EINHELL TC-LD 50 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TC-LD 50
Art.-Nr.: 22.700.80 I.-Nr.: 11016
9
D Originalbetriebsanleitung
Laser-Distanzmesser
GB Original operating instructions
Laser distance meter
F Instructions d’origine
Télémètre à laser
I Istruzioni per l’uso originali
Misuratore laser di distanza
DK/ Original betjeningsvejledning
N Laser-afstandsmåler
S Original-bruksanvisning
Laserdistansmätare
NL Originele handleiding
Laserafstandsmeter
E Manual de instrucciones original
Telemetro por laser
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Laser-etäisyysmittari
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Μετρητής απόστασης με Λέιζερ
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 1Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 1 12.11.2018 08:03:4212.11.2018 08:03:42
I
- 36 -
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Smaltimento e riciclaggio
9. Conservazione
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 36Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 36 12.11.2018 08:04:0012.11.2018 08:04:00
I
- 37 -
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 37Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 37 12.11.2018 08:04:0012.11.2018 08:04:00
I
- 38 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Avvertenze speciali per il laser
Attenzione: raggi laser
Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser
Classe del laser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Non rivolgete mai lo sguardo direttamente
verso l‘apertura di emissione del raggio laser.
Non dirigete mai il raggio laser né verso su-
perfici riflettenti né verso persone o animali.
Anche un raggio laser con potenza minima
può causare lesioni agli occhi.
Attenzione: usare procedure diverse da quel-
le qui indicate può provocare una pericolosa
esposizione ai raggi.
Non aprite mai il modulo laser.
Non è consentito apportare modifiche al laser
per aumentarne la potenza.
Il produttore non si assume alcuna responsa-
bilità per danni causati dal mancato rispetto
delle avvertenze di sicurezza.
Avvertenze di sicurezza per le batterie
Utilizzo delle batterie
L‘inserimento delle batterie con il laser attiva-
to può causare infortuni.
In caso di utilizzo improprio le batterie pos-
sono avere delle perdite. Evitate il contatto
con il liquido delle batterie. In caso di contatto
con tale liquido, lavate con acqua corrente
la parte del corpo interessata. Se il liquido
delle batterie dovesse venire a contatto con
gli occhi, rivolgetevi immediatamente anche
a un medico.
Il liquido che fuoriesce dalle batterie può pro-
vocare irritazioni della pelle o ustioni.
Non esponete mai le batterie a un calore
eccessivo come irraggiamento solare, fuoco
o simili.
Non ricaricate mai batterie non adatte. Perico-
lo di esplosione!
Tenete le batterie fuori della portata dei bam-
bini, non cortocircuitatele e non smontatele.
In caso di ingerimento di una batteria, rivolge-
tevi immediatamente a un medico.
Prima di inserire le batterie, se neces-
sario, pulite i contatti delle batterie e
dell‘apparecchio.
Durante l‘inserimento delle batterie, controlla-
te sempre la giusta polarità.
Togliete immediatamente le batterie scariche
dall‘apparecchio. Sussiste un elevato pericolo
di perdite.
Sostituite sempre tutte le batterie contempo-
raneamente.
Inserite solo batterie dello stesso tipo, non
utilizzate tipi diversi o batterie usate e nuove
contemporaneamente.
Verificate che l‘apparecchio sia spento dopo
l‘uso.
In caso di lunga inattività dell‘apparecchio,
togliete le batterie.
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 38Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 38 12.11.2018 08:04:0012.11.2018 08:04:00
I
- 39 -
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1)
1. Sensore
2. Laser
3. Display
4. Tastierino
5. Battuta estraibile
6. Coperchio del vano batterie
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Distanziometro laser
Custodia
Istruzioni per l‘uso originali
3. Utilizzo proprio
Il laser è adatto per misurare distanze, super ci
e volumi.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Portata: ............................................... 0,05 - 50m
Precisione: ............................................. +/- 2 mm
Alimentazione di corrente: ....... 2 x 1,5V, tipo AAA
(LR03)
Classe del laser: ................................................ 2
Lunghezza d‘onda laser: .......................... 635 nm
Potenza laser: .......................................... < 1 mW
5. Prima della messa in esercizio
Inserimento/cambio delle batterie (Fig. 2)
Spegnete l‘apparecchio.
Togliete il coperchio del vano batterie (6)
premendo la chiusura (a) verso l‘interno e
ribaltando il coperchio verso l‘alto.
Inserite le batterie (b), facendo attenzione alla
polarità corretta.
Rimettete il coperchio del vano batterie e fate
attenzione che la chiusura scatti in posizione.
6. Uso
Avvertenza!
Portata e precisione di misura possono essere
condizionate da in ussi ambientali come ad es.
la luce solare o un cattivo grado di ri essione che
possono compromettere il risultato.
6.1 Spiegazione dei tasti funzione (Fig. 3)
A Tasto ON/misura
B Tasto opzioni di misura
C Tasto OFF/cancellare
D Addizione
E Sottrazione
F Selezione del punto di riferimento misura dis-
tanza / selezione unità di misura
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 39Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 39 12.11.2018 08:04:0112.11.2018 08:04:01
I
- 40 -
6.2 Accensione/spegnimento del laser
Tenete premuto per un certo tempo il tasto
ON/misura (A) per accendere il laser.
Per spegnere il laser tenete premuto il tasto
OFF (C) per circa un secondo.
6.3 Impostazione dell‘unita di misura
(Fig. 3 Pos. 4 F)
L‘unità di misura impostata di default è il metro
(m). Potete però scegliere anche altre 3 unità di
misura. Per farlo tenete premuto il tasto F nché
cambia l‘unità. Ripetete la procedura no a quan-
do viene mostrata l‘unità di misura desiderata.
6.4 Regolazione del punto di riferimento
(Fig. 3 - 4)
È possibile misurare da 3 diversi punti di riferi-
mento sull‘apparecchio. Premete brevemente il
tasto F e selezionate il punto di riferimento desi-
derato.
Punto di riferimento bordo anteriore
(vedi Fig. 4a)
Punto di riferimento bordo posteriore
(vedi Fig. 4a)
Punto di rifermento battuta estraibile
(vedi Fig. 4b)
6.5 Utilizzo delle funzioni di misura
Avviso
Al termine di una misurazione la linea laser si
spegne automaticamente. Premete il tasto ON/
misura.
6.5.1 Funzione: „Misurare distanza semplice“
„Nessun simbolo“ (Fig. 5)
Come procedere:
Premete una volta il tasto A per un certo tem-
po: l’apparecchio si accende
Premete eventualmente il tasto F per sceglie-
re il punto di riferimento sull‘apparecchio
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per effettuare la
misura
Il risultato viene indicato sotto in m
6.5.2 Funzione: „Misurare distanza progressi-
va (min/max)“
„Simbolo
“ (Fig. 6)
Come procedere:
Premete una volta il tasto A per un certo tem-
po: l’apparecchio si accende
Premete eventualmente il tasto F per sceglie-
re il punto di riferimento sull‘apparecchio
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per 2 secondi per
effettuare la misura progressiva
Min: viene indicato il risultato di misura mi-
nore (Fig. 6a)
Max: viene indicato il risultato di misura
maggiore (Fig. 6b)
Più in basso viene indicato il risultato di misu-
ra attuale in tempo reale
6.5.3 Funzione: „Misurare super ci“
„Simbolo
“ (Fig. 7)
Come procedere:
Premete una volta il tasto A per un certo tem-
po: l’apparecchio si accende
Premete una volta il tasto B per selezionare
la funzione
Premete eventualmente il tasto F per sceglie-
re il punto di riferimento sull‘apparecchio
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per misurare la
lunghezza della superficie
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per misurare la
larghezza della superficie
Il risultato viene indicato sotto in m²
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 40Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 40 12.11.2018 08:04:0112.11.2018 08:04:01
I
- 41 -
6.5.4 Funzione: „Misurare volume“
„Simbolo
“ (Fig. 8)
Come procedere:
Premete una volta il tasto A per un certo tem-
po: l’apparecchio si accende
Premete due volte il tasto B per selezionare
la funzione
Premete eventualmente il tasto F per sceglie-
re il punto di riferimento sull‘apparecchio
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per misurare la
lunghezza dello spazio
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per misurare la
larghezza dello spazio
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per misurare
l‘altezza dello spazio
Il risultato viene indicato sotto in m³
6.5.5 Funzione: „Misurare due super ci
adiacenti“
„Simbolo
“ (Fig. 9)
Come procedere:
Premete una volta il tasto A per un certo tem-
po: l’apparecchio si accende
Premete tre volte il tasto B per selezionare la
funzione
Premete eventualmente il tasto F per sceglie-
re il punto di riferimento sull‘apparecchio
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per misurare la
larghezza della superficie
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A 1. per misurare la
lunghezza della superficie
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A 2. per misurare la
lunghezza della superficie
Il risultato viene indicato sotto in m²
6.5.6 Funzione: „Misurare distanza
indirettamente“
„Simbolo
“ (Fig. 10)
2 punti di riferimento (tramite teorema di Pitagora)
Come procedere:
Premete quattro volte il tasto B per seleziona-
re la funzione
Premete eventualmente il tasto F per sceglie-
re il punto di riferimento sull‘apparecchio
Attenzione!
Viene misurata prima l‘ipotenusa (1) e poi un
cateto (2), che deve formare un angolo retto
con la distanza desiderata (altro cateto).
Quando vengono de niti ipotenusa e
cateto, il punto di riferimento impostato
sull‘apparecchio e la posizione di misura de-
vono essere uguali per entrambi!
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per determinare
il primo punto (ipotenusa) della distanza de-
siderata
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per determinare
il secondo punto (cateto) della distanza de-
siderata
Il risultato viene indicato sotto in m
6.5.7 Funzione: „Misurare distanza
indirettamente
3 punti di riferimento
(tramite teorema di Pitagora)“
„Simbolo
“ (Fig. 11)
Come procedere:
Premete una volta il tasto A per un certo tem-
po: l’apparecchio si accende
Premete cinque volte il tasto B: funzione mi-
sura superficie
Premete eventualmente il tasto F per sceglie-
re il punto di riferimento sull‘apparecchio
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 41Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 41 12.11.2018 08:04:0112.11.2018 08:04:01
I
- 42 -
Attenzione!
Viene misurata prima l‘ipotenusa (1) e poi un
cateto (2), che deve formare un angolo retto
con la distanza desiderata (altro cateto).
Quando vengono de niti ipotenusa e
cateto, il punto di riferimento impostato
sull‘apparecchio e la posizione di misura de-
vono essere uguali per entrambi!
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete due volte il tasto A per determinare
il primo punto (ipotenusa 1) della distanza
desiderata
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per determinare
il secondo punto (cateto) della distanza de-
siderata
Premete una volta il tasto A per attivare il
laser
Orientate il laser
Premete una volta il tasto A per determinare
il terzo punto (ipotenusa 2) della distanza
desiderata
Il risultato viene indicato sotto in m
6.5.8 Funzione: „Funzione di tracciamento
(min. 10 cm = 0,1m)“
„Simbolo
“ (Fig. 12)
Come procedere:
Premete una volta il tasto A per un certo tem-
po: l’apparecchio si accende
Premete sei volte il tasto B per selezionare la
funzione
Premete eventualmente il tasto F per sceglie-
re il punto di riferimento sull‘apparecchio
Tasto D (+): per selezionare la cifra
Tasto E (-): per impostare la grandezza
Premete una volta il tasto A Misura
Allontanare l‘apparecchio dal punto di riferi-
mento spostandolo all‘indietro
Un breve segnale acustico indica che la
distanza desiderata è stata raggiunta
6.5.9 Funzione: „Sommare/sottrarre risultati“
„Simbolo +/-“ (Fig. 13)
Come procedere:
Premete una volta il tasto A per un certo tem-
po: l’apparecchio si accende
Tasto F: per selezionare la funzione desidera-
ta (distanza, superficie, volume)
Misurate i risultati (come descritto sopra)
Premete una volta il tasto D (+) per sommare
la nuova misura
Premete una volta il tasto E (-) per sottrarre la
nuova misura
Il risultato viene indicato sotto in m
6.6 Cancellazione dei valori (Fig. 3/Pos. 4)
Per cancellare eventuali falsi valori di misura
premete brevemente il tasto C. Poi è possibile
misurare di nuovo.
6.7 Memoria (Fig. 3 / Pos. 4 D, E, C)
Gli ultimi 20 valori misurati vengono salvati au-
tomaticamente nella memoria. Per accedere
alla memoria premete il tasto D (+) o E (-). Con
questi tasti potete anche cercare all‘interno della
memoria. Per cancellare i valori di misura salvati
premete il tasto C.
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 42Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 42 12.11.2018 08:04:0112.11.2018 08:04:01
I
- 43 -
7.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e
accessori
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne-
cessario indicare quanto segue:
Tipo di apparecchio
Numero di articolo dell‘apparecchio
Numero di identificazione dell‘apparecchio
Numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
Consiglio! Per un buon risul-
tato di lavoro consigliamo
gli accessori di qualità di
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò esse-
re utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e
i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per
es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non
devono essere gettati nei ri uti domestici. Per uno
smaltimento corretto l‘apparecchio va consegnato
ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto
nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informa-
zioni all‘amministrazione comunale.
Smaltimento delle batterie
Le batterie contengono materiali che dann-
eggiano l‘ambiente. Non gettate le batterie nei
ri uti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie
devono venire raccolte, riciclate o smaltite ris-
pettando l‘ambiente. Inviate batterie usate a iSC
GmbH, Eschenstraße 6 a D-94405 Landau. Così
il costruttore ne può garantire uno smaltimento
appropriato.
9. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 43Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 43 12.11.2018 08:04:0112.11.2018 08:04:01
I
- 44 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 44Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 44 12.11.2018 08:04:0112.11.2018 08:04:01
I
- 45 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 45Anl_TC_LD_50_SPK9.indb 45 12.11.2018 08:04:0112.11.2018 08:04:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

EINHELL TC-LD 50 Manuale utente

Tipo
Manuale utente