Bang & Olufsen 1646100 Guida utente

Tipo
Guida utente
4
EN Use the Bang & Olufsen App for setup, product
customization and music enhancing features.
DA Benyt Bang & Olufsen app'en til konfiguration,
produkttilpasning og musikforbedrende funktioner.
DE Verwenden Sie die Bang & Olufsen App zur
Einrichtung, Produktanpassung und Optimierung
der Musikwiedergabe.
ES Utilice la Bang & Olufsen App para la configurar y
personalizar el producto, así como para las funciones
de mejora de la música.
FR Utilisez la Bang & Olufsen App pour la configuration,
la personnalisation du produit et les fonctionnalités
d'amélioration de la musique.
IT Utilizzare l'app Bang & Olufsen per la configurazione,
la personalizzazione del prodotto e le funzioni di
miglioramento della musica.
JA Bang & Olufsen
アプリでは、設定や製品のカスタマイ
ズ、イコライザーの調整が行えます。
6
Box Overview
Silicone
8
IT La confezione contiene gli auricolari wireless
Beoplay E8 2.0, un case di ricarica, un cavo USB-C
di ricarica, inserti in silicone in quattro dimensioni e
inserti Comply.
JA
本パッケージには、
Beoplay E8 2.0
ワイヤレス イヤフォ
ン、充電ケース、
USB-C
充電ケーブル、シリコン チップ
(
4
種類のサイズ)、適合チップが同梱されています。
KO 상자에는 Beoplay E8 2.0 무선 이어폰, 충전 케이스,
USB-C 충전 케이, 4가지 크기의 실리콘 팁Comply
이 포함되어 있습니.
NL De doos bevat de Beoplay E8 2.0 draadloze
oortelefoons, een oplader, een USB-C-laadkabel,
siliconen tips in vier maten en Comply tips.
PT A caixa contém os fones de ouvido sem fio
Beoplay E8 2.0, um estojo de recarga, um cabo de
carregamento USB-C, protetores de silicone em
quatro tamanhos e protetores Comply.
14
dessus et tournez-le dans un mince cylindre rond.
Tirez vers le haut et en arrière pour ajuster l’embout
pour qu’il s’adapte au conduit auditif.
Insérez soigneusement l’ensemble de l’embout
dans le conduit auditif. Maintenez-le à sa place
jusqu’à ce qu’il rétablisse à son état initial. Pour
en savoir plus consultez www.complyfoam.com
IT Le cue Beoplay E8 2.0 sono dotate di punte in
silicone e punte Comply con adattamento
extrasicuro e una membrana SweatGuard
TM
che
impedisce l’ingresso di umidità e cerume dalla
porta audio. Le cue Beoplay E8 2.0 inoltre sono
dotate di punte in silicone medie pronte all’uso.
Quando si usano le punte in spugna Comply
TM
,
premere la punta in spugna e arrotolarla formando
un cilindro piccolo e rotondo. Inserirla nel canale
uditivo tirando l’orecchio indietro e verso l’alto.
Inserire delicatamente l’intera punta nell’orecchio.
Tenere in posizione la punta fino a che la spugna si
espanda. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.complyfoam.com.
39
ES Cargue los auriculares utilizando el cable USB
conectado a un ordenador o a una toma de corriente
de pared. Los indicadores de la parte posterior del
estuche parpadean durante la carga y se vuelven
de color blanco fijo cuando está totalmente
cargado. El tiempo de carga es de unas 2 horas
aproximadamente.
FR Chargez le btier en utilisant le câble USB connecté
à un ordinateur ou à un chargeur mural. Chaque
indicateur à l’arrière du boîtier de chargement
clignote en blanc lorsqu’il se charge et clignote
blanc permanent lorsqu’il est complètement chargé.
La durée du chargement est d’environ 2 heures.
IT Caricare il case collegando il cavo USB a un
computer o a un caricatore con presa a muro.
Ciascun indicatore sul retro del case lampeggerà in
bianco durante la carica e rimarrà bianco fisso una
volta terminata la carica. Il tempo di carica è di
circa 2 ore.
45
FR Vous pouvez également charger le btier à l’aide
du panneau de charge sans fil. Placez le btier sur
la surface de charge et assurez-vous que le
chargeur et le boîtier sont en mode de charge,
comme indiqué par leurs voyants respectifs. Le
voyant du btier de charge clignote en blanc lors
de la charge et devient blanc solide une fois le
boîtier complètement chargé. Le temps de charge
est d’environ 3 heures.
IT In alternativa, caricare il case mediante la base di
carica wireless. Posizionare il case sulla superficie
di carica e assicurarsi che sia il caricabatteria che il
case siano in modalità di carica come mostrato dai
rispettivi indicatori. L’indicatore di carica del case
lampeggia in bianco durante la carica e diventa
fisso una volta che quest’ultima è terminata. I tempi
di ricarica sono di circa 3 ore.
57
FR Beoplay E8 2.0 est prêt pour le jumelage Bluetooth
s son déballage. Activez Bluetooth sur votre
appareil et sélectionnez Beoplay E8 2.0. Vous
pouvez également garder une distance de moins
de 20 cm entre les écouteurs gauche et droit, puis
maintenez les deux pendant 5 secondes pour
lancer le jumelage Bluetooth. Le témoin commence
à clignoter en bleu et une invitesonore retentit.
Activez Bluetooth sur votre appareil et
lectionnez Beoplay E8 2.0.
IT Il dispositivo E8 2.0 è pronto per l’appaiamento
Bluetooth non appena è estratto dall’imballaggio.
Attivare Bluetooth sul dispositivo e selezionare
Beoplay E8 2.0. In alternativa, mantenere una
distanza di non più di 20 cm tra l’auricolare sinistro
e quello destro, quindi toccare e tenere premuti
entrambi per 5 secondi per avviare
l’accoppiamento Bluetooth. L’indicatore inizia a
lampeggiare in blu e viene emesso un segnale
acustico. Attivare il Bluetooth sul dispositivo,
quindi selezionare Beoplay E8 2.0.
64
IT I Beoplay E8 2.0 si ricordano i dispositivi
precedentemente connessi. All’accensione,
i Beoplay E8 2.0 tentano di riconnettersi ai
dispositivi connessi in precedenza.
JA Beoplay E8 2.0
は以前に接続されたデバイスを記憶しま
す。
Beoplay E8 2.0
はオンになると、以前接続したデバ
イスへの再接続を試行します。
KO Beoplay E8 2.0은 이전에 연결된 장치를 저장합니다. 전원
을 켜면 Beoplay E8 2.0이 이전에 연결된 장치의 재연결을
시도합니다.
NL Beoplay E8 2.0 onthoudt eerder aangesloten
apparaten. Wanneer ingeschakeld probeert
Beoplay E8 2.0 opnieuw verbinding te maken met
eerder aangesloten apparaten.
PT O Beoplay E8 2.0 armazena os dispositivos
conectados anteriormente. Ao ser ligado, o
Beoplay E8 2.0 tenta reconectar-se aos
dispositivos previamente conectados.
92
FR KOJAIT
Inscrivez-vous en ligne sur www.bang-olufsen.com/register-product pour
recevoir des informations importantes sur les mises à jour de produits et
de logiciels - et pour obtenir des nouvelles et des offres intéressantes du
Groupe BANG & OLUFSEN. Si vous avez acheté votre produit dans un
magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.bang-olufsen.com, vous avez été
inscrit automatiquement.
Registrarsi online su www.bang-olufsen.com/register-product per ricevere
importanti informazioni su prodotti e aggiornamenti software, notizie e le
fantastiche offerte del Gruppo BANG & OLUFSEN. Se hai acquistato il tuo
prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su www.bang-olufsen.
com, la registrazione è automatica.
www.bang-olufsen.com/register-product ご登録されれば、製品
の更新に関る重要な情報についてお知せいたには BANG
& OLUFSEN Group らのホトなニスやオーもご利用になれます
BANG & OLUFSEN または www.bang-olufsen.com にて商品をご購
入されたお客様はすでに登録済です
제품 소프트웨어에 관한 중요 정보를 수신하고 BANG & OLUFSEN 그룹
으로 뉴스와 특별 혜택 소식을 받아보려면 www.bang-olufsen.com/register-
product에서 온라인으로 등록하십시오. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.
bang-olufsen.com에서 제품을 구입하신 고객은 자동으로 등록됩니다.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bang & Olufsen 1646100 Guida utente

Tipo
Guida utente