Toro TimeCutter HD XS4850 Riding Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FormNo.3419-526RevA
Tosaerbaconoperatoreabordo
TimeCutter
®
HDXS4850eX5450
delmodello74866—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello74867—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3419-526*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela
DichiarazionediConformità(DICO)specicadel
prodotto,fornitaaparte.
Coppialordaonetta
Lacoppialordaonettadiquestomotoreèstata
valutatainlaboratoriodalproduttoredelmotorein
conformitàallanormaSAE(SocietyofAutomotive
Engineers)J1940oJ2723.Lacongurazione
rispondenteairequisitidisicurezza,emissionie
funzionamentocomportaunasensibileriduzione
dellacoppiaeffettivadelmotorediquestaclassedi
tosaerba.
AVVERTENZA
Larimozionedipezzidelleapparecchiaturee
accessoristandardoriginalipuòpregiudicare
lagaranzia,latrasmissioneelasicurezza
dellamacchina.Ilmancatoutilizzodiricambi
originaliToropotrebbecausarelesionigravi
olamorte.L'esecuzionedimodichenon
autorizzateall'impiantodelmotore,del
carburanteodispurgopotrebbecostituire
unaviolazionedeiregolamenti.
Sostituitetuttiipezzi,inclusi,manonsolo,
pneumatici,cinghie,lameecomponenti
dell'impiantodialimentazioneconricambi
originaliToro.
Visitateilsitowww.Toro.compervisualizzarele
specicherelativealmodelloditosaerba.
Importante:Sestateutilizzandounamacchina
conmotoreToroaldisopradi1500mdialtitudine
perunperiodocontinuato,assicuratevichesia
statoinstallatoilKitaltitudinielevate,inmodoche
ilmotoresoddisiregolamentisulleemissioni
CARB/EPA.IlKitaltitudinielevateaumentale
prestazionidelmotoreimpedendo,altempo
stesso,ostruzionidellecandele,difcoltàdi
avviamentoeaumentidelleemissioni.Unavolta
installatoilkit,applicatel'adesivoperlealtitudini
elevateaccantoall'adesivodelnumerodiserie
sullamacchina.ContattateunCentroassistenza
Toroautorizzatoperottenereilkitaltitudinielevate
elarelativaetichettaperlavostramacchina.Per
individuareundistributorenellevostrevicinanze,
navigatesulnostrositoWebwww.Toro.como
contattateilnostroServizioclientiToroalnumero
(onumeri)indicatonellavostradichiarazionedi
garanziasulcontrollodelleemissioni.
Rimuoveteilkitdalmotoreeriportateilmotore
allacongurazioneoriginariadifabbricaquandoè
infunzionealdisottodi1500mdialtitudine.Non
utilizzateunmotoreconvertitoperl'utilizzoad
altitudinielevateadaltitudiniinferiori,altrimenti
potrestesurriscaldarloedanneggiarlo.
Senonsietesicuridelfattochelavostramacchina
siastataconvertitaperl'usoadaltitudinielevateo
meno,cercatelaseguenteetichetta.
decal127-9363
Introduzione
Questotosaerbapertappetierbosialamarotantecon
operatoreabordoèintesoperl'utilizzodapartedi
proprietariinapplicazioniresidenziali.Èprogettato
principalmenteperitagliodell'erbainpratiben
mantenuti.Nonèstatoprogettatopertagliarearee
cespugliose,erbaealtrepianteaibordidellestrade,
perimpieghiinagricoltura.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Perriceverematerialediaddestramentosulla
sicurezzaeilfunzionamentodeiprodotti,informazioni
sugliaccessori,ottenereassistenzanellaricerca
diunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto
potetecontattaredirettamenteToroall'indirizzo
www.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaToroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g234368
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
delmodello
diserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi
avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo
chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon
osservereteleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto..................................11
Comandi...........................................................11
Primadell’uso......................................................13
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................13
Rifornimentodicarburante...............................13
Manutenzionegiornaliera.................................14
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................14
Usodelsistemainterruttoridisicurezza............15
Posizionamentodelsedile................................15
Regolazionedelsistemadisospensione
MyRide™......................................................16
Regolazionedellelevedicontrollodel
movimento....................................................17
Durantel’uso.......................................................17
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................17
Ingressonellapostazionedell'operatore...........19
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................19
Utilizzodelcomandodellelamedeltosaerba
(PDF)............................................................20
Utilizzodell'acceleratore...................................20
UtilizzodelloStarter..........................................21
Avviamentodelmotore.....................................21
Spegnimentodelmotore...................................22
Utilizzodellelevedicontrollodel
movimento....................................................22
Guidadellamacchina.......................................22
UtilizzodelsistemadicontrolloSmart
Speed
TM
........................................................23
Usodelloscaricolaterale..................................24
Regolazionedell'altezzaditaglio......................24
Regolazionedeirulliantistrappo.......................25
Conversionealloscaricolaterale......................25
Suggerimenti...................................................28
Dopol’uso...........................................................29
Sicurezzadopoilfunzionamento......................29
Spingerelamacchinaamano...........................29
Trasportodellamacchina..................................30
Manutenzione.........................................................33
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................33
Procedurepre-manutenzione..............................34
Sicurezzainfasedimanutenzione....................34
Rilasciodellacortinadelpiattoditaglio.............34
Manutenzionedelmotore....................................35
Sicurezzadelmotore........................................35
Revisionedelltrodell’aria...............................35
Cambiodell’oliomotore....................................36
Manutenzionedellacandela.............................39
Puliziadell'impiantodiraffreddamento..............40
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................40
3
Sostituzionedelltrodelcarburantein
linea..............................................................40
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................41
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................41
Revisionedellabatteria....................................41
Revisionedeifusibili.........................................43
Manutenzionedelsistemaditrazione..................43
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................43
Manutenzionedellacinghia.................................44
Ispezionedellecinghie.....................................44
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba
......................................................................44
Manutenzionedeltosaerba..................................45
Revisionedellelameditaglio............................45
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................48
Rimozionedelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................50
Montaggiodelpiattoditaglio.............................51
Sostituzionedeldeettoredisfalcio..................51
Pulizia.................................................................53
Lavaggiodelsottoscoccadeltosaerba.............53
Puliziadelsistemadisospensione....................54
Smaltimentoriuti.............................................54
Rimessaggio...........................................................54
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................54
Puliziaerimessaggio........................................54
Immagazzinamentodellabatteria.....................55
Localizzazioneguasti..............................................56
Schemi....................................................................58
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395:2013.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele
normedisicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi
allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere
pericolosopervoiegliastanti.
Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapieniozoneconpresenza
diacquaoaltripericoli,oppuresuterrenicon
pendenzasuperiorea15gradi.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenonsonomontatee
funzionantitutteleprotezionieglialtridispositividi
sicurezzasullamacchina.
Teneteibambiniegliestraneilontanodall’areadi
lavoro.Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
Arrestatelamacchinaespegneteilmotoreprima
dieffettuareoperazionidiassistenza,rifornimento
odisintasamentodellamacchina.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza
efatesempreattenzionealsimbolodiallarmeche
indicaAttenzione,AvvertenzaoPericolonormedi
sicurezzapersonali.Ilmancatorispettodiqueste
istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Potetetrovareulterioriinformazionidisicurezzaove
necessarioall'internodelpresentemanuale.
4
Indicatoredipendenza
g011841
Figura4
Èpossibilefotocopiarequestapaginaperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela
pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi.
Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decaloemmarkt
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal
produttoredellamacchinaoriginale.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
distanzadisicurezza
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
decal117-1194
117-1194
1.Motore
decal121-2989
121-2989
1.Posizionedellalevadi
bypassperspingerela
macchina
2.Posizionedellalevadi
bypassperazionarela
macchina
6
decal130-0654
130-0654
1.Trasporto–bloccaggio3.Altezzaditaglio
2.Trasporto–sbloccaggio
decal130-0731
130-0731
1.Avvertenzapericolo
dilanciodioggetti:
mantenereloschermo
deettoremontato.
2.Pericolodiferiteamano
opiedecausatidallalama
deltosaerbatenetevi
lontanodallepartiin
movimento.
decal130-0765
130-0765
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Rimuovetelachiave
dalrelativointerruttore
eleggeteilManuale
dell'operatoreprimadi
effettuareinterventidi
manutenzione.
2.Selezionedell'altezzadi
taglio
decal131-1097
131-1097
1.Spurgodell’olio
decal132-0872
132-0872
1.Pericolodilanciodioggetti
tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
3.Pericolodiferiteallamano
oalpiedetenetevia
distanzadallepartiin
movimento.
2.Pericolodilanciodi
oggetti,deettore
sollevatononazionate
lamacchinaconunpiatto
aperto;utilizzateuncesto
diraccoltaoundeettore.
4.Pericolodi
aggrovigliamento
Teneteviadistanzadalle
partiinmovimento,non
rimuoveteleprotezionie
glischermi.
decal136-4243
136-4243
1.Rapido4.Retromarcia
2.Minima5.Frenodistazionamento
disinnestato
3.Folle6.Frenodistazionamento
innestato
7
decal136-4244
136-4244
1.Rapido3.Folle
2.Minima4.Retromarcia
decal136-4245
136-4245
1.Lento3.Rapido
2.Trasferimento
decal136-5596
136-5596
1.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
4.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
2.Oliomotore
5.LeggeteilManuale
dell’operatoreprimadi
eseguireinterventidi
manutenzione.
3.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
decal136-9186
136-9186
1.LeggeteilManualedell'operatoreprimadiaggiungerepesi
sullabenna.
8
decal132-0869
132-0869
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconlamassima
inclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.PrendeteinesameleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuiintendeteutilizzarelamacchinaalnedideterminareselecondizioniinunparticolaregiornoein
unparticolaresitoneconsentonol’utilizzo.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin
pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il
sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenzaleggeteil
Manualedell'operatore.
3.Pericolodilesionidelle
mani,piattoditaglio;
pericolodiimpigliamento
dellemani,cinghiatenete
maniepiediadistanzadalle
partimobili;nonrimuovetei
cartereleprotezioni.
5.Pericolodiribaltamento
sullarampapercaricare
lamacchinasuun
rimorchio,nonutilizzate
rampedoppie;utilizzate
soltantounarampasingola
sufcientementelarga
perlamacchinaecon
un'inclinazioneinferiore
a15gradi;risalitein
retromarciasullarampae
scendeteinmarciaavanti
dallastessa.
7.Pericolodiribaltamento
suipendiinonutilizzate
lamacchinasuipendiiin
presenzadizoned'acqua
aperte;nonutilizzatesu
pendiisuperioria15gradi.
2.Avvertenzaprimadella
manutenzione,inseriteil
frenodistazionamento,
toglietelachiaveestaccate
ilcappellottodallacandela.
4.Pericolodilanciodioggetti
tenetegliastantilontano
dallamacchina;rimuovete
idetritidall'areaprima
diprocedereconla
tosatura;teneteabbassato
loschermodeldeettore.
6.Rischiodilesionicorporali
nontrasportatepasseggeri;
guardareindietrodurantela
tosaturainretromarcia.
decal133-5198
133-5198
1.Bloccodellacamma
2.Sbloccodellacamma
9
decal133-9263
133-9263
1.Rapido4.DisinnestoPDF
2.Lento5.InnestoPDF
3.Starter
10
Quadrogeneraledel
prodotto
g195717
Figura5
1.Pedaledisollevamento
delpiattoditaglio
7.Motore
2.Spinadell'altezzaditaglio
8.Tappodelcarburante
3.Levadell'altezzadi
taglio/bloccoperil
trasporto
9.Scocca
4.LevaSmartSpeed™
10.Rulloantistrappo
5.Levadicontrollodel
movimento
11.Ruotaorientabile
6.Comandi12.Levadelfrenodi
stazionamento
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandiinFigura6eFigura7.
Plancia
g188738
Figura6
1.Contaore
4.Interruttoreachiave
2.Comando
dell’acceleratore
5.Comandodellelame
(presadiforza)
3.Comandodellostarter
6.Presaelettrica12V
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredilivellodelcarburanteindicalaquantità
dicarburantenelserbatoio(Figura7).
g188776
Figura7
1.Indicatoredilivellodelcarburante
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollailregimemotoreevanta
unaregolazionecontinuavariabiledallaposizionedi
MINIMAaMASSIMAvelocità(Figura5).
11
Comandodellostarter
Usateilcomandodellostarterperavviareilmotore
afreddo.
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento
delmotore,efunzionaquandoilmotoregira.
Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella
manutenzioneordinaria(Figura6).
Levedicontrollodelmovimento
Utilizzatelelevedicontrollodelmovimentoperfare
marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina
nelladirezioneopportuna(Figura5).
Posizionedibloccoinfolle
Spostatelelevedicontrollodelmovimentoverso
l'esterno,nellaposizionediBLOCCOINFOLLEquando
scendetedallamacchina(Figura24).Quandofermate
lamacchinaolalasciateincustodita,mettetesempre
lelevedicontrollodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.
Levadelfrenodistazionamento
Lalevadelfrenodistazionamentoèsituatasullato
sinistrodellaconsolle(Figura5).Lalevadelfreno
inserisceilfrenodistazionamentodelleruotemotrici.
Perinserireilfrenodistazionamento,sollevatelaleva
noaquandononsissanellascanalaturadifermo.
Perdisinserireilfrenodistazionamento,tirateverso
l'esternolalevadallascanalaturadifermoeversodi
voi,poispingetelaversoilbasso.
Sistemadisollevamentodelpiatto
ditaglioapedale
Ilsistemadisollevamentodelpiattoapedale
consentediabbassareesollevareilpiattoditaglio
dallaposizionediseduta.Conilpedaleèpossibile
sollevaremomentaneamenteilpiattoditaglioper
evitareostacoliobloccareilpiattonellaposizione
dell'altezzaditagliomassima,ovveroditrasporto
(Figura5).
Levadelsistemadicontrollo
SmartSpeed
LalevadelsistemadicontrolloSmartSpeed,situata
sottolaposizioneoperativa,vioffrelapossibilitàdi
guidarelamacchinaa3intervallidivelocità:taglio,
trainoetosatura(Figura5).
Presaelettrica12V
Utilizzatelapresaelettricaperalimentareaccessoria
12V(Figura6).
Importante:Quandolapresaelettricada12V
nonèinuso,inseriteiltappodigommaperevitare
chesidanneggi.
Interruttoreachiave
L'interruttoreachiave,utilizzatoperavviaree
spegnereilmotore,ha3posizioni:SPEGNIMENTO,
MARCIAeAVVIAMENTO.VedereAvviamentodelmotore
(pagina21).
Comandodellelame(presadi
forza)
Ilcomandodellelame,rappresentatodalsimbolo
dellapresadiforza(PDF),innestaedisinnesta
l'alimentazioneallelamedeltosaerba(Figura6).
Levadell'altezzaditaglio
Lalevadell'altezzaditagliooperainsiemealpedale
perbloccareilpiattoaun'altezzaditagliospecica.
Regolatel'altezzaditagliosoloquandolamacchina
nonèinmovimento(Figura5).
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaToroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore,
oppurevisitatewww.Toro.com.
Perproteggerenelmodomiglioreivostriinvestimenti
emantenereleprestazioniottimalidellavostra
attrezzaturaperlamanutenzionedelverde,afdatevi
airicambiToro.Perquantoriguardal'afdabilità,Toro
forniscericambiconcepitiperlespecichetecniche
esattedelleproprieattrezzature.Perlamassima
tranquillità,pretendetericambioriginaliToro.
12
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina.
Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età
dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile
dell'addestramentodituttiglioperatoriei
meccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
Vericatechecomandidipresenzadell'operatore,
interruttoridisicurezzaeschermisianossatie
correttamentefunzionanti.Senonfunzionano
correttamente,nonazionatelamacchina.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechelame,bullonidelle
lameegruppiditagliosianoinbuonecondizioni
operative.Sostituiteinserielameebulloniusurati
odanneggiati,permantenereilbilanciamento.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe
eventualmentescagliare.
Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessori
necessariperilfunzionamentocorrettoesicuro
dellamacchina.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
Perevitarelesionipersonaliodanniallecose,
prestatelamassimacautelaquandomanipolate
ilcarburante.Ivaporidicarburantesono
inammabiliedesplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuoveteiltappodelcarburante
rabboccateilcarburantenelrelativoserbatoio
mentreilmotoreèinfunzioneoècaldo.
Noneffettuateilrifornimentodellamacchinaal
chiuso.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Nonriempiteletanicheall'internodiunveicolo
osuunautocarrooilpianalediunrimorchio
conrivestimentoinplastica.Primadelrabbocco,
posizionatesempreletanichedicarburantesul
pavimento,lontanodalveicolo.
Rimuovetel'attrezzaturadall'autocarroorimorchio
edeffettuateilrifornimentoquandositrovaaterra.
Qualoraciònonsiapossibile,faterifornimento
medianteunatanicaportatile,anzichéconun
normaleugelloerogatoredelcarburante.
Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato
l'impiantodiscaricocompletoosenonèinbuone
condizionidiservizio.
Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburante
acontattoconilbordodelserbatoiodelcarburante
oconilforodellatanicanchénonsiastato
completatoilrifornimento.Nonutilizzateun
dispositivodiaperturadelbloccopompa.
Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.Tergeteilcarburante
versato.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel
carburante.Riposizionateiltappodelcarburante
eserrateafondo.
Conservateilcarburanteintanicheapprovate,
etenetelolontanodallaportatadeibambini.
Acquistatecarburanteinmododautilizzarlaentro
30giorni.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio.Versate
delcarburantenelserbatoionoa6–13mmsotto
labasedelcollodelbocchettonediriempimento.
Questospazioserviràadassorbirel'espansione
delcarburante.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Teneteilvisoadistanzadall'erogatoree
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
Evitateilcontattoconlapelle;pulitele
fuoriusciteconsaponeeacqua.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(conmenodi30giorni)e
13
pulita,di87opiùottani(metododiclassicazione
(R+M)/2).
Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolono
al10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butil-etere)
pervolume.L'etanoloel'MTBEnonsonolastessa
cosa.Nonèconsentitol'utilizzodibenzinaconil
15%dietanolo(E15)pervolume.Nonutilizzate
benzinaconetanolosuperioreal10%per
volume,comeE15(contieneetanoloal15%),E20
(contieneetanoloal20%)oE85(contieneetanolo
noall'85%).L'utilizzodibenzinanonconsentita
puòcausareproblemidiprestazionie/odannial
motorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitori
senzautilizzareunappositostabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Usodellostabilizzatore/condizio-
natore
l'usodiunadditivostabilizzatore/condizionatorenella
macchinaoffreiseguentivantaggi:
mantienefrescoilcarburanteduranteun
rimessaggioparioinferiorea90giorni(spurgate
ilserbatoiodelcarburantequandorimessatela
macchinaperoltre90giorni)
mantienepulitoilmotoredurantel'uso;
eliminaidepositigommosinell'impiantodi
alimentazione,chepossonoprovocareproblemi
diavviamento.
Importante:Nonutilizzateadditiviper
carburantecontenentimetanolooetanolo.
Aggiungetelaquantitàcorrettadi
stabilizzatore/condizionatoredelcarburante
alcarburante.
Nota:Lostabilizzatore/condizionatoreèpiù
efcacesemescolatoacarburantefresco.Per
ridurrealminimolamorchianell'impiantodi
alimentazione,utilizzatesemprelostabilizzatore.
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegneteilmotoreedestraetelachiave.
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel
carburante.
5.Riempiteilserbatoiodelcarburantenoa
quandoilrelativoindicatorenonindicaillivello
pienoFigura8
Nota:Nonriempitecompletamenteil
serbatoio.Lospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
g234031
Figura8
Manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina33).
Rodaggiodiunamacchina
nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni,
quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe
assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le
macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40
o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare
lamiglioreperformance.
14
Usodelsistemainterruttori
disicurezza
AVVERTENZA
Seimicrointerruttoridisicurezzasono
scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausarelesionipersonali.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttoridisicurezza,eprima
diazionarelamacchinasostituitegli
interruttoriguasti.
Descrizionedelsistemadi
sicurezzaainterblocchi
Ilsistemadisicurezzaainterblocchièprogettatoper
consentirel'avviamentodelmotoreacondizioneche:
ilcomandodellelame(PDF)siadisinnestato.
lelevedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE.
ilfrenodistazionamentosiainserito;
Ilsistemadisicurezzaainterblocchispegneinoltre
ilmotorequandolelevedicontrollononsonoin
posizionediBLOCCOINFOLLEel'operatoresialzadal
sedile.
Provadelsistemadisicurezzaa
interblocchi
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadisicurezzaa
interblocchiprimadiutilizzarelamacchina.Qualora
nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare
immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediACCENSIONE.Provatead
avviareilmotore,chenondevegirare.
2.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediSPEGNIMENTO.Spostate
unalevadicontrollodelmovimento,ascelta,
togliendoladallaposizionediBLOCCOINFOLLE.
Provateadavviareilmotore,chenondeve
girare.Ripeteteconl'altralevadicontrollo.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfreno
distazionamento,spostateilcomandodelle
lame(PDF)inposizionediSPEGNIMENTOe
spostatelelevedicontrollodelmovimentoin
posizionediBLOCCOINFOLLE.Avviateilmotore.
Conilmotoreacceso,rilasciateilfrenodi
stazionamento,inseritel'interruttoredicomando
dellelame(PDF)ealzatevileggermentedal
sedile:ilmotoredovrebbespegnersi.
4.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfreno
distazionamento,spostateilcomandodelle
lame(PDF)inposizioneSPENTOespostatele
levedicontrollodelmovimentoinposizione
diBLOCCOINFOLLE.Avviateilmotore.Con
ilmotoreacceso,centrateciascunalevadi
controllodelmovimentoespostatelainmarcia
avantioretromarcia:ilmotoredovrebbe
spegnersi.Ripeteteconl'altralevadicontrollo
delmovimento.
5.Sedetevialpostodiguida,disinseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizioneSPENTOespostatelelevedi
controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Provateadavviareilmotore,chenon
devegirare.
Posizionamentodelsedile
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro.
Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela
macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente
icomandi(Figura9).
g027632
Figura9
15
Regolazionedelsistemadi
sospensioneMyRide™
IlsistemadisospensioneMyRide™èregolabileal
nediottenereilmigliorecomfortdimarciapossibile.
Poteteregolarei2gruppiammortizzatoriposteriori
percambiareinmodosempliceerapidoilsistemadi
sospensioni.Posizionateilsistemadisospensione
nellaposizionepervoipiùconfortevole.
Regolazionedeigruppi
ammortizzatoriposteriori
Lescanalatureperigruppiammortizzatoriposteriori
hannoposizionidifermocomeriferimento.Potete
posizionareigruppiammortizzatoriposterioriovunque
nellascanalatura,nonsolonelleposizionidifermo.
Ilseguentegracoillustralaposizioneperunaguida
morbidaorigidaelediverseposizionidifermo(Figura
10).
g195744
Figura10
1.Posizionepiùrigida3.Ferminellescanalature
2.Posizionepiùmorbida
Nota:Assicuratevicheigruppiammortizzatori
posteriorisinistroedestrosianosempreregolatinelle
stesseposizioni.
Regolazionedeigruppiammortizzatoriposteriori
(Figura11).
g195746
g195745
Figura11
16
Regolazionedellelevedi
controllodelmovimento
Regolazionedell'altezza
Poteteregolarelelevedicontrollodelmovimento
piùinaltooinbassoalnediottenereilmassimo
comfort(Figura12).
g027252
Figura12
Regolazionedell'inclinazione
Poteteregolarelelevedicontrollodelmovimentoin
avantioindietroperilmigliorcomfort.
1.Allentateilbullonesuperiorechessalalevadi
controlloall'alberodelbracciodicontrollo.
2.Allentateilbulloneinferioreappenaasufcienza
perruotarelalevadicontrolloinavantio
all'indietro(Figura12).
3.Serrateentrambiibulloniperssarelalevadi
controllonellanuovaposizione.
4.Ripetetelaregolazionesull'altralevadi
comando.
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossategioielli.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
Nontrasportatemaipasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla
macchinadurantel'utilizzo.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
Assicuratevichetutteletrasmissionisianoin
posizionedifolle,cheilfrenodistazionamentosia
inseritoechevitroviatenellaposizioneoperativa
primadiavviareilmotore.
Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.Restatesemprelontanidall'aperturadi
scarico.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano
ostacolarelavostravisuale.
Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossati
oterrapieni.Lamacchinapotrebberibaltarsi
improvvisamentenelcasoincuiunaruotane
superiilbordooseilbordodovessecedere.
Fermatelelameognivoltachenonstate
effettuandolatosatura.
Dopoavereurtatocontrounoggetto,oincaso
divibrazionianomale,fermatelamacchinae
ispezionatelelame.Eseguitetuttelenecessarie
riparazioniprimadiriprenderel'attività.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
Disinnestatelatrasmissioneall'apparatoditaglio
espegneteilmotoreprimadiregolarel'altezzadi
taglio(amenochenonpossiateregolarladalla
posizioneoperativa).
17
Nonfatefunzionareilmotoreinluoghichiusidove
puòaccumularsiilgasdiscarico.
Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa
(inclusopersvuotareidispositividiraccoltao
perdisintasarelaguidadiscarico),effettuatele
seguentioperazioni:
Arrestatelamacchinasuterrenopianeggiante.
Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura.
Inseriteilfrenodistazionamento.
Spegneteilmotoreedestraetelachiave.
Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
Nonusatelamacchinacomeveicoloditraino,a
menochenonsiadotatadiappositoattacco.
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Usateunicamenteaccessorieattrezziapprovati
daToro.
Questamacchinaproducelivelliacusticisuperiori
a85dBAalleorecchiedell'operatore,epuò
causarelaperditadell'uditoincasodilunghi
periodidiesposizionealrumore.
g229846
Figura13
1.Usatelaprotezioneperl'udito.
Sicurezzainpendenza
Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperdita
dicontrolloeribaltamento,chepossono
comportaregraviinfortuniolamorte.L'operatore
èresponsabiledelfunzionamentosicuroin
pendenza.L'utilizzodellamacchinasuqualsiasi
pendenzarichiedeunlivellosuperioredi
attenzione.Primadiutilizzarelamacchinasuuna
pendenza,effettuateleseguentiprocedure:
Rivedeteecomprendeteleistruzioniperle
pendenzenelmanualeesullamacchina.
Utilizzateunindicatored'angoloper
determinarel'angoloapprossimativodella
pendenzadell'area.
Nonutilizzatemailamacchinasupendenze
superioria15gradi.
Valutatelecondizionidelsitodellagiornata
perdeterminareselapendenzaèsicuraper
l'utilizzodellamacchina.Basatevisubuon
sensoegiudizioquandoeffettuatequesta
valutazione.Icambiamentidelterreno,come
l'umidità,possonodeterminareunrapido
cambiamentodelfunzionamentoinpendenza
dellamacchina.
Individuateipericoliallabasedellapendenza.Non
utilizzatelamacchinainprossimitàdiscarpate,
fossati,terrapieni,zoned'acquaoaltripericoli.
Lamacchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordoose
ilbordodovessecrollare.Manteneteladistanza
disicurezza(doppiarispettoallalarghezzadella
macchina)tralamacchinaeilpericolo.Utilizzate
unamacchinaaspintaoundecespugliatore
manualepertosarel'erbainquestezone.
Evitatediavviare,arrestareofarsvoltarela
macchinasuunterrenoinpendenza.Evitatedi
cambiarebruscamentelavelocitàoladirezione;
sterzateinmodolentoegraduale.
Nonutilizzatelamacchinainpresenzadi
condizionichenecompromettonolatrazione,il
controllodellasterzataolastabilità.Ricordate
che,selamacchinavieneutilizzatasuerba
bagnata,perpendicolarmenteaunapendenzao
indiscesa,potrebbeperderetrazione.Laperdita
ditrazionedelleruotemotricipuòcomportareuno
slittamentoeunaperditadicapacitàfrenantee
sterzante.Lamacchinapotrebbeslittareanche
seleruotesonoferme.
Rimuoveteosegnalategliostacoli,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti.
L'erbaaltapuònasconderedegliostacoli.Il
terrenoaccidentatopuòribaltarelamacchina.
Prestateulterioreattenzionedurantel'utilizzocon
accessorioattrezzi,comesistemidiraccoltadello
sfalciochepossonoinuiresullastabilitàdella
macchinaefarviperdereilcontrollo.Seguitele
istruzionipericontrappesi.
Sepossibile,teneteilpiattoditaglioabbassatoa
terradurantel'utilizzoinpendenza.Ilsollevamento
delpiattoditagliodurantel'utilizzoinpendenza
puòcausarel'instabilitàdellamacchina.
UnROPS(protezioneantiribaltamento)a2
montantièdisponibileperlamacchinacome
accessorio.UnROPSèconsigliatoperla
tosaturainprossimitàdiscarpate,zoned'acqua
osubanchineripide,chepotrebberocausareil
ribaltamento.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzatopermaggioriinformazioni.
18
g229111
Figura14
1.Zonadisicurezza
utilizzatequilamacchina
supendenzeinferiori
a15gradiozone
pianeggianti.
4.L=larghezzadella
macchina
2.Zonadipericolo
utilizzateuntosaerba
aspintae/oun
decespugliatoreamanosu
pendenzedioltre15gradi
evicinoascarpateo
acqua.
5.Manteneteladistanza
disicurezza(doppia
rispettoallalarghezza
dellamacchina)trala
macchinaeilpericolo.
3.Acqua
Avvertenzedisicurezzaperil
traino
L’apparecchiaturadatrainaredeveessere
agganciatasoltantoalpuntodiattacco.
Rispettateleraccomandazionidelcostruttore
dell'accessoriodiraccoltainmateriadilimitidi
pesodelleapparecchiaturetrainateetrainosu
pendenze.Ilpesotrainatonondevesuperareil
pesodimacchina,operatoreezavorra.Utilizzate
contrappesiozavorredelleruote,comedescritto
nell'allegatoonelManualedell'operatoredella
macchina.
Nonlasciatemaibambinioterziinprossimità
dell'attrezzaturatrainata.
Supendenze,ilpesodelleapparecchiature
trainatepuòprovocareperditaditrazione,
maggiorerischiodiribaltamentoeperditadi
controllo.Riduceteilpesodelleapparecchiature
trainateerallentate.
Ladistanzadiarrestoaumentaconilpesodiun
caricotrainato.Guidatelentamenteelasciateuna
distanzamaggioreperl'arresto.
Effettuatecurveampiepertenerel'accessoriodi
raccoltalontanodallamacchina.
Ingressonellapostazione
dell'operatore
Utilizzateilpiattoditagliocomegradinoperaccedere
allapostazionedell’operatore(Figura15).
g029797
Figura15
Azionamentodelfrenodi
stazionamento
Innestatesempreilfrenodistazionamentoquando
spegneteolasciateincustoditalamacchina.
Innestodelfrenodistazionamento
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
g188778
Figura16
19
Disinnestodelfrenodi
stazionamento
Perdisinserireilfrenodistazionamento,tirateverso
l'esternolalevadallascanalaturadifermoeversodi
voi,poispingetelaversoilbasso(Figura17).
g188777
Figura17
1.Spingeteilfrenodi
stazionamentofuoridalla
scanalaturadifermoe
versodivoi.
2.Spingetelalevadelfreno
distazionamentoversoil
basso.
Utilizzodelcomandodelle
lamedeltosaerba(PDF)
Ilcomandodellelame(PDF)avviaedarrestalelame
deltosaerbaegliaccessorielettrici.
Attivazionedelcomandodelle
lame(PDF)
g008945
Figura18
Nota:Inseritesemprelelameconl'acceleratorein
posizionediMASSIMA(Figura19).
g186693
Figura19
Disattivazionedelcomandodelle
lame(PDF)
g009174
Figura20
Utilizzodell'acceleratore
Potetespostareilcomandodell'acceleratoretrale
posizioniVELOCEeLENTO(Figura21).
UtilizzatesemprelaposizioneVELOCEdurante
l'innestodellaPDF.
g187517
Figura21
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TimeCutter HD XS4850 Riding Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per