König IR-URC30 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
1
IR-URC30
MANUAL (p. 2)
Universal 8:1 remote control
MODE D’EMPLOI (p. 15)
Télécommande universelle 8 en 1
MANUALE (p. 29)
Telecomando universale 8:1
BRUKSANVISNING (s. 57)
Universal 8:1 fjärrkontroll
MANUAL DE UTILIZARE (p. 70)
Telecomandă universală 8:1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 43.)
Egyetemes távirányító, 8:1
KÄYTTÖOHJE (s. 50)
Universaali 8:1 kaukosäädin
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
Universele 8:1 afstandsbediening
ANLEITUNG (s. 8)
8-in-1 Universal-Fernbedienung
MANUAL DE USO (p. 36)
Mando a distancia universal 8:1
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 64)
Univerzální dálkové ovládání 8:1
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 77)
Universal τηλεχειριστήριο 8:1
29
ShowView Functie
1. Druk op de betreffende apparaattoets (bijv. TV).
2. Druk blijvend voor 1 seconde op de ShowView toets. Als de LED van het
apparaat oplicht schakelt de ShowView functie in. De afstandsbediening
scant automatisch alle apparaten voor een kort overzicht.
Opmerking:
1. De afstandsbediening dient op het apparaat gericht te zijn totdat de
ShowView functie beëindigd is.
2. Druk op een willekeurige toets om de ShowView functie te beëindigen.
Alles ongedaan maken
Alle instellingen ongedaan maken en de fabrieksinstellingen terugzetten.
1. Druk 3 seconden op de SET toets van de afstandsbediening en laat deze
dan los.
2. Ga met de ▲ of ▼ toets naar CONFIGURE in het LCD scherm en druk op
de OK toets.
3. Ga met de ▲ of ▼ toets naar CLEAR ALL in het LCD scherm en druk op de
OK toets. Het LCD scherm toont SURE CLEAR.
4. Druk op de OK toets om alle instellingen ongedaan te maken en de
fabrieksinstellingen terug te zetten.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt
door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden
geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder
voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig
erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat
afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone
huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er
speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Il telecomando universale IR-URC30 controlla quasi tutte le marche di Televisori
(TV), lettori DVD e lettori DVR (DVD), ricevitori DVB e ricevitori satellitari (digitali)
e ricevitori via cavo (DVB), Videoregistratori (VCR), Sintonizzatori (TUNER),
Ricevitori nastro (TAPE), lettori CD (CD), Amplicatori audio e lettori LD e altri
dispositivi Audio (AUX). Il telecomando universale IR-URC30 agisce su tutte le
funzioni principali dei dispositivi scelti. Comprende la libreria di codici infrarossi
più ampia del mercato europeo.
Questo telecomando fornisce funzioni di Ricerca Automatica,
Apprendimento, Showview, Macro, Blocco volume, Blocco dispositivo
e Indicazione batteria quasi scarica, memoria di back-up permanente,
orologio.
30
Si prega di leggere attentamente questo manuale dell’utente prima di usare il
nuovo telecomando LCD.
Per funzioni molto speciali che non sono descritte nella propria lingua si
prega di usare il manuale inglese.
Assegnamento Codice Dispositivo
Linea di tasti per Dispositivo Codice iniziale
Totale dei
codici
TV TV 048 488
VCR VIDEOREGISTRATORE 075 182
DVB Satellite, Cavo, DVB 075 403
DVD DVD, DVR 026 190
CD CD 035 124
TUNER SINTONIZZATORE 039 114
Funzione dei Tasti
SET Per iniziare ad impostare il telecomando o mostrare
lo stato sullo schermo LCD.
LEARN Entra nel modo apprendimento.
TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX Permette di
selezionare il dispositivo che si vuole controllare
POWER Accende e spegne il dispositivo.
0-9 I tasti numerici funzionano allo stesso modo che
sul telecomando originale e forse sono anche usati per
inserire i codici dispositivo quando si fa il setup.
Funziona come il tasto Invio del telecomando
originale.
AV Funziona come il tasto TV/Video sul telecomando TV
originale, e il tasto TV/SAT sul telecomando del ricevitore
satellitare, A.B in modalità cavo e CD.
MENU Funziona come i tasti Menù oppure OSD
(visualizzazione sullo schermo) o Memoria nel proprio
telecomando originale.
CH± Funziona come i tasti Canale Su e Giù del
telecomando originale.
VOL± Controlla il volume come Volume Su e Giù del
telecomando originale.
Tasto per togliere l’audio
REW (riavvolgimento)
PLAY (riproduzione del DVD, CD ecc)
FFWD (avanzamento rapido)
REC (registrazione)
STOP (interrompe l’operazione)
PAUSE
▲▼◄► OK ESCI funziona come i tasti SU, GIÙ, SINISTRA, DESTRA,
OK, ESCI del telecomando originale per le funzioni del menù. Ma durante la
modalità di setup sono usati per il cursore, per confermare e uscire solo per
programmare il telecomando.
ROSSO GIALLO BLU VERDE per Testo Rapido TV.
SHOWVIEW Scansiona tutti i canali per una visualizzazione rapida.
TUTTO OFF Spegne tutti i dispositivi con un bottone.
MACRO Permette di svolgere la seguente operazione per l’impianto home
theatre.
Video televisione
TV e testo mescolati
31
Modo teletext
Tieni pagina
Mostra informazioni sul canale selezionato
Setup diretto (tramite Marca e Codice)
1. Accendere il dispositivo (es. TV) che si vuole usare. Se è un VCR, si prega
di inserire una videocassetta.
2. Premere e tenere il bottone SET sul telecomando. Poi premere
(simultaneamente) uno dei tasti dispositivo (es. TV)
3. Quindi rilasciarli, la marca verrà mostrata sullo schermo.
4. Si può premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la marca del dispositivo (es.
marca TV: Life)
5. Controllare il funzionamento dei tasti. Se nessuno dei tasti del nuovo
telecomando funziona, o la maggior parte non funziona correttamente, si
prega di provare un altro codice usando i tasti ◄ o ► , nché tutte le funzioni
base funzionano correttamente
6. Se si è soddisfatti del codice, premere il tasto OK per salvarlo. LCD mostra
SUCCESS e poi termina il setup.
1 s
Setup tramite Ricerca Automatica
1. Accendere il dispositivo (es. televisore) che si vuole usare. Se è un VCR, si
prega di inserire una videocassetta.
2. Premere il tasto SET sul telecomando per più di 3 secondi, poi rilasciarlo.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare CODE SETUP nel menù LCD, e
premere il tasto OK.
4. Lo schermo mostra DEV SEARCH nel menù LCD, e premere il tasto OK, poi
premere il tasto dispositivo per selezionare il dispositivo d’uso desiderato
(es. DVD) e poi premere il tasto OK per iniziare la Ricerca Automatica.
(Bisogna puntare il telecomando verso il dispositivo in quel momento)
5. Vedere se il dispositivo reagisce o no, una volta che il dispositivo reagisce,
premere qualsiasi tasto per interrompere la ricerca.
6. Controllare se la maggior parte dei tasti funziona bene o no. Se la maggior
parte dei tasti non funziona abbastanza bene, si prega di ripetere i passi 4-5.
7. Se si trova un codice soddisfacente si prega di premere il tasto OK per
salvarlo e LCD mostra SUCCESS e poi mostra DEV SEARCH. Si può
premere il tasto (es. DVD) di nuovo per terminare il SETUP o usare ▲ o ▼
per selezionare un altro setup
32
SET 3S
1S
Premere qualsiasi tasto per interrompere la ricerca se il dispositivo
reagisce, poi provare il funzionamento dei tasti.
Setup tramite Inserimento Codice
1. Accendere il dispositivo che si vuole controllare (es. apparecchio TV).
2. Nella sezione posteriore di questo manuale, si trovano il nome della marca e
il numero di codice della marca del dispositivo (es. Lifetec 003, 010, 062).
3. Premere il bottone SET sul nuovo telecomando per più di 3 secondi, poi
rilasciarlo.
4. Premere i tasti ◄ o ► per selezionare CODE SETUP nel menù LCD,
e premere il tasto OK.
5. Lo schermo mostra DEV SEARCH nel menù LCD, premere i tasti ◄ o ► per
selezionare CODE SETUP nel menù LCD, e premere il tasto OK.
6. Poi premere il tasto dispositivo per selezionare il dispositivo desiderato
(es. TV) e poi premere il tasto OK, si deve inserire il codice dispositivo a 3
cifre (es. 003 per TV Lifetec)
7. Premere il tasto OK per salvarlo e LCD mostra SUCCESS, e premere il tasto
ESCI due volte per uscire dal modo SETUP.
8. Controllare la funzionalità dei tasti sul telecomando. Se la maggior parte
dei tasti sul nuovo telecomando non funzionano correttamente, provare
un altro codice dispositivo a 3 cifre (es. 010…) dalla lista della stessa
marca. Ripetere i passi da 3 a 7 nché tutte le funzioni di base funzionano
correttamente.
SET 3S
1S
Premere il numero di codice. (es. 003)
Apprendimento
Apprendere un Comando
1. Premere un tasto del dispositivo (es. TV) dove si vuole apprendere.
2. Premere e tenere il tasto SET per più di 3 secondi, poi rilasciarlo.
33
3. Scorrere col tasto ▲ o ▼ su LEARNING (apprendimento) nel menu LCD,
poi premere il tasto OK.
4. Scorrere col tasto ▲ o ▼ su LEARN KEY (tasto da apprendere) nel menù
LCD e poi premere il tasto OK.
5. Selezionare il tasto (obiettivo) che si vuole apprendere (es. Power). LCD
mostra SELECT KEY.
6. Puntare il trasmettitore del telecomando originale alla nestra del ricevitore
dell’IR-URC30 ad una distanza di circa 30mm.
7. Premere e tenere il tasto del telecomando originale (es. Power) nché LCD
mostra SUCCESS per 1 secondo. Se LCD mostra FAILED, si prega di
ripetere i passi 4-6.
8. Ripetere i passi 4-6 per apprendere altri tasti.
SET 3S
Premere un tasto
obiettivo (es. Power)
per apprendere il tasto successivo
Premere un
tasto sorgente
sul telecomando
originale
Ricevitore di
apprendimento
Telecomando Originale
Telecomando Universale
50mm
Cancellare il Tasto Appreso
Se si vuole cancellare un comando appreso, si possono seguire i passi sotto
riportati:
1. Premere il tasto dispositivo (es. TV) da cui si vuole cancellare il comando.
2. Premere e tenere il tasto SET per più di 3 secondi, poi rilasciarlo.
3. Scorrere il tasto ▲ o ▼ no a LEARNING nel menù LCD, poi premere il
tasto OK e il display LCD mostra LEARN KEY.
4. Scorrere il tasto ▲ o ▼ no a DELETE KEY nel menù LCD e poi premere il
tasto OK.
5. Premere il tasto su IR-URC30 che si vuole cancellare, LCD mostra SURE
DELET (sicuro di voler cancellare) e poi premere il tasto OK per confermare,
LCD mostrerà SUCCESS.
6. Ripetere il Passo 4 per cancellare un altro tasto.
7. Premere un tasto dispositivo (es. TV) per chiudere l’operazione di cancellazione
quando tutti i comandi desiderati del telecomando sono stati cancellati.
34
SET 3S
Selezionare un tasto che si vuole cancellare
1S
Cancellare Tutti i Comandi Appresi Per un Dispositivo
1. Premere il tasto dispositivo (es. TV) da cui si vuole cancellare i comandi.
2. Premere e tenere il tasto SET per più di 3 secondi, poi rilasciarlo.
3. Scorrere il tasto ▲ o ▼ no a LEARNING nel menù LCD, poi premere il
tasto OK e LCD mostra LEARN KEY.
4. Scorrere il tasto ▲ o ▼ no a DELETE DEV nel menù LCD e poi premere il
tasto OK.
5. Selezionare il dispositivo che si vuole cancellare, poi premere il tasto OK.
6. LCD mostra SURE DELET e poi premere il tasto OK, LCD mostra
SUCCESS.
7. Ripetere il passo 5 per cancellare tutti i comandi di un altro dispositivo.
8. Premere il tasto EXIT (es. TV) per uscire dall’operazione di cancellazione.
SET 3S
Selezionare un
dispositivo che si
vuole cancellare
(es. TV)
1S
Nota: talvolta ci possono volere no a 3 minuti per cancellare tutti i comandi in
un dispositivo. Se non ci sono molti comandi, cancellarli uno ad uno.
Altre Impostazioni
A. Setup Orologio
1. Premere e tenere il tasto SET per più di 3 secondi, poi rilasciarlo.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare CONFIGURE nel menù LCD, e poi
premere il tasto OK.
35
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare TIME SETUP nel menù LCD, e poi
premere il tasto OK.
4. Premere il tasto ◄ o ► per spostare il cursore per selezionare ora o minuto
o AM/PM, poi premere il tasto numerico per impostare ora e minuti, e
premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare AM o PM.
5. Premere il tasto OK per salvare l’impostazione e LCD mostra SUCCESS per
1 secondo poi uscire dall’attuale stato di setup, se si inserisce un errore lo
schermo LCD mostra ERROR per 1 secondo. Si può premere qualsiasi tasto
dispositivo per terminare l’impostazione o premere il tasto ESCI per tornare
allo stato precedente.
SET 3S
1S
Luce di Sfondo
1. Premere e tenere il tasto SET per più di 3 secondi, poi rilasciarlo.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare CONFIGURE nel menù LCD, e poi
premere il tasto OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare LIGHT nel menù LCD, e poi premere
il tasto OK.
4. Premere il tasto ◄ o ► per cambiare al modo ON oppure OFF.
5. Premere il tasto OK per salvare l’impostazione e LCD mostra SUCCESS poi
uscire dall’attuale stato di setup, si può premere qualsiasi tasto dispositivo
per terminare l’impostazione o premere il tasto ESCI per tornare allo stato
precedente, o si può usare ▲ o ▼ per selezionare un’altra impostazione.
Regolazione Contrasto
1. Premere e tenere il tasto SET per più di 3 secondi, poi rilasciarlo.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare CONFIGURE nel menù LCD, e poi
premere il tasto OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare CONTRAST nel menù LCD, e poi
premere il tasto OK.
4. Premere il tasto ◄ o ► per regolare il livello di contrasto, e poi premere il
tasto OK quando si è soddisfatti.
5. Premere il tasto OK per salvare l’impostazione e LCD mostra SUCCESS poi
uscire dall’attuale stato di setup, si può premere qualsiasi tasto dispositivo
per terminare l’impostazione o premere il tasto ESCI per tornare allo stato
precedente, o si può usare ▲ o ▼ per selezionare un’altra impostazione.
Funzione Showview
1. Premere il tasto dispositivo per selezionare il dispositivo (come TV) che si
vuole usare.
2. Premere e tenere il tasto Show view per circa 1 secondo. Quando il LED
del dispositivo lampeggia e va nel modo Showview, il telecomando fa
automaticamente la scansione di tutti i canali per una rapida visualizzazione.
36
Nota:
1. Il telecomando deve essere puntato al dispositivo nché il modo Showview
viene terminato.
2. Se si vuole uscire dal modo showview, si prega di premere qualsiasi tasto.
Cancella Tutto
Cancella tutti i dati impostati e torna alle impostazioni predenite di fabbrica.
1. Premere e tenere il tasto SET per più di 3 secondi, poi rilasciarlo.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare CONFIGURE nel menù LCD, e poi
premere il tasto OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare CLEAR ALL nel menù LCD, e poi
premere il tasto OK e LCD SURE CLEAR (sicuro di voler cancellare).
4. Poi premere il tasto OK per cancellare tutte le impostazioni e tornare alle
impostazioni predenite di fabbrica.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti
e modiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto
stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità
di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei
rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica
che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme
ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta
differenziata.
ESPAÑOL
El mando a distancia universal IR-URC30 controla casi todas las marcas
de televisiones (TV), reproductores DVD y DVR (DVD), receptores DVB y
de satélite digital y decodicadores de TV por cable (DVB), grabadores de
video (VCR), receptores de radio (TUNER), pletinas de cassette (TAPE),
reproductores CD (CD), amplicadores de audio y reproductores LD y otros
equipos auxiliares de audio (AUX). El mando a distancia universal IR-URC30
contiene todas las funciones principales de su selección de aparatos. Presenta
la mayor librería de códigos infrarrojos del mercado europeo.
Este mando presenta las funciones de Búsqueda automática, Aprendizaje de
funciones, Vista rápida, Macro, Bloqueo de volumen, Bloqueo de aparato
así como Indicación de batería baja, memoria de respaldo permanente y
hora real.
Por favor, lea detenidamente este manual de usuario antes de usar su nuevo
mando a distancia con pantalla LCD.
Para aquellas funciones muy especiales que no estén descritas en su
idioma, por favor use el manual en inglés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

König IR-URC30 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente