possibilità.
Le auguriamo buon divertimento con il suo nuovo
lampeggiatore Metz che, in combinazione con
una fotocamera a sistema Canon EOS, non solo
Le permetterà di fare „luce“ sulle sue foto, ma
anche di realizzare delle composizioni creative con
la luce lampo.
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 39
40
Indice
1. Per la vostra sicurezza. . . . . . . . . . . . . . 41
2. Preparazione del flash all’uso . . . . . . . . 42
2.1 Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.2
Inserimento e sostituzione della batterie. . . . 42
2.3 Spegnimento automatico dell’apparecchi . 43
2.4 Montaggio/Smontaggio del mecablitz. . . . 43
3. Messa in funzione del flash. . . . . . . . . . 44
3.1 Presupposti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.2
Accensione e spegnimento del flash . . . . . . 44
4. Trasmissione dati dal flash
alla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.1 Indicazione di flash carico . . . . . . . . . . . . 45
4.2 Controllo automatico del tempo
di sincronizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.3 Indicazione di corretta esposizione . . . . . . 45
4.4 Indicazioni nel mirino della fotocamera. . . 46
5. Controllo flash TTL. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.1 Controllo flash E-TTL . . . . . . . . . . . . . . . 48
6. Sincronizzazione del lampo. . . . . . . . . . 49
6.1 Sincronizzazione normale. . . . . . . . . . . . . 49
6.2 Sincronizzazione sulla seconda tendina . . 49
7. Funzionamento del flash nei
diversi modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.1 Modo flash auto programmato . . . . . . . . . 50
7.2 Funzioni speciali non assistite dal flash. . . 50
8. Raggio di misurazione AF . . . . . . . . . . . 51
9. Tecniche d’illuminazione
e funzioni del flash. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9.1 Flash di schiarita automatico . . . . . . . . . . 52
10.
Illuminazione e diffusori . . . . . . . . . . . .
53
11. Cura e manutenzione -
Tasto per emissione manuale
soluzione di problemi. . . . . . . . . . . . . . . 54
12. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Portata di illuminazione. . . . . . . . . . . . . 56
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 40
41
1. Per la vostra sicurezza
• Non fate mai scattare il flash in prossimità degli
occhi! L’emissione del lampo di luce diretta-
mente verso gli occhi di persone o animali pot-
rebbe provocare danni alla retina o seri disturbi
alla vista - in taluni casi addirittura la cecità!
Rimuovete subito le batterie esaurite dal lam-
peggiatore. Da batterie esaurite possono fuori-
uscire delle sostanze chimiche che potrebbero
danneggiare l’apparecchio.
Non mettete in cortocircuito le batterie! Pericolo
di esplosione!
• Non esponete le batterie all’azione diretta di fon-
ti di calore (sole, fiamme, etc.)
• Non gettate le batterie usate nel fuoco!
• Non esponete il flash a gocce o spruzzi d’acqua!
• Proteggete il vostro flash da temperature elevate
e dall’umidità. Non lasciatelo, per es., nel cas-
setto del cruscotto della vostra macchina.
Quando si scattano fotografie in serie col flash a piena
potenza e a brevi intervalli, fate attenzione ad osser-
vare una pausa di almeno 3 minuti ogni 20 lampi. In
tal modo evitate di sovraccaricare l’apparecchio.
Prima di far scattare il lampo accertatevi che
non vi siano materiali impermeabili alla luce
davanti alla parabola o direttamente a contatto
con il riflettore (finestrella del flash) e che il vetro
di quest’ultimo sia pulito. Trascurando i suddetti
accorgimenti l’elevata energia sprigionata dal
lampo potrebbe incendiare i materiali o danneg-
giare il riflettore.
Non smontate il lampeggiatore! PERICOLO ALTA TEN-
SIONE! Le riparazioni devono essere esguite solo ed
esclusivamente da personale service autorizzato.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti
domestici. Si prega di utilizzare un sistema di smal-
timento adeguato, p. es. portandole al negozio dove
le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposito.
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 41
42
2. Preparazione del flash all’uso
2.1 Alimentazione
Il flash puó essere alimentato solo con 2 batterie al
Litio del tipo CR2. Le batterie di questo tipo posso-
no essere conservate per anni con una perdita di
energia minima, e sono quindi particolarmente
adatte per l'uso occasionale a livello amatoriale.
Le batterie/accumulatori sono scarichi o esauriti
quando gli intervalli di ricarica superano i 60
secondi o eseguendo un controllo degli stessi
l’indicatore non si accende. Se non usate il
mecablitz per un lungo periodo di tempo, rimuo-
vete le batterie/accumulatori dall’apparecchio.
2.2 Inserimento e sostituzione delle batterie
Spegnete il lampeggiatore tramite l'interruttore
principale.
• Premete il tasto di sblocco, spingete il coperchio
del vano batterie verso destra e apritelo (vedere
Fig. 1).
Inserite le batterie conformemente alle indica-
zioni dei disegni.
Le batterie al litio comprese nella fornitura sono
materiali di consumo e non vengono coperte dalla
nostra garanzia.
Dopo aver inserito le batterie nell'apposito scom-
parto, chiudete il coperchio spingendolo verso
sinistra fino a quando non sentirete lo scatto di
aggancio.
Fig 1: Inserimento e sostituzione delle batterie
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 42
43
2. Preparazione del flash all’uso
Inserendo le batterie fatce attenzione che il polo
positivo (+) e quello negativo (-) siano disposti
come indicato dai disegni. L’inversione dei poli
può danneggiare l’apparecchio. Sostituite semp-
re tutte e 2 le batterie contemporaneamente.
Inserite soltanto batterie della stessa marca e
che abbiano più o meno lo stesso stato di carica.
Non gettate le batterie esaurite nei contenitori di
rifiuti domestici! Contribuite alla protezione
dell’ambiente facendo uso degli appositi con-
tenitori per la raccolta differenziata.
2.3 Spegnimento automatico dell'apparecchio
Per evitare di scaricare inavvertitamente le batterie e
per risparmiare corrente l'apparecchio si disattiva
circa 8 minuti:
- dopo l'accensione,
- dopo l'emissione di un lampo,
- dopo aver premuto il tasto di scatto della
macchina fotografica oppure
- dopo l'inserimento del sistema di esposizione
della macchina stessa.
La spia di fuzionamento verde si spegne. Spegne-
re sempre l'apparecchio quando non lo si utilizza.
Per riattivare il mecablitz premere l'interruttore
nella posizione spegnere ed accendere.
2.4 Montaggio/Smontaggio del mecablitz
Spegnere il mecablitz.
Premere il tasto di sblocco sulla parte posteriore
del mecablitz (Fig. 2).
Spingere il mecablitz con la base di attacco
nell'apposita slitta della macchina fotografica
fino ad arresto.
Spegnere il lampeggiatore prima di smontarlo.
Premere il tasto di sblocco sulla parte posteriore del
mecablitz (Fig 2) e levare il flash dalla macchina.
Fig 2: Tasto di sblocco
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 43
44
3. Messa in funzione del flash
3.1 Presupposti
L’impiego del mecablitz è possibile soltanto con foto-
camere che dispongono del controllo TTL del flash.
Su fotocamere con controllo TTL del flash un
sensore misura l’intensità della luce che rag-
giunge la pellicola attraverso l’obiettivo
(Through The Lens) e disattiva il flash non
appena l’erogazione luminosa è sufficiente
per la
corretta esposizione. Potete
rilevare dal
manuale di istruzioni della vostra fotocamera
se essa dispone di questa funzione.
Con fotocamere che non dispongono di
controllo TTL del flash viene scattato un lampo
a piena potenza.
Ciò significa che il mecablitz, non disponendo del
controllo TTL del flash, emette un lampo al massi-
mo della sua potenza.
Se si impiega il mecablitz è indispensabile
disattivare o far rientrare nel suo alloggio un
eventuale flash incorporato nella fotocamera.
3.2 Accensione e spegnimento del flash
Per accendere, posizionare l'interruttore principale
su "ON". Non appena l'apparecchio é pronto si
illuminerá la spia di funzionamento verde.
Per spegnere, posizionare l'interruttore principale
su "OFF".
Ǻ
Fig. 3: Accensione e spegnimento del flash
ƴ
OFF ON
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 44
45
4. Trasmissione dati dal flash alla fotocamera
Il mecablitz trasmette diversi segnali o informazioni
alla fotocamera quando è collegato con essa e in
funzione.
4.1 Indicazione di flash carico
Con il condensatore del flash carico si accende sul
mecablitz la spia verde per indicare che il flash
è carico. Ciò significa che la prossima ripresa pot-
rà essere effettuata con il flash. L’indicazione di
flash carico viene trasmessa anche alla fotocame-
ra che presenta a sua volta il simbolo corrispon-
dente nel mirino. Eventualmente quando il lampo è
pronto la fotocamera (a seconda del tipo e del
modo di funzionamento) viene commutata sul
tempo di posa sincro.
Effettuando
una ripresa senza
che la spia di flash carico sia accesa, l’emissione del
lampo non si verifica e la ripresa rischia di non esse-
re ben esposta, se i comandi della fotocamera hanno
già commutato sul tempo sincro-flash. Per ulteriori
dettagli consultate il manuale istruzioni della fotoca-
mera.
4.2 Controllo automatico del tempo di
sincronizzazione lampo
La piú parte dei sistemi con flash attivato, commu-
tano automaticamente il modo di funzionamento
impostato sulla fotocamera, sul tempo di sincroni-
zzazione lampo. Tempi tra 1/30 di secondo e 1/250
di secondo sono usuali a secondo del tipo di foto-
camera. Le particolaritá sono descritte nel manua-
le di istruzioni della fotocamera stessa.
I programmi in modo-P oppure in modo auto pro-
gramma verranno commutati, a secondo del tipo di
macchina fotografica sul tempo di sincronizzazione
lampo a flash attivato. Un’impostazione di tempi
piú brevi del tempo di sincronizzazione lampo non
é possibile.
4.3 Indicazione di corretta esposizione
(vedi fig. 4)
Dopo aver fatto una foto con il flash, la spia
rosso di corretta esposizione si accende per un
momento se l’esposizione era buona.
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 45
46
4. Trasmissione dati dal flash alla fotocamera
4.4 Indicazioni nel mirino della fotocamera
La tabella che segue fornisce soltanto delle indica-
zioni di ordine generale. Delle variazioni dovute ai
diversi modelli di fotocamera sono possibili (consul-
tate il manuale istruzioni della vostra fotocamera).
lampeggia
Attivate il flash (con alcune foto-
camere).
é
accesa I
l flash è pronto allo scatto (con
alcune fotocamere). Controllate
sul manuale istruzioni della vostra
fotocamera ciò che vale per il
vostro tipo di fotocamera.
Fig. 4: esposizione o.k.
ƴ
Contemporaneamente il mecablitz trasmette alla
fotocamera un segnale di corretta esposizione
che compare nel mirino. Per ulteriori dettagli
consultate il manuale istruzioni della vostra foto-
camera.
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 46
47
5. Controllo flash TTL
Il mecablitz può ricevere informazioni soltanto da una
fotocamera che dispone di controllo TTL del flash.
La misurazione dell’esposizione nel modo TTL viene
effettuata da un sensore incorporato nella fotocame-
ra. Questo sensore rileva l’intensità della luce che
raggiunge la pellicola attraverso l’obiettivo
(TTL = Through The Lens). Non appena l’erogazione
luminosa è sufficiente per la corretta esposizione, il
circuito di controllo elettronico della fotocamera
interrompe l’emissione del lampo. Il vantaggio di
questo tipo di funzionamento è che tiene conto auto-
maticamente di tutti i fattori che influiscono sull’es-
posizione, come la presenza di filtri, le variazioni di
diaframma o di focale con obiettivi zoom, etc.. Non
dovrete più preoccuparvi di regolare il lampeggiato-
re, i circuiti elettronici della fotocamera provvedono
automaticamente a un dosaggio corretto della quan-
tità di luce lampo necessaria per una corretta esposi-
zione. Inoltre alcune fotocamere offrono la possibilità
di scelta tra diversi sistemi di misurazione (per es. la
misurazione a matrice, spot e semispot).
La portata massima di illuminazione in relazione al
diaframma prescelto puó essere rilevata dalla
tabella (pagina 55). La distanza minima utile é cir-
ca il 15% del limite massimo della portata.
Se il campo di utilizzo prescelto è inferiore
al limite minimo della portata, si possono
verificare delle sovraesposizioni.
Anche per effettuare dei test nel modo flash TTL, è
necessario che sul piano pellicola si trovi una
sezione di film.
Per controllare il campo di
utilizzo del flash median-
te l’indicazione di corretta esposizione, bisogna
innescare il lampo soltanto con il pulsante di scat-
to della fotocamera e non premendo il pulsante
„open flash“ del lampeggiatore.
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 47
48
ƴ
5.1 Controllo flash E-TTL
Il comando lampo E-TTL è possibile solo con fotoca-
mere che dispongono di tale funzione. Il controllo
lampo E-TTL viene impostato automaticamente sul
flash.
Con il controllo flash E-TTL prima della ripresa vera e
propria un pre-lampo rileva le caratteristiche di luce
riflessa del motivo. In base a questa misurazione viene
trasmessa e impostata sul lampeggiatore una potenza
ridotta. Il valore di diaframma e il tempo di otturazione
impiegati vengono stabiliti dalla fotocamera prima dello
scatto, in base alla luce ambiente, e quindi impostati
automaticamente nelle modalità Programm.
Sul mecablitz si illumina la spia rossa E-TTL.
Memorizzazione della lettura esposimetrica (FE lock
)
Con la memorizzazione della lettura esposimetrica
l’esposizione flash può essere misurata e memo-
rizzata per determinate zone del soggetto. Questa
funzione è possibile soltanto nei sub-programmi per-
sonalizzati della fotocamera e viene attivata median-
te il pulsante di memorizzazione della fotocamera.
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 48
49
6. Sincronizzazione del lampo
A seconda del tipo di fotocamera sono possibili
diversi modi di sincronizzazione del flash. Come
regolare sulla fotocamera i diversi modi di sincro-
nizzazione è spiegato nel manuale istruzioni della
fotocamera.
6.1 Sincronizzazione normale
Questo modo di funzionamento viene effettuato da
tutte le fotocamere con misurazione TTL ed è
adatto per la maggiorparte delle riprese lampo.
Con la sincronizzazione normale del lampo si veri-
fica una commutazione automatica sul tempo sin-
cro-flash della fotocamera. A seconda del tipo di
fotocamera sono normali tempi comprese fra 1/30
e 1/250 secondo. Per ulteriori dettagli vi consiglia-
mo di consultare il manualetto istruzioni della
vostra fotocamera.
6.2 Sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR)
Alcune fotocamere offrono la possibilità di sincro-
nizzare sulla seconda tendina.
Di solito il lampo viene emesso all’inizio dell’espo-
sizione, cioè poco dopo l’apertura della prima ten-
dina. Con tempi di posa lunghi e soggetti in movi-
mento ciò provoca una riproduzione poco naturale
di tracce di luce. Se la fotocamera dispone e mette
in funzione la sincronizzazione sulla seconda ten-
dina, il lampo viene emesso alla fine del tempo di
otturazione.
In tal modo si ottiene che sul fotogramma le tracce
di luce non precedono il soggetto in movimento,
bensì lo seguono.
ƴ
1. tendina 2. tendina
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 49
50
7. Funzionamento del flash nei diversi modi
7.1 Modo flash auto programmato
Riprese lampo con controllo TTL del flash sono
possibili in tutti i modi
di esposizione automatici e
programmati. Quando il mecablitz è fissato
sulla
fotocamera e attivato, può funzionare con misura-
zione TTL nel modo flash auto programmato (P), in
automatismo di tempi (A
v
), di diaframma (T
v
) e in
modo manuale.
7.2 Funzioni speciali non assistite dal flash
Messa a fuoco automatica (DEP)
Il modo di messa a fuoco automatica non si può
attivare con il flash in funzione. Con un flash
collegato, l’esposizione viene effettuata come
nel modo auto programmato.
Diffusore (SF)
Con questa funzione il flash emette il lampo sol-
tanto con la prima esposizione. Quindi è possi-
bile che in queste condizioni non si ottenga l’ef-
fetto flou desiderato.
Variazione di programma
Con il flash in funzione non si può effettuare una
variazione di programma (coppia tempo/dia-
framma) nel modo auto programmato.
Per ulteriori dettagli consultate il manuale istruzioni
della vostra fotocamera.
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 50
51
8. Raggio de misurazione AF
Il mecablitz con il suo illuminatore a luce rossa AF
integrato assiste fotocamere AF TTL nella messa a
fuoco automatica. Quando la luce ambiente non è
più sufficiente per un corretto funzionamento del
sistema di messa a fuoco automatica, premendo il
pulsante di scatto della fotocamera il mecablitz
proietta un fascio di raggi luminosi rossi, verticali,
in direzione del soggetto la cui riflessione consen-
te alla fotocamera di operare la messa a fuoco.
Nota bene:
Se il sistema autofocus della fotocamera è atti-
vato, in condizioni di luce ambiente insufficiente
i circuiti elettronici della fotocamera attivano il
raggio di misurazione AF.
Il raggio di misurazione autofocus non può esse-
re attivato in tutti i modi di funzionamento o di
messa a fuoco della fotocamera. Lo si può
impiegare soltanto con il modo autofocus a prio-
rità della messa a fuoco (AF One-shot : vedi
manuale istruzioni della fotocamera). Con il
modo a priorità dello scatto (AI Servo) l’illumina-
tore AF non può essere attivato.
• La portata del raggio di misurazione AF dipende
dalla potenza dell’obiettivo (apertura iniziale
massima dell’obiettivo). Con un obiettivo stan-
dard F 1,8/50 mm la portata è di circa 6 -10 m
(a seconda della sensibilità del sensore AF della
fotocamera)
.
Fig. 5: raggio di misurazione AF
raggio di misurazione AF
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 51
52
• Se il raggio di misurazione AF si rende necessa-
rio, entra in funzione l’illuminatore AF della foto-
camera oppure quello del flash, a seconda del
tipo di fotocamera.
• Viene sostenuto solo il sensore centrale dell’AF.
Obiettivi con un’apertura del diaframma
iniziale
ridotta di per es. 5,6 o 8 (per es.
obiettivi telezoom) riducono notevolmente la
portata del raggio di misurazione AF.
8. Raggio de misurazione AF
9. Tecniche d’illuminazione e funzioni del flash
ƴ
9.1 Flash di schiarita automatico
Alcune fotocamere offrono nei loro programmi di
esposizione la possibilità di attivare un controllo
automatico del lampo di schiarita oppure innescano
autonomamente un lampo di schiarita. Il lampo di
schiarita può essere impiegato per schiarire le
ombre o per ottenere un’esposizione più equilibrata
nel controluce. Il sistema di misurazione della foto-
camera controllato da un computer seleziona auto-
maticamente il tempo di otturazione, il diaframma e
l’intensità del lampo richiesti in modo tale che l’es-
posizione sia del soggetto principale che dello sfon-
do risulti equilibrata. Per ulteriori dettagli consultate
il manuale istruzioni della vostra fotocamera.
Fig. 6: lampo di schiarita in luce diurna (a sinsitra senza
flash, a destra con flash)
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 52
53
ƴ
10. Illuminazione e diffusori
Il mecablitz illumina perfettamente riprese norma-
li di piccolo formato (24 x 36 mm) con obiettivi a
partire da 35 mm di focale o più grandi.
Affinché possiate utilizzare un obbiettivo grandango-
lare da 24 mm, vi verrá fornito un diffusore grand-
angolare (contrassegno W).
Per un teleobbiettivo da 85 mm viene fornito un diffu-
sore tele (contrassegno T)
Tenete presente che con l’impiego del
diffusore grandangolare la portata della
luce lampo si riduce.
Montaggio/Smontaggio dei diffusori
Inserire il diffusore in posizione aperta laterale
(vedere Fig. 7) nell'attacco a baionetta.
Ruotare il diffusore in senso orario e inserire la
guida nell'apposita fessura del corpo del lampeg-
giatore.
Per smontare il diffusore bisogna girarlo verso
l'esterno sopra la molla di fermo (vedere figura) e
sfilarlo.
Fig.7: Motaggio/Smontaggio dei diffusori
guida
fessura del corpo
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 53
54
ƴ
11. Cura e manutenzione - soluzione di problemi
Rimuovete polvere e sporcizia con un panno mor-
bido e asciutto. Si sconsiglia l’impiego di prodotti
detergenti in quanto potrebbero danneggiare le
parti in plastica.
Formatura del condensatore
Per motivi di ordine tecnico è necessario attivare il
flash almeno ogni 3 mesi lasciandolo acceso per
10 minuti (il condensatore incorporato nel flash
tende a deformarsi se il lampeggiatore non viene
utilizzato per un lungo periodo di tempo). Le batte-
rie devono poter fornire un’energia sufficiente a far
accendere la spia di carica entro 1 minuto dall’ac-
censione del flash.
Tasto per emissione manuale
Con il tasto per emissione manuale (vedere Fig. 8)
puó essere attivato un lampo.
Soluzione di problemi
Nel caso in cui il flash dovesse presentare delle
anomalie di funzionamento nei diversi modi di
funzionamento, procedete come segue:
Spegnete il lampeggiatore mediante l’interruttore
principale.
Rimuovete per breve tempo le batterie o gli
accumulatori dall’apparecchio.
Fig 8: Tasto per emissione manuale
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 54
55
1,4
W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T
8
11
16
22
32
45
10
14
20
28
40
56
12
17
24
34
48
67
5,5
8
11
16
22
32
7
10
14
20
28
40
8,5
12
17
24
34
48
4
5,5
8
11
16
22
5
7
10
14
20
28
6
8,5
12
17
24
34
2,8
4
5,5
8
11
16
3,5
5
7
10
14
20
4,2
6
8,5
12
17
24
2
2,8
4
5,5
8
11
2,5
3,5
5
7
10
14
3
4,2
6
8,5
12
17
1,4
2
2,8
4
5,5
8
1,8
2,5
3,5
5
7
10
2,1
3
4,2
6
8,5
12
1
1,4
2
2,8
4
5,5
1,2
1,8
2,5
3,5
5
7
1,4
2,1
3
4,2
6
8,5
0,7
1
1,4
2
2,8
4
0,9
1,2
1,8
2,5
3,5
5
1
1,4
2,1
3
4,2
6
ISO
25/15°
50/18°
100/21°
200/24°
400/27°
800/30°
2 2,8 4 5,6 8 11 16
Tabella per portata massima di illuminazione
distanza massima in m
ƴ
12. Dati tecnici
Numero guida a ISO 100/21°
: 34 (con diffusore tele)
28 (senza diffusore)
20
(con diffusore grandangol.)
Illuminazione per formati ridotti a partire da una
focale da 35 mm, con diffusore grandangolare da 24mm,
con diffusore tele a partire da una focale da 85 mm.
Temperatura colore: circa 5600 °K
Sincronizzazione:
Scarica a basso voltaggio IGBT
Durata del lampo: 1/250 s ...1/45000 s
Numero di lampi Tempi di ricarica
circa 100 circa 6 s.a piena potenza
Illuminazione:
rettangolare
senza diffusori orizzontale circa 56°, verticale circa 40°
con diffusore W orizzontale circa 75°, verticale circa 55°
con diffusore T orizzontale circa 25°, verticale circa 18°
Peso: circa 160 g
Dimensioni:
61 mm x 102 mm x 35 mm
Fornitura compresa di:
Lampeggiatore, diffusori (W-grandangolare/
T-tele), manuale istruzioni, 2 batterie CR2.
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 55
56
400
[m]
W – 20%
T + 20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
118
5,6
4
2,8
2
Questa tabella mostra una scelta delle piú
importanti portate massime di illuminazione nel-
le diverse combinazioni ISO/Diaframmi.
Nel caso sia necessario, l'etichetta adesiva puó
essere tolta dalla parte posteriore del flash.
Portata di illuminazione
400
[m]
W – 20%
T + 20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
118
5,6
4
2,8
2
ƴ
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Metz MECABLITZ 34 AF-3 C Manuale del proprietario

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per