Wetelux 90 08 22 Original Instructions Manual

Tipo
Original Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

10 W LED-Strahler, 6500 K, 800 lm
Artikel Nr. 90 08 22
10 W LED Floodlight, 6500 K, 800 lm
Article No. 90 08 22
Originalanleitung
Original Instructions
II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihr
em neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach-
lesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers
III
Übersicht | Overview
3
4
2
1
1
5
6
7
7
IV
Übersicht | Overview
1 Wandhalterung Wall Mount
2 Sicherheitsglas Safety Glass
3 LED Platine LED Panel
4 Kabelverschraubung Cable Gland
5 Befestigungsmutter Lock Nut
6
Wasserdichte
Kabeldurchführung
Waterproof Grommet
7 Gelenk-Einstellschrauben Hinge Adjusting Screws
1
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfunktionen, Schäden und gesund-
heitlichen Beeinträchtigungen folgende
Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem
Gerät. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die
Bedienungsanleitung dem Gerät bei, wenn Sie
es an Dritte weitergeben!
Ein nicht sachgemäßer Gebrauch kann zu Schä-
den an Personen und Sachen führen. Personen,
die mit der Anleitung nicht vertraut sind, dürfen
den LED-Strahler nicht bedienen.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos
herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Es ist
kein Spielzeug.
Überprüfen Sie, ob die verfügbare Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Da-
ten übereinstimmt.
Der Strahler ist nur für den Anschluss an Wech-
selspannung zugelassen (230 V~ / 50 Hz).
Eine Verwendung des LED-Strahlers ist im In-
nen- und Außenbereich zulässig. Der LED-
Strahler darf jedoch nicht in oder unter Wasser
2
Sicherheitshinweise
betrieben werden und muss an einer geeigneten
Stelle montiert werden. Der Montageort und die
Benutzung müssen so erfolgen, dass Feuchtig-
keit, starke Verschmutzung und zu starke Er-
wärmung vermieden werden.
Der LED-Strahler darf nicht verändert bzw.
umgebaut werden!
Der LED-Strahler darf nicht mit dem Stromnetz
verbunden werden, während er in der Verpa-
ckung ist.
Das Leuchtmittel kann nicht ersetzt werden. Falls
das Gehäuse beschädigt wurde, verwenden Sie
den LED-Strahler nicht mehr und entsorgen Sie
das Gerät.
Der LED-Strahler wurde für den privaten Ge-
brauch und nicht für den gewerblichen Dauerein-
satz konzipiert.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten
Sie den Lichtstrahl nicht direkt gegen die Augen
von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden In-
strumente zur Betrachtung des Lichtstrahls ver-
wendet werden.
Bei Beschädigungen am Gerät darf das Gerät
nicht weiter benutzt werden und muss von einer
Fachkraft repariert werden.
3
Sicherheitshinweise
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung
wenn Sie es nicht benutzen oder Sie es reinigen
(z.B. Netzstecker ziehen, Sicherung auslösen,
etc.).
Setzen Sie den LED-Strahler keinen extremen
Temperaturen, starken Magnetfeldern oder star-
ken Vibrationen aus.
Verwenden Sie den LED-Strahler nicht in Räu-
men oder bei widrigen Umgebungsbedingungen,
wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vor-
handen sind oder vorhanden sein können. Es
besteht Explosionsgefahr.
Tauchen Sie keine Teile des LED-Strahlers in
Flüssigkeiten irgendwelcher Art ein.
Verlegen Sie die Netzzuleitung so, dass keine
Gefahr (z. B. Stolpergefahr) davon ausgehen
kann. Knicken Sie die Zuleitung beim Verlegen
nicht zu stark und klemmen oder spannen Sie
die Zuleitung nicht.
Erneuern Sie ein defektes Glas sofort.
Bitte beachten Sie, dass zwischen der
Front des LED-Strahlers und anderen Objekten
ein Abstand von mindestens 1 m liegen muss.
Decken Sie den LED-Strahler während des Be-
triebs nicht ab.
4
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Höhen über
2000 m ausgelegt.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen
Sie keine Umbau- oder Reparaturversuche. Das
Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren
oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich
bei Fragen und Problemen an unseren Kunden-
service.
5
Benutzung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Strahler dient zur Beleuchtung von Hausein-
gängen, Hofeinfahrten, etc. Er ist zur Montage im Innen-
und Außenbereich geeignet. Der LED-Strahler ist
staubdicht und geschützt gegen Strahlwasser aus ei-
nem beliebigen Winkel (IP65).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt
zur Beschädigung dieses Gerätes, darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden.
Der LED-Strahler darf in keiner Weise geändert bzw.
umgebaut werden!
Vorbereitungen zur Montage
Die Installation und Montage des Strahlers darf nur
durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z. B. Elektriker)
erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B.
VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung
gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch ande-
re!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage und
den Anschluss, so nehmen Sie diese Arbeiten nicht
selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Achten Sie unbedingt auf die richtige Montageposition
des LED-Strahlers und der Netzzuleitung. Bei einer
Montage im Außenbereich sollte die Netzzuleitung so
6
Benutzung
verlegt werden, dass kein Regenwasser in das Gehäu-
se eindringen kann.
Der LED-Strahler darf nicht in der Nähe von Wasser
und anderen Flüssigkeiten, oder an Standorten betrie-
ben werden, an denen sich Wasser und andere Flüs-
sigkeiten ansammeln könnten. Bitte einen Mindestab-
stand von 5 m zu Schwimmbecken, Teichen etc. einhal-
ten.
Der LED-Strahler darf nicht auf oder in der Nähe von
brennbaren Oberflächen montiert werden.
Der LED-Strahler darf nicht in der Nähe von brennbaren
und beweglichen Gegenständen montiert werden, wie
Möbel, Dekorationsmaterial, Vorhängen, Kerzen usw.
Montieren Sie den LED-Strahler nur auf einem stabilen
Untergrund (Wand/Decke). Der Montageort muss stabil
sein und darf keinen Vibrationen ausgesetzt sein. Je
nach Untergrund verwenden Sie passende Schrauben
und Dübel.
Der LED-Strahler muss in der bauseitigen Untervertei-
lung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden.
Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschal-
tet werden.
Die Installation des LED-Strahlers darf nur im span-
nungsfreien Zustand vorgenommen werden. Hierzu ge-
nügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig
stromlos, indem Sie die zugehörige Stromkreissiche-
rung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschal-
ten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiederein-
7
Benutzung
schalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch
den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten
Messgerät auf Spannungsfreiheit.
Der Schutzleiter muss bei der Installation mit ange-
schlossen werden!
Wenn der LED-Strahler als Ersatz für eine bereits be-
stehende Leuchte dient und kein Schutzleiter zur Verfü-
gung steht, so darf der LED-Strahler nicht montiert wer-
den. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Feh-
lerfall die Netzspannung am Metallgehäuse des LED-
Strahlers an. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Beim Bohren in Wand oder Decke achten Sie auf Kabel
sowie Gas- und Wasserleitungen.
Montage/Installation
1. Drehen Sie die Befestigungsmutter (5)
der Kabelverschraubung (4) los und
führen Sie die Netzzuleitung durch die
Befestigungsmutter und die wasser-
dichte Kabeldurchführung (6).
2. Befestigen Sie die
drei Adern der Netz-
zuleitung mit den
gekennzeichneten
Klemmen.
N = Blau L = Braun/Schwarz = PE (Grün/Gelb)
8
Benutzung
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Der Strahler darf nur
mit angeschlossener Erdung verwendet werden.
Hinweis: Sollte der Strahler nach dem Anschließen, im
Auszustand, glimmen, tauschen Sie die Kabel L und N.
3. Schrauben Sie die Befestigungsmutter (5) wieder fest.
4. Sichern Sie die Zuleitung mit der wasserdichten Kabel-
durchführung (6).
5. Befestigen Sie die Wandhalterung (1) mit zwei oder drei
Schrauben sicher an einer geeigneten Wand. Achten
Sie auf festen Sitz des Strahlers.
6. Neigen Sie den LED-Strahler in den gewünschten Win-
kel und ziehen Sie die Gelenkschrauben (7) des Strah-
lers fest.
Einschalten
Der LED-Strahler wird durch Einstecken des Netzsteckers
bzw. durch Stromzuführung eingeschaltet.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des LED-Strahlers mit einem
leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven
Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.
9
Technische Daten
Nennspannung 230 V~ 50 Hz
Netzzuleitung
3 x 1,0 mm
2
3 x 1,5 mm
2
Leuchtmittel 10 W, 6500 K, 800 Im
Farbwiedergabe >65 Ra
Stromverbrauch im Auszustand < 0,5 W
Schutzgrad IP65
Dimmbar Nein
Schutzklasse I
Abmessungen 110 x 85 x 67 mm
Gewicht 302 g
10
Safety Notes
Please note the following safety notes
to avoid malfunctions, damage or phys-
ical injury:
This manual belongs to the product. It contains
important notes on operating the unit. Please
pass it on along with the unit if it is handed over
to a third party!
Improper use may result in personal injury and
property damage. Persons unfamiliar with the
manual should not operate the LED floodlight.
Dispose of the packaging materials carefully;
the plastic bags may become a deadly toy for
children.
Keep the unit out of the reach of children. It is
not a toy.
Make sure the available mains voltage corre-
sponds to the data stated on the type label.
The floodlight is only approved for connection to
AC voltage (230 V~ / 50 Hz).
Use of the LED floodlight is permitted indoors
and outdoors. However, the LED floodlight must
not be operated in water and must be mounted
on a suitable place. When mounting and oper-
ating the floodlight make sure moisture, heavy
soiling and excessive heating are avoided.
11
Safety Notes
The LED floodlight must not be converted or
modified!
The LED floodlight must not be connected to
the power supply while it is in the packaging.
The LED cannot be replaced. If the housing has
been damaged, do not use the LED floodlight
and dispose of the device.
The LED floodlight was designed for private use
and not for continuous professional operation.
Do not stare directly into the LEDs and do not
direct the light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus
light for viewing the light beam.
Do not continue to use the unit if the unit is
damaged. Repair work must be done by a
qualified service technician.
Disconnect the unit from the power mains if you
don't use it or clean it (unplug, release fuse,
etc.).
Do not expose the LED floodlight to excessive
temperatures, strong magnetic fields or to
strong vibrations.
Do not use the product in rooms or in poor am-
bient conditions where flammable gases, va-
12
Safety Notes
pours or explosive dust may be present or are
present! There is a risk of explosion!
Do not immerse any components of the LED
floodlight in liquids of any kind.
Position the power cord securely so it cannot
become a tripping hazard. Do not bend the
power cord too much and do not jam the cord
or pull it around edges.
Immediately replace a broken glass of
the floodlight.
Allow at least 1 m illuminating distance to
other objects.
Never cover the product when it is in use.
The product is not intended for operation in alti-
tudes of over 2000 meters.
Do not disassemble the unit or attempt to modi-
fy or repair it yourself. It does not contain parts
serviceable by you. In case of questions or
problems, turn to our customer service.
13
Operation
Intended Use
The LED floodlight is intended for illuminating house
entrances, driveways, etc. It may be installed indoors
and in outdoor areas. The LED floodlight is dustproof
and protected against water jets from any angle (IP65).
Any other use than that described above may damage
the product. Moreover, this may give rise to hazards
such as short-circuiting, fire, electric shock, etc.
No part of the product may be modified or converted!
Preparations for Installation
The product may only be installed by a qualified techni-
cian (e.g. electrician) who is familiar with the relevant
regulations (e.g. VDE, German electrical wiring regula-
tions)!
Improper work, carried out on the mains voltage, en-
dangers not only your own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installa-
tion, do not install it yourself but ask a qualified techni-
cian.
Observe the safety instructions!
Without fail, pay attention to the correct mounting posi-
tion of the LED floodlight and the connection cable. If
installed outdoors, make sure no water can enter the
housing when installing the connection cable.
The LED floodlight should not be operated near water
and other liquids, or in locations where water and other
14
Operation
liquids may accumulate. Please keep a minimum dis-
tance of 5 m to swimming pools, ponds etc.
The floodlight must not be mounted on or near flamma-
ble surfaces.
The LED floodlight should not be mounted near flam-
mable and moving objects, such as furniture, decorative
material, curtains, candles, etc.
Mount the LED floodlight only on a stable surface
(wall/ceiling). The installation site must be stable and
must not be exposed to vibrations. Depending on the
substrate, use suitable screws and dowels.
The LED floodlight must be protected on the sub-
distribution board by a 10/16A fuse. An earth leakage
circuit breaker must be installed before this (FI protec-
tive switch).
The LED floodlight must be disconnected from the pow-
er supply during installation. It is not sufficient to just
turn off at the light switch!
Turn the power off by removing the corresponding cir-
cuit fuse or switch off at the circuit breaker. Secure it
against an unauthorised re-start, e.g. with a danger
sign. In addition, switch off the associated earth-leakage
circuit breaker.
Check that the mains connection is current free with a
suitable tester.
The earth protection cable must be connected when
installing the LED floodlight.
15
Operation
Do not install the LED floodlight, if the LED floodlight is
replacing an existing light and there is no protective
earth cable available. First, draw a new mains cable.
Where the protective earth is not connected, a fault with
the mains voltage might result in the metal housing of
the LED floodlight becoming live. There is a risk of a
life-threatening electric shock!
When drilling in walls and ceilings, pay attention to ca-
bles, gas and water pipes.
Mounting/Installation
1. Unscrew the lock nut (5) from the cable
gland (4) and guide the power cable
through the lock nut and the waterproof
grommet (6).
2. Connect the three
wires of the power
cable with the lustre
terminals.
N = Blue L = Brown/Black = PE (Green/Yellow)
WARNING! Risk of electric shock! The floodlight may
only be operated when connected to ground.
Hint: If the floodlight glows faintly when OFF after con-
necting, switch the cables in the terminals L and N.
3. Re-tighten the lock nut (5).
16
Operation
4. Secure the power cable with the waterproof grommet
(6).
5. Install the wall mount (1) with two or three suitable
screws securely to an appropriate place. Make sure the
floodlight is securely mounted.
6. Tilt the floodlight to the desired angle and tighten the
hinge adjusting screws (7) of the wall mount to secure
its position.
Switching ON
The LED floodlight is switched on by plugging into mains
or by supplying power.
Cleaning
Clean the housing of the floodlight only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use aggressive chemicals or
abrasives for cleaning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Wetelux 90 08 22 Original Instructions Manual

Tipo
Original Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue