Sony CMT-DC500MD Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Micro Hi-Fi
Component
System
© 2001 Sony Corporation
4-235-660-32 (2)
CMT-DC500MD
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DE
NL
IT
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato
in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per qualsiasi riparazione, rivolgersi
soltanto a personale qualificato.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Questo apparecchio è
classificato come un prodotto
LASER CLASSE 1.
L’indicazione di CLASS 1
LASER PRODUCT si trova
all’esterno sul retro.
La seguente etichetta di avvertenza si trova all’interno
dell’apparecchio.
Per evitare incendi, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’ apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori con liquidi, come vasi,
sopra l’apparecchio.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO
DIRETTO, INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI
NATURA, O PER PERDITE O SPESE
RISULTANTI DA QUALSIASI PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’USO DI QUALSIASI
PRODOTTO.
Non buttare via una pila, ma
smaltirla come i rifiuti nocivi.
3
IT
IT
Identificazione delle parti
Apparecchio principale .................................. 4
Telecomando.................................................. 5
Preparativi
Collegamento del sistema .............................. 6
Inserimento di due pile formato AA (R6)
nel telecomando ...................................... 7
Sostituzione degli accessori ........................... 7
Impostazione dell’ora .................................... 9
Per risparmiare corrente in modo di attesa .... 9
Compact disc
Inserimento di un compact disc ................... 10
Riproduzione di compact disc
— Riproduzione normale/riproduzione
casuale/riproduzione a ripetizione ... 10
Programmazione dei brani di un compact disc
— Riproduzione programmata ............. 12
Uso della visualizzazione delle informazioni
sul compact disc.................................... 13
Assegnazione di un nome ad un compact disc
— Promemoria disco ............................ 13
Minidisc — Riproduzione
Inserimento di un minidisc .......................... 15
Riproduzione di un minidisc
— Riproduzione normale/Riproduzione
casuale/Riproduzione a
ripetizione ........................................ 15
Programmazione delle piste di un minidisc
— Riproduzione programmata ............. 16
Uso della visualizzazione delle informazioni
sul minidisc ........................................... 17
Minidisc — Registrazione
Prima di iniziare la registrazione ................. 18
Dopo la registrazione ................................... 18
Registrazione di un compact disc su un
minidisc
— Registrazione sincronizzata
CD-MD ............................................ 19
Registrazione di un nastro su un minidisc
— Registrazione sincronizzata
TAPE-MD ....................................... 20
Registrazione manuale di un minidisc
— Registrazione manuale..................... 21
Inizio della registrazione con 6 secondi di dati
audio preregistrati
— Registrazione a macchina
del tempo ......................................... 21
Consigli per la registrazione
— Registrazione prolungata/Marcatura dei
numeri di pista/Spaziatura automatica/
Regolazione del livello di
registrazione..................................... 22
Minidisc — Montaggio
Prima di iniziare il montaggio ..................... 26
Assegnazione di un nome ad un minidisc
— Funzione di titolo ............................. 26
Indice
Cancellazione di registrazioni
— Funzione di cancellazione ............... 29
Spostamento delle piste registrate
— Funzione di spostamento ................. 31
Divisione delle piste registrate
— Funzione di divisione....................... 31
Unione delle piste registrate
— Funzione di unione ..........................32
Annullamento dell’ultimo montaggio
— Funzione di annullamento ...............33
Cambiamento del livello di registrazione dopo
la registrazione
— S.F Edit ............................................ 34
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio.................. 36
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata .................... 37
Assegnazione di un nome alle stazioni
preselezionate
— Nome stazione .................................38
Uso del Radio Data System (RDS)*............ 38
Nastri — Riproduzione
Inserimento di un nastro .............................. 39
Riproduzione di un nastro............................ 39
Nastri — Registrazione
Registrazione di un compact disc su un nastro
— Registrazione sincronizzata
CD-Tape ..........................................40
Registrazione di un minidisc su un nastro
— Registrazione sincronizzata
MD-TAPE ....................................... 40
Registrazione manuale di un nastro
— Registrazione manuale..................... 41
Regolazioni audio
Regolazione del suono ................................. 42
Timer
Addormentarsi al suono della musica
— Timer per lo spegnimento
ritardato............................................ 42
Svegliarsi al suono della musica
— Timer quotidiano ............................. 43
Registrazione di programmi radio attivata dal
timer ...................................................... 44
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti opzionali .....45
Altre informazioni
Precauzioni ..................................................46
Limitazioni di sistema dei minidisc ............. 48
Soluzione di problemi.................................. 49
Indicazioni di autodiagnostica ..................... 53
Caratteristiche tecniche................................ 55
* Soltanto modello per l’Europa
4
IT
Identificazione delle parti
Le voci sono elencate in ordine alfabetico.
Per i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ().
Apparecchio principale
1
wj
wh
wg
wf
wd
ws
23
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qjqkqlw;wa
45 6
BAND wj (36, 37)
CD Z qh (10, 11)
CD . > ql (11, 12)
CD m M ql (11)
CD x w; (11, 12, 19, 40)
CD u ws (10–12)
ENTER/START 7 (19, 20, 40,
41)
FUNCTION 9 (10, 12, 15, 16,
21–24, 39, 41, 45)
MD Z qf (15, 16, 18, 26)
MD . > qk (15–17, 52)
MD m M qk (15)
MD x wd (15, 17, 19–22, 40, 41)
MD u wf (15–17, 21)
PHONES presa wa
PLAY MODE/DIRECTION 3
(10, 12, 13, 15–17, 26, 34, 39–
41)
REC MODE 8 (22)
REPEAT 4 (11, 15, 36)
Sensore di comandi a distanza qd
STEREO/MONO 4 (37)
SYNCHRO REC 6 (19, 20, 40)
TAPE m M qs (39)
TAPE X qj (39, 41)
TAPE x wg (20, 39–41, 52)
TAPE Y wh (39–41)
TUNING MODE 3 (36, 37)
TUNING +/– 2 (36, 37)
VOLUME qg
DESCRIZIONE DEI TASTI
@/1 (accensione/spegnimento) 1
(7, 18, 26, 37, 43, 45, 52)
z MD qa (21, 24, 25, 52)
Z PUSH 5 (39)
z TAPE 0 (41)
Identificazione delle parti
5
IT
Telecomando
qh
qk
qg
qj
ql
w;
wa
ws
wh
wg
wf
wd
8
5
6
4
9
0
qa
qs
qd
qf
7
123
BASS/TRE 5 (42)
CD qj (10, 12, 13)
CLEAR 8 (12, 14, 16, 17, 27,
38)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(44, 45)
CLOCK/TIMER SET 4 (9, 43,
44)
CURSOR T/t 9 (9, 14, 27)
DISPLAY wa (9, 12, 13, 17, 21,
38)
DSG qf (42)
ENTER/YES 6 (9, 12, 14, 16,
21–36, 38, 43–45)
FUNCTION qg (10, 12, 15, 16,
21–24, 39, 41, 45)
MD qk (15, 16, 30–32, 34)
MENU/NO wf (14, 22–36)
NAME EDIT/SELECT wd (13,
14, 26, 27, 38)
PLAY MODE wh (10, 12, 13, 15–
17, 26, 34)
REPEAT wg (11, 15)
SCROLL ws (14, 17, 28)
SLEEP 1 (42)
TAPE qh
Tasti numerici 7 (11–16, 17, 27,
37)
TUNER BAND ql (36, 37)
VOLUME +/– qd
DESCRIZIONE DEI TASTI
@/1 (accensione/spegnimento) 3
(7, 18, 26, 37, 43, 45)
m M 9 (11, 15, 30, 32)
. > 0 (9, 11–17, 22–25,
27–36, 42–45)
N qa (10, 12, 15, 17, 25)
x qs (11, 12, 15, 17, 19, 20, 25)
X w; (11, 15)
6
IT
Presa di tipo A
FM
75
AM
U
ANTENNA
Presa di tipo B
F
M
7
5
AM
ANTENNA
U
U
Preparativi
Collegamento del sistema
Seguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto di seguito per collegare il sistema usando i
cavi e gli accessori in dotazione.
Antenna AM a telaio
Diffusore sinistroDiffusore destro
Antenna FM
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori destro e
sinistro ai terminali SPEAKER come
mostrato di seguito.
3
L
#
#
R
3
2 Collegare le antenne FM e AM.
Predisporre l’antenna AM a telaio prima di
collegarla.
Inserire questa
parte
Rigato (3)
A tinta unita (#)
Antenna
AM a
telaio
Estendere
l’antenna FM a
filo
orizzontalmente
Antenna
AM a
telaio
Estendere
l’antenna FM a filo
orizzontalmente
Preparativi
7
IT
3 Per i modelli dotati di selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR nella posizione
corrispondente alla tensione della rete
di alimentazione locale.
110V~120V
220V~240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
Se la spina non è conforme al formato della
presa a muro, staccare l’adattatore per spina
in dotazione (soltanto per i modelli dotati di
adattatore).
Per accendere il sistema, premere @/1.
Inserimento di due pile
formato AA (R6) nel
telecomando
Informazione
Quando il telecomando non riesce più a controllare il
sistema, sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se si prevede di non usare il telecomando per un
lungo periodo, estrarre le pile per evitare possibili
danni causati da perdite del liquido delle pile e
corrosione.
Sostituzione degli
accessori
È possibile sostituire il bordo colorato, la
finestrella colorata e il coperchio della retina
diffusore.* Prima di sostituire gli accessori,
assicurarsi di spegnere l’appareccio.
* Non in dotazione per il CMT-DC500MD/X
Rimozione del bordo colorato
1 Tenendo premuto il pulsante di sblocco,
sollevare il bordo su entrambi i lati.
Pulsante di sblocco
Bordo colorato
2 Sollevare il bordo verso lesterno per
toglierlo.
continua
8
IT
Rimozione del coperchio
della retina diffusore
L’illustrazione mostra il CMT-DC500MD/S.
1 Mettere un dito nell’incavo sul fondo dello
schermo acustico e staccare la retina del
diffusore verso l’esterno.
2 Togliere il coperchio.
Applicazione del bordo
colorato
Tenendo premuto il pulsante di sblocco,
spingere in dentro il bordo su entrambi i lati
fino a che il bordo si aggancia alle molle.
Pulsante di sblocco
Molla
Rimozione della finestrella
colorata
1 Dopo aver rimosso il bordo colorato,
premere il foro nella scanalatura con la
punta di uno stuzzicadenti o on altro
oggetto apontito.
La finestrella del display si apre.
Telaio
2 Spingere la finestrella colorata verso l’alto
per estrarla dal telaio.
Sostituzione degli accessori
(continuazione)
Finestrella
colorata
Retina del
diffusore
Coperchio della
retina diffusore
Preparativi
9
IT
Impostazione dell’ora
1 Accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Se è la prima volta che si imposta
l’orologio, passare al punto 5.
3 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando fino a che “CLOCK SET”
appare sul display.
4 Premere ENTER/YES sul telecomando.
L’indicazione delle ore lampeggia.
5 Premere . o > sul telecomando
ripetutamente per impostare le ore.
6 Premere ENTER/YES o CURSORt sul
telecomando.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
7 Premere . o > sul telecomando
ripetutamente per impostare i minuti.
8 Premere ENTER/YES sul telecomando.
L’orologio inizia a funzionare.
Per impostare di nuovo l’orologio del
sistema
Ricominciare dal punto 1.
Per risparmiare corrente
in modo di attesa
Anche se il sistema è spento, l’apparecchio
consuma corrente per alimentare l’orologio e
rimanere pronto a rispondere ai segnali del
telecomando. Il modo salvaenergia è stato
introdotto per ridurre la quantità di corrente
consumata durante l’attesa.
In questo modo l’orologio non è visualizzato.
Per passare al modo salvaenergia,
premere ripetutamente DISPLAY sul
telecomando a sistema spento fino a
che il modo di dimostrazione e
l’indicazione dell’orologio scompaiono
dal display.
Per cambiare la visualizzazione
Premere ripetutamente DISPLAY sul
telecomando a sistema spento.
La visualizzazione cambia come segue:
Modo di dimostrazione t Indicazione
dell’orologio t Modo salvaenergia t Modo
di dimostrazione t
Informazione
Il timer continua a funzionare nel modo salvaenergia.
Per disattivare il modo salvaenergia
Premere ripetutamente DISPLAY sul
telecomando a sistema spento fino a che il
modo di dimostrazione o l’indicazione
dell’orologio appare sul display.
10
IT
Compact disc
Inserimento di un
compact disc
1 Premere CD Z.
Il comparto disco fuoriesce.
2 Inserire un compact disc nel comparto
disco.
Inserire il disco con la facciata con l’etichetta
rivolta verso l’alto. Quando si riproduce un
compact disc singolo (compact disc da 8 cm),
inserirlo nel cerchio interno del piatto.
3 Premere di nuovo CD Z per chiudere il
comparto disco.
Note
Se si preme CD Z per aprire o chiudere il comparto
disco durante l’ascolto di un’altra fonte sonora,
l’icona CD si illumina anche se non c’è un disco nel
comparto. Per eliminare l’icona CD, premere
ripetutamente FUNCTION per passare alla funzione
CD.
Informazione
Si può infilare la custodia di un compact disc in
posizione verticale nella scanalatura sopra il sistema.
Riproduzione di compact
disc
— Riproduzione normale/
riproduzione casuale/riproduzione
a ripetizione
Questo sistema consente di riprodurre i
compact disc in vari modi di riproduzione.
1Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
È possibile cambiare funzione passando a
CD premendo il tasto CD sul telecomando.
L’indicatore di CD u si illumina.
2Premere PLAY MODE/DIRECTION (o
PLAY MODE sul telecomando)
ripetutamente in modo di arresto finché
l’indicazione del modo desiderato
appare sul display.
Selezionare
Nessuna
indicazione
SHUFFLE
PGM
3Premere CD u (o N sul
telecomando).
Numero di
brano
Tempo di
riproduzione
Per riprodurre
Il compact disc nell’ordine
originale
I brani del compact disc in
ordine casuale
I brani del compact disc in
qualsiasi ordine desiderato
(vedere “Programmazione dei
brani di un compact disc” a
pagina 12).
Compact disc
11
IT
Altre operazioni
Per Operazione
Premere CD x.
Premere CD u (o X sul
telecomando).
Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Premere CD . o >
ripetutamente finché si
localizza il brano
desiderato.
Durante la riproduzione,
tenere premuto CD m o
M finché si localizza il
punto desiderato.
Premere REPEAT
ripetutamente durante la
riproduzione finché
“REPEAT” o “REPEAT 1”
appare sul display.
REPEAT: Per tutti i brani
sul compact disc fino a 5
volte.
REPEAT 1: Soltanto per il
brano in fase di
riproduzione fino a 5 volte.
Per disattivare la
riproduzione a ripetizione,
premere REPEAT
ripetutamente finché
“REPEAT” e “REPEAT 1”
scompaiono dal display.
Premere CD Z.
Informazione
Si può iniziare la riproduzione dal brano desiderato
nella riproduzione normale o nella riproduzione
programmata.
Premere ripetutamente CD . o > fino a che
appare il brano desiderato al punto 2.
Oppure premere i tasti numerici del telecomando. La
riproduzione inizia automaticamente.
interrompere la
riproduzione
fare una pausa
selezionare un brano
localizzare un punto in
un brano
riprodurre ripetutamente
(Riproduzione a
ripetizione)
Estrarre il compact disc
Per inserire un numero di brano
superiore a 10 (solo per il
telecomando)
1 Premere >10.
2 Inserire le cifre corrispondenti.
Per inserire 0, premere invece 10/0.
Esempi
Per inserire il numero di brano 30, premere >10, 3 e
10/0.
12
IT
5Per programmare altri brani, ripetere i
punti 3 e 4.
6Premere CD u (o N sul
telecomando).
Per
Controllare l’ordine
del programma
Controllare il numero
totale di brani
programmati
Disattivare la
riproduzione
programmata
Aggiungere un brano
alla fine del
programma
Cancellare l’ultimo
brano programmato
Selezionare il brano
desiderato usando i
tasti numerici del
telecomando
Informazioni
Il programma creato rimane dopo che la
riproduzione programmata è terminata. Per
riprodurre di nuovo il programma, cambiare
funzione passando a CD, e quindi premere CD u
(o N sul telecomando).
“--.--” appare quando il tempo totale del programma
CD supera 100 minuti, o quando si seleziona un
brano CD il cui numero è 21 o un numero
maggiore.
Programmazione dei brani
di un compact disc
— Riproduzione programmata
Si può creare un programma di 25 brani al
massimo da un compact disc in qualsiasi ordine
desiderato.
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
Si può passare alla funzione CD premendo
il tasto CD sul telecomando.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION (o PLAY MODE sul
telecomando) in modo di arresto fino a
che “PGM” appare sul display.
3 Premere CD . o > ripetutamente
finché il numero di brano desiderato
appare sul display.
4 Premere ENTER/YES sul telecomando.
Il brano viene programmato.
Appare “Step”, seguito dal numero del
brano nell’ordine programmato. Poi appare
il numero dell’ultimo brano programmato,
seguito dal tempo di riproduzione totale del
programma. Se si è fatto un errore, si può
cancellare l’ultimo brano programmato dal
programma premendo CLEAR sul
telecomando.
Numero dell’ultimo
brano programmato
Tempo di
riproduzione totale
Tempo di riproduzione
del brano selezionato
Operazione
Premere ripetutamente CD
. o > durante la
riproduzione programmata.
Premere DISPLAY sul
telecomando in modo di
arresto. Appare il numero
totale di passi del
programma, seguito dal
numero dell’ultimo brano
programmato e tempo di
riproduzione totale del
programma.
Premere CD x, poi premere
ripetutamente PLAY
MODE/DIRECTION (o
PLAY MODE sul
telecomando) fino a che
“PGM” e “SHUFFLE”
scompaiono dal display.
Eseguire i punti 3 e 4 mentre
la riproduzione programmata
è in modo di arresto.
Premere CLEAR sul
telecomando in modo di
arresto. A ciascuna pressione
del tasto, viene cancellato
l’ultimo brano del
programma.
Premere i tasti numerici
invece di eseguire i punti da
3 a 5. Per l’uso dei tasti
numerici, vedere pagina 11.
Numero di brano
selezionato
Compact disc
13
IT
Uso della visualizzazione
delle informazioni sul
compact disc
Premere DISPLAY sul telecomando
ripetutamente.
Quando è inserito un disco CD TEXT, è
possibile controllare le informazioni registrate
sul disco, come i titoli.
La visualizzazione cambia nel ciclo seguente:
Durante la riproduzione normale
Numero del brano attuale e tempo di
riproduzione trascorso del brano t Numero
del brano attuale e tempo di riproduzione
rimanente del brano t Tempo di riproduzione
rimanente dell’intero compact disc t Titolo di
brano del brano attuale* t Indicazione
dell’orologio t Livello BASS t Livello
TREBLE t Numero del brano attuale e tempo
di riproduzione trascorso del brano t
Mentre il compact disc è fermo
Numero totale di brani e tempo di riproduzione
totale t Titolo del compact disc* t
Indicazione dell’orologio t Livello BASS t
Livello TREBLE t Numero totale di brani e
tempo di riproduzione totale t
* Se è inserito un compact disc privo di titolo, non
appare nulla. Se il compact disc contiene 21 brani o
più, CD TEXT non è visualizzato per i brani da 21
in poi.
Assegnazione di un nome
ad un compact disc
— Promemoria disco
Si possono assegnare titoli ad un massimo di 50
compact disc, con titoli composti di fino a 20
simboli e caratteri. Quando si inserisce un
compact disc cui è stato assegnato un nome, il
titolo appare sul display.
Note
Non si può assegnare un nome ad un compact disc
per cui “TEXT” appare sul display.
Quando si esegue per la prima volta
l’assegnazione di nomi a compact disc,
assicurarsi di cancellare tutti i titoli disco
esistenti con il procedimento
“Cancellazione di un titolo disco” a pagina
14.
1 Premere CD sul telecomando per
passare alla funzione CD.
Se “SHUFFLE” o “PGM” appare sul
display, premere ripetutamente PLAY
MODE/DIRECTION (o PLAY MODE sul
telecomando) fino a che sono scomparsi
entrambi.
2 Premere NAME EDIT/SELECT sul
telecomando.
Il cursore inizia a lampeggiare.
3 Premere ripetutamente NAME EDIT/
SELECT sul telecomando per
selezionare il tipo di caratteri
desiderato.
La visualizzazione cambia come segue:
Selected AB* (maiuscole) t Selected ab*
(minuscole) t Selected 12 (numeri) t
Selected AB* (maiuscole) t
* Premere ripetutamente il nemero 1 per
visualizzare i seguenti simboli.
‘ – / , . ( ) : ! ?
Inoltre, quando i simboli sopra elencati
appaiono sul display, premere ripetutamente
. o > sul telecomando per visualizzare i
seguenti simboli.
& + < > _ = ” ; # $ % @
`
continua
14
IT
4 Inserire un carattere.
Se si sono selezionate le lettere
maiuscole o minuscole
1 Premere ripetutamente il tasto con la
lettera desiderata fino a che il carattere
da inserire lampeggia.
Oppure premere il tasto una volta e
premere ripetutamente . o > sul
telecomando.
2 Premere CURSORt sul telecomando.
Il carattere lampeggiante viene inserito e
il cursore si sposta a destra.
Se si sono selezionati i numeri
Premere il tasto numerico corrispondente. Il
numero viene inserito e il cursore si sposta a
destra.
Per inserire uno spazio vuoto
1 Premere NAME EDIT/SELECT sul
telecomando per selezionare le lettere
maiuscole o minuscole.
2 Premere 10/0 sul telecomando.
Viene inserito uno spazio vuoto e il
cursore si sposta a destra.
5 Ripetere i punti 3 e 4 per inserire gli
altri caratteri del nome.
Per cambiare un carattere
Premere ripetutamente TCURSOR o
CURSORt sul telecomando fino a che il
carattere da modificare lampeggia, premere
CLEAR sul telecomando per cancellare il
carattere e quindi ripetere i punti 3 e 4.
6 Premere ENTER/YES sul telecomando
per completare il procedimento di
assegnazione del nome.
Per annullare l’assegnazione del
nome
Premere MENU/NO sul telecomando.
Assegnazione di un nome ad un
compact disc (continuazione)
Controllo dei titoli disco
1Premere MENU/NO sul telecomando in
modo di arresto.
2Premere ripetutamente . o > sul
telecomando fino a che appare “Name
Check ?”, quindi premere ENTER/YES
sul telecomando.
3Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per selezionare i titoli
disco conservati nella memoria di
sistema tra 01 e 50.
Per controllare il titolo del disco
attuale
Premere SCROLL sul telecomando in modo di
arresto.
Cancellazione di un titolo
disco
1Premere MENU/NO sul telecomando in
modo di arresto.
2Premere ripetutamente . o > sul
telecomando fino a che appare “Name
Erase ?”, quindi premere ENTER/YES
sul telecomando.
3Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per selezionare il titolo
disco da cancellare.
4Premere di nuovo ENTER/YES sul
telecomando.
Appare “Complete !”.
Per cancellare tutti i titoli disco, premere
ripetutamente . o > sul telecomando
fino a che “All Erase ?” appare al punto 2, poi
premere due volte ENTER/YES sul
telecomando.
Per annullare la cancellazione
Premere MENU/NO sul telecomando.
Nota
I titoli disco sono conservati nella memoria del
sistema per un giorno circa anche se si scollega il
cavo de alimentazione o si verifica un’interruzione di
corrente.
Minidisc — Riproduzione
15
IT
Minidisc — Riproduzione
Inserimento di un
minidisc
Inserire un minidisc.
Riproduzione di un
minidisc
— Riproduzione normale/
Riproduzione casuale/
Riproduzione a ripetizione
Il sistema permette di riprodurre il minidisc in
vari modi di riproduzione.
Numero di pista Tempo di riproduzione
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “MD” appare sul display.
Si può passare alla funzione MD premendo
il tasto MD sul telecomando. L’indicatore di
MD u si illumina.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION (o PLAY MODE sul
telecomando) in modo di arresto fino a
che il modo desiderato appare sul
display.
Selezionare Per riprodurre
Nessuna indicazione Il minidisc nell’ordine
originale
SHUFFLE Le piste del minidisc in
ordine casuale
PGM Le piste del minidisc in
qualsiasi ordine desiderato
(vedere “Programmazione
delle piste di un minidisc”
a pagina 16)
3 Premere MD u (o N sul
telecomando).
Altre operazioni
Per Operazione
Premere MD x.
Premere MD u (o X sul
telecomando).
Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Premere ripetutamente MD
. o > fino a trovare
la pista desiderata
Durante la riproduzione,
tenere premuto MD m o
M fino a trovare il punto
desiderato
Premere ripetutamente
REPEAT durante la
riproduzione fino a che
“REPEAT” o “REPEAT 1”
appare sul display.
REPEAT: Per tutte le piste
del minidisc fino a 5 volte.
REPEAT 1: Soltanto per il
brano in fase di
riproduzione fino a 5 volte.
Per disattivare la
riproduzione a ripetizione,
premere ripetutamente
REPEAT fino a che
“REPEAT” e “REPEAT 1”
scompaiono dal display.
Premere MD Z.
continua
Con la freccia
rivolta verso la
piastra
Con il lato dell’etichetta verso l’alto
e la chiusura sul lato destro.
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa
Selezionare una pista
Trovare un punto in una
pista
Riprodurre ripetutamente
(riproduzione a
ripetizione)
Estrarre il minidisc
16
IT
Programmazione delle
piste di un minidisc
— Riproduzione programmata
Si può creare un programma di 25 piste al
massimo da un minidisc in qualsiasi ordine
desiderato.
1Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “MD” appare sul display.
Si può passare alla funzione MD premendo
il tasto MD sul telecomando.
2Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION (o PLAY MODE sul
telecomando) in modo di arresto fino a
che “PGM” appare sul display.
3Premere ripetutamente MD . o >
fino a che il numero della pista
desiderata appare sul display.
4Premere ENTER/YES sul telecomando.
La pista viene programmata.
Appare “Step”, seguito dal numero della
pista nell’ordine programmato. Poi appare il
numero dell’ultima pista programmata,
seguito dal tempo di riproduzione totale del
programma. Se si è fatto un errore, si può
cancellare l’ultima pista programmata dal
programma premendo CLEAR sul
telecomando.
Numero della pista
selezionata
Numero dell’ultima
pista programmata
Tempo di
riproduzione totale
Prima di inserire un minidisc
Quando il sistema è acceso, verificare che
l’icona MD non appaia sul display. Se è
presente, vuol dire che è già inserito un
minidisc. Premere MD Z per estrarre il
minidisc.
Informazione
Si può iniziare la riproduzione dalla pista desiderata
nella riproduzione normale o nella riproduzione
programmata.
Premere ripetutamente MD . o > fino a che
appare la pista desiderata dopo aver eseguito il punto
2.
Oppure premere i tasti numerici del telecomando. La
riproduzione inizia automaticamente.
Per inserire un numero di pista
superiore a 10 (solo per il
telecomando)
1 Premere >10 (premerlo due volte per
inserire numeri da 100 in su).
2 Inserire le cifre corrispondenti.
Per inserire 0, premere invece 10/0.
Esempi:
Per inserire il numero di pista 30, premere >10, 3 e
10/0.
Per inserire il numero di pista 108, premere >10 due
volte, poi 1, 10/0 e 8.
Riproduzione di un minidisc
(continuazione)
Tempo di
riproduzione della
pista selezionata
Minidisc — Riproduzione
17
IT
5 Per programmare altre piste, ripetere i
punti 3 e 4.
6 Premere MD u (o N sul
telecomando).
Per Operazione
Selezionare la pista
desiderata usando i tasti
numerici del
telecomando
Premere ripetutamente MD
. o > durante la
riproduzione programmata.
Premere DISPLAY sul
telecomando in modo di
arresto. Appare il numero
totale di passi del
programma, seguito dal
numero dell’ultima pista
programmata e tempo di
riproduzione totale del
programma.
Premere MD x, poi
premere ripetutamente
PLAY MODE/
DIRECTION (o PLAY
MODE sul telecomando)
fino a che “PGM” e
“SHUFFLE” scompaiono
dal display.
Eseguire i punti 3 e 4
mentre la riproduzione
programmata è in modo di
arresto.
Controllare l’ordine del
programma
Controllare il numero
totale di piste
programmate
Disattivare la
riproduzione
programmata
Aggiungere una pista
alla fine del programma
Cancellare l’ultima
pista programmata
Premere CLEAR sul
telecomando in modo di
arresto. A ciascuna
pressione del tasto, viene
cancellata l’ultima pista del
programma.
Premere i tasti numerici
invece di eseguire i punti da
3 a 5. Per l’uso dei tasti
numerici, vedere pagina 16.
Informazioni
Il programma creato rimane in memoria dopo che è
finita la riproduzione programmata. Per riprodurre
di nuovo lo stesso programma, passare alla funzione
MD u (o N sul telecomando).
“---.--” appare quando il tempo totale del
programma del minidisc supera 1000 minuti.
Uso della visualizzazione
delle informazioni sul
minidisc
Premere ripetutamente DISPLAY sul
telecomando.
La visualizzazione cambia come segue:
Durante la riproduzione normale
Numero della pista attuale e tempo di
riproduzione trascorso della pista t Numero
della pista attuale e tempo di riproduzione
rimanente della pista t Tempo di
riproduzione rimanente dell’intero minidisc t
Titolo della pista del minidisc*
1
t Indicazione
dell’orologio t Livello BASS t Livello
TREBLE t Numero della pista attuale e
tempo di riproduzione trascorso della pista t
Mentre il minidisc è fermo
Numero totale di piste e tempo di riproduzione
totale*
2
t Tempo registrabile rimanente (solo
per minidisc registrabili) t Titolo del
minidisc*
1
t Indicazione dell’orologio t
Livello BASS t Livello TREBLE t
Numero totale di piste e tempo di riproduzione
totale*
2
t
*
1
Non appare nulla se non è stato assegnato un nome
di disco o di pista.
*
2
“---.--” appare quando il tempo totale del
programma del minidisc supera 1000 minuti.
Informazione
Si può controllare il titolo di una pista in qualsiasi
momento durante la riproduzione. Se si preme
SCROLL sul telecomando, un titolo di pista appare in
scorrimento sul display.
Premere SCROLL sul telecomando in qualsiasi
momento durante lo scorrimento per fermare lo
scorrimento. Premere di nuovo SCROLL sul
telecomando per riavviare lo scorrimento.
18
IT
Minidisc — Registrazione
Prima di iniziare la
registrazione
I minidisc (MD) permettono di registrare e
riprodurre digitalmente la musica con un suono
di alta qualità. Un’altra caratteristica dei
minidisc è la funzione di marcatura piste, che
permette di localizzare rapidamente un punto
specifico e montare facilmente le piste
registrate. Tuttavia, il metodo di registrazione e
il modo in cui i numeri di pista sono marcati
differiscono a seconda della fonte registrata.
Quando la fonte da cui si registra è:
Il lettore CD di questo sistema
La piastra MD esegue la registrazione
digitale.*
1
I numeri di pista sono marcati
automaticamente come erano sul compact
disc originale.
Altri componenti digitali collegati
alla presa DIGITAL OPTICAL IN
La piastra MD esegue la registrazione
digitale.*
1
I numeri di pista sono marcati diversamente
a seconda della fonte registrata.
Il sintonizzatore di questo sistema
e altri componenti collegati alle
prese ANALOG IN (p.es. un
videoregistratore)
La piastra MD esegue la registrazione
analogica.
Un numero di pista viene marcato all’inizio
di una registrazione, ma quando si attiva la
funzione di registrazione a sincronia livello
(vedere pagina 23), i numeri di pista sono
marcati automaticamente in sincronia con il
livello del segnale in ingresso.
*
1
Per dettagli sui limiti della registrazione digitale,
vedere pagina 48.
Quando si usa un minidisc
parzialmente registrato
La registrazione inizia dopo le piste registrate.
Nota sui numeri di pista del minidisc
Su un minidisc, i numeri di pista (ordine delle piste),
le informazioni di punto di inizio e di fine pista, ecc.
sono registrati nell’area TOC*
2
indipendentemente
dalle informazioni di suono. Si possono montare
rapidamente le piste registrate modificando le
informazioni TOC.
*
2
TOC: Table of Contents (indice)
Dopo la registrazione
Premere MD Z per estrarre il minidisc o
premere ?/1 (alimentazione) per spegnere
il sistema.
“TOC” o “STANDBY” si illumina o inizia a
lampeggiare. Il TOC viene aggiornato e la
registrazione viene completata.
Prima di scollegare il cavo di
alimentazione
La registrazione su minidisc viene completata
quando il TOC del minidisc viene aggiornato.
Il TOC viene aggiornato quando si estrae il
minidisc o si preme ?/1 per spegnere il
sistema. Non scollegare il cavo di
alimentazione prima di aver aggiornato il TOC
(mentre “TOC” o “STANDBY” è illuminato) o
durante l’aggiornamento del TOC (mentre
“TOC” o “STANDBY” lampeggia) per
assicurare una registrazione completa.
Protezione di un minidisc registrato
Per proteggere un minidisc registrato, spostare
la linguetta sul lato del minidisc in modo da
aprire la fessura. In questa posizione, non è
possibile registrare sul minidisc. Per registrare
sul minidisc, spostare la linguetta per chiudere
la fessura.
Linguetta
Spostare la linguetta
Minidisc — Registrazione
19
IT
Registrazione di un
compact disc su un
minidisc
— Registrazione sincronizzata CD-MD
1 Inserire un minidisc registrabile.
2 Inserire un compact disc nel comparto
disco.
3 Premere ripetutamente SYNCHRO REC
fino a che “CD-MD SYNC” appare sul
display.
4 Premere ENTER/START.
“Press START” lampeggia sul display.
La piastra MD rimane in attesa per la
registrazione e il lettore CD è in pausa per
la riproduzione.
5 Verificare che “Press START” lampeggi
sul display. Poi premere ENTER/
START.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere CD x o MD x.
Informazioni
Si possono registrare solo i brani preferiti del
compact disc con la riproduzione programmata di
compact disc. Dopo il punto 2, eseguire le
operazioni dei punti da 1 a 5 della riproduzione
programmata di compact disc (vedere pagina 12).
Poi passare al punto 3.
A seconda del disco, possono essere registrate
anche le informazioni CD TEXT (tranne quando si
registra su minidisc e nastro contemporaneamente).
Se “TEXT” lampeggia durante la registrazione,
vedere pagina 26.
Nota
Se il minidisc si riempie durante la registrazione, il
lettore CD e la piastra MD si fermano
automaticamente.
Registrazione di un compact
disc su un minidisc ad alta
velocità
Registrazione
sincronizzata CD-MD ad
alta velocità
Si può eseguire una registrazione digitale da un
compact disc ad un minidisc ad una velocità
doppia della normale registrazione
sincronizzata CD-MD.
Al punto 3 di “Registrazione di un
compact disc su un minidisc”, premere
ripetutamente SYNCHRO REC fino a che
“HISPEED SYNC” appare sul display.
Al punto 4 “×2” appare sul display.
Durante la registrazione ad alta velocità, non è
possibile ascoltare il suono di riproduzione.
Se “Retry” lampeggia sul display
dopo che si è premuto ENTER/START
al punto 5
Si è verificato un errore di lettura e la piastra
MD sta cercando di rileggere i dati.
Se il tentativo riesce, la piastra MD continua
la registrazione sincronizzata CD-MD ad alta
velocità.
Se le condizioni del compact disc inserito o
del sistema non sono buone e il tentativo
fallisce, la registrazione sincronizzata CD-
MD ad alta velocità viene disabilitata. In
questo caso, “×1” lampeggia sul display e la
piastra MD inizia automaticamente la
registrazione nel modo normale di
registrazione sincronizzata CD-MD. Notare
che non è possibile l’ascolto di controllo del
segnale registrato in questo caso.
continua
20
IT
Note
Non è possibile porre in pausa la registrazione
durante la registrazione sincronizzata CD-MD ad
alta velocità.
Se il modo di riproduzione è impostato sulla
riproduzione a ripetizione o casuale, passa
automaticamente alla riproduzione normale quando
si esegue il punto 3 di “Registrazione di un compact
disc su un minidisc”.
Le seguenti voci non funzionano o non possono
essere usate durante la registrazione sincronizzata
CD-MD ad alta velocità:
funzione di taglio automatico.
—ascolto di controllo del segnale registrato.
Registrazione di un compact
disc su un minidisc e su un
nastro contemporaneamente
Inserire il compact disc che si vuole registrare.
Poi inserire un nastro vuoto e un minidisc
registrabile. Premere ripetutamente SYNCHRO
REC fino a che appare “DUAL SYNC”, poi
eseguire i punti da 4 a 6 di “Registrazione di un
compact disc su un nastro” (vedere pagina 40).
Registrazione di un nastro
su un minidisc
— Registrazione sincronizzata TAPE-
MD
Si può eseguire una registrazione analogica di
un nastro su un minidisc.
È possibile usare nastri Tipo I (normale).
1 Inserire un minidisc registrabile.
2 Inserire un nastro.
3 Premere ripetutamente SYNCHRO REC
fino a che “TAPE-MD SYNC” appare sul
display.
4 Premere ENTER/START.
La piastra MD rimane in attesa per la
registrazione e la piastra a cassette è in
pausa per la riproduzione.
Facciata di riproduzione del nastro
N appare per la facciata anteriore e n
per la facciata posteriore. Per riprodurre la
facciata non indicata, premere TAPE x ed
estrarre il nastro per cambiare facciata, poi
eseguire di nuovo i punti 3 e 4.
5 Verificare che “Press START” lampeggi
sul display. Poi premere ENTER/
START.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere TAPE x o MD x.
Nota
Se il minidisc si riempie durante la registrazione, la
piastra a cassette e la piastra MD si fermano
automaticamente.
Registrazione di un compact disc su
un minidisc (continuazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony CMT-DC500MD Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per