Cata TF 2003 SD Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde
Instructions pour l’usage et la maintenance des plaques
Operating and maintenance instructions for hobs
Istruzioni d’uso e manutenzione per piani
Gebruiksaanwijzing en instructies voor kookplaten
Instruções de uso e manutenção para placas
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning til keramiske kogeplader
Liesitasojen käyttö- ja huolto-ohjeet
Bruksanvisningar och underhåll av induktionshällar
F
D
E
I
GB
P
DK
SF
S
GR
PL
H
CN
NO
RU
NL
PortadaContra60809430.qxp 30/8/07 09:23 Página 1
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN
IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA
OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A
COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO OD
ASSURDO.
Il fabbricante assicura che il prodotto adempie tutti i requisiti
essenziali richiesti al materiale elettrico a bassa tensione,
contemplati dalla direttiva 2006/95/CEE del 12 dicembre
2006, oltre ai requisiti in materia di compatibilità
elettromagnetica, contemplati dalla direttiva 2004/108/CEE
del 15 dicembre 2004.
Istruzioniper l’utente
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento
elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato
secondo le norme vigenti.
Per le istruzioni specifiche vedi la parte riservata
all’installatore.
Uso
ELEMENTI RISCALDANTI TOUCH CONTROL
Tasti a sfioramento
Tutte le operazioni possono essere compiute tramite tasti a
sfioramento (sensori di tipo capacitivo) posti sulla faccia
frontale della scheda; ad ogni tasto corrisponde un display.
Ogni attività viene confermata da un segnale acustico.
TOUCH CONTROL B (Fig. 2)
1 Accensione/spegnimento ON / OFF
2 Zona di cottura +
3 Zona di cottura –
4 doppio circuito
5 Temporizzatore
6 Schermo livello potenza
7 Schermo temporizzatore
8 Spia selezione zona
Accensione/spegnimento del Touch Control
Dopo l’accensione, il touch richiede circa 1 secondo prima di
essere pronto al funzionamento. Dopo il reset tutti i displays
e i LED lampeggiano per ca.1 secondo. Passato questo
tempo tutti i displays e i LED si spengono e il touch è in
posizione di Stand-by.
Il touch p essere acceso azionando il tasto di
alimentazione. I displays delle zone cottura mostrano uno
“0“. Se una zona cottura “scotta”, il display mostra “H“
invece di “0“. Il punto in basso a destra su tutti i displays dei
punti cottura lampeggia ad intervalli di un secondo per
indicare che al momento non è stato selezionato alcun piano
cottura.
Dopo l’accensione il touch rimane attivo per 20 secondi. Se
non si seleziona né una zona cottura né il timer il touch
ritorna nello stato di stand-by automaticamente.
Il touch si accende esclusivamente azionando il tasto di
alimentazione da solo. La pressione del tasto di
alimentazione in concomitanza con altri tasti non produce
alcun effetto e il touch rimane in stand by.
Se la sicurezza per bambini è attiva durante l’accensione,
tutti i display delle zone cottura mostrano “L“,
(locked/bloccato). (fare riferimento a 1.11). Se le zone
cottura “scottano” i displays mostreranno “L“ ed “H“
(hot/caldo) alternativamente.
Il touch control può essere spento in qualsiasi momento
azionando il tasto di alimentazione. Questo è valido anche se
il comando è stato bloccato con la sicurezza bambini. Il tasto
di alimentazione ha sempre priorità maggiore nella funzione
di spegnimento.
Spegnimento automatico
Una volta acceso, il touch si spegne automaticamente dopo
20 secondi di inattività. Dopo la selezione di una zona
cottura il tempo di spegnimento automatico si suddivide in
10 secondi dopo il quale viene deselezionata la zona e, 10
secondi dopo, il touch si spegne.
Accensione/spegnimento di una zona cottura
Con il touch acceso, la zona cottura pessere selezionata
attivando il tasto di selezione (tasto PIU’ della rispettiva
zona).
Un punto acceso nel display della zona indica la selezione.
Se l’area “scotta” una “H” verrà visualizzata alternativamente
allo “0”. Su tutti gli altri displays il punto di selezione
lampeggiante si spegne.
Azionando nuovamente il tasto PIU’, si può selezionare un
livello di potenza e la zona inizia a riscaldare. Dopo la
selezione bisogna rilasciare il tasto PIU’ per 0,3 secondi
prima di poter procedere alla scelta della potenza con lo
stesso.
Selezionata la zona cottura, la scelta del livello di potenza
può essere effettuata tenendo premuto il tasto PIU’,
partendo dal livello 1 viene incrementato di una unità ogni
0,4 secondi. Al raggiungimento del livello 9 non è possibile
effettuare ulteriori incrementi.
Se la zona cottura è selezionata tramite il tasto MENO, il
livello iniziale è il 9” (massimo livello). Tenendo premuto il
tasto, il livello attivo decresce di una unità ogni 0,4 secondi.
Raggiunto il livello 0 non è possibile effettuare ulteriori
decrementi. Solamente una nuova attivazione del tasto
MENO (o PIU’) può modificare l’impostazione.
Spegnimento di una zona cottura
Selezionare la zona da spegnere con il tasto di selezione
(PIU’). La selezione è indicata con il punto nel display della
relativa zona. Attivando il tasto PIU’ e MENO
contemporaneamente, il livello di potenza della zona viene
impostato a 0. In alternativa il tasto MENO può essere
utilizzato per decrementare il livello di potenza fino a 0.
Se tutte le zone cottura sono a livello di potenza “0”, i punti
decimali nei displays lampeggiano. Se una zona cottura
“scotta”, apparirà una “H” anziché lo “0”.
Spegnimento di tutte le zone cottura:
Lo spegnimento immediato di tutte le zone può essere
ottenuto in qualsiasi momento tramite il pulsante di
alimentazione. In modalità stand-by una “H“ appare per tutte
le zone cottura che “scottano”. Tutti gli altri displays saranno
spenti.
Livello di potenza
La potenza della zona cottura può essere impostata in 9
livelli che sono indicati dai simboli da “1“ a “9 tramite i
displays a LED di sette segmenti.
Funzione di riscaldamento automatico (su selezione)
Quando la funzione di riscaldamento automatico è attivata, la
potenza della zona cottura è al 100 % per un determinato
periodo di riscaldamento che dipende dal livello di potenza
selezionato. Alla fine del tempo di riscaldamento il touch
ritorna al livello di potenza preselezionato.
Inizio del processo di riscaldamento automatico:
- Il touch è acceso e una zona cottura viene selezionata.
- Raggiunto il livello di potenza 9, il riscaldamento
automatico è attivato tramite un’ulteriore pressione del tasto
PIU’.
- Il livello di potenza richiesto viene selezionato agendo sui
tasti PIU’ e MENO, il display mostra il livello scelto.
- Tre secondi dopo l’ultima pressione dei tasti (selezione del
livello di potenza) ed entro 16 secondi dopo l’attivazione
della funzione di riscaldamento automatico, il simbolo “A”
(che segnala l’incremento di potenza) appare sul display
alternativamente al livello di potenza selezionato.
- Se un livello più basso viene selezionato con il tasto MENO,
dopo che la A” è apparsa sul display, la funzione di
riscaldamento automatico verrà interrotta.
- Con il tasto PIU’ è possibile selezionare un livello di
potenza più alto, in tal caso il tempo di riscaldamento
automatico sarà adattato all’impostazione selezionata.
- Quando il tempo di riscaldamento è terminato, il livello di
potenza selezionato precedentemente sa indicato nel
display.
Indicatore di calore residuo
Serve a indicare all’utente che il vetro è ad una temperatura
pericolosa in caso di contatto con tutta l’area sovrastante la
zona cottura. La temperatura viene determinata seguendo un
modello matematico e un eventuale calore residuo viene
indicato con una “H” dal corrispondente display a sette
segmenti.
Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in
relazione a:
· Il livello di potenza selezionato (da “0“ a “9“)
· Il periodo di attivazione dei relè
Dopo aver spento la zona cottura, il corrispondente display
mostra “H” fino a che la temperatura della zona non scende
al di sotto del livello critico ( 60°C) secondo il modello
matematico.
Funzione di spegnimento automatico (lim. del tempo di
funzionamento)
In relazione al livello di potenza, ogni zona cottura viene
spenta dopo un tempo massimo predefinito, se non si
esegue alcuna operazione.
Ogni operazione sulla zona cottura (tramite i tasti PIU’ e
MENO o BOOSTER) resetta il tempo massimo di operazione
della zona al suo valore iniziale.
Protezione in caso diaccensione involontaria.
· Se il controllo elettronico verifica un’attivazione continua di
un tasto per ca. 10 sec. Si spegne automaticamente. Il
controllo emette un segnale acustico di errore per 10
secondi che avverte l’utente della presenza di un oggetto sui
sensori. I displays mostrano il codice di errore E R 0 3 “,
che verrà visualizzato sul display fintanto che il controllo
elettronico avverte l’errore. Se la zona di cottura “scotta”,
una H“ apparirà sul display alternativamente al segnale di
errore.
· Se nessuna zona cottura verrà attivata entro 20 secondi
dall’accensione del Touch, il controllo ritorna alla modalità
stand-by.
· Quando il controllo è acceso il tasto ON/OFF ha priorità su
tutti gli altri tasti, cosiccil controllo può essere spento in
qualsiasi momento anche in caso di attivazione multipla o
continua di tasti.
· Nella modalità stand-by un’attivazione continua di tasti non
avrà alcun effetto. Comunque, prima che il controllo
elettronico possa essere acceso nuovamente, deve
riconoscere che non ci sia alcun tasto attivato.
1.9 Blocco dei tasti (sicurezza per bambini)
Sicurezza per bambini:
Blocco dei tasti:
La sicurezza per bambini può essere attivata dopo aver
acceso il Touch premendo simultaneamente il tasto di
selezione della zona in basso a destra e il tasto MENO e poi
premendo di nuovo il tasto di selezione zona in basso a
destra. Apparirà una L” che sta per LOCKED (sicurezza per
bambini per accensione involontaria). Se la zona di cottura
“scotta” la “L” e “H” saranno visualizzate alternativamente.
Lo svolgimento di questa operazione deve avvenire entro 10
secondi, nessun altro tasto oltre a quelli descritti sopra, deve
essere attivato. In caso contrario la sequenza verrà interrotta
e il piano cottura non sarà bloccato.
Il controllo elettronico rimane bloccato finc non viene
sbloccato dall’utente, anche se nel frattempo è stato spento
e riacceso. Anche un reset del touch (dopo una caduta di
tensione) non rimuove il blocco tasti.
Sblocco dei tasti per cucinare:
Per sbloccare il touch attivare contemporaneamente il tasto
di selezione zona cottura in basso a destra e il tasto MENO.
La “L“ (LOCKED/bloccato) sul display scompare e tutte le
zone cotture mostrano “0“ con un punto lampeggiante. Se
una zona cottura dovesse “scottare”, viene visualizzata la
“H” anzic“0”. Dopo aver spento il touch, la sicurezza per
bambini è di nuovo attiva.
Eliminazione del blocco tasti:
Dopo aver acceso il touch la sicurezza per bambini può
essere disattivata. E’ necessario attivare
contemporaneamente il tasto di selezione zona cottura in
basso a destra e il tasto MENO e poi attivare il tasto MENO
da solo. Se vengono eseguiti tutti i passaggi nell’ordine
giusto entro 10 secondi il blocco dei tasti viene cancellato e
il touch sarà spento. In caso contrario la sequenza verrà
considerato incompleto, il touch rimar bloccato e si
spegnerà dopo 20 secondi. Accendendo di nuovo il touch
con il tasto ON/OFF tutti i display mostreranno 0”, i punti
decimali lampeggeranno e il touch sarà pronto per la cottura.
Se una zona cottura “scotta”, sarà mostrata “H” invece che
“0”.
Spegnimento dei circuiti multipli
Utilizzando il controllo TouchLite, a seconda della versione, è
possibile controllare piastre con circuito doppio o triplo.
Quando una radiante multipla viene attivata, vengono accesi
tutti i circuiti contemporaneamente. Se si vuole accendere
solamente il circuito più interno, i circuiti esterni possono
essere spenti con il tasto apposito.
Azionando il tasto di circuitomultiplo i circuiti più esterni
della zona cottura attiva possono essere disattivati in
qualsiasi momento. Un circuito esterno attivo viene indicato
da un LED addizionale apposito. Una nuova attivazione del
tasto di circuito-multiplo attiva nuovamente i circuiti esterni
e i LED assegnati si accendono.
Comportamento di un circuitotriplo:
Se l’elemento da controllare è una radiante a triplo circuito,
avviene quanto segue:
· La prima attivazione del tasto di circuito-multiplo spegne il
circuito più esterno e il LED in alto del display.
· Una seconda attivazione del tasto di circuito-multiplo
spegne il circuito mediano e il LED in basso del display.
· Una terza attivazione riaccende il circuito mediano. Una
ulteriore attivazione aggiunge il terzo circuito e il rispettivo
LED.
Segnale acustico (cicalino)
Durante l’utilizzo le seguenti attività vengono segnalate
tramite un cicalino:
· Normale attivazione dei tasti con un suono breve.
· Attivazione continua dei tasti per più di 10 sec con un
suono lungo intermittente.
Funzione di Timer (Opzionale)
La funzione timer è realizzata in due versioni:
· Timer autonomo 1..99 min: segnale sonoro quando il
tempo è scaduto.
Questa funzione è disponibile solo quando non si sta
utilizzando il piano cottura.
· Timer per zone cottura 1..99 min: segnale sonoro quando il
tempo è scaduto, le quattro zone cottura possono essere
programmate indipendentemente.
Timer autonomo:
· Se il touch è spento il timer autonomo può essere utilizzato
attivando il tasto di timer. Il display mostra “00”. Attivando il
tasto di accensione, il touch ritorna in modalità di stand-by e
il timer viene spento.
· Modifiche del valore (0-99min), possono essere effettuate
con incrementi di un minuto con qualsiasi dei tasti PIU’ da 0
a 99 e con il tasto MENO da 99 a 0.
· Un’attivazione continua del tasto PIU’ o MENO danno luogo
a un incremento dinamico della velocità di variazione fino ad
un valore massimo, senza segnali sonori.
· Se il tasto PIU’ (o MENO) viene rilasciato, la velocità di
incremento (decremento) inizia nuovamente dal valore
iniziale.
· L’impostazione del timer può essere fatta sia con attivazioni
continue dei tasti PIU’ e MENO sia con attivazioni a tocchi
successivi (con segnale sonoro). Dopo che il timer è stato
impostato inizia il conto alla rovescia. Lo scadere del tempo
verrà notificato da un segnale sonoro e dal lampeggiare del
display del timer.
Il segnale sonoro si fermerà
· Automaticamente dopo 2 minuti
· Azionando un tasto qualsiasi
Il display smette di lampeggiare e si spegne.
Spegnere / modificare il timer
· Il timer può essere modificato o spento in qualsiasi
momento azionando i tasti PIU’ e MENO (con segnale
sonoro). Il timer si spegne portando il tempo a “0 con il
tasto MENO o azionando i tasti PIU’ e MENO
contemporaneamente, che porta il timer direttamente a “0”.
Per 6 secondi il timer rimane a “0” prima di spegnersi.
· Se il touch viene acceso (utilizzando il tasto di
alimentazione), il timer autonomo si spegne.
Programmazione del timer per le zone cottura
Accendendo il touch si può programmare un timer
indipendente per ogni zona cottura.
· Selezionando la zona cottura con il tasto di selezione zona,
impostando successivamente il livello di potenza ed infine
attivando il tasto di timer, si p impostare un conto alla
rovescia per spegnere la zona cottura. Intorno al display del
timer sono posizionati tanti LED quante sono le zone cottura
per indicare per quali zone è stato attivato il timer.
· Quando il timer viene selezionato il relativo display
lampeggia e i LEDs intorno al display si accendono. Se una
zona cottura viene selezionata, i LED del timer si spengono e
il display non lampeggia più.
· Modificando la selezione da una zona all’altra, il display del
timer mostra il valore del timer associato alla zona. I timer
programmati per ogni zona cottura rimangono comunque
attivi.
· Ulteriori comportamenti del timer corrispondono a quelli
del timer autonomo. Per incrementare il valore deve essere
utilizzato il tasto di selezione timer.
· Lo scadere del tempo viene notificato da un segnale
acustico e da “00” sul display, il LED della zona cottura
assegnata al timer lampeggia. La zona cottura viene spenta e
una “H” viene mostrata se la zona “scotta”, altrimenti il
display della zona mostra un trattino.
Il segnale sonoro e il lampeggiamento del display si
interromperanno
· Automaticamente dopo 2 minuti.
· Azionando uno dei tasti.
Il display del timer si spegne.
· Le funzionalità di base ricalcano la descrizione del timer
autonomo.
Precauzioni (Fig. 3)
- Nell’uso degli elementi riscaldanti si consigliano recipienti a
fondo piatto con diametro uguale o leggermente superiore a
quello indicato sul piano;
- evitare trabocchi di liquido; pertanto ad ebollizione
avvenuta o comunque a liquido riscaldato ridurre
l’erogazione di calore;
- non lasciare inseriti gli elementi riscaldanti a vuoto o con
pentole o tegami vuoti.
- In caso di rottura del piano di cottura, scollegare
immediatamente l’apparecchio dalla rete, onde evitare shock
elettrici.
- Per la pulizia del piano di cottura non si dovrà usare
nessun pulitore a vapore.
- Questo apparecchio non dovrà essere usato da persone
(incluso bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o che non abbiano la sufficiente esperienza o
conoscenza. Potranno usarlo sotto sorveglianza o se istruite
sul suo uso da una persona responsabile della loro
sicurezza.
- I bambini dovrebbero essere sorvegliati, per avere la
certezza che non giocano con l’apparecchio.
Manutenzione (Fig. 4)
Tracce di fogli di alluminio, residui di cibo spruzzi di grasso,
zucchero o cibi fortemente saccariferi devono essere
immediatamente rimossi dal piano di cottura con un
raschietto per evitare possibili danni alla superficie del piano.
Pulire con un prodotto idoneo e carta da cucina; risciacquare
con acqua e asciugare usando un panno pulito. Non
adoperare assolutamente spugne o pagliette abrasive;
evitare altresì l’uso di prodotti chimici aggressivi, tipo
sgrassanti per forno.
Istruzioni per l’installatore
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato
quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione
secondo le leggi e le normative in vigore.
Gli interventi devono sempre essere effettuati ad
apparecchiatura disinserita elettricamente.
Posizionamento (Fig. 5)
1 Veduta frontale
2 Lato frontale
L’apparecchio è previsto per essere incassato in un piano di
lavoro come illustrato nell’apposita figura. Predisporre su
tutto il perimetro del piano il sigillante a corredo.
Collegamento elettrico
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da
soddisfare quanto indicato sulla targa matricola
applicata sul fondo del piano;
- che l’impianto sia munito di un efficace
collegamento di terra secondo le norme e le
disposizioni di legge in vigore. La messa a terra
è obbligatoria a termini di legge.
Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di
relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento
indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il
cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura
superiore di 50 °C a quella ambiente.
Desiderando un collegamento diretto alla rete, è necessario
interporre un interruttore onnipolare con apertura minima fra
i contatti di 3 mm dimensionato per il carico di targa e
rispondere alle norme in vigore (il cavo di terra giallo/verde
non deve essere interrotto dall’interruttore). La presa o
l’interruttore onnipolare devono essere facilmente
raggiungibili con l’apparecchiatura installata.
Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso che quanto
sopra e le usuali norme antiinfortunistiche non vengano
rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Cata TF 2003 SD Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per