Sony XAV-V630BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-53(1)
AV Center
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 20.
For the connection/installation, see page 32.
Para cancelar la pantalla de demostracion (Demostración),
consulte la página 21.
Para la conexión/instalación, consulte la página 35.
Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere a pagina 21.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 35.
Operating Instructions
GB
Manual de instrucciones
ES
Istruzioni per l’uso
IT
2IT
Proprietà diodo laser
Durata emissione: Continua
Uscita laser: Meno di 46,8 μW
(Luscita corrisponde al valore misurato a una
distanza di 70 mm dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco pick-up ottico con apertura
di 7 mm.)
La targhetta con le indicazioni relative a tensione di
esercizio e informazioni simili è situata sulla parte
inferiore del telaio.
Avvertenza
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitate scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per le riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
ATTENZIONE
Luso di strumenti ottici con il presente apparecchio
aumenta il livello di rischio per gli occhi. Poiché il
raggio laser utilizzato nel presente lettore CD/DVD
è pericoloso per gli occhi, non tentare di smontare
l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Fabbricato in Cina
Con la presente Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il
seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio
Smaltimento delle batterie (pile e
accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea
e negli altri Paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo
indica che gli stessi non devono essere trattati
come normali rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005%
di mercurio o dello 0.004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
prestazioni o integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente,
si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte
le altre batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie
esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo
di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti
ovvero il punto vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
Nota sulla batteria al litio
Non esporre la batteria a fonti di calore eccessive
quali la luce solare diretta, fuoco o simili.
Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare
questo apparecchio sul cruscotto dell’auto
perché la parte posteriore dell’apparecchio si
scalda durante l’utilizzo.
Per ulteriori informazioni, consultare
“Collegamenti e installazione” (pagina 35).
Questo manuale contiene informazioni relative ai
modelli XAV-W650BT e XAV-V630BT.
Il modello XAV-W650BT è utilizzato a scopo
illustrativo.
3IT
Dichiarazione di non responsabilità relativa a
servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony
declina ogni responsabilità in questo genere di
situazioni.
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI,
SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI,
PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE
DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI
APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO
DOVUTI ALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI
RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O
SOFTWARE.
Gentile cliente, questo prodotto include un
trasmettitore radio.
Sulla base del Regolamento UNECE n. 10, i
produttori di veicoli possono imporre condizioni
specifiche per l’installazione di trasmettitori radio
sui propri veicoli.
Prima di installare il presente prodotto sull’auto,
controllare il manuale d’uso del veicolo o contattare
il concessionario da cui è stata acquistata la vettura.
Chiamate di emergenza
Il presente apparecchio vivavoce BLUETOOTH e il
dispositivo elettronico ad esso connesso
funzionano tramite reti radio, cellulari e terrestri
nonché tramite una funzione programmata
dall’utente. Per questo motivo, non è possibile
garantire la connessione in tutte le condizioni.
Pertanto, non confidare esclusivamente nei
dispositivi elettronici per le comunicazioni
importanti (quali le chiamate per emergenze
mediche).
Informazioni sulla comunicazione BLUETOOTH
Le microonde trasmesse da un dispositivo
BLUETOOTH potrebbero influire sul
funzionamento di apparecchiature mediche
elettroniche. Disattivare il presente apparecchio e
altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi,
onde evitare di causare incidenti.
in presenza di gas infiammabili, all’interno di
ospedali, treni, aerei o stazioni di rifornimento
in prossimità di porte automatiche o allarmi
antincendio
Sebbene il presente apparecchio supporti
funzioni di protezione conformi allo standard
BLUETOOTH per garantire la connessione sicura
durante l’uso della tecnologia wireless
BLUETOOTH, a seconda dell’impostazione la
protezione potrebbe risultare insufficiente. Per
questo motivo, prestare attenzione durante le
comunicazioni mediante la tecnologia wireless
BLUETOOTH.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile in
caso di eventuali fughe di informazioni durante le
comunicazioni BLUETOOTH.
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Avvertenza relativa all’installazione su
un’auto sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sul blocchetto di accensione
Dopo aver spento l’auto, accertarsi di tenere
premuto HOME sull’unità finché il display non si
disattiva.
In caso contrario, il display non si spegne e ciò
causa l’esaurimento della batteria.
Nota importante
4IT
Indice
Avvertenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operazioni preliminari
Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 8
Collegamento di un dispositivo USB . . . . . . . . . . . 10
Collegamento di altri dispositivi audio/video
portatili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento della videocamera posteriore . . . . 10
Ascolto della radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) . . . . . . . . . . . 12
Riproduzione
Riproduzione di un disco (XAV-W650BT) . . . . . . . 13
Riproduzione di un dispositivo USB . . . . . . . . . . . 14
Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH. . . . . 14
Ricerca e riproduzione dei brani . . . . . . . . . . . . . . 15
Altre impostazioni durante la riproduzione . . . . . 15
Chiamate in vivavoce (solo tramite
BLUETOOTH)
Ricezione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Effettuazione di una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operazioni eseguibili durante una chiamata . . . . 17
Funzioni utili
SongPal con telefono Android . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzo di Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Settings (Impostazioni)
Operazioni di base delle impostazioni . . . . . . . . . 19
General Settings (Impostazioni generali) . . . . . . . 19
Sound Settings (Impostazioni audio) . . . . . . . . . . 20
Screen Settings (Impostazioni dello schermo) . . . 21
Visual Settings (Impostazioni video) . . . . . . . . . . . 21
Informazioni aggiuntive
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manutenzione (XAV-W650BT) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guida alla soluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 28
Elenco dei codici della lingua (XAV-W650BT) . . . . 34
Collegamenti e installazione
Attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Elenco dei componenti per l’installazione . . . . . . 35
Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5IT
Guida alle parti e ai comandi
SOURCE
Per cambiare la sorgente. Ciascuna pressione
visualizza una sorgente selezionabile in un
popup sul display corrente.
VOICE
Tenere premuto per attivare la funzione di
comando vocale.
Per assegnare la funzione DSPL a questo
pulsante, selezionare [DSPL] in [SOURCE Key
Func.] (pagina 20).
Manopola di controllo del volume
Ruotare per regolare il volume.
Contrassegno N
Per effettuare una connessione BLUETOOTH
quando viene toccato con un telefono
Android™.
HOME
Per accendere l’apparecchio.
Per aprire il menu HOME.
Premere per mettere in pausa la riproduzione
quando è selezionata la sorgente Disc
(XAV-W650BT), iPod/USB o BT Audio.
Per riprendere la riproduzione, toccare .
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l’apparecchio. Quando l’apparecchio è
spento, l’utilizzo del telecomando non è
consentito (XAV-W650BT).
ATT (attenuazione audio)
Tenere premuto per un secondo, ma meno di 2
secondi, quindi ruotare la manopola di controllo
del volume per attenuare l’audio.
Ricettore del telecomando
Alloggiamento del disco (XAV-W650BT)
 (espulsione disco) (XAV-W650BT)
Porta USB
Presa di ingresso AUX
Tasto di azzeramento
Display/pannello a sfioramento
Unità principale
6IT
Per controllare i comandi audio è possibile utilizzare
il telecomando. Per le operazioni di menu, utilizzare
il pannello a sfioramento.
OFF
Per disattivare la sorgente.
Tenere premuto per 2 secondi per spegnere
l’apparecchio e disattivare il display.
MONITOR OFF
Per disattivare il monitor e l’illuminazione dei
pulsanti.
Per attivare di nuovo, premere nuovamente.
POSITION
Pulsante non supportato.
 (indietro)
Per tornare al display precedente.
Per tornare al menu di un CD video (VCD)
(XAV-W650BT).
EQ (equalizzatore)
Per selezionare una curva dell’equalizzatore.
Tasti numerici (0 – 9)
CLEAR
 (riproduzione/pausa)
/ (indietro/avanti)
/ (indietro/avanti rapido)
Tasti di impostazione della riproduzione DVD
(XAV-W650BT)
ZAP (ZAPPIN™) (pagina 11)
///
Per selezionare una voce di impostazione ecc.
ENTER
Per impostare la voce selezionata.
MODE
Per selezionare la banda radio.
VOL (volume) +/–
Prima dell’uso, rimuovere la pellicola protettiva.
Schermata riproduzione:
Telecomando RM-X170
(XAV-W650BT)
Indicazioni a schermo
7IT
Schermata iniziale:
Indicazioni di stato
(Mega Bass)
Toccare per selezionare l’impostazione Mega
Bass; [1], [2], [off].
(menu impostazione audio)
Per accedere al menu di impostazione audio
direttamente (pagina 20).
(opzione)
Per aprire il menu Opzione. Le voci disponibili
variano in base alla sorgente.
Orologio (pagina 8)
Quando è selezionata la sorgente AUX o Rear
Camera, l’orologio non viene visualizzato.
Area specifica applicazione
Per visualizzare i comandi/le indicazioni di
riproduzione o lo stato dell’apparecchio. Le voci
visualizzate variano in base alla sorgente.
(ritorno alla schermata di riproduzione)
Per passare dalla schermata HOME alla
schermata di riproduzione.
/
Per passare alla pagina successiva/precedente
(Non viene necessariamente visualizzato sullo
schermo).
Pulsanti di selezione della sorgente e delle
impostazioni
Per cambiare la sorgente o effettuare varie
impostazioni.
Si illumina quando l’audio è basso.
Si illumina quando sono disponibili le AF
(frequenze alternative).
Si illumina quando le informazioni
correnti relative al traffico (TA: notiziario
sul traffico) sono disponibili.
Si illumina quando è stabilita la
connessione “SongPal” tra questo
apparecchio e il telefono Android.
Si illumina quando il segnale BLUETOOTH
è acceso. Lampeggia quando è in corso
la connessione.
Si illumina quando è possibile riprodurre
il dispositivo audio abilitando A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Si illumina quando è possibile effettuare
chiamate in vivavoce abilitando HFP
(Handsfree Profile).
Indica l’intensità del segnale del telefono
cellulare connesso.
Indica lo stato di batteria residua del
telefono cellulare connesso.
8IT
Azzeramento dell’apparecchio
È necessario azzerare l’apparecchio prima di
utilizzarlo per la prima volta, dopo la sostituzione
della batteria dellauto o dopo avere effettuato
modifiche ai collegamenti.
Nota
Premendo il tasto di azzeramento verranno cancellate
le impostazioni dell’orologio e alcune funzioni
memorizzate.
Impostazione dell’orologio
1 Premere HOME, quindi toccare
[Settings].
2 Toccare , quindi toccare [Clock Adjust].
Viene visualizzata la schermata di
impostazione.
3 Toccare / per impostare l’ora e i
minuti.
4 Dopo aver impostato l’ora e i minuti,
toccare [Set].
L’impostazione è completata e l’orologio viene
attivato.
Preparazione di un dispositivo
BLUETOOTH
È possibile ascoltare musica o effettuare chiamate
in vivavoce a seconda del dispositivo compatibile
con BLUETOOTH, per esempio smartphone, telefoni
cellulari e dispositivi audio (d’ora in avanti
denominati “dispositivo BLUETOOTH”, se non
specificato diversamente). Per ulteriori informazioni
sulla connessione, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il dispositivo.
Prima di collegare il dispositivo, abbassare il
volume dell’apparecchio; in caso contrario,
potrebbe verificarsi un aumento improvviso del
volume.
Toccando il contrassegno N sullapparecchio con
uno smartphone compatibile NFC*, l’associazione e
la connessione tra lo smartphone e l’apparecchio
vengono effettuate automaticamente.
* NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che
consente la comunicazione wireless a corto raggio tra
diversi dispositivi, per esempio telefoni cellulari e IC
tag. Grazie alla funzione NFC, la comunicazione di
dati può essere eseguita con facilità, semplicemente
toccando il relativo simbolo o la posizione designata
sui dispositivi compatibili con NFC.
Per gli smartphone su cui è installato Android OS
4.0 o versioni precedenti è necessario scaricare
l’applicazione “NFC Easy Connect” disponibile su
Google Play™. Lapplicazione potrebbe non essere
scaricabile in alcuni paesi/regioni.
1 Attivare la funzione NFC sullo
smartphone.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con lo
smartphone.
2 Toccare il contrassegno N
sull’apparecchio con il contrassegno N
dello smartphone.
Accertarsi che si illumini sulla barra di stato
dell’apparecchio.
Disconnessione mediante un solo tocco
Toccare nuovamente il contrassegno N
sull’apparecchio con il contrassegno N dello
smartphone.
Note
Mentre si effettua la connessione, maneggiare con
cura lo smartphone per evitare che si graffi.
La connessione mediante un solo tocco non è
possibile quando l’apparecchio è già connesso a un
altro dispositivo compatibile NFC. In questo caso,
disconnettere l’altro dispositivo prima di effettuare
nuovamente la connessione con lo smartphone
desiderato.
Operazioni preliminari
Connessione di uno smartphone
mediante un solo tocco (NFC)
9IT
Quando si stabilisce la connessione di un
dispositivo BLUETOOTH per la prima volta, è
necessario eseguire la registrazione reciproca
(“associazione”). L’associazione consente a questo
apparecchio e ad altri dispositivi di riconoscersi
reciprocamente.
1 Posizionare il dispositivo BLUETOOTH a
distanza massima di 1 m da questo
apparecchio.
2 Premere HOME, quindi toccare
[Settings].
3 Toccare .
4 Toccare [Bluetooth Connection], quindi
impostare il segnale su [ON].
Il segnale BLUETOOTH si attiva e si illumina
nella barra di stato dell’apparecchio.
5 Toccare [Pairing].
lampeggia mentre l’apparecchio è in modo
standby per l’associazione.
6 Eseguire l’associazione sul dispositivo
BLUETOOTH in modo tale che
quest’ultimo rilevi l’apparecchio.
7 Selezionare [XAV-xxxx] (il nome del
modello in uso) visualizzato sul display
del dispositivo BLUETOOTH.
Se il nome del modello in uso non viene
visualizzato sul display, ripetere la procedura dal
punto 5.
8 Se è richiesto l’inserimento di un codice
di protezione* sul dispositivo
BLUETOOTH, digitare [0000].
* Il codice di protezione può essere indicato in vari
modi (“codice di accesso”, “codice PIN, “numero
PIN”, “password” ecc.), a seconda del dispositivo
BLUETOOTH.
Una volta completata l’associazione, rimane
acceso.
9 Selezionare questo apparecchio sul
dispositivo BLUETOOTH per effettuare la
connessione BLUETOOTH.
o si illumina quando si stabilisce la
connessione.
Nota
Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH,
l’apparecchio non può essere rilevato da altri
dispositivi. Per attivare il rilevamento, è necessario
attivare il modo di associazione e ricercare il presente
apparecchio da un altro dispositivo.
Per avviare la riproduzione
Per ulteriori informazioni, consultare “Riproduzione
di un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 14).
Per annullare l’associazione
Eseguire il punto 5 per annullare il modo di
associazione dopo aver associato il presente
apparecchio e i dispositivi BLUETOOTH.
Per utilizzare un dispositivo associato, è necessario
effettuare la connessione con il presente
apparecchio. Alcuni dispositivi associati si
connettono automaticamente.
1 Premere HOME, quindi toccare
[Settings].
2 Toccare [Bluetooth Connection], quindi
toccare [ON].
Accertarsi che si illumini sulla barra di stato
dell’apparecchio.
Associazione e connessione con un
dispositivo BLUETOOTH
Connessione con un dispositivo
BLUETOOTH associato
[0000]
Immettere il codice di protezione
10IT
3 Attivare la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH.
4 Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH per la
connessione con il presente apparecchio.
o si illumina sulla barra di stato.
Per connettere l’ultimo dispositivo connesso
da questo apparecchio
Quando la chiave di accensione viene attivata con il
segnale BLUETOOTH attivo, il presente apparecchio
ricerca l’ultimo dispositivo BLUETOOTH connesso e,
se possibile, la connessione viene stabilita
automaticamente.
Se questo non accade, toccare [Reconnect] per
cercare nuovamente l’ultimo dispositivo associato.
Se il problema persiste, seguire la procedura di
associazione.
Nota
Durante l’uso della funzione di streaming audio
BLUETOOTH, non è possibile connettere l’apparecchio al
telefono cellulare. Eseguire la connessione al presente
apparecchio dal telefono cellulare.
Per installare il microfono
Per ulteriori informazioni, consultare “Installazione
del microfono” (pagina 38).
Collegamento di un dispositivo
USB
1 Abbassare il volume sullapparecchio.
2 Collegare il dispositivo USB
all’apparecchio.
Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del cavo
di collegamento USB per iPod (non in
dotazione).
Collegamento di altri
dispositivi audio/video
portatili
1 Spegnere il dispositivo audio/video
portatile.
2 Abbassare il volume sullapparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio/video
portatile alla presa di ingresso AUX
sull’apparecchio con un cavo di
collegamento (non in dotazione).
4 Premere HOME, quindi toccare [AUX].
Per adeguare il livello del volume del
dispositivo collegato ad altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio/video
portatile collegato selezionando un volume
moderato e impostare il consueto volume di ascolto
sull’apparecchio:
Toccare , quindi impostare [Input Level] tra –10 e
+15.
Impostazione manuale del tipo di
dispositivo
Toccare , quindi impostare [AUX Input] su
[Audio], [Video] o [Auto].
Collegamento della
videocamera posteriore
Collegando la videocamera posteriore opzionale al
terminale CAMERA IN, è possibile visualizzare
l’immagine della videocamera. Per ulteriori
informazioni, consultare “Collegamenti e
installazione” (pagina 35).
11IT
Ascolto della radio
Per ascoltare la radio, premere HOME e toccare
[Tuner].
Comandi/indicazioni di ricezione
Banda corrente
Apre l’elenco delle bande.
Frequenza corrente, nome del servizio
programmi*, indicazione RDS*
* Durante la ricezione RDS.
PTY (tipo di programma) (solo FM)
Apre l’elenco PTY (pagina 12).
ZAP (ZAPPIN)
Consente di trovare una stazione desiderata
ascoltando quelle preselezionate per alcuni
secondi.
(opzione)
Apre il menu Opzione.
SEEK/SEEK+
Esegue la sintonizzazione automaticamente.
/
Esegue la sintonizzazione manualmente.
Tenere premuto per saltare le frequenze in
modo continuo.
Numeri di preselezione (da 1 a 6)
Selezionano una stazione preselezionata.
Tenere premuto per memorizzare la frequenza
visualizzata in quella preselezione.
1 Selezionare la banda desiderata (FM1,
FM2, FM3, AM1 o AM2).
2 Toccare .
3 Toccare [BTM], quindi [Search].
L’apparecchio memorizza le stazioni in
corrispondenza dei numeri di preselezione in
base all’ordine delle frequenze (da 1 a 6).
1 Toccare la banda corrente.
Viene visualizzato l’elenco delle bande.
2 Toccare la banda desiderata (FM1, FM2,
FM3, AM1 o AM2).
3 Eseguire la sintonizzazione.
Sintonizzazione automatica
Toccare –SEEK/SEEK+.
La ricerca si arresta non appena l’apparecchio
riceve una stazione.
Sintonizzazione manuale
Tenere premuto / per individuare la
frequenza approssimativa, quindi premere più
volte / per sintonizzarsi esattamente sulla
frequenza desiderata.
1 Durante la ricezione della stazione che si
desidera memorizzare, tenere premuto il
numero di preselezione desiderato (da 1
a 6).
1 Selezionare la banda, quindi toccare il
numero di preselezione desiderato (da 1
a 6).
Sintonizzazione preselezionata ZAPPIN consente di
trovare una stazione desiderata ascoltando quelle
preselezionate per alcuni secondi.
1 Quando si ascolta la radio, toccare [ZAP].
Sintonizzazione preselezionata ZAPPIN si avvia
e le stazioni successive vengono ricevute in
sequenza.
Ascolto della radio
Memorizzazione automatica (BTM)
Sintonizzazione
Memorizzazione manuale
Ricezione delle stazioni memorizzate
Ricerca della stazione desiderata tra
quelle preselezionate (Sintonizzazione
preselezionata ZAPPIN)
12IT
2 Toccare di nuovo [ZAP] quando si riceve
la stazione desiderata.
Utilizzo del sistema dati radio
(RDS)
AF sintonizza continuamente la stazione con il
segnale più potente, mentre TA fornisce
informazioni o trasmette programmi correnti relativi
al traffico (TP), se disponibili.
1 Premere HOME, quindi toccare [Tuner].
2 Toccare la banda desiderata ([FM1], [FM2]
o [FM3]).
3 Toccare , quindi [AF] o [TA] per
impostare [ON].
Per memorizzare le stazioni RDS con
impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme
all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi
memorizzare la stazione mediante la funzione BTM
o manualmente. Se si utilizza il modo di
preselezione manuale, è possibile preselezionare
anche le stazioni non RDS.
Ricezione dei notiziari di emergenza
Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di
emergenza interrompono automaticamente la
riproduzione della sorgente selezionata.
Mantenimento del programma regionale
(Regional)
Quando sono attivate le funzioni AF e Regional, la
stazione sintonizzata non verrà sostituita da
un’altra stazione regionale con segnale più potente.
Se si intende lasciare tale area di ricezione
regionale, toccare [Regional] [OFF]
durante la ricezione FM. Questa funzione non è
disponibile nel Regno Unito e in altre aree.
1 Durante la ricezione FM, toccare [PTY].
Per scorrere l’elenco, toccare /.
2 Toccare il tipo di programma desiderato.
L’apparecchio cerca una stazione che trasmette
il tipo di programma selezionato.
Per chiudere l’elenco PTY
Toccare .
Tipi di programmi
L’orologio viene regolato mediante i dati CT della
trasmissione RDS.
1 Impostare [Clock Time] su [ON] in
[General Settings] (pagina 19).
Impostazione delle funzioni frequenze
alternative (AF) e notiziari sul traffico
(TA)
Selezione del tipo di programma (PTY)
News (Notiziario), Current Affairs (Attualità),
Information (Informazioni), Sport (Sport),
Education (Educazione), Drama (Teatro), Cultures
(Cultura), Science (Scienza), Varied Speech (Vari),
Pop Music (Musica pop), Rock Music (Musica rock),
Easy Listening (Musica leggera), Light Classics M
(Classica leggera), Serious Classics (Classica),
Other Music (Altri tipi di musica), Weather & Metr
(Meteo), Finance (Finanza), Children’s Progs
(Programmi per bambini), Social Affairs (Sociale),
Religion (Religione), Phone In (Chat Show), Travel
& Touring (Viaggi), Leisure & Hobby (Divertimenti),
Jazz Music (Musica jazz), Country Music (Musica
country), National Music (Musica nazionale),
Oldies Music (Musica anni 50/60), Folk Music
(Musica folk), Documentary (Documentari)
Impostazione dell’orologio (CT)
13IT
Riproduzione di un disco (XAV-
W650BT)
A seconda del tipo di disco, alcune operazioni
potrebbero risultare differenti o limitate.
1 Inserire il disco (lato con l’etichetta
rivolto verso l’alto).
Viene avviata la riproduzione automaticamente.
Se viene visualizzato un menu DVD
Toccare la voce desiderata nel menu DVD.
È possibile utilizzare anche il pannello di controllo
dei menu, che può essere visualizzato toccando un
punto qualsiasi dello schermo eccetto le voci del
menu DVD. Toccare /// per spostare il
cursore, quindi toccare [ENTER] per confermare.
Se toccando il display non viene visualizzato il
pannello di controllo dei menu, utilizzare il
telecomando.
Esempio delle indicazioni di riproduzione
(DVD)
Icona della sorgente corrente, formato
Stato della riproduzione, tempo di
riproduzione trascorso
Numero di capitolo/titolo, formato audio
Se le indicazioni non sono visualizzate, toccare il
display.
Durante la riproduzione di dischi audio alcune
indicazioni sono sempre visualizzate.
Il menu PBC consente di effettuare operazioni in
modo interattivo durante la riproduzione di un VCD
compatibile con le funzioni PBC.
1 Avviare la riproduzione di un VCD
compatibile con le funzioni PBC.
Viene visualizzato il menu PBC.
2 Toccare .
Viene visualizzato il pannello di controllo dei
menu.
3 Toccare i tasti numerici per selezionare la
voce desiderata, quindi toccare [ENTER].
4 Per le operazioni interattive, attenersi
alle istruzioni del menu.
Per tornare al display precedente
Toccare .
Per disattivare le funzioni PBC
Impostare [Video CD PBC] su [OFF] (pagina 21).
Note
Durante la riproduzione PBC il numero del brano, la
voce di riproduzione e così via non vengono
visualizzati sul display di riproduzione.
La funzione di ripresa della riproduzione non è
disponibile durante il modo di riproduzione con PBC.
Per modificare il formato/la lingua
dell’audio
Quando si riproduce un video DVD, è possibile
modificare la lingua dell’audio se sul disco sono
registrate tracce in più lingue. Inoltre è possibile
modificare il formato audio durante la riproduzione
di un disco registrato in più formati audio (ad
esempio Dolby Digital).
Durante la riproduzione, toccare lo schermo e
quindi .
Toccare più volte finché non viene visualizzata la
lingua/il formato audio desiderati.
Esempio: Dolby Digital 5.1 ch
Lingua dell’audio
Formato audio/numeri di canale
Riproduzione

Uso delle funzioni PBC (controllo della
riproduzione)
Configurazione delle impostazioni
audio
14IT
Se la stessa lingua viene visualizzata due o più
volte, significa che il disco è registrato in più formati
audio.
Per cambiare il canale audio
Durante la riproduzione di VCD, è possibile
selezionare il canale destro e sinistro, solo il canale
destro o solo il canale sinistro per l’ascolto tramite
entrambi i diffusori destro e sinistro.
Durante la riproduzione, toccare più volte fino
a visualizzare il canale audio desiderato.
Di seguito sono indicate le opzioni disponibili.
[Stereo]: audio stereo standard (impostazione
predefinita)
[Left]: audio del canale sinistro (monofonico)
[Right]: audio del canale destro (monofonico)
Riproduzione di un dispositivo
USB
In queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene
utilizzato come riferimento generale alle funzioni
iPod di un iPod e di un iPhone, se non specificato
diversamente dal testo o dalle illustrazioni.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità
dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod”
(pagina 25) oppure visitare il sito di assistenza
riportato sulla retrocopertina.
È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC
(memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di
trasferimento dei file multimediali) (per esempio
una chiavetta USB, un lettore di supporti digitali, un
telefono Android) compatibili con lo standard USB.
A seconda del lettore di supporti digitali o del
telefono Android, è richiesta l’impostazione del
modo di collegamento USB su MTP.
Note
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del
dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza
riportato sulla retrocopertina.
Non è supportata la riproduzione dei file riportati di
seguito.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
file protetti da copyright
file DRM (gestione dei diritti digitali)
file audio multicanale
MP3/WMA/AAC:
file con compressione senza perdita di dati
WAV:
file audio multicanale
1 Collegare il dispositivo USB alla porta
USB.
Viene avviata la riproduzione.
Se è già connesso un dispositivo, premere
HOME, quindi toccare [iPod/USB] per avviare la
riproduzione.
2 Regolare il volume sul presente
apparecchio.
Per interrompere la riproduzione
Premere più volte SOURCE fino a visualizzare [OFF].
Per rimuovere il dispositivo
Interrompere la riproduzione, quindi rimuovere il
dispositivo.
Avvertenza durante l’uso dell’iPhone
Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume
delle conversazioni telefoniche è controllato
dall’iPhone, non dall’apparecchio. Non alzare il
volume sull’apparecchio durante la conversazione
telefonica per evitare un eventuale aumento
improvviso del volume dopo aver concluso la
chiamata.
Riproduzione di un dispositivo
BLUETOOTH
È possibile riprodurre contenuti su un dispositivo
connesso che supporta BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Effettuare la connessione BLUETOOTH
con il dispositivo audio (pagina 9).
2 Premere HOME, quindi toccare [BT
Audio].
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo
audio.
4 Regolare il volume sul presente
apparecchio.
Note
A seconda del dispositivo audio, le relative
informazioni, quali titolo, numero/durata del brano e
stato della riproduzione, potrebbero non venire
visualizzate sul presente apparecchio.
Anche se si cambia sorgente sul presente
apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio
non viene arrestata.
Per adeguare il livello del volume del
dispositivo BLUETOOTH ad altre sorgenti
È possibile ridurre le differenze di volume tra il
presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH:
Durante la riproduzione, toccare , quindi
impostare [Input Level] tra –10 e +15.
15IT
Ricerca e riproduzione dei brani
1 Durante la riproduzione, toccare più
volte (ripeti) o (ordine casuale)
fino a visualizzare il modo di
riproduzione desiderato.
La riproduzione nel modo di riproduzione
selezionato potrebbe impiegare qualche tempo
ad avviarsi.
I modi di riproduzione disponibili variano a seconda
della sorgente audio selezionata.
Nota
Le riproduzioni ripetuta e in ordine casuale non sono
disponibili con la versione 2.0 VCD con la funzione PBC.
1 Durante la riproduzione da disco o USB,
premere i tasti numerici sul telecomando
per immettere il numero di una voce (es.
traccia), quindi premere ENTER sul
telecomando.
La riproduzione si avvia dall’inizio del punto
selezionato.
Nota
Durante la riproduzione VCD, questa funzione è
disponibile soltanto se la riproduzione VCD è senza
funzioni PBC.
1 Durante la riproduzione da disco
(XAV-W650BT) o USB, toccare .
Viene visualizzata la schermata dell’elenco della
voce in fase di riproduzione.
Toccare (audio), (video) o (foto) per
visualizzare l’elenco per tipo di file.
2 Toccare la voce desiderata.
Viene avviata la riproduzione.
Altre impostazioni durante la
riproduzione
Altre impostazioni sono disponibili in ciascuna
sorgente toccando . Le voci disponibili variano
in base alla sorgente.
Picture EQ
Consente di selezionare la qualità dell’immagine
più adatta per la luminosità all’interno dell’auto:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Sepia].
(Questa impostazione è disponibile soltanto se il
freno a mano è azionato ed è selezionata come
sorgente iPod/USB, Disc (XAV-W650BT) o AUX).
Aspect
Consente di selezionare un rapporto di formato
per lo schermo dell’apparecchio.
(Questa impostazione è disponibile soltanto se il
freno a mano è azionato ed è selezionata come
sorgente iPod/USB, Disc (XAV-W650BT) o AUX).
Normal
Visualizza un’immagine con rapporto di formato
4:3 (immagine normale).
Wide
Visualizza un’immagine con rapporto di formato
4:3 estesa ai bordi sinistro e destro dello
schermo e tagliata nelle parti superiore e
inferiore per adattarsi allo schermo.
Full
Visualizza un’immagine con rapporto di formato
16:9.
Zoom
Visualizza un’immagine con rapporto di formato
4:3 estesa ai lati sinistro e destro dello schermo.
DVD Audio Level (XAV-W650BT)
Regola il livello di uscita audio tra –10 e +10 di un
DVD registrato nel formato Dolby Digital per
bilanciare il livello di volume tra dischi diversi.
(Disponibile solo se è selezionata la sorgente
Disc.)
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale
Riproduzione con ricerca diretta
(XAV-W650BT)
Ricerca di un file dalla schermata
dell’elenco
16IT
Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al
presente apparecchio. Per ulteriori informazioni,
consultare “Preparazione di un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 8).
Ricezione di una chiamata
1 Alla ricezione di una chiamata, toccare
.
La chiamata telefonica viene avviata.
Nota
Il tono di chiamata e la voce dell’interlocutore vengono
emessi solo dai diffusori anteriori.
Per rifiutare/terminare una chiamata
Toccare .
Effettuazione di una chiamata
1 Premere HOME, quindi toccare [Phone].
2 Toccare una delle icone sul display del
telefono BLUETOOTH.
(registro chiamate)*
1
Selezionare un contatto dal registro
chiamate. Lapparecchio conserva in
memoria le ultime 20 chiamate.
(ricomposizione)
Chiamare automaticamente l’ultimo contatto
utilizzato.
(rubrica)*
1
Selezionare un contatto dall’elenco dei
nomi/dei numeri della rubrica. Per cercare il
contatto desiderato in ordine alfabetico
nell’elenco dei nomi, toccare .
(comando vocale)*
2
*
3
Pronunciare un tag vocale memorizzato sul
telefono cellulare.
(immissione di un numero telefonico)
Immettere il numero telefonico.
Numeri di preselezione (da 1 a 6)
Selezionare il contatto memorizzato.
Per memorizzare il contatto, vedere
“Preimpostazione dei numeri di telefono”
(pagina 16).
*1 Il telefono cellulare deve supportare PBAP
(Phone Book Access Profile).
*2 Non utilizzare la funzione di comando vocale sul
telefono cellulare mentre è collegato a questo
apparecchio.
*3 A seconda delle specifiche di riconoscimento del
telefono cellulare, è possibile che la funzione di
comando vocale non sia disponibile. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito di assistenza
riportato sulla retrocopertina.
3 Toccare .
La chiamata telefonica viene avviata.
Lapparecchio può memorizzare fino a 6 contatti
nellelenco.
1 Sullo schermo del telefono, selezionare il
numero di telefono che si desidera
memorizzare nel numero di preselezione
scegliendolo dalla rubrica.
Viene visualizzata la schermata di conferma.
2 Toccare [Preset] e quindi il numero di
preselezione desiderato (da 1 a 6).
Il contatto viene associato al numero di
preselezione.
Chiamate in vivavoce (solo tramite
BLUETOOTH)
Preimpostazione dei numeri di telefono
17IT
Operazioni eseguibili durante
una chiamata
Per regolare il volume della suoneria
Ruotare la manopola di controllo del volume
durante la ricezione di una chiamata.
Per regolare il volume della voce
dell’interlocutore
Ruotare la manopola di controllo del volume
durante una chiamata.
Regolazione del volume per l’interlocutore
(regolazione del guadagno del microfono)
Durante una chiamata in vivavoce, toccare ,
quindi impostare [MIC Gain] su [Low], [Middle] o
[High].
Per passare dalla modalità vivavoce alla
modalità telefono e viceversa
Durante una chiamata, toccare per
commutare l’audio della chiamata tra l’apparecchio
e il telefono cellulare.
Nota
A seconda del telefono cellulare in uso, questa
operazione potrebbe non essere disponibile.
Per rispondere automaticamente a una
chiamata in arrivo
Toccare , quindi impostare [Auto Answer] su
[ON].
SongPal con telefono Android
È necessario scaricare
l’applicazione “SongPal”
(versione 3.0 o successive) da
Google Play.
Note
Per tutelare la propria sicurezza,
attenersi alle leggi e alle
normative locali sul traffico e non
utilizzare l’applicazione durante
la guida.
Il collegamento di un telefono
Android quando è installata
l’applicazione “SongPal” su questo apparecchio
consente di ricevere notifiche relative al calendario,
agli SMS ecc. attraverso i diffusori dell’auto e di
controllare l’apparecchio tramite la funzione di
comando vocale.
Cosa è possibile controllare con “SongPal” dipende
dal dispositivo collegato.
Per utilizzare le funzioni “SongPal”, consultare le
informazioni relative al telefono Android in uso.
Le immagini dell’applicazione “SongPal” utilizzate
nelle presenti Istruzioni per l’uso potrebbero differire
da quelle effettivamente visualizzate.
I messaggi dell’applicazione “SongPal” visualizzati sul
presente apparecchio potrebbero differire da quelli
visualizzati sul telefono Android in uso.
Per ulteriori informazioni su “SongPal”, visitare l’URL
seguente:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1 Effettuare la connessione BLUETOOTH
con il telefono Android (pagina 9).
2 Avviare l’applicazione “SongPal”.
3 Premere HOME, quindi toccare
[Settings].
4 Toccare , quindi impostare [SongPal]
su [Connect].
La connessione al telefono Android viene
avviata.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni
eseguibili sul telefono Android, consultare la
Guida dell’applicazione.
Se viene visualizzato il numero del
dispositivo
Accertarsi che il numero sia visualizzato (per es.
123456), quindi selezionare “Sì” sul telefono
Android.
Funzioni utili
Impostazione della connessione
SongPal
18IT
Per terminare la connessione
Impostare [SongPal] su [Disconnect] in [General
Settings].
Selezione della sorgente o
dell’applicazione
È possibile selezionare una sorgente o
un’applicazione non soltanto sul telefono Android,
ma anche su questo apparecchio utilizzando il
telefono Android.
1 Visualizzare l’elenco delle sorgenti di questo
apparecchio sul telefono Android.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il telefono Android.
2 Toccare la sorgente desiderata.
Annuncio di informazioni tramite la
guida vocale
Quando vengono ricevuti SMS, notifiche Twitter/
Facebook/del calendario ecc., la guida vocale li
annuncia automaticamente attraverso i diffusori
dell’auto.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni,
consultare la guida dell’applicazione.
Attivazione della funzione di
riconoscimento vocale
Registrando le applicazioni, è possibile controllare
un’applicazione tramite comando vocale. Per
informazioni, consultare la guida dell’applicazione.
Per attivare la funzione di riconoscimento
vocale
1 Tenere premuto VOICE per attivare la funzione di
riconoscimento vocale.
2 Pronunciare il comando vocale desiderato nel
microfono quando viene visualizzato [Say Source or
App] sul telefono Android.
Note
Per utilizzare questa funzione, occorre che VOICE
sia assegnato alla funzione di comando vocale
selezionando [Voice] in [SOURCE Key Func.]
(pagina 20).
In alcuni casi la funzione di riconoscimento vocale
potrebbe non essere disponibile.
La funzione di riconoscimento vocale potrebbe non
funzionare correttamente a seconda delle funzioni
del telefono Android collegato.
Utilizzare la funzione di riconoscimento vocale in
situazioni in cui i disturbi, per esempio il rumore
prodotto dal motore, siano ridotti al minimo.
Risposta a un SMS
È possibile rispondere a un messaggio tramite la
funzione di riconoscimento vocale.
1 Attivare la funzione di riconoscimento vocale,
quindi immettere “Reply (rispondi)”.
Il display per l’immissione del messaggio viene
visualizzato sull’applicazione “SongPal”.
2 Immettere un messaggio di risposta tramite la
funzione di riconoscimento vocale.
Lelenco dei messaggi possibili viene visualizzato
sull’applicazione “SongPal”.
3 Toccare / per selezionare il messaggio
desiderato, quindi toccare [Enter].
Il messaggio viene inviato.
19IT
Utilizzo di Siri Eyes Free
Siri Eyes Free consente di utilizzare un iPhone per
chiamate in vivavoce semplicemente parlando nel
microfono. Questa funzione richiede la
connessione dell’iPhone all’apparecchio tramite
BLUETOOTH. La funzione è supportata soltanto da
iPhone 4s o modelli successivi. Verificare che
sull’iPhone sia installata l’ultima versione iOS.
È necessario completare in anticipo la registrazione
BLUETOOTH e la configurazione della connessione
tra l’iPhone e l’apparecchio. Per ulteriori
informazioni, consultare “Preparazione di un
dispositivo BLUETOOTH” (pagina 8).
1 Attivare la funzione Siri sull’iPhone.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con l’iPhone.
2 Tenere premuto SOURCE.
Viene visualizzata la schermata del comando
vocale.
3 Dopo il segnale acustico emesso
dall’iPhone, parlare nel microfono.
LiPhone emette un altro segnale acustico e la
funzione Siri si attiva.
Per disattivare Siri Eyes Free
Toccare [Close].
Note
L’iPhone potrebbe non riconoscere la voce a seconda
delle condizioni di utilizzo. (Per esempio, se ci si trova
all’interno di un’auto in movimento).
Siri Eyes Free potrebbe non funzionare correttamente
oppure il tempo di risposta potrebbe risultare più
lungo del normale in caso di ricezione difficoltosa dei
segnali dell’iPhone.
A seconda delle condizioni di funzionamento
dell’iPhone, Siri Eyes Free potrebbe non funzionare
correttamente oppure potrebbe chiudersi.
Se si riproduce un brano con un iPhone utilizzando la
connessione audio BLUETOOTH, quando si avvia la
riproduzione del brano tramite BLUETOOTH, la
funzione Siri Eyes Free si chiude automaticamente e
l’apparecchio passa alla sorgente audio BLUETOOTH.
Se la funzione Siri Eyes Free viene attivata durante la
riproduzione audio, l’apparecchio potrebbe passare
alla sorgente audio BLUETOOTH anche se non viene
specificato un brano da riprodurre.
Quando si collega l’iPhone alla porta USB, la funzione
Siri Eyes Free potrebbe non funzionare correttamente
oppure potrebbe chiudersi.
Quando si collega l’iPhone all’apparecchio tramite
USB, non attivare Siri con l’iPhone. Siri Eyes Free
potrebbe non funzionare correttamente oppure
potrebbe chiudersi.
Non viene emesso audio mentre è attivata la funzione
Siri Eyes Free.
Operazioni di base delle
impostazioni
È possibile impostare voci nelle seguenti categorie
di impostazioni:
General Settings (Impostazioni generali)
Sound Settings (Impostazioni audio)
Screen Settings (Impostazioni dello schermo)
Visual Settings (Impostazioni video)
1 Premere HOME, quindi toccare
[Settings].
2 Toccare una delle icone della categoria di
configurazione.
Le voci che possono essere impostate sono
diverse a seconda della sorgente e delle
impostazioni.
3 Toccare / per selezionare la voce
desiderata.
Per tornare al display precedente
Toccare .
Per tornare alla schermata di riproduzione
Toccare .
General Settings
(Impostazioni generali)
Language
Consente di selezionare la lingua delle
indicazioni a schermo: [English], [Español],
[].
Time Format
Consente di modificare il formato dell’ora:
[12-hour], [24-hour].
Clock Time
Consente di impostare l’orologio con i dati RDS:
[OFF], [ON].
Clock Adjust
Consente di impostare l’orologio manualmente.
(Disponibile solo se [Clock Time] è impostato su
[OFF].)
Beep
Consente di attivare il segnale acustico relativo
alle operazioni: [OFF], [ON].
Settings (Impostazioni)
20IT
Dimmer
Consente di attenuare la luminosità del display:
[OFF], [ON], [Auto].
([Auto] è disponibile solo se il cavo di controllo
dell’illuminazione è collegato e funziona quando
i fari anteriori del veicolo sono accesi.)
Dimmer Level
Consente di selezionare il livello di luminosi se
è attivato lattenuatore di luminosità: da –5 a +5.
Touch Panel Adjust
Consente di regolare la calibratura del pannello
a sfioramento in caso di mancata
corrispondenza tra il punto da toccare e la
relativa voce.
Output Color System
Consente di modificare il sistema di colore in
base al monitor collegato. (Il sistema SECAM non
è supportato): [NTSC], [PAL].
(Disponibile solo se non è selezionata nessuna
sorgente.)
Camera Input
Consente di selezionare l’immagine proveniente
dalla videocamera posteriore: [Normal],
[Reverse] (immagine speculare), [OFF].
Steering Control
Consente di selezionare il modo di immissione
del telecomando collegato. Per prevenire
problemi di funzionamento, prima dell’uso
accertarsi di fare corrispondere il modo di
immissione con il telecomando collegato.
Custom
Modo di immissione per il telecomando da
volante (Selezionato automaticamente quando
[User Defined] è completo.).
Preset
Modo di immissione per il telecomando cablato
escluso il telecomando da volante.
User Defined
Viene visualizzato il pannello dei comandi sul
volante.
Tenere premuto il pulsante che si desidera
assegnare al volante.
Il pulsante sul pannello si illumina (standby).
Tenere premuto il pulsante sul volante a cui si
desidera assegnare la funzione.
Il pulsante sul pannello diventa arancione
(registrazione completa).
Per registrare altre funzioni, ripetere i passi
e .
(Disponibile solo se [Steering Control] è
impostato su [Custom].)
Note
Durante la definizione delle impostazioni, sono
disponibili soltanto i tasti sull’apparecchio. Per
ragioni di sicurezza, parcheggiare l’auto prima di
definire queste impostazioni.
Se si verifica un errore durante la registrazione,
tutte le informazioni registrate vengono
cancellate. Ricominciare la registrazione
dall’inizio.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile
su alcuni veicoli. Per ulteriori informazioni sulla
compatibilità del veicolo in uso, visitare il sito Web
relativo all’assistenza riportato sulla
retrocopertina.
Bluetooth Connection
Consente di attivare il segnale BLUETOOTH:
[OFF], [ON], [Pairing] (entra nel modo standby
per lassociazione).
Bluetooth Device Info
Consente di visualizzare le informazioni del
dispositivo collegato all’apparecchio toccando
[Open].
(Disponibile solo se [Bluetooth Connection] è
impostato su [ON])
Bluetooth Reset
Consente di inizializzare tutte le impostazioni
relative alla funzione BLUETOOTH come
informazioni sull’associazione, registro
chiamate, numeri di preselezione, informazioni
sui dispositivi BLUETOOTH collegati ecc.
SongPal
Consente di attivare o disattivare la funzione
“SongPal” (connessione): [Connect],
[Disconnect].
SOURCE Key Func.
Consente di assegnare la funzione di comando
vocale o il menu di visualizzazione al pulsante
SOURCE: [Voice], [DSPL].
Rear View Camera (XAV-W650BT)
Consente di regolare la lunghezza e/o la
posizione delle linee di contrassegno
nell’immagine trasmessa dalla videocamera
posteriore toccando [Line Edit].
Sound Settings (Impostazioni
audio)
Mega Bass
Consente di rafforzare il suono dei bassi in
sincronizzazione con il livello del volume: [1], [2],
[OFF].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony XAV-V630BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per