IBM 10K3786 Manuale utente

Categoria
Networking
Tipo
Manuale utente
Safety: Read first
Before installing this product, read the Safety Information.
Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança.
Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.
Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt.
Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety
Information.
Avant dinstaller ce produit, lisez les consignes de sécurité.
Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza.
Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften.
Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette
produktet.
© Copyright IBM Corp. 2001 vii
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione
Questa parte del manuale è costituita da un’introduzione, dalle istruzioni
sull’installazione e dalle istruzioni sull’utilizzo e la manutenzione di questa
unità CD-RW (CD-ReWritable) 12x8x32.
Introduzione
In questa sezione vengono fornite le informazioni su questa opzione e sul
software, fornito con essa. Questa sezione contiene anche alcune informazioni
necessarie prima di installare l’opzione.
Descrizione del prodotto
L’unità CD-RW 12x8x32 IBM è in grado di scrivere e leggere CD registrabili e
CD-RW e può leggere CD stampati e prodotti. I CD creati con questa unità
sono compatibili con unità DVD-ROM e CD-ROM MR (Multi-Read) che
possono leggere dischi CD-RW ed altri strumenti e con unità CD-ROM non
MR che possono leggere solo dischi CD-R e CD-ROM.
L’unità è in grado di scrivere su un disco CD-R fino a 12 volte la velocità
standard del CD-ROM, registrando dati fino a 1800 KB
1
al secondo. A questa
velocità, l’unità è in grado di registrare circa 650 MB di informazioni su un
disco CD-R in circa 6 minuti. L’unità scrive su dischi CD-RW e CD-R a diverse
velocità. L’unità è in grado di scrivere su un disco CD-RW ad alta velocità fino
a otto volte la velocità standard del CD-ROM, registrando dati fino a 1200 KB
al secondo. A questa velocità, l’unità può registrare circa 530 MB
2
di
informazioni su un disco CD-RW in circa 9 minuti. L’unità può anche leggere
dati fino a 32 volte la velocità standard del CD-ROM oppure 4800 KB al
secondo.
Nota: Per utilizzare la funzione di registrazione CD, è necessario installare il
software Easy CD Creator4oDirectCD (incluso) per Microsoft
®
Windows
®
95, Windows
®
98 o Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 e
Windows
®
Millennium (Me). Per ulteriori informazioni sul software
Easy CD Creator4eDirectCD, consultare la sezione “Passo 10.
Installazione del software Easy CD Creator e DirectCD” a pagina 1-10.
La dimensione 12x8x32 può scrivere su strumenti CD-RW e CD-R
standard e ad alte velocità.
1. KB equivale a circa 1024 byte quando si riferisce alle velocità di trasferimento dati.
2. MB equivale a circa 1 000 000 byte quando si riferisce alla capacità di memorizzazione.
©CopyrightIBMCorp.2001
1-55
L’unità CD-RW può essere installata solo in un elaboratore che utilizza la
struttura IDE avanzata o IDE (Integrated Drive Electronics).
Oltre a questo manuale, il kit di opzione include:
v Unità CD-RW
v Due cavi audio
v Quattro viti di fissaggio
v Un cavo IDE
v Due mascherine
3
per l’utilizzo con particolari elaboratori
v Disco del software Adaptec Easy CD Creator e DirectCD
v Guida sulla sicurezza relativa al laser per i CD-ROM
v Opuscolo sulla sicurezza elettrica
Se un componente è mancante o danneggiato, contattare il punto di vendita.
Conservare la ricevuta d’acquisto. E’ possibile che venga richiesta assistenza
tecnica. Per le informazioni sulla garanzia, consultare l’Appendice D.
Descrizione del software
Il disco Adaptec Easy CD Creator e DirectCD contiene i programmi che
funzionano con i sistemi operativi Windows 95, Windows 98, Windows Me,
Windows 2000 e Windows NT Workstation 4.0. E’ possibile utilizzare i
programmi con l’unità CD-RW per creare CD dati e audio, per copiare i CD e
creare astucci o etichette per CD. Questo manuale fornisce le istruzioni di base
sull’utilizzo del software in modo tale che è possibile avviare la creazione dei
CD. Le informazioni aggiuntive relative al software e al relativo utilizzo
possono essere reperite nella Guida per l’utente in linea sul disco del software.
Prima di iniziare
Prima di avviare l’installazione, leggere le seguenti informazioni. E’ necessario
completare i seguenti passi per installare l’unità:
1. Determinare la porta IDE da utilizzare e l’impostazione della
configurazione corrispondente.
2. Posizionare o modificare il cavallotto di configurazione sull’unità (e
possibilmente apportare le modifiche ai cavallotti di configurazione di altre
unità).
3. Installare l’unità in un relativo vano.
4. Configurare il sistema.
5. Installare un driver di periferica.
3. Se viene acquistato il kit di opzione nero, viene fornita una mascherina nera.
1-56 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
Se queste procedure non vengono comprese oppure se non si è sicuri della
propria capacità di eseguire tutte le procedure descritte da un tecnico
qualificato per installare un’unità CD-RW.
Requisiti del sistema
Prima di installare l’unità, verificare che l’elaboratore soddisfi i seguenti
requisiti del sistema.
v Microprocessore minimo: Processore Pentium
®
Intel
®
(o equivalente)
v Memoria RAM minima: 32 MB
4
v Connessione IDE disponibile
v Connessione di alimentazione interna disponibile
v Vano dell’unità da 5,25 disponibile
v Uno dei seguenti sistemi operativi:
Microsoft Windows NT Workstation 4.0
Microsoft Windows 95, Windows 98 o Windows Me
Microsoft Windows 2000
Potrebbe essere necessario un cacciavite Phillips o a testa piatta per completare
l’installazione. Inoltre, potrebbe essere necessario consultare la documentazione
fornita con l’elaboratore. Accertarsi della disponibilità di questa
documentazione.
Istruzioni sul trasporto
Durante l’installazione, per proteggere l’unità CD-RW, osservare le seguenti
precauzioni:
v Maneggiare l’unità con cura. Il trasporto o la caduta dell’unità può
danneggiare i componenti interni.
v Conservare l’unità CD-RW in un imballo antistatico fino a quando non si è
pronti per effettuare l’installazione dell’unità. Limitare i movimenti. Il
movimento può generare elettricità statica.
v Non forzare l’inserimento del cavo di alimentazione. Operando in questo
modo, è possibile danneggiare il connettore o l’unità.
Viste del prodotto
Le seguenti sezioni illustrano la parte anteriore e quella inferiore dell’unità
CD-RW.
4. Quando si riferisce alla capacità di memoria, MB significa circa 1 000 000 byte; è possibile che la
capacità di accesso da parte dell’utente varii a seconda dell’ambiente operativo.
Parte1:Guidaperl’utenteeall’installazione
1-57
Vista anteriore dell’unità
Per identificare le parti che potrebbero essere relative alle istruzioni
sull’installazione, consultare le seguenti illustrazioni.
«1¬Vassoio CD. Per caricare e scaricare un CD, utilizzare questo vassoio.
«2¬Indicatore di segnale occupato. Questo indicatore si accede quando l’unità
viene letta, scritta o riproduce un CD.
«3¬Foro di espulsione manuale. Questo foro fornisce l’accesso al meccanismo
di espulsione per rimuovere un CD dall’unità, quando le procedure normali
non funzionano.
«4¬Pulsante Carica/Espelli. Una volta premuto, questo pulsante apre o chiude
il vassoio del CD.
Vista posteriore dell’unità
Per identificare le parti che potrebbero essere relative alle istruzioni
sull’installazione, consultare le seguenti illustrazioni.
«1¬Riservato.
«2¬Connettore di emissione audio. Utilizzare questo connettore per collegare
l’unità CD-RW a un adattatore audio.
«3¬Piedini di configurazione. Questi piedini sono utilizzati per impostare la
configurazione dell’unità.
1-58 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
«4¬Connettore IDE. Utilizzare questo connettore per collegare l’unità CD-RW
al cavo IDE.
«5¬Connettore di alimentazione DC. Utilizzare questo connettore per collegare
l’unità CD-RW al cavo dell’alimentatore.
Parte1:Guidaperl’utenteeall’installazione1-59
Installazione dell’unità
Per installare l’unità nell’elaboratore, utilizzare la procedura riportata di
seguito.
Passo 1. Apertura dell’elaboratore
Per aprire l’elaboratore, procedere nel modo seguente:
1. Spegnere l’elaboratore e tutte le unità collegate.
2. Scollegare i cavi di alimentazione dell’elaboratore e di tutte le periferiche.
3. Rimuovere il coperchio dall’elaboratore.
Passo 2. Disimballaggio dell’unità
Per disimballare l’unità, procedere nel modo seguente:
1. Per scaricare eventuale elettricità statica accumulata, toccare una superficie
di metallo per almeno due secondi. Mettere in contatto l’imballo, in cui è
contenuta l’unità con una superficie metallica per almeno due secondi.
2. Rimuovere l’unità dall’imballo.
Se è necessario poggiare l’unità, posizionare l’imballo antistatico su una
superficie piana, come una rivista e posizionare l’unità sull’imballo antistatico.
Passo 3. Selezione di una porta IDE
Di solito, gli elaboratori nuovi dispongono di due porte IDE. Se l’elaboratore
dispone di due porte IDE, utilizzare la porta IDE secondaria per collegare
l’unità. Di solito, la porta IDE secondaria è adiacente alla porta IDE primaria
che viene collegata all’unità disco fisso. La porta IDE selezionata e la posizione
del cavo selezionata determinerà l’impostazione del cavallotto di
configurazione da utilizzare per l’unità. Per istruzioni sull’impostazione del
cavallotto di configurazione, consultare la sezione “Passo 4. Impostazione del
cavallotto di configurazione” a pagina 1-7.
v Se si dispone di due porte IDE, collegare l’unità CD-RW alla porta IDE
secondaria con il cavo IDE, fornito con l’unità. Se sulla porta IDE secondaria
è presente solo l’unità CD-RW, verrà utilizzata l’impostazione di
configurazione principale. Se sulla porta secondaria è presente un’altra unità
oltre all’unità CD-RW, verrà utilizzata l’impostazione della configurazione
secondaria.
v Se è necessario collegare l’unità CD-RW alla stessa porta IDE come unità
principale, ad esempio un’unità disco fisso, utilizzare l’impostazione
secondaria per l’unità CD-RW e l’impostazione principale per l’unità più
veloce. In alcuni casi, l’unità disco fisso potrebbe richiedere l’impostazione di
cavallotto principale con una seconda unità presente quando un’altra unità,
collegata allo stesso cavo, viene configurata come secondaria. Per ulteriori
1-60 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
informazioni sull’impostazione del cavallotto di configurazione su altre
unità, consultare la documentazione fornita con l’elaboratore o con l’unità in
uso.
v Alcuni elaboratori non IBM supportano l’impostazione di selezione cavo,
dove la posizione dell’unità sul cavo determina se un’unità sia principale o
secondaria. Per determinare se il sistema supporta questa impostazione,
consultare la documentazione fornita con l’elaboratore.
Passo 4. Impostazione del cavallotto di configurazione
La seguente illustrazione riporta l’impostazione principale «1¬, l’impostazione
secondaria «2¬ e l’impostazione di selezione cavo «3¬. Configurare l’unità
CD-RW posizionando un cavallotto su un paio di piedini corrispondenti
all’impostazione selezionata nel Passo 3.
v Se si configura l’unità come unità principale, impostare il cavallotto come
unità principale «1¬. In questo modo viene illustrato come viene impostata
l’unità quando è fornita. Se è presente un’unità secondaria sulla porta IDE,
verificare che l’unità sia configurata come secondaria.
v Se si sta configurando l’unità come unità secondaria, impostare il cavallotto
come unità secondaria «2¬. Verificare che l’altra unità sulla porta IDE sia
configurata come unità principale (oppure sia presente l’unità secondaria con
quella principale).
v Se si sta configurando l’unità come unità di selezione cavo, impostare il
cavallotto come unità di selezione cavo «3¬. Se è presente un’altra unità sulla
porta IDE, verificare che l’unità sia configurata per l’unità di selezione cavo.
Passo 5. Fissaggio dell’unità nel vano
Avvertenza: Utilizzare le viti di fissaggio, comprese nel pacchetto di opzione
quando si desidera installare le viti direttamente nell’unità. L’utilizzo delle viti
troppo lunghe potrebbe danneggiare l’unità.
E’ possibile fissare l’unità CD-RW orizzontalmente o verticalmente. Se si fissa
l’unità verticalmente, è necessario fissare qualsiasi CD nell’unità prima di
chiudere il vassoio dell’unità oppure l’unità CD-RW non riesce a leggere il CD
Parte1:Guidaperl’utenteeall’installazione1-61
correttamente. Per ulteriori informazioni sull’inserimento dei CD in un’unità
fissata verticalmente, consultare la sezione “Caricamento di un CD” a
pagina 1-13.
1. Far scorrere l’unità nel vano. L’elaboratore potrebbe disporre di specifiche
procedure richieste per l’installazione delle unità di memoria. Per ulteriori
informazioni, consultare la documentazione fornita con l’elaboratore.
2. Allineare i fori delle viti tra il vano e l’unità con i fori filettati del supporto
di fissaggio o dell’alloggiamento dell’unità. Utilizzare le viti di fissaggio
fornite con questa unità. L’utilizzo delle viti di dimensione non corretta
potrebbe danneggiare l’unità. Per verificare la corretta posizione, inserire le
viti in maniera allentata. Di solito, le due viti sono utilizzate su ciascun
lato.
3. Verificare che l’allineamento sia corretto e, quindi, serrare le viti per fissare
l’unità. Non serrare eccessivamente.
Passo 6. Collegamento dei cavi all’unità
Collegare i cavi all’unità CD-RW come segue:
1. Se si desidera collegare l’unità CD-RW all’adattatore audio o alla funzione
audio sulla scheda di sistema, individuare i cavi audio inclusi e
determinare il cavo adatto alla porta di immissione audio CD
sull’adattatore audio. Collegare un’altra estremità del cavo audio
selezionato al connettore di emissione audio dell’unità CD-RW «1¬ e l’altra
estremità del cavo alla porta di immissione audio CD dell’adattatore audio.
Se si utilizza un adattatore audio differente in futuro, salvare l’altro cavo.
2. Collegare il connettore cavo IDE a 40 piedini «2¬ al connettore IDE
dell’unità. Allineare il cavo in modo tale che il margine colorato sia più
vicino al connettore del cavo di alimentazione «3¬. Utilizzare il cavo IDE
fornito con questa opzione se non è collegato alcun cavo alla porta IDE o se
è presente solo un connettore dell’unità sul cavo IDE. Se si utilizza il cavo
IDE incluso, collegare un’estremità del cavo all’adattatore IDE o alla porta
IDE della scheda di sistema e l’altra estremità del cavo IDE all’unità
CD-RW.
1-62 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
3. Individuare uno dei cavi di alimentazione disponibili collegati al sorgente
di alimentazione dell’elaboratore. Collegare il cavo di alimentazione a
quattro piedini «3¬ al connettore di alimentazione CD dell’unità CD-RW.
Passo 7. Completamento dell’installazione hardware
Per completare l’installazione hardware, procedere nel modo seguente:
1. Verificare che l’unità sia fissata correttamente e che i connettori siano
collegati correttamente.
2. Accertarsi che i cavi non intralcino il coperchio dell’elaboratore e che non
blocchino la ventola dell’alimentatore o il canale del flusso d’aria.
3. Reinstallare il coperchio dell’elaboratore.
4. Ricollegare tutte le unità e verificare qualsiasi unità, eventualmente
scollegata, ad esempio la tastiera, il mouse ed il video.
5. Collegare tutti i cavi di alimentazione alle prese elettriche.
Passo 8. Collegamento delle mascherine
Questo pacchetto di opzione include due maschere che sono conformi al
disegno di specifici elaboratori. Se l’elaboratore dispone di un disegno, è
possibile collegare una delle maschere incluse in modo che la parte anteriore
dell’unità CD-ROM corrisponda all’archivio esteriore. Selezionare la maschera
adatta all’elaboratore e poi collegarla una volta fissata l’unità CD-RW nel vano
appropriato.
Nota: A seconda del disegno esteriore dell’elaboratore, potrebbe essere
necessario collegare la maschera prima di reinstallare il coperchio
dell’elaboratore.
Passo 9. Aggiornamento della configurazione
dell’elaboratore
Una volta completata l’installazione hardware, riavviare l’elaboratore. Di solito,
quando si accende l’elaboratore, viene visualizzato il pannello delle
informazioni sull’impostazione e configurazione. Se questo pannello non viene
visualizzato, per le informazioni sull’accesso al programma di configurazione o
setup utility, consultare la documentazione dell’elaboratore.
Per visualizzare le informazioni di configurazione relative alla maggior parte
degli elaboratori IBM, premere il tasto F1 durante l’avvio quando viene
visualizzato il grafico IBM nell’angolo in alto a destra del pannello. Una volta
terminata la visualizzazione delle informazioni, salvare le modifiche apportate
ed uscire.
Parte1:Guidaperl’utenteeall’installazione1-63
Passo 10. Installazione del software Easy CD Creator e
DirectCD
Per installare il software Easy CD Creator e DirectCD, procedere nel modo
seguente:
Nota: Per ulteriori informazioni sul software Easy CD Creator e DirectCD,
consultare il file README compreso nel CD Adaptec EasyCD Creator e
DirectCD.
Il software Easy CD Creator e DirectCD contiene i programmi riportati di
seguito:
v Easy CD Creator
v DirectCD
Per utilizzare le funzionalità dell’unità CD-RW, è necessario installare i
programmi Easy CD Creator e DirectCD. Se si dispone anche di un’unità MR
CD-ROM o DVD-ROM nell’elaboratore, potrebbe essere necessario installare un
programma di lettura UDF per leggere alcuni dischi CD-R o CD-RW in queste
unità.
Per installare il software Easy CD Creator e DirectCD per Windows98,
Windows 95, Windows Me, Windows 2000 o Windows NT 4.0, effettuare la
procedura riportata di seguito:
1. Inserire il disco di Easy CD Creator e DirectCD nell’unità CD-RW.
2. Se viene visualizzata la finestra di installazione di Adaptec Easy CD
Creator, seguire le istruzioni visualizzate. In caso contrario, passare
all’operazione successiva.
3. Fare clic su Avvio/Start --> Impostazioni --> Pannello di controllo.
4. Fare doppio clic su Installazione applicazioni.
5. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l’installazione. Se
necessario, ripetere l’installazione di ciascun componente di Easy CD
Creator e DirectCD.
6. Se il pacchetto di opzione include un minidisco di aggiornamento del
software Adaptec, inserirlo quando viene richiesto.
7. Riavviare il sistema operativo.
Installazione del software del lettore UDF per Windows 95,
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e Windows NT 4.0
Il software di lettura UDF viene fornito per leggere dischi scritti con DirectCD
su PC che non dispongono del software DirectCD installato. Quando si installa
DirectCD sul sistema, viene eseguita una copia del programma di installazione
di lettura UDF sul sistema. E’ possibile installare il programma di lettura UDF
su altri PC per leggere i propri dischi creati con UDF. L’ubicazione del
1-64 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
programma di installazione di lettura UDF varia a seconda della selezione di
lingua effettuata e del sistema operativo in uso.
Per installare il lettore UDF, procedere nel modo seguente:
1. Selezionare Avvio/Start-->Trova-->Fileo Avvio/Start-->Trova-->Cartelle.
2. Cercare il file UDFRINST.EXE sull’unità disco fisso dell’elaboratore.
3. Copiare il file UDFRINST.EXE dall’elenco file rilevato su un minidisco.
4. Inserire il minidisco con cui si desidera leggere i dischi di DirectCD.
5. Sul nuovo sistema, fare clic su Risorse del computer, fare clic sull’icona del
minidisco e poi selezionare l’icona UDFRINST.EXE.
6. Per completare l’installazione del software, seguire le istruzioni visualizzate.
7. Riavviare il PC.
Nota: Il lettore UDF non è richiesto su elaboratori che dispongono del software
DirectCD installato. Esso viene fornito per essere utilizzato su
elaboratori che condividono strumenti con elaboratori che scrivono
mediante DirectCD.
Utilizzo dei dischi CD-R e CD-RW
Il disco CD-RW può scrivere su dischi CD-R e CD-RW. I dischi CD-RW
possono essere cancellati e riutilizzati più volte, mentre i dischi CD-R possono
essere scritti soltanto una volta.
CD Creator viene utilizzato per copiare CD, creare nuovi CD di dati e creare
nuovi CD che possono essere letti da lettori CD ed unità Cd-RO standard.
DirectCD viene utilizzato per creare archivi di file e CD di dati che possono
essere modificati diverse volte. Inoltre, esso fornisce l’accesso facile alla lettera
dell’unità in uso. Quando viene utilizzato con strumenti CD-RW, l’utilizzo del
software DirectCD è molto simile all’utilizzo di un minidisco per la
memorizzazione dei file. Se il software DirectCD viene utilizzato con strumenti
CD-R, è possibile scrivere e riscrivere fino a quando il CD è pieno e, quindi, i
dati diventano effettivi. I strumenti creati con DirectCD possono essere letti
soltanto da unità CD-ROM e DVD-ROM nuove, che supportano la modalità
multi-lettura. Alcuni sistemi operativi richiedono un lettore UDF, capace di
leggere dischi creati con il software DirectCD.
Nota: I dischi CD-R sono leggibili tramite lettori CD audio. I dischi CD-RW
non sono leggibili sulla maggior parte dei lettori CD audio.
Nota: La velocità dei strumenti CD-R è in base alla velocità di scrittura. Per la
modalità di scrittura 12x, verrà richiesto un supporto 12x. Per
Parte1:Guidaperl’utenteeall’installazione1-65
determinare la massima velocità richiesta, contattare la casa produttrice
del supporto. La seguente tabella riporta la matrice di compatibilità dei
strumenti a bassa ed alta velocità:
Unità Supporto Scrittura Lettura
Alta velocità Bassa velocità
Bassa velocità Alta velocità No
Alta velocità Alta velocità
Alta velocità Bassa velocità Sì*
*Scriverà ad una bassa velocità su strumenti a bassa velocità.
Utilizzo dell’unità
Questa sezione contiene le informazioni sulla manutenzione dei CD e
dell’unità CD-RW, sul caricamento dei CD nell’unità CD-RW e sull’avvio
mediante i programmi Easy CD Creator e DirectCD.
Manutenzione di un CD
I CD sono strumenti a densità elevata che devono essere gestiti con cura e
pulizia appropriata in modo da essere leggibili. Queste precauzioni consentono
di ottimizzare la durata dei CD.
Avvertenza: Muovendo il CD in senso circolare, potrebbe verificarsi la perdita
di dati.
v Afferrare il CD per le estremità o per il foro centrale. Non toccare la
superficie del CD.
1-66 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
v Per rimuovere la polvere o le impronte, passare un panno morbido e pulito
dall’interno verso l’esterno del CD.
v Non scrivere sulla superficie.
v Non collocare il CD alla luce diretta del sole.
v Per pulire il CD, non utilizzare prodotti per la pulizia.
v Non curvare il CD.
Manutenzione dell’unità CD-RW
Durante il funzionamento, per proteggere l’unità CD-RW, osservare le seguenti
precauzioni:
v Prima di spostare l’unità, rimuovere qualsiasi CD all’interno dell’unità.
v Non inserire oggetti esterni nell’unità.
v Non rimuovere il coperchio dell’unità o tentare di effettuare assistenza
sull’unità.
v Non operare con l’unità quando si presenta una delle condizioni riportate di
seguito:
Temperatura ed umidità elevate o alla luce diretta del sole
Vibrazioni, urti improvvisi o superfici inclinate
Polvere
Caricamento di un CD
Per caricare un CD in un’unità CD-RW situata orizzontalmente, procedere nel
modo seguente:
1. Premere il pulsante Carica/Espelli. Il vassoio viene estratto dall’unità.
2. Inserire il CD nel vassoio di caricamento.
3. Chiudere il vassoio di caricamento premendo il pulsante Carica/Espelli
oppure premendo leggermente il vassoio verso l’interno dell’unità.
Parte1:Guidaperl’utenteeall’installazione1-67
Avvertenza: Non forzare l’apertura del vassoio; non inserire oggetti esterni
nel vassoio del CD. Se il vassoio non si apre quando viene premuto il pulsante
Carica/Espelli, consultare la sezione “Espulsione manuale di un CD”.
Per caricare un CD in un’unità CD-RW situata verticalmente, seguire la
procedura riportata di seguito.
1. Premere il pulsante Carica/Espelli.
2. Consultare le illustrazioni e confrontarle con il vassoio di caricamento in
uso.
v Se il vassoio di caricamento è simile all’illustrazione di sinistra, inserire il
CD in modo tale che i margini del CD siano allineati alle linguette del
vassoio di caricamento. Queste linguette di plastica coprono i margini del
CD e consentono un posizionamento corretto. Le linguette sono collegate
al vassoio e non possono essere spostate.
v Se il vassoio di caricamento è simile all’illustrazione di destra, inserire il
CD nel vassoio e spingere la linguetta la linguetta in avanti per
posizionare il CD correttamente.
3. Chiudere il vassoio di caricamento premendo il pulsante Carica/Espelli
oppure premendo leggermente il vassoio verso l’interno dell’unità.
Espulsione manuale di un CD
Se si preme il pulsante Carica/Espelli ed il vassoio non viene estratto, spegnere
l’elaboratore. Utilizzare la graffetta come uno strumento; consultare
1-68 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
l’illustrazione. L’estremità di una graffetta deve essere di almeno 45 mm.
Inserire l’estremità estesa nel foro di espulsione manuale sulla parte anteriore
dell’unità (consultare la sezione“Vista anteriore dell’unità” a pagina 1-4).
Spingere la graffetta nel foro fino all’apertura del vassoio. Estrarre il vassoio
fino alla rimozione del CD.
45 mm
1.8 in
Utilizzo dei programmi Easy CD Creator e DirectCD
Per utilizzare il software Easy CD Creator e DirectCD, inserire un CD-RW o un
CD-R registrato parzialmente o vuoto nell’unità CD-RW. La finestra del menu
Easy CD Creator viene visualizzata automaticamente.
Per avviare il software DirectCD, procedere nel modo seguente:
1. Fare clic su Avvio/Start --> Programmi --> Adaptec DirectCD.
2. Fare clic su DirectCD Wizard.
Formattazione di CD
E’ necessario formattare un Cd-RW vuoto utilizzando DirectCD prima di poter
trascinare e rilasciare i file sul disco.
Per formattare un CD-RW
5
con il programma DirectCD:
1. Inserire un disco vuoto. Viene visualizzata la finestra di benvenuto
all’installazione guidata di DirectCD.
2. Fare clic su Avanti due volte. Viene visualizzata la finestra di formattazione
disco.
Avvertenza: La formattazione viene completata in 30 minuti per i dischi
standard e circa 15 minuti per gli strumenti ad elevata velocità. Il
programma DirectCD configura il disco per ricevere dati, verifica l’integrità
della superficie del disco e scrive le strutture di file system di DirectCD sul
disco. E’ possibile effettuare ulteriori attività durante la formattazione del
disco.
3. Per continuare, fare clic su Avanti. Viene visualizzata la finestra relativa al
nome del disco.
4. Immettere il titolo del disco nella finestra relativa al nome del disco. Il
nome del disco può essere composto sino ad una lunghezza massima di 11
caratteri.
5. Alcuni CD, quali CD multi-sessione, non richiedono la formattazione. Per ulteriori informazioni,
consultare la guida in linea per l’utente relativa al software Adaptec.
Parte1:Guidaperl’utenteeall’installazione
1-69
5. Se si desidera utilizzare un software di compressione dati con questo disco,
fare clic sulla casella di spunta posta accanto al messaggio Abilita
compressione su questo disco.
6. Per avviare la formattazione del disco, fare clic su Fine. Una volta
completata la formattazione del disco, viene visualizzata la finestra Disc
Ready.
7. Nella finestra Disc Ready, fare clic su OK.
Pertanto, è possibile scrivere le informazioni sul disco.
Nota: Se si verificano problemi durante la formattazione del disco CD-RW,
consultare la sezione “Impossibile formattare un disco CD-RW” a
pagina B-2.
Se si desidera leggere un disco formattato da DirectCD in un altro elaboratore
che dispone di un’unità multi-lettura, è necessario installare del programma
relativo al lettore UDF sull’altro elaboratore. Il lettore UDF viene installato
insieme a CD Creator oppure è situato sul CD Adaptec, definitoUDFRINST.EXE.
Creazione dei CD di dati o creazione della copia di riserva
dei file dati
Per creare i CD di dati, procedere nel modo seguente:
1. Fare clic su Avvio/Start -->Programmi -->Adaptec Easy CD Creator 4
-->Funzioni-->Easy CD Creator.
2. La finestra visualizzata è simile a Windows Explorer. Nella parte superiore
della sezione, selezionare i file o le directory da aggiungere sul CD.
3. Nella parte superiore della finestra, fare clic sul pulsante Aggiungi per
aggiungere i file sul CD.
4. Per informazioni relative alle funzioni avanzate come la creazione di CD
multi-sessione o la creazione di CD utilizzando il menu File piuttosto che
la procedura guidata di Easy CD Creator, consultare la guida in linea per
l’utente relativa al software Adaptec.
Creazione di CD audio
Per creare CD audio:
1. Fare clic su Avvio/Start --> Programmi --> Adaptec Easy CD Creator 4 -->
Crea CD.
2. Quando viene visualizzata la finestra Easy CD Creator, fare clic su Audio.
3. Fare clic su CD audio .
4. La finestra visualizzata è simile a Windows Explorer. Nella parte superiore
della sezione, selezionare i file audio o tracce audio da aggiungere sul CD.
5. Nella parte superiore della finestra, fare clic sul pulsante Aggiungi per
aggiungere i file sul CD.
1-70 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
6. Selezionare l’opzione di chiusura del CD-R se si desidera utilizzarlo in
macchina.
Per informazioni relative alle funzioni avanzate come la creazione di CD
multi-sessione o la creazione di CD utilizzando il menu File piuttosto che la
procedura guidata di Easy CD Creator, consultare la guida in linea per l’utente
relativa al software Adaptec.
Creazione di una custodia
E’ possibile utilizzare Easy CD Creator per creare una custodia o un’etichetta
CD. Quando viene creato un CD audio o dati, il programma Easy CD Creator
crea una custodia utilizzando le informazioni nella presentazione del CD, quale
un titolo di CD, nome dell’artista e u elenco di canzoni.
Per stampare una custodia o un’etichetta CD:
1. Fare clic su Avvio/Start --> Programmi --> Adaptec Easy CD Creator 4 -->
Crea CD.
2. Fare clic su Jewel Case Creator.
3. A sinistra, selezionare il coperchio anteriore, il coperchio anteriore interno,
coperchio posteriore o un’etichetta CD.
4. Apportate le modifiche nella finestra principale di modifica. E’ possibile
modificare il tema di sfondo facendo clic sul menu Formatta e selezionando
Modifica temi.
5. Una volta apportate le modifiche, fare clic sul menu File menu, e
selezionare Stampa, quindi fare clic suOK.
6. Per ulteriori informazioni sulla modifica delle informazioni nella finestra di
presentazione della custodia, consultare la guida in linea per l’utente
relativa al software Adaptec.
Creazione di una copia di riserva di un CD
Avvertenza: Il programma di copia CD copia i file da un CD all’altro. Per
copiare un CD commerciale, è necessario ottenere il copyright o
l’autorizzazione dal proprietario del copyright. Se non si dispone del copyright
oppure non si dispone dell’autorizzazione della copia dal proprietario del
copyright, è possibile che venga violata la legge del copyright e si è soggetti ad
un pagamento per danni. Per ulteriori informazioni sulla legge del copyright,
consultare un consulente legale.
Per creare la copia di riserva (copia) di un CD utilizzando l’unità CD-RW:
1. Fare clic su Avvio/Start -->Programmi -->Adaptec Easy CD Creator 4
-->Funzioni -->Copiatore CD. Viene visualizzata la finestra del programma
di copia CD.
2. Se la linguetta non è situata in alto, fare clic sul separatore Origine e
destinazione.
Parte1:Guidaperl’utenteeall’installazione1-71
3. Nella sezione Copia da, selezionare l’unità di origine dalla casella di
scorrimento.
Nota: Questa è l’unità contenente il CD da copiare.
4. Nella sezione Registra su, selezionare l’unità CD-RW dalla casella di
scorrimento. Verificare che sia inserito un disco CD-R o CD-RW vuoto
nell’unità CD-RW.
5. Sul separatore Avanzate, è possibile selezionare per provare il CD per la
migliore velocità di registrazione. E’ anche possibile modificare il numero
di copie create oppure selezionare di disporre del CD copiato sull’unità
disco fisso prima di copiarlo sul CD vuoto. Queste selezioni aumenteranno
l’intervallo di tempo di copia del CD.
6. Una volta terminata la selezione delle impostazioni, posizionare il CD da
copiare nell’unità di origine.
7. Per avviare la copia del CD, fare clic su Copia.
1-72 UnitàCD-RWconIDEinterno12x8x32:Guidaperl’utente
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della
Direttiva del Consiglio dellUnione Europea 89/336/CEE sullarmonizzazione
legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.
IBM non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle
normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto,
compresa linstallazione di schede e componenti di marca diversa da IBM.
Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei
limiti stabiliti per le le apparecchiature di informatica Classe B ai sensi del
CISPR 22/Norma Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe
B sono stati stabiliti al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze
mediante dispositivi di comunicazione in concessione in ambienti residenziali
tipici.
Appendix E. Product warranties and notices E-17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

IBM 10K3786 Manuale utente

Categoria
Networking
Tipo
Manuale utente

Documenti correlati