AL-KO BC 1200 E Manuale utente

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale utente
49
I
440 488_a
Informazioni su questo manuale
Prima della messa in funzione leggere attentamente
la presente documentazione. Questo costituisce il
presupposto di un lavoro sicuro e di una gestione
regolare.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e avvertimento
riportate in questa documentazione e sull'apparecchio.
Questa documentazione è parte integrante del
prodotto descritto e dovrà essere consegnata
all'eventuale acquirente in caso di cessione.
Spiegazione dei simboli
Attenzione!
Attenersi scrupolosamente a queste avvertenze
può prevenire danni a persone e/o cose!
Istruzioni speciali per una comprensione e una
gestione migliori.
Descrizione del prodotto
La presente documentazione descrive un decespugliatore
elettrico a mano, che può essere utilizzato a scelta con
una lama tagliente oppure con un trimmer a lo.
Cautela!
Indossare una protezione per prevenire danni
all'udito.
Dispositivo Batti e vai (gura 5)
Nella testina è integrato un dispositivo Batti e vai (2) che
consente di allungare il lo a motore in funzione.
Panoramica prodotto
La panoramica prodotto (gura 1) offre uno sguardo
d'insieme sull'apparecchio.
1 motore elettrico
2 Portacavo
3 Connettore apparecchio
4 Impugnatura
5 Interruttore 1
6 Interruttore 2
7 Fissaggio tracolla
8 Impugnatura
9 Collegamento asta
10 Vite di serraggio
11 Schermo protettivo
12 Lama tagliente o trimmer a lo
Dispositivi di sicurezza e di protezione
Interruttore di protezione motore
Il decespugliatore elettrico è dotato di un interruttore
salvamotore che spegne l'apparecchio in caso di
sovraccarico.
Dopo una fase di raffreddamento di circa 15 minuti è
possibile riaccendere il decespugliatore elettrico.
Attenzione - pericolo di infortunio
Non disattivare dispositivi di sicurezza e
protezione.
Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio è destinato alla rinitura e allo
sfalcio di tappeti erbosi in ambito privato. Un utilizzo
differente che esula da quanto specicato sopra non viene
considerato conforme alla destinazione.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con facoltà
siche, sensoriali o psichiche limitate o privi
di esperienza e/o di conoscenze, a meno che
non vengano supervisionate da una persona
responsabile o che abbiano ricevuto da lei
istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. I
bambini devono essere controllati per garantire
che non giochino con l'apparecchio.
50
Libretto di istruzioni originale
Attenzione!
L'apparecchio non può essere utilizzato in ambito
professionale.
Signicato dei simboli sull'apparecchio
Attenzione!
Leggere le istruzioni per l'uso
Indossare occhiali protettivi e protezione
per l'udito
Indossare guanti protettivi
Indossare calzature antinfortunistiche
Tenere lontane terze persone. Distanza
di sicurezza min. 10 m
Pericolo dovuto a oggetti vaganti
Estrarre immediatamente il connettore
dalla rete qualora il cavo di prolunga
venga danneggiato o tagliato
Proteggere l'apparecchio da pioggia e
umidità
La distanza tra l'apparecchio e terze
persone deve corrispondere almeno
a 15 m
Indicazioni di sicurezza
Attenzione!
La rotazione dell'utensile di taglio prosegue anche
dopo aver spento il motore.
Prima dell'uso vericare che le linee di rete e di
prolunga non presentino segni di danneggiamento o
invecchiamento.
Tenere lontane le linee di prolunga dagli attrezzi di
taglio.
Se durante l'uso la linea viene danneggiata, separarla
immediatamente dalla rete.
NON TOCCARE LA LINEA PRIMA DI AVERLA
SEPARATA DALLA RETE.
Indossare abbigliamento adatto, protezione per gli
occhi e guanti.
Non consentire mai a bambini o persone non
addestrate di utilizzare la macchina o di eseguirne la
riparazione. L'età minima della persona addetta all'uso
potrebbe essere denita da disposizioni a livello locale.
Interrompere l'uso della macchina quando persone,
soprattutto bambini o animali domestici, si trovano
nelle vicinanze.
Tagliare l'erba solo in presenza di luce diurna o di una
buona illuminazione articiale.
Prima di mettere in funzione la macchina e dopo
eventuali impatti, vericare che non presenti segni di
usura o danneggiamento e far svolgere le riparazioni
eventualmente necessarie.
Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di
protezione danneggiati o mancanti.
Tenere sempre mani e piedi lontani dal dispositivo di
taglio, soprattutto quando si accende il motore.
Qualsiasi dispositivo che serve a tagliare la lunghezza
del lo genera pericolo di infortunio.
Dopo aver slato un nuovo lo, tenere sempre la
macchina nella sua normale posizione di lavoro prima
di accenderla.
Utilizzare solo ricambi originali e accessori originali.
Slare il connettore prima di prove, pulizie o lavori sulla
macchina e quando non sono in uso.
Assicurarsi che le prese d'aria rimangano libere dalla
sporcizia.
Nonostante le misure di protezione tecniche e
integrative, rimane sempre un rischio residuo quando
si lavora con la macchina.
Mantenere le impugnature asciutte e pulite.
Rimuovere i corpi estranei nell'area di lavoro.
Utilizzare l'apparecchio solo se in condizioni tecniche
perfette.
51
I
440 488_a
Mantenere lo schermo protettivo, la testina e il motore
sempre liberi da residui vegetali.
Tenere corpo e abiti lontani dal dispositivo di taglio.
Le persone che non hanno dimestichezza con il
trimmer dovrebbero esercitarsi ad utilizzarlo a motore
spento.
Indossare abiti da lavoro adatti.
Durante il lavoro assicurarsi di assumere una
posizione stabile.
Utilizzare sempre l'apparecchio a due mani.
Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo.
Non lasciare l'apparecchio incustodito.
In caso di lavori di sfalcio in pendenza, posizionarsi
sempre al di sotto del dispositivo di taglio.
Se si lavora su un declivio:
non lavorare mai su una discesa liscia e scivolosa.
Assicurarsi sempre di assumere una posizione
stabile.
Sfalciare sempre in senso trasversale rispetto alla
pendenza, mai in salita o in discesa.
Non lavorare su pendenze con un'inclinazione
superiore a 10°!
Prestare particolare attenzione nelle svolte!
Dopo il contatto con un corpo estraneo:
spegnere il motore.
Vericare che l'apparecchio non presenti danni.
Non utilizzare l'apparecchio sotto l'inusso di alcol,
droghe o medicinali.
Osservare le direttive sulla prevenzione degli infortuni.
Sicurezza elettrica
Cautela!
Pericolo in caso di contatto con parti in
tensione!
Qualora il cavo di prolunga sia danneggiato o
sia stato tagliato, separare immediatamente
il connettore dalla rete! Raccomandiamo il
collegamento attraverso un interruttore salvavita
dotato di corrente di guasto nominale
< 30 mA.
La tensione della rete domestica deve coincidere con i
dati della tensione di rete, non utilizzare una tensione
di alimentazione diversa.
Utilizzare solo cavi di prolunga previsti per l'uso
all'aperto - sezione minima 1,5 mm
2
. Srotolare sempre
completamente il tamburo avvolgicavo.
Non devono essere utilizzati cavi di prolunga
danneggiati o infragiliti.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio
controllare lo stato del proprio cavo di prolunga.
Fissare il cavo di prolunga nel portacavo.
Non esporre l'apparecchio a bagnato od umidità.
I bambini devono essere tenuti lontani dagli apparecchi
collegati alla rete di corrente.
Montaggio
Attenzione
L'apparecchio può essere messo in funzione solo
dopo il montaggio completo.
Montare l'impugnatura supplementare(gura 2)
1. Inserire la parte superiore dell'impugnatura (1)
sull'asta.
2. Applicare la parte inferiore (2) dell'impugnatura
supplementare al di sotto dell'asta sulla parte
superiore dell'impugnatura.
3. Avvitare tra loro le parti dell'impugnatura senza
stringere.
4. Allineare l'impugnatura sull'asta e stringere
l'avvitamento.
Montare il supporto dello schermo protettivo
(gura 3).
1. Inserire la testa motrice (1) nel supporto dello
schermo protettivo (2).
Assicurarsi che la supercie di avvitamento dello
schermo protettivo si trovi sotto l'asta!
2. Avvitare saldamente il supporto dello schermo
protettivo con la testa motrice da sotto con tre viti.
Montare lo schermo protettivo (gura 4)
1. Applicare lo schermo protettivo (1) sul relativo
supporto (2) e orientare in base ai fori di ssaggio.
2. Avvitare saldamente con tre viti cilindriche e dadi
esagonali lo schermo protettivo al relativo supporto.
Montare la lama tagliente (gura 5)
1. Collocare la lama tagliente (2) sul disco di
trascinamento (1) in modo che il foro della lama
tagliente venga a trovarsi precisamente sul circuito di
guida del disco di trascinamento.
52
Libretto di istruzioni originale
2. Inserire la angia (3) sulla lama taglientecon il lato
piano rivolto verso la lama.
3. Avvitare senza stringere girando verso sinistra il dado
di ssaggio (4) sulla spina di guida dell'albero motore
(1).
4. Trattenere il disco di trascinamento (1) con una
chiave a esagono incassato (6) e stringere ruotando
verso sinistra il dado di ssaggio (4) con la chiave
esagonale (5).
5. Fissare il dado di ssaggio con una cappiglia (gura
6/1).
Montare la bobina (gura 7)
La lama integrata nella schermo protettivo taglia
automaticamente il lo alla lunghezza ottimale.
1. Spingere la testina (3) con bobina inserita sull'albero
motore.
2. Avvitare la vite di ssaggio (4) ruotando verso sinistra.
3. Trattenere il disco di trascinamento (2) con una
chiave a brugola (1).
4. Serrare la vite di ssaggio con la chiave manuale (5)
ruotando verso sinistra.
Montare l'asta (gura 8)
1. Inserire la parte inferiore del manico (1) nel supporto
in corrispondenza della parte superiore del manico
no a che la leva scatta (2).
2. Avvitare saldamente il collegamento al manico con la
vite di serraggio (3).
Messa in funzione
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione svolgere sempre
un'ispezione visiva.
Avviare il decespugliatore elettrico
1. Condurre il cavo di prolunga attraverso il portacavo,
vedere gura 10.
2. Collegare il cavo di prolunga alla rete elettrica.
3. Passare la tracolla attorno alla spalla (gura 9) e
agganciare la cintura all'occhiello in corrispondenza
della parte superiore del manico (gura 1/7).
4. Assumere una posizione stabile.
5. Tenere l'apparecchio con entrambe le mani. Nel far
questo non appoggiare la testina sul pavimento.
6. Con una mano afferrare l'impugnatura supplementare
(gura 1/8), con l'altra mano l'impugnatura superiore
(gura 1/4) e premere l'interruttore inferiore, vedere
gura 11.
7. Tenere premuto l'interruttore nell'impugnatura
superiore (gura 1/5), vedere gura 12. L'apparecchio
funziona solo se vengono azionati entrambi gli
interruttori.
8. Lasciare in funzione il decespugliatore per alcuni
secondi al minimo. Durante questa operazione il lo
viene tagliato alla giusta lunghezza.
9. Una volta rilasciato l'interruttore l'apparecchio si
spegne.
Dopo aver spento l'apparecchio la testina portalo
gira ancora per alcuni secondi.
Utilizzo
Accendere l'apparecchio prima di avvicinarsi all'erba
da tagliare.
Inclinare leggermente in avanti l'apparecchio e
procedere lentamente.
Orientare l'apparecchio verso destra e sinistra per
tagliare l'erba.
L'erba alta deve essere tagliata per strati. Procedere
sempre dall'alto verso il basso.
Mentre si lavora continuare a battere l'erba con la
testina. Il dispositivo Batti e vai assicura sempre
una lunghezza ottimale del lo.
Rimuovere il materiale tagliato solo a motore fermo.
ATTENZIONE!
Il livello di vibrazioni durante l'uso dell'attrezzo
elettrico può differenziarsi dal valore specicato in
base all'utilizzo dell'apparecchio.
Non sollecitare eccessivamente l'apparecchio durante
il lavoro.
Allungare il lo
53
Libretto di istruzioni originale
ATTENZIONE!
Rimuovere i corpi estranei nell'area di lavoro.
Pericolo di infortuni/danneggiamento di cose
dovuto a corpi vaganti.
Sfalciare con la lama tagliente
In caso di sfalcio con la lama tagliente, questa deve
essere condotta da un lato all'altro con un movimento
orizzontale ad arco.
Inoltre, prima di utilizzare la lama tagliente:
utilizzare la tracolla.
Vericare che la calotta protettiva e la lama siano
montate correttamente.
Indossare abiti protettivi e una protezione per gli occhi.
Non utilizzare lame per erbacce per tagliare
sterpaglie e alberi giovani!
Evitare contraccolpi
ATTENZIONE!
Non utilizzare la lama nelle vicinanze di ostacoli
solidi - pericolo di contraccolpo / pericolo di
infortunio!
Bloccaggio
Vegetazione tta, alberi giovani o sterpaglia possono
bloccare la lama e causarne l'arresto.
Evitare blocchi prestando attenzione alla direzione
in cui la sterpaglia è inclinata e tagliando nel senso
opposto.
Qualora la lama rimanga incastrata durante il taglio:
fermare immediatamente il motore
tenere l'apparecchio in alto per fare in modo che la
lama tagliente non salti e non si rompa
rimuovere il materiale tagliato rimasto incastrato.
Manutenzione e cura
CAUTELA!
Pericolo di folgorazione!
Separare l'apparecchio dalla rete e mettere in
sicurezza contro la riaccensione prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e cura.
Dopo l'uso, slare il connettore e vericare che
1. Lasciar funzionare il motore a pieno regime e
picchiettare la testina a terra.
Il lo viene allungato automaticamente.
Il coltello sullo schermo protettivo accorcia il lo
alla lunghezza consentita.
Taglio
1. Controllare il terreno e denire l'altezza di taglio
desiderata.
2. Portare la testina all'altezza desiderata e trattenerla.
3. Far oscillare l'apparecchio da un lato all'altro con un
movimento analogo a una falce.
4. Tenere sempre la testina parallela al terreno.
Taglio basso
1. Condurre in avanti l'apparecchio con una leggera
inclinazione, in modo che si muova appena sul
terreno.
2. Lavorare sempre lontano dal corpo.
Rinitura vicino a steccati e fondazioni
ATTENZIONE!
Non toccare strutture sse - pericolo di
contraccolpo!
1. Condurre l'apparecchio lentamente e con attenzione,
senza lasciare che la testina sbatta contro ostacoli.
Tagliare attorno al tronco di un albero
1. Condurre l'apparecchio con attenzione e lentamente
attorno al tronco degli alberi, in modo che il lo non
entri in contatto con la corteccia.
2. Sfalciare da sinistra verso destra tutto attorno al
tronco.
3. Catturare erba e sterpaglia con la punta del lo e
inclinare la testina leggermente in avanti.
Il taglio in corrispondenza di muri in pietra,
fondazioni e alberi comporta un'usura superiore
del lo.
Tagliare
1. Inclinare la testina ad un angolo di 30 gradi verso
destra.
2. Ruotare l'impugnatura nella posizione desiderata.
54
I
440 488_a
l'apparecchio non presenti danni.
Rimessare l'apparecchio in un luogo inaccessibile ai
bambini e alle persone non autorizzate.
Far riparare eventuali disturbi elettrici solo da
personale tecnico autorizzato.
Non utilizzare mai l'apparecchio se la lama del
troncali manca oppure è danneggiata.
Mantenere lo schermo protettivo, la testina e il motore
sempre liberi da residui vegetali.
Non spruzzare acqua sull'apparecchio! L'inltrazione di
acqua può causare dei malfunzionamenti.
Non esporre l'apparecchio a bagnato od umidità.
Vericare a intervalli di tempo regolari che
l'apparecchio funzioni correttamente.
Non utilizzare detergenti o solventi. Potrebbero
danneggiare in modo irreparabile l'apparecchio.
Pulire lo schermo protettivo
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Rimuovere cautamente i residui vegetali con un
cacciavite o simili.
Pulire regolarmente lo schermo protettivo per
impedire il surriscaldamento del tubo dell'asta.
Sostituire la lama tagliente (gura 5)
1. Slare la coppiglia (gura 6/1) e svitare il dado di
ssaggio (4) con una chiave esagonale (5) ruotando
verso destra.
2. Rimuovere angia (3) e lama tagliente (2).
3. Collocare la lama tagliente (2) sul disco di
trascinamento (1) in modo che il foro della lama
tagliente venga a trovarsi precisamente sul circuito di
guida del disco di trascinamento.
4. Inserire la angia (3) sulla lama taglientecon il lato
piano rivolto verso la lama.
5. Avvitare senza stringere girando verso sinistra il dado
di ssaggio (4) sulla spina di guida dell'albero motore
(1).
6. Trattenere il disco di trascinamento (1) con una
chiave a brugola e stringere ruotando verso sinistra il
dado di ssaggio (4) con la chiave esagonale (5).
7. Assicurare nuovamente il dado di ssaggio con la
coppiglia.
Sostituire la bobina (gura 7)
1. Trattenere il disco di trascinamento (2) con una
chiave a esagono incassato (1) e allentare la vite
di ssaggio (4) con la chiave manuale (5) ruotando
verso destra.
2. Svitare la vite di ssaggio.
3. Slare la testina (3) dall'albero motore.
4. Slare la bobina dalla testina.
5. Rimuovere sporciza e residui di erba.
6. Inlare le estremità dei li della nuova bobina nelle
aperture appositamente previste della testina.
7. Inserire la bobina nella testina. Assicurarsi che i li di
taglio non vengano pinzati e tirarli fuori dalla bobina
di ca. 9 cm.
8. Spingere la testina completa sull'albero motore e
avvitare saldamente con la vite di ssaggio girando
verso sinistra.
9. Trattenere saldamente il disco di trascimento e
serrare con la chiave manuale.
ATTENZIONE!
Utilizzare solo lame e accessori originali!
Parti non originali possono comportare infortuni e
disturbi del funzionamento dell'apparecchio!
Sostituire il troncalo
1. Svitare le due viti disposte sul bordo interno dello
schermo protettivo e togliere il vecchio troncalo.
2. Inserire il nuovo troncalo e avvitare nuovamente.
Non serrare troppo le viti.
Aflare il troncalo
1. Smontare il troncalo dallo schermo protettivo.
2. Fissare il troncalo in una morsa a vite e aflare con
una lima piatta. Limare solo in una direzione!
Pulizia
Pulire con cura l'apparecchio dopo ogni utilizzo in
modo da conservarne il perfetto funzionamento.
Pulire regolarmente tutte le parti mobili.
Pulire l'alloggiamento con una spazzola morbida o un
panno asciutto.
Non pulire l'apparecchio con acqua corrente o
dispositivi ad alta pressione.
Per le parti in plastica non utilizzare solventi (benzina,
alcol, ecc.), dato che potrebbero danneggiarle.
Mantenere le impugnature esenti da olio e grasso. Non
55
I
440 488_a
1200W
230 V AC / 50 Hz
4,44 m/s² (K= 1,5 m/s²)
80,5 dB(A) ± 2,5 dB(A)
96 dB(A)
Garantito: 96 dB(A) Misurato: 94 dB(A)
35 cm
23 cm
5,1 kg
è consentito utilizzare acqua, solventi o lucidanti.
Stoccaggio
Pulire l'apparecchio e i relativi accessori dopo ogni
utilizzo.
Immagazzinare l'apparecchio in un luogo asciutto e
protetto dal gelo.
Sospendere il decespugliatore per l'impugnatura.
In questo modo la testina non viene caricata
inutilmente.
Smaltimento
Non gettare gli apparecchi non
più in uso nei riuti domestici.
Il confezionamento, il dispositivo e gli accessori sono
stati prodotti con materiali riciclabili, pertanto devono
essere smaltiti di conseguenza.
Dati tecnici
Dati tecnici conformi alle norme seguenti:
sicurezza meccanica a norma EN 786, 5.1.1, appendice
E e D, livello di potenza sonora e livello di enegia sonora
secondo DIN EN ISO 3744:2010
Misurazione delle oscillazioni meccaniche sul manico
secondo EN 28662-1:1992
I valori indicati sono stati rilevati in conformità a
una procedura di prova standardizzata e possono
essere utilizzati per confrontare diversi apparecchi
elettrici tra loro.
Inoltre, questi valori sono indicati per poter valutare
in anticipo i carichi per l'utente generati dalle
vibrazioni.
Attenzione!
A seconda di come viene utilizzato l'apparecchio
elettrico, i valori di vibrazione effettivi possono
discostarsi da quelli indicati.
Adottare misure per proteggersi dalle sollecitazioni
da vibrazione. Nel far questo tenere in
considerazione l'intero ciclo di lavoro, quindi anche
i momenti in cui l'apparecchio elettrico lavora
senza carico oppure è spento.
Misure adeguate includono, tra l'altro, una
manutenzione e cura regolari dell'apparecchio
elettrico e dei relativi accessori, tenere calde le
mani, pause regolari e una buona pianicazione
dei processi di lavoro.
Cod. art. 112 924
56
Libretto di istruzioni originale
Aiuto in caso di anomalie
ANOMALIA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il motore non parte L'interruttore salvamotore è scattato.
Non è presente tensione di rete
Attendere no a che l'interruttore
salvamotore riaccende il
trimmer. Controllare i fusibili/
interruttori salvavita, far controllare
l'alimentazione elettrica a cura di un
elettricista qualicato.
Controllare il cavo di prolunga, se
necessario utilizzarne uno nuovo
Il decespugliatore vibra La bobina è sporca Pulire la bobina, se necessario
sostituirla
Erba tagliata male La bobina è vuota Sostituire la bobina
Lunghezza lo insufciente Regolare la lunghezza lo
In caso di disturbi che non vengono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente
si prega di rivolgersi al nostro servizio alla clientela competente.
Garanzia
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del
materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I
termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti: La garanzia decade nei casi seguenti:
impiego corretto del dispositivo
osservanza delle istruzioni per l'uso
utilizzo di parti di ricambio originali
tentativi di riparazione del dispositivo
modiche tecniche al dispositivo
utilizzo non conforme alla destinazione d'uso (ad
esempio, impiego industriale o in comune)
Sono esclusi dalla garanzia:
Danni della vernice da ricondurre alla normale usura.
Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi con cornice XXX XXX
(
X
)
Motori a scoppio – Per questi valgono le previsioni di garanzia separate dei rispettivi costruttori.
Durante la copertura della garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino
presentando la garanzia e la ricevuta di acquisto. I presenti termini della garanzia tutelano i diritti legittimi di reclamo per
vizi dell'acquirente nei confronti del venditore.
┌──────┐
└──────┘
57
I
440 488_a
Dichiarazione di conformità CE I
A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle
direttive CE armonizzate, delle norme di sicurezza CE e degli standard specici di prodotto.
Prodotto
Decespugliatore elettrico
Numero seriale
G 181 1815
Costruttore
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
Procuratore
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
Tipo
BC 1200 E
Direttive CCE
2006/42/CE
2004/108/CE
2000/14/CE + 2005/88/CE
2006/95/CE
2011/65/UE
Norme armonizzate
EN ISO 11806-1
EN ISO 3744
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Rumorosità
misurata / garantita
94 / 96 dB(A)
Valutazione della
conformità
2000/14/CE appendice VI
Centro nominato
Société Nationale de Certication
et d'Homologation
n. 0499
Kötz, 2013-01-25
Antonio De Filippo, Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

AL-KO BC 1200 E Manuale utente

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale utente