Whirlpool AMW 836 IX Guida utente

Tipo
Guida utente
1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 832
AMW 836
2
INSTALLAZIONE
PRIMA DEL COLLEGAMENTO
Assicurar si che l 'appar ecch io non s ia dann egg ia-
to. Verificare che lo sportello del forno si chiu-
da perfettamente e che la guarnizione interna
non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire
l'interno con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
Quando si collega il forno per la prima volta, vie-
ne richiesto di impostare la lingua e l'ora cor-
rente. Seguire le istruzioni del paragrafo “Mo-
difica delle impostazioni” delle presenti Istru-
zioni per l'uso. Una volta completati questi
passaggi, l'apparecchio è pronto per l'uso.
Il fabbricante non è responsabile dei pro-
blemi causati dalla inosservanza da parte
dell'utente delle presenti istruzioni.
Non far funzionare l'apparecchio con il cavo di
alimentazione o la spina danneggiati, se non
funziona correttamente o se ha subito danni o
è caduto. Non immergere il cavo di alimenta-
zione o la spina in acqua. Tenere il cavo di ali-
mentazione lontano da superfici calde. Potreb-
bero prodursi scosse elettriche, incendi o altre
situazioni pericolose.
Non rimuovere le piastre di protezione del for-
no a microonde che si tro-
vano ai lati della cavità del
forno. Tali piastre evitano
che i grassi e i pezzetti di
cibo entrino nelle feritoie
del forno.
Assicurarsi prima dell'installazione che il for-
no sia vuoto.
Controllare che la tensione indicata sulla tar-
ghetta matricola corrisponda alla tensione
dell'abitazione.
Il forno funziona solo se lo sportello è stato
chiuso correttamente.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni a persone, animali o cose,
derivanti dalla mancata osservanza di questa
norma.
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
Durante l'installazione, seguire le istruzioni
per il montaggio fornite separatamente.
Non utilizzare prolunghe:
S e i l c av o di al im e nt azi on e r is ul t as se tr o p -
po corto, rivolgersi a un elettricista qua-
lificato per installare una presa vicino
all’apparecchio.
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Non riscaldare o usare materiali infiammabi-
li all'interno o in prossimità del forno. I va-
pori possono creare un rischio di incendio o
un'esplosione.
Non usare il forno a microonde per asciugare
tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutta o
altro materiale combustibile in quanto ciò po-
trebbe provocare un incendio.
Non cuocere eccessivamente gli alime n ti in quanto
ciò potrebbe provocare un incendio.
Non lasciare il forno senza sorveglianza, special-
mente quando si usa carta, plastica o altro ma-
teriale combustibile durante il processo di cot-
tura. La carta potrebbe carbonizzarsi o brucia-
re e alcuni tipi di plastica potrebbero scioglier-
si con il calore.
Se il materiale all'interno o all'esterno del forno
si incendia o se si osserva del fumo, tenere chiuso
lo sportello e spegnere il forno. Staccare la spi-
na dalla presa di corrente o disinserire l'alimen-
tazione generale dell'abitazione.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
Consentire ai bambini di utiliz zare l’apparecchio sol o
in presenza di adulti, dopo avere impartito loro
adeguate istruzioni e dopo essersi accertati che
abbiano compreso i pericoli di un uso improprio.
Questo apparecchio non è destinato ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
a meno che siano controllati da una persona
responsabile della loro sicurezza.
Attenzione!
Poiché le parti raggiungibili possono diventare
incandescenti durante l’utilizzo, tenere lontani i
bambini.
Non usare il forno a microonde
per riscaldare alimenti o liquidi in
contenitori sigillati. L'aumento di
pressione potrebbe causare dan-
ni al momento dell'apertura del
contenitore, che potrebbe anche esplodere.
UOVA
Non usare il forno a microonde per
cucinare o riscaldare uova inte-
re, con o senza guscio, poiché
potrebbero esplodere anche
dopo che il processo di riscal-
damento a microonde è terminato.
Le guarnizioni dello sportello e delle zone circostanti
devono essere controllate periodicamente. In caso
di danni non utilizzare l'apparecchio finché non
sia stato riparato da un tecnico qualificato.
Non usare prodotti chimici corrosivi o prodotti
vaporizzati su quest'apparecchio. Questo tipo
di forno è stato progettato per riscaldare o
cuocere alimenti. Non deve essere usato a sco-
po industriale o di laboratorio.
4
SUGGERIMENTI GENERALI
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso
domestico!
Non azionare l'apparecchio senza avervi inserito al-
cun alimento; l'uso delle microonde in questo modo
può danneggiare l'apparecchio.
Per esercitarsi con l'uso del forno, inserire all'in-
terno un bicchiere di acqua. L'acqua assorbirà
le microonde e il forno non si rovinerà.
Togliere i lacci di chiusura dai sacchet-
ti di plastica o carta prima di metter-
li in forno.
FRITTURA A IMMERSIONE
Non usare il forno a microonde per fritture a im-
mersione, poiché è impossibile control-
lare la temperatura dell'olio.
LIQUIDI
Ad esempio b evande o acqua. Q u a n d o s i r i s c al d a -
no liquidi come bevande o ac-
qua, è possibile che si surriscal-
dino oltre il punto di ebollizio-
ne senza che appaiano bollici-
ne. Ciò potrebbe provocare un
traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re-
cipiente nel forno e lasciarvi immerso un
cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
Per maggiori dettagli , fare sempre riferimento
ad un ricettario per forno a microonde special-
mente se gli alimenti da cuocere o riscaldare
contengono alcool.
Dopo aver riscaldat o alimen ti per bambini
o liquidi nel biberon, oppure in
contenitori per omogeneizzati,
agitare e controllare sempre la
temperatura prima di somministrarli al fine di ga-
rantire una distribuzione omogenea del calore ed
evitare bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber-
on prima di riscaldarlo!
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Per evitare di bruciarsi indossare sempre guanti
da forno per manipolare contenitori, toccare il
forno e togliere le casseruole.
Non usare il forno come dispensa.
MANOPOLE A PRESSIONE
Alla conseg na, le ma nopol e del for no sono
allineate con i tasti del pannello.
Se premute, le manopole fuoriesco-
no e consentono di accede-
re alle varie funzioni. Non è
necessario che sporgano dal pan-
nello durante il funzionamento.
È sufficiente premerle verso l'interno del
pannello al termine delle impostazioni e
continuare ad utilizzare il forno.
5
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
Se gli accessori metallici vengono a contatto
con le pareti interne mentre il forno è in fun-
zione, possono prodursi scintille ed il forno po-
trebbe danneggiarsi.
SUPPORTO DEL PIATTO ROTANTE
Utilizzare il supporto posto sotto
il piatto rotante di vetro. Non ap-
poggiare altri utensili sopra tale
supporto.
Inserire il supporto nel forno.
PIATTO ROTANTE DI VETRO
Usare il piatto rotante di vetro con tutte le mo-
dalità di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura e le
particelle di cibo che altrimenti
macchierebbero e sporchereb-
bero l'interno del forno.
Posizionare il piatto rotante di vetro sopra il
supporto.
Assicurarsi che gli utensili usati siano resistenti
al calore del forno e che per-
mettano il passaggio del-
le microonde.
Quando si inseriscono l'alimento e gli accessori
nel forno a microonde, accertarsi che non toc-
chino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
Assicurarsi sempre che il piatto rotante possa
ruotare liberamente prima di mettere in fun-
zione il forno.
IMPUGNATURA PER PIATTO
CRISP
Usare la speciale impugnatura Crisp
fornita in dotazione per estrarre il piatto
Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
Porre gli alimenti direttamente sul piatto Crisp.
Il piatto Crisp deve esse-
re sempre appoggiato sul
piatto rotante in vetro.
Non appoggiare utensili sul piat-
to Crisp poiché diventa rapidamen-
te molto caldo e li potrebbe danneg-
giare.
È possibile preriscaldare il piatto Crisp prima
dell'uso (massimo 3 min). Usare sempre la fun-
zione Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
In commercio sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
fici per la cottura a microonde.
GRIGLIA DI COTTURA
Utilizzare la griglia di cottura
con le funzioni Grill.
PENTOLA PER COTTURA
VAPORE
Usare la pentola per cottura
a vapore con l'apposita griglia
per cuocere alimenti quali
pesce, verdure e patate.
Usate la pentola per cottura a vapore senza gri-
glia per cuocere alimenti quali riso, pasta e fa-
gioli.
Porre sempre il contenitore per la cottura a va-
pore sul piatto rotante in vetro.
COPERCHIO
Utilizzare il coperchio per coprire l'a-
limento durante la cottura ed il ri-
scaldamento con solo le microon-
de. Il coperchio serve a ridurre gli
schizzi, a trattenere l'umidità de-
gli alimenti e ad abbreviare i tempi
di cottura.
Utilizzare il coperchio per il riscaldamento su
due livelli.
6
Safety Lock is activated
close door and press
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
19:30
PROTEZIONE ANTIAVVIO
Questa funzi one viene attivata auto maticamente
tre minuti dopo il ripristino della mo-
dalità “standby.
Lo sportello del forno deve essere aperto e rich-
iuso, per esempio inserendo un alimento, per
poter disinserire il
blocco di sicurezza.
BLOCCO DEI TASTI
Premere contemporaneamente i tasti INDIETRO e OK e mantenerli premuti fino a quando non
vengono emessi due bip (3 secondi).
Utilizzare questa funzione per impedire ai bambini di uti-
lizzare il forno senza l'assistenza di un adulto.
Quando il blocco è attivo, tutti i tasti sono disabilitati.
Viene visualizzato un messaggio di conferma per 3 secon -
di, quindi viene ripristinato il display precedente.
Il blocco dei tasti viene disattivato nello stesso modo in
cui è stato attivato.
Attenzione: questi tasti funzionano congiuntamente
solo quando il forno è spento.

7
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Insert food in steamer
Press when done
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
GRADO DI COTTURA (solo funzioni automatiche)
Il grado di cottura è disponibile nella maggior
parte delle funzioni automatiche. Per control-
lare personalmente il risultato finale, è possi-
bile utilizzare la funzione Regola grado cot-
tura. Questa funzione consente di impostare
una temperatura maggiore o minore rispetto
all'impostazione standard.
Quando si utilizza una di queste funzioni, il for-
no si regola automaticamente sull'imposta-
zione standard. Questa impostazione normal-
mente garantisce il miglior risultato. Se l'ali-
mento riscaldato risulta troppo caldo per es-
sere consumato, è possibile regolare facilmen-
te la temperatura prima di riutilizzare la stes-
sa funzione.
Quando si utilizzano alcune funzioni, è possibi-
le che il forno si arresti e richieda di eseguire
un'operazione o semplicemente suggerisca gli
accessori da utilizzare.
MESSAGGI
Per fare ciò, selez ionare il grado di cottura desid-
erato utilizzando la manopola di regolazione
prima di premere il tasto Start.
Quando appare un messaggio:
Aprire lo sportello (se necessario).
Eseguire l'operazione (se necessario).
Chiudere lo sportello e riavviare premendo
il tasto Start.
GRADO DI COTTURA
Livello Effetto
Extra
Raggiunge la massima temperatura fi-
nale
Normale Impostazione standard predefinita
Leggero
Ragg i u n ge la temperatura f i n a l e m in-
ima
8
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
RAFFREDDAMENTO
Al termine di una funzione, il forno può eseguire
una procedura di raffreddamento. Ciò è da ri-
tenersi del tutto normale.
Alla fine della procedura il forno si spegne au-
tomaticamente.
SCORCIATOIE
Per una maggior semplicità d'uso, il forno compi-
la automaticamente un elenco delle scorciato-
ie maggiormente utilizzate.
Quando si inizia a utilizzare il f o r n o, l 'e l e n co c o n -
tiene 10 posizione vuote contrassegnate con
“shortcut” (scorciatoia). Mano a mano che si
utilizza il forno, queste posizioni vengono au-
tomaticamente compilate con le scorciatoie
delle funzioni più frequentemente utilizzate.
Quando si accede al menu delle scorciatoie, la f un-
zione maggiormente utilizzata appare presele-
zionata ed è inserita nella posizione 1.
Nota: l'ordine delle funzioni di questo menu
cambia automaticamente adattandosi alle abi-
tudini dell'utilizzatore.
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare Shortcut
.
Girare la manopola di regolazione per scegliere la scorciatoia preferita. La funzione maggior-
mente utilizzata è preselezionata.
Premere il tasto OK per confermare la selezione.
Girare la manopola di regolazione oppure premere il tasto OK per apportare le modifiche
richieste.
Premere il tasto Start.
La procedura di raffreddamento può essere in-
terrotta senza provocare danni al forno apren-
do lo sportello.
9
English
Français
Turkçe
Please select language
Language
has been set
Settings
Quando si collega il forno per la prima volta, viene richiesto di impo-
stare la lingua e l'ora corrente.
Dopo un'interruzione di corrente l'orologio lampeggia ed è necessa-
rio reimpostarlo.
Il forno è dotato di alcune funzioni che possono essere regolate se-
condo le preferenze personali.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare Settings.
Girare la manopola di regolazione per scegliere una delle impostazioni da regolare.
Al termine, premere il tasto Indietro per uscire dalla funzione di impostazione.
LINGUA
Premere il tasto OK .
G i r ar e l a m an o p ol a d i r eg o l az i o ne per scegliere una delle
lingue disponibili.
Premere nuovamente il tasto OK per confermare la modi-
fica.
Per accendere o spegnere
l'apparecchio, utilizzare il tasto On/
Off o girare semplicemente la ma-
nopola multifunzione.
ON/OFF
Quando l'apparecchio viene spento , tutti i tasti e
la manopola di regolazione sono disattivati,
L'orologio in formato 24 ore è visualizzato.
Quando l'apparecchio viene acceso ,
tutti i tasti e l e manopole funziona-
no normalmente e l'orologio in formato 24 ore
non è visualizzato.
Nota: è possibile che il comportamento del for-
no sia diverso da quello appena descritto, a se-
conda che la funzione ECO sia attivata o meno
(per ulteriori informazioni vedere ECO).
Le des c ri zioni de l l e p r e s e n t i I s truzio n i p e r l'uso as-
sumono che il forno sia acceso.
Language
Time
Eco Mode
Appliance and display settings
10
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
IMPOSTAZIONE OROLOGIO
Girare la manopola di regolazione fino a visualizzare Time.
Premere il tasto OK (le cifre lampeggiano).
Girare la manopola di regolazione per impostare l'orologio.
Premere nuovamente il tasto OK per confermare la modifica.
L'orologio è impostato ed è in funzione.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONE SEGNALE ACUSTICO
Girare la manopola di regolazione fino a visualizzare Volume.
Premere il tasto OK
G i r a re l a m a n o p ol a d i r e g o la z i o n e per apportare impostare il liv-
ello del volume su alto, medio, basso o muto.
Premere nuovamente il tasto OK per confermare la modifica.
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
11
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e e
LUMINOSITÀ
Girare la manopola di regolazione fino a visualizzare Brightness.
Premere il tasto OK
Girare la manopola di regolazione per impostare il livello di lumi-
nosità preferito.
Premere nuovamente il tasto OK per confermare la selezione.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
ECO
Girare la manopola di regolazione fino a visualizzare Eco Mode.
Premere il tasto OK
Girare la manopola di regolazione per attivare (ON) o disattivare
(OFF) l'impostazione ECO.
Premere nuovamente il tasto OK per confermare la modifica.
Quando la funzione ECO è attivata, il display si disattiva automaticamente
dopo alcuni secondi per risparmiare energia. Si riaccende automaticamen-
te quando viene premuto un tasto o viene aperto lo sportello.
Quando la funzione ECO è disattivata, il display non si disattiva e l'orologio
rimane sempre visualizzato.
Brightness
Eco Mode
Volume
Appliance and display settings
Eco Mode
Language
Brightness
Appliance and display settings
e
12
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
DURANTE LA COTTURA
Una volta iniziato il processo di cottura:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla vol-
ta premendo il tasto Start. Ogni pressione successiva determina un
incremento del tempo di cottura di altri 30 secondi. In alternati-
va, è girare la manopola di regolazione per aumentare o diminui-
re il tempo.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
Girando la manopola di regolazione, è possibile
alternare i parametri per selezionare quello da
modificare.
Premendo il tasto OK si seleziona il parametro e lo si abilita per la
modifica (il parametro lampeggia). Girare la manopola di regolazio-
ne per modificare l'impostazione.
Premere nuovamente il tasto OK per confermare la selezione. Il forno
continua a funzionare applicando automaticamente la nuova impo-
stazione.
Premendo il tasto Indietro è possibile tornare direttamente all'ultimo
parametro modificato.
13
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
Questa funzione consente di regolare esattamente il
tempo richiesto, ad esempio, per cuocere uova, far lie-
vitare un impasto prima di cuocerlo, ecc.
Il timer è disponibile solo con il forno spento o in modali-
tà standby.
TIMER
Spegnere il forno girando la manopola multifunzione in posizione Zero oppure premendo il
tasto On / Off.
Premere il tasto OK
Girare la manopola di regolazione per impostare la durata desiderata del timer.
Premere il tasto OK per avviare il conto alla rovescia del timer
.
Allo scadere del tempo impostato sul timer, il forno a mi-
croonde emette un segnale acustico.
Premendo il tasto On / Off prima del termine del conto alla rovescia,
si disattiva il timer.
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare Microwave.
Girare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottu-
ra.
Premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
Girare la manopola di regolazione per impostare il livello di poten-
za delle microonde.
Premere il tasto Start.
Utilizzare questa funzione per normali operazioni di cottura e riscal-
damento, ad esempio di verdure, pesce, patate e carne.
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
^
^
Microwave
14
LIVELLO DI POTENZA
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
SOLO MICROONDE
Potenza Uso consigliato
900 W
Riscaldamento di bevande, acqua, brodo, caffé, tè o altri alimenti ad alto con-
tenuto di acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una poten-
za inferiore.
750 W Cottura di verdure, carne, ecc.
650 W Cottura di pesce.
500 W
Cottura più impegnativa di salse molto proteiche, piatti a base di uova e for-
maggio e per terminare la cottura di piatti in umido.
350 W Cottura lenta di stufati , fusione di burro e cioccolata.
160 W Scongelamento. Ammorbidimento di burro e formaggi.
90 W
Per portare i gelati a temperatura
0 W Solo con l'uso del Timer.
15
JET START
Premere il tasto Start per iniziare la cottura automaticamente con il massimo
livello di potenza e per un tempo di 30 secondi. Ogni ulteriore pressione in-
crementa il tempo di 30 secondi.
Questa funzione consente di riscaldare rapidamente alimenti ad alto
contenuto d'acqua, quali brodo, caffé o tè.
Questa funzione è disponibile solo con il forno spento o in modalità
standby e la manopola di regolazione in posizione su Microwave.
POWER
END TIME
MM:SS
900 w 00:30
19:03
Cooking
16
END TIME
COOK TIME
00:05
19:00
Crisp
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare Crisp.
Girare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottura.
Premere il tasto Start.
CRISP
Utilizzare questa funzione per riscaldare e cuocere pizze o altri ali-
menti a base di impasto e per friggere uova e pancetta, salsicce,
hamburger, ecc.
Il forno funziona automaticamente con microonde e grill per scalda-
re il piatto Crisp. In questo modo il piatto Crisp raggiungerà rapida-
mente la temperatura ottimale per iniziare a dorare e rendere croc-
canti gli alimenti.
Assicurarsi che il piatto Crisp sia posizionato corretta-
mente al centro del piatto rotante di vetro.
Il forno e il piatto Crisp diventano molto caldi durante l'uso di questa
funzione.
Non appoggiare il piatto Crisp ancora caldo su superfici che potreb-
bero rovinarsi.
Evitare di toccare la griglia.
Indossare guanti da forno
o servirsi dell'apposita impugnatura Crisp in dotazione per togliere
il piatto Crisp caldo.
Con questa funzione usare solamente il piatto Crisp fornito in dota-
zione. L'uso di altri piatti di questo tipo con questa fun-
zione non darà i risultati attesi.
Crisp
17
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High 07:00
19:07
Grill
GRILL
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare Grill.
Girare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottura.
Premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
Girare la manopola di regolazione per impostare il livello di poten-
za del grill.
Premere il tasto Start.
Utilizzare quest a funzione per dorare rapidamente l a super f icie dell 'a-
limento.
Nel caso di toast al formaggio, bistecche e salsicce, disporre gli alimen-
ti sulla griglia di cottura.
Accertarsi che gli utensili utilizzati siano termoresistenti e idonei all'uso
per la cottura a forno.
Non usare utensili di plastica con la funzione Grill in quanto il calore svi-
luppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
Preriscaldare il grill per 3 - 5 minuti al livello di potenza alto del grill.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA

Grill
FUNZIONE GRILL
Uso consigliato Potenza
Toast al formaggio , tranci di pesce
e hamburger
Alta
Salsicce e spiedini alla griglia Media
Doratura leggera dell'alimento Bassa
18
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Grill + MW
Grill + MW
GRILL COMBI
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare Grill + MW.
Girare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottura.
Premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
Girare la manopola di regolazione per impostare il livello di poten-
za del grill.
Premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
Girare la manopola di regolazione per impostare il livello di potenza delle microonde.
Premere il tasto Start.
Il livello massimo possibile di potenza delle microonde durante l'uso della
funzione Grill combinato è limitato al livello impostato in fabbrica.
Disporre il cibo sulla griglia di cottura o sul piatto rotante di vetro.
Utilizzare questa funzione per cuocere alimenti come lasagne, pesce
o patate gratinate.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA

GRILL COMBI
Uso consigliato Potenza griglia Potenza microonde
Lasagne Media 350 -500 W
Patate gratinate Media 500 - 650 W
Pesce gratinato Alta 350 -500 W
Mele al forno Media 160 - 350 W
Surgel ati gratinati Alta 160 - 350 W
19
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
6th Sense Crisp
For heating frozen, readymade food
6th Sense
CONTROL
Automatic
6th Sense Reheat
RISCALDAMENTO 6° SENSO
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare 6
th
Sense.
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare 6
th
Sense Re-
heat.
Premere il tasto OK per confermare la selezione.
Premere il tasto Start.
Utilizzare questa funzione per riscaldare cibi pronti, surgelati, pre-
levati dal frigorifero o a temperatura ambiente.
Disporre il cibo su un piatto da portata adatto per il microonde.
Quando si ripone un piatto nel frigorifero o si
preparano porzioni da riscaldare, disporre le
porzioni più grandi o i cibi più
densi verso l'esterno
del piatto, le porzioni
più piccole o i cibi
meno densi al centro.
Coprire sempre gli alimenti quando si utilizza
questa funzione.
Se l'alimento è avvolto in un involucro , si con-
siglia di eseguire 2-3 incisioni nell'in-
volucro onde consentire la fuoriuscita
della pressione eccessiva durante il ri-
scaldamento.
Sistemare le fettine sottili di carne l'una
sopra all'altra oppure inframmezzate.
Le fette tagliate più spesse , come ad esempio
polpettone e salsicce, andranno sistemate l'u-
na accanto all'altra.
Perforare o incidere la
pellicola con una forchet-
ta per liberare la pressio-
ne ed evitare lo scoppio, in
quanto si accumula vapore
durante la cottura.
Te n e r e p r e s e n t e c h e u n p a i o d i
minuti di riposo migliorano
sempre il risultato, in parti-
colare con i cibi surgelati.
Il programma non deve essere interrotto.
Quando si usa questa funzione, il peso netto deve essere compreso entro 250 - 600 g. In caso
contrario, si consiglia di utilizzare la funzione manuale per ottenere i risultati migliori.
Al fine di ottenere i risultati migliori, accertarsi che il forno sia a temperatura ambiente pri-
ma di utilizzare questa funzione.

20
SCONGELAMENTO MANUALE
Seguire la procedura descritta per “Cottura e ri-
scaldamento a microonde” e scegliere il livel-
lo di potenza 160 W per scongelare manual-
mente.
Controllare costantemente l'alimento. Con l'e-
sperienza si apprenderanno i tempi corretti
per quantità diverse.
Girare i pezzi più grossi a metà del tempo di
scongelamento.
Alimenti surgelati confezionati in sacchetti di
plastica, pellicola trasparente o scatole di car-
tone possono essere inseriti direttamente nel
forno purché la confezione non conten-
ga parti metalliche (ad esempio lacci di
chiusura in metallo).
La forma della confezione influisce sui
tempi di scongelamento. Confezioni di
basso spessore scongelano più rapida-
mente rispetto a confezioni più spesse.
Separare le parti dell'alimento quando comin-
ciano a scongelarsi.
Le fette separate una ad una scon-
gelano più rapidamente.
Se durante lo scongelame nto si
nota che alcune parti di ali-
mento iniziano a cuocere (ad
esempio cosce di pollo ed estremi-
tà delle ali), è bene coprirle con pezzetti di fo-
glio di alluminio.
Alimenti lessati, stufati e ragù di carne scon-
gelano meglio se vengono mescolati di
tanto in tanto per l'intera durata del pro-
cesso.
Per un per fet to risultato d i scongelam en-
to, è preferibile non scongelare comple-
tamente l'alimento e prevedere un tempo di
riposo adeguato.
È preferibile considerare sempre un
tempo di riposo di alcuni minuti
dopo lo scongelamento, onde
garantire una distribuzio-
ne uniforme della tempera-
tura interna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool AMW 836 IX Guida utente

Tipo
Guida utente