BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
6 - 18 mois
months
Monaten
maanden
mesi
meses
meses
18 - 36 mois
months
Monaten
maanden
mesi
meses
meses
3 - 10 ans
years
Jahren
jaar
anni
años
anos
CC
CC
hh
hh
aa
aa
ii
ii
ss
ss
ee
ee
WW
WW
oo
oo
oo
oo
dd
dd
ll
ll
ii
ii
nn
nn
ee
ee
2
3
IMPORTANT p. 21
Garantie p. 28
• Composants p. 5-6
• Assemblage de la structure p.7-10
• Utilisation premier âge p. 11-15
• Réglage des pieds p. 16
• Utilisation deuxième âge p. 17-19
• Réglage de la hauteur p 20
Sommaire
Summary
Inhaltsverzeichnis
Inhoud
Sommario
Indice
Indice
• IMPORTANT p. 22
• Guarantee p. 29
• Parts p. 5-6
• Structure Assembly p.7-10
• For use with infants p. 11-15
• Adjusting feet p. 16
• For use with toddlers p. 17-19
• Adjusting height p 20
• WICHTIG, S. 23
• Garantie, S. 30
• Komponenten, S. 5-6
• Zusammenbau der Struktur, S.7-10
• Benutzung im 1. Lebensjahr, S. 11-15
• Einstellung der Füsse, S. 16
• Benutzung im 2. Lebensjahr, S. 17-19
• Höheneinstellung, S 20
• BELANGRIJK p. 24
• Garantie p. 31
• Samenstelling onderdelen p. 5-6
• Montage van de stoelpoten p.7-10
• Gebruik voor de eerste leeftijd p. 11-15
• Stoelpoten afstellen p. 16
• Gebruik voor de tweede leeftijd p. 17-19
• Zithoogte afstellen p. 20
• IMPORTANTE p. 25
• Garanzia p. 32
• Componenti p. 5-6
• Assemblaggio della struttura p. 7-10
• Utilizzo prima età p. 11-15
• Regolazione della base p. 16
• Utilizzo seconda età p. 17-19
• Regolazione dell’altezza p. 20
- IMPORTANTE pág.26
- Garantía pág.33
- Componentes pág. 5-6
- Montaje de la estructura pág. 7-10
- Utilización primera edad pág. 11-15
- Regulación del reposapiés pág.16
- Utilización segunda edad pág. 17-19
- Regulación de la altura pág. 20
- Importante p.27
- Garantia p.34
- Componentes p.5-6
- Junção da estrutura p.7-10
- Utilização primeira idade p.11-15
- Regulação dos pés p.16
- Utilização segunda idade p.17-19
- Regulação da altura p.20
CC
CC
hh
hh
aa
aa
ii
ii
ss
ss
ee
ee
WW
WW
oo
oo
oo
oo
dd
dd
ll
ll
ii
ii
nn
nn
ee
ee
CERTIFICADO DE GARANTIA
4
IMPORTANT! A CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE GEBRAU-
CHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN
BELANGRIJK ! BEWAAR DE
GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG
VOOR EEN LATER GEBRUIK.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER
ULTERIORE CONSULTAZIONE.
IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS
IMPORTANTE! CONSERVAR PARA UMA
CONSULTA POSTERIOR.
5
COMPOSANTS
PARTS SUPPLIED
BESTANDTEILE
SAMENSTELLING ONDERDELEN
COMPONENTI
COMPONENTES
COMPONENTES
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
6
GARANTIEBEWIJS
7
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
8
9
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
CERTIFICAT DE GARANTIE
10
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
11
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
V
erwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
c
on vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
m
eses com tabuleiro
.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG FÜR DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
12
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG FÜR DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro
.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
13
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG FÜR DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
U
sing from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
m
aanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
U
tilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro
.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
D
ie Markierungen auf dem Rahmen
b
eachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
14
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
l
os 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro
.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
15
U
tilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
U
sing from 6 to18
m
onths with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
M
onaten mit Ta blett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
m
aanden met speelblad.
U
tilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
U
tilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
U
tilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro
.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
U
sing from 18 to 36 months
with or without the tray.
V
erwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
m
aanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o
senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
U
tilização dos 18 aos 36 meses
c
om ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG FÜR DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
U
tilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
U
sing from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
M
onaten mit Ta blett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro
.
Utilisation de 18 à 36 mois
a
vec ou sans tablette.
U
sing from 18 to 36 months
with or without the tray.
V
erwendung von 18 bis 36
M
onaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
16
U
tilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
U
sing from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
M
onaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
m
aanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
U
tilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
U
tilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro
.
Utilisation de 18 à 36 mois
a
vec ou sans tablette.
U
sing from 18 to 36 months
with or without the tray.
V
erwendung von 18 bis 36
M
onaten bzw ohne Tablett.
G
ebruiksperiode 18 tot 36
m
aanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o
senza vassoio.
U
tilización desde los 18 a
l
os 36 meses, con o sin bandeja.
U
tilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
RÉGLAGE DES PIEDS
ADJUSTING THE FEET
VERSTELLEN DER FÜßE
STOELPOTEN AFSTELLEN
REGOLAZIONE DELLA BASE
REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS
REGULAÇÃO DOS PÉS
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
17
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG FÜR GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
FR - Enlever le coussin pour une utilisation deuxième age.
GB - Remove the pad for use by older children.
DE - Zur Verwendung für Babys von 6-12 Monaten das Kissen abnehmen.
NL - Verwijder het kussen bij gebruik voor 2e leeftijd.
IT - Togliere il cuscino per un utilizzo da parte di bambini più grandi (2a età).
ES - Quitar el cojín para un uso en segunda edad.
PT - Levantar a almofada para uma utilização de segunda idade.
18
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG FÜR GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
1
2
Utilisation de 3 à 10 ans
(inversion de l’assise et du marchepied).
Using the chair from 3 to 10 years
(the seat and the footrest are reversed).
Verwendung von 3 bis 10 Jahren
(Tau schen von Sitzfläche und Fußstütze).
Gebruik van 3 tot 10 jaar
(Inversie van zitgedeelte en voetensteun).
Utilizzo da 3 a 10 anni
(inversione della seduta con il poggiapiedi).
Utilización de 3 a 10 años
(cambio de la bandeja por el reposapiés).
Utilização dos 3 aos 10 anos
(inversão do assento e do apoia-pés).
X
2
X
2
2
220 mm
290 mm
19
1
2
Utilisation de 3 à 10 ans
(inversion de l’assise et du marchepied).
Using the chair from 3 to 10 years
(the seat and the footrest are reversed).
Verwendung von 3 bis 10 Jahren
(Tau schen von Sitzfläche und Fußstütze).
Gebruik van 3 tot 10 jaar
(Inversie van zitgedeelte en voetensteun).
Utilizzo da 3 a 10 anni
(inversione della seduta con il poggiapiedi).
Utilización de 3 a 10 años
(cambio de la bandeja por el reposapiés).
Utilização dos 3 aos 10 anos
(inversão do assento e do apoia-pés).
X
2
X
2
2
220 mm
290 mm
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG FÜR GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
20
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
ADJUSTING THE HEIGHT
VERSTELLEN DER HÖHE
ZITHOOGTE AFSTELLEN
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA
REGULACIÓN DE LA ALTURA
REGULAÇÃO DA ALTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
FR - Enlever le coussin pour regler la hauteur de l’assise.
GB - Remove the pad to adjust the seat height.
DE - Zur Einstellung der Höhe der Auflage das Kissen abnehmen.
NL - Verwijder het kussen om de hoogte van het zitgedeelte af te stellen.
IT - Togliere il cuscino per regolare l'altezza della seduta
ES - Quitar el cojín para regular la altura del asiento.
PT - Levantar a almofada para regular a altura do assento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario