Philips CD1452B/24 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CD145
www.philips.com/support
IT Telefono Cordless Digitale
Avvertimento
Usare solamente batterie
ricaricabili!
Caricare il/i ricevitore/i per 24
ore prima dell’uso.
Sommario
1
Sommario
1 Importante 3
1.1 Requisiti per l’alimentazione di corrente 3
1.2 Conformità 3
1.3 Riciclaggio e smaltimento 3
1.4 Utilizzo dello standard di conformità GAP 4
1.5 Campi Elettrici, Magnetici ed Elettromagnetici (“EMF”) 5
2 Il vostro telefono 6
2.1 Contenuto della confezione 6
2.2 Panoramica sul telefono 7
3 Per iniziare 11
3.1 Collegare la base dell’apparecchio 11
3.2 Installazione delle batterie ricaricabili 12
3.3 Posizionare il ricevitore nell’alloggiamento di ricarica 12
3.4 Configurare il telefono 13
3.5
Registrazione del ricevitore 15
4 Utilizzare il telefono 16
4.1 Effettuare una chiamata 16
4.2 Rispondere ad una chiamata 17
4.3 Terminare una chiamata 17
4.4 Richiamata 17
4.5 Come usare l’intercom (interfono) 18
4.6 Come trovare un ricevitore 19
5 Maggiore utilizzo del telefono 20
5.1 Chiamata in svolgimento 20
5.2 Rubrica 20
5.3 Registro chiamate 21
5.4 Elenco ricomposizione numeri 22
5.5 Impostazioni 22
Sommario
2
6 Segreteria telefonica 27
6.1 Come accendere la segreteria telefonica 27
6.2 Come spegnere la segreteria telefonica 27
6.3 Come impostare il ritardo di risposta 27
6.4 Come registrare il messaggio in uscita personale 27
6.5 Come eseguire il messaggio in uscita 28
6.6 Come eliminare il messaggio in uscita 28
6.7 Come selezionare il messaggio in uscita predefinito 28
6.8 Come eseguire i messaggi in entrata 29
6.9 Come eliminare tutti i messaggi in entrata 30
6.10 Come filtrare una chiamata in entrata 30
6.11 Come accedere in remoto alla propria segreteria telefonica 30
6.12 Come modificare il PIN per l’accesso in remoto 31
7 Impostazioni predefinite 32
8 Domande Frequenti (FAQ) 33
Importante
3
1 Importante
Prima di utilizzare il CD145,
dedicate qualche momento alla
lettura del presente manuale
d’istruzioni. In esso sono contenute
informazioni importanti e
annotazioni relative al telefono.
1.1 Requisiti per
l’alimentazione di
corrente
Il presente prodotto necessita di
alimentazione elettrica a 220-240
volt CA. In caso di interruzione
di corrente, è possibile che la
comunicazione venga persa.
La rete elettrica è classificata
come pericolosa. Il solo modo
per togliere l’energia elettrica
al caricatore è di staccare
l’alimentatore di corrente dalla
presa elettrica. Assicurarsi che
la presa elettrica sia sempre
facilmente accessibile.
Avvertimento
Non lasciare che i contatti di
carica o la batteria vengano a
contatto con oggetti metallici.
Non lasciare che il caricatore
venga a contatto con liquidi.
Non usare mai qualsiasi altra
batteria diversa da quella
fornita con il prodotto o non
raccomandata da Philips: rischio
di esplosione.
Usare sempre i cavi forniti con il
prodotto.
L’attivazione del vivavoce
potrebbe aumentare
improvvisamente il volume
nell’auricolare ad un livello
molto alto: assicuratevi che il
ricevitore non sia troppo vicino
all’orecchio.
Questo dispositivo non è
progettato per effettuare
chiamate di emergenza quando
la corrente viene a mancare.
Per permettere chiamate di
emergenza, si deve predisporre
un’alternativa.
1.2 Conformità
La Philips dichiara che il prodotto
è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre rilevanti disposizioni
previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
È possibile trovare la Dichiarazione
di Conformità su
www.p4c.philips.com.
1.3 Riciclaggio e
smaltimento
Istruzioni per lo smaltimento
di prodotti vecchi:
La direttiva WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive;
2000/96/CE) è stata pensata
per assicurare che i prodotti
siano riciclati usando i migliori
trattamenti, sistemi di recupero e
Importante
4
Istruzioni per lo smaltimento
delle batterie:
Le batterie non dovrebbero
essere smaltite insieme ai
normali rifiuti domestici.
Informazioni sulla confezione:
Philips ha contrassegnato la
confezione con simboli standard
studiati per promuovere il
riciclaggio e lo smaltimento idoneo
dei vostri rifiuti futuri.
Un contributo finanziario
è stato pagato al sistema
congiunto nazionale di recupero e
riciclaggio.
Il materiale di etichettatura
della confezione è riciclabile.
1.4 Utilizzo dello standard
di conformità GAP
Lo standard GAP garantisce che
tutti i ricevitori e le unità base
DECT™ GAP sono conformi
agli standard operativi minimi
indipendentemente dal loro
modello. Il ricevitore e l’unità base
del CD140/145 sono conformi
allo standard GAP, ciò vuol dire
che le funzioni minime garantite
sono: registrazione di un ricevitore,
connessione alla linea telefonica,
ricezione di una chiamata e
composizione di un numero per
chiamare. Le funzioni avanzate
possono non essere disponibili se si
tecniche di riciclaggio disponibili al
fine di garantire la salute umana e
l’elevata protezione ambientale.
Il vostro prodotto è studiato
e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Informatevi sul sistema di
raccolta differenziata locale per
i prodotti elettrici ed elettronici
contrassegnati da questo simbolo.
Usate una delle seguenti
possibilità di smaltimento:
Smaltite il prodotto completo
(includendo i suoi cavi, attacchi e
accessori) depositandolo presso
una delle strutture di raccolta
WEEE previste.
Se acquistate un prodotto in
sostituzione, ritornate il vecchio
prodotto completo al rivenditore.
Il rivenditore deve accettare il
prodotto in sostituzione come
previsto dalla direttiva WEEE.
Importante
5
usa, insieme alla propria unità base,
un ricevitore diverso da quello dei
modelli CD140/145.
Per registrare ed usare i ricevitori
CD140/145 insieme ad una unità
base di diversa marca e dallo
standard GAP, seguire inizialmente
la procedura descritta nelle
istruzioni del produttore, poi
seguire la procedura descritta nella
Sezione 3.5.
Pe registrare un ricevitore di
una marca diversa da quella
dell’unità base CD140/145,
posizionare l’unità base in modalià
di registrazione (Sezione 3.5), poi
seguire la procedura descritta nelle
istruzioni del produttore.
1.5 Campi Elettrici,
Magnetici ed
Elettromagnetici
(“EMF”)
1
Philips Royal Electronics
fabbrica e vende prodotti
orientati verso il consumatore
i quali solitamente, con
riferimento a qualsiasi
apparecchio elettronico,
hanno la capacità di
emettere e ricevere segnali
elettromagnetici.
2
Uno dei Principi Aziendali
fondamentali di Philips è
quello di prendere tutte le
precauzioni necessarie per
i propri prodotti nel campo
della salute e sicurezza,
conformandosi con tutti gli
obblighi legali applicabili e
restando entro gli standard
EMF validi al momento della
fabbricazione dei prodotti.
3
Philips è impegnata nello
sviluppo, produzione e
commercializzazione di
prodotti che non hanno effetti
negativi sulla salute.
4
Philps conferma che i suoi
prodotti rispondono in
maniera appropriata all’uso
per i quali sono stati creati
e sono sicuri da usare, come
dimostrato dalle prove
scientifiche attualmente
disponibili.
5
Philips gioca un ruolo attivo
nella crescita degli standard
internazionali EMF e di
sicurezza, anticipando ulteriori
procedure di sviluppo della
standardizzazione da integrare
velocemente nei suoi prodotti.
Il vostro telefono
6
2 Il vostro telefono
2.1 Contenuto della confezione
Nota
L’adattatore di linea potrebbe non essere attaccato al cavo di
collegamento della linea telefonica. È possibile trovare l’adattare di
linea nella confezione. In questo caso, per prima cosa dovete collegare
l’adattatore di linea al cavo della linea telefonica, prima di inserire
quest’ultimo alla presa telefonica.
Nelle confezioni con ricevitori multipli, troverete, oltre a uno o più
ricevitori aggiuntivi, caricatori delle unità di alimentazione e batterie
ricaricabili addizionali.
Il ricevitore del
telefono
Cavo per il
collegamento alla
linea telefonica
Manuale di utilizzo Garanzia
Guida rapida2xBatterie ricaricabili
tipo AAA
Base dell’apparecchio Unità per l’alimentazione
di corrente
CD140
CD145
Il vostro telefono
7
A tasto del Registro delle
Chiamate
In modalità di inattività: Premere
per accedere all’elenco del
registro delle chiamate
B tasto della rubrica
In modalità di inattività: Premere
per accedere alla rubrica
C tasto di chiamata
In modalità di inattività: Premere
per rispondere quando c’è una
chiamata in entrata
In modalità di inattività: Premere
per effettuare una chiamata
Durante una chiamata: Premere
per terminare una chiamata
D tasto di ricomposizione/flash
In modalità di inattività: Premere
per accedere all’elenco di
ricomposizione
In modalità pre-composizione:
Premere per inserire un
asterisco
Nota
Durante la precomposizione, la
prima cifra non può essere un
asterisco.
E tasto Cancella/Indietro/Muto
In modalità di modifica/
precomposizione: Premere
brevemente per eliminare un
carattere/cifra
In modalità di modifica/
precomposizione: Premere
a lungo per eliminare tutti i
caratteri/cifre
In modalità di revisione/elenco
chiamate revisione/elenco
ricomposizione della rubrica:
Premere per uscire dalla
modalità di inattività
Nella modalità di impostazioni
2.2 Panoramica sul
telefono
2.2.1 Ricevitore
A
B
C
D
E
Il vostro telefono
8
del telefono: Premere per uscire dal
livello precedente
Durante una chiamata in corso:
Premere per disattivare il microfono
F tastiera alfanumerica
G tasto asterisco
In modalità di inattività: Premere
leggermente per inserire un *
In modalità di inattività: Premere
a lungo per attivare/disattivare il
blocco della tastiera
H tasto cancelletto
In modalità di inattività: Premere
leggermente per inserire un #
In modalità di inattività: Premere a
lungo per disattivare gli squilli
In modalità di inattività: Premere a
lungo per inserire una pausa
I tasto Trasferimento chiamata /
Intercom / Conferenza
In modalità di inattività: Premere
brevemente per iniziare una
chiamata in intercom
Durante una chiamata esterna in
corso: Premere brevemente per
iniziare una chiamata interna o
alternare tra una chiamata interna
ed una esterna
Premere a lungo per iniziare una
chiamata in conferenza con una
chiamata esterna ed un’altra interna
J tasto Programma
In modalità di inattività: Premere
per accedere alla modalità di
impostazioni del telefono
In modalità di impostazioni del
telefono (eccetto modalità di
modifica): Premere per confermare
e salvare le impostazioni
F
G
H
I
J
Il vostro telefono
9
Indica il livello della batteria. Visualizza l’icona della batteria
scarica quando
il livello della batteria è basso, in caso contrario
viene visualizzata l’icona della batteria pienamente carica.
Si visualizza quando il telefono è in uso. Lampeggia quando il
telefono squilla.
Lampeggia quando nuovi messaggi di posta vocale sono ricevuti
ma non sono ancora stati letti
Viene visualizzata quando si sfoglia il registro delle chiamate.
Lampeggia quando sono ricevute delle chiamate perse.
Viene visualizzata quando si sfoglia la rubrica
Si visualizza quando il telefono è in modalità di impostazioni del
telefono
Si visualizza quando la tastiera è bloccata
Si visualizza quando il microfono è disattivato
Si visualizza quando la suoneria è disattivata
Si visualizza quando la segreteria telefonica (TAM) è accesa.
Lampeggia quando sono ricevuti nuovi messaggi TAM.
Si visualizza quando il ricevitore è registrato ed entro il raggio
di portata della base dell’apparecchio. Lampeggia quando il
ricevitore è fuori portata o è alla ricerca della base.
2.2.2 Visualizzazione delle
icone sul ricevitore
Il vostro telefono
10
D tasto Elimina
Elimina il messaggio corrente
durante il suo ascolto
Premere a lungo per eliminare
tutti i messaggi quando il
dispositivo della segreteria è in
modalità di inattività
Nota
I messaggi non letti non saranno
eliminati.
E tasto Indietro
Premere per ritornare al
messaggio precedente
F tasto Avanti
Salta al messaggio successivo
durante l’ascolto di un messaggio
G tasto + / -
Aumenta (+) o diminuisce (-) il
volume dell’altoparlante durante
l’ascolto di un messaggio
H tasto Page
Premere per trovare il ricevitore
Premere e tenere premuto
per tre secondi per iniziare la
procedura di registrazione
A Indicatore LED
SPENTO: Il dispositivo della
segreteria è spento
ACCESO: Il dispositivo della
segreteria è acceso
Lampeggiamento normale: Nuovi
messaggi ricevuti o messaggi in
entrata sono stati registrati
Lampeggiamento veloce: La
memoria dei messaggi è piena
B tasto Arresta/Esegui
Premere per ascoltare il
messaggio (il primo messaggio
registrato sarà eseguito per
primo)
Premere per arrestare l’ascolto
dei messaggi
C tasto di Segreteria ACCESA/
SPENTA
Premere per accendere o
spegnere la segreteria.
2.2.3 Base dell’apparecchio
F
G
H
C
D
A
B
E
Per iniziare
11
sbagliato potrebbe danneggiare
l’unità.
Usate sempre il cavo della linea
telefonica fornito con l’unità.
Altrimenti potreste non ricevere il
segnale acustico di linea telefonica
attiva.
1
Inserire l’attacco del cavo
di alimentazione nella presa
posizionata alla base dell’unità.
2
Inserire l’attacco del cavo della
linea telefonica nella presa
posizionata alla base dell’unità.
3 Per iniziare
3.1 Collegare la base
dell’apparecchio
Attenzione
Evitare di posizionare l’unità
base troppo vicino ad oggetti
di metallo di grandi dimensioni
come armadietti, termosifoni o
apparecchiature elettriche. Ciò può
compromettere la qualità del suono
e della portata dell’apparecchio.
Gli edifici con pareti esterne ed
interne spesse possono indebolire
la trasmissione dei segnali da o
verso la base.
Avvertenza
L’energia elettrica viene attivata
quando l’adattatore di corrente è
inserito nell’unità e collegato alla
presa di corrente. Il solo modo per
togliere l’energia elettrica all’uni
è di staccare l’adattore di corrente
dalla presa di corrente. Pertanto,
assicuratevi che la presa di corrente
sia facilmente accessibile.
L’adattatore di corrente e il cavo
della linea telefonica devono
essere collegati in modo corretto,
altrimenti un collegamento
Per iniziare
12
1
Aprire il coperchio delle
batterie
2
Collocare le batterie
nell’alloggiamento come
indicato e riposizionare il
coperchio.
3.3 Posizionare il ricevitore
nell’alloggiamento di
ricarica
Caricare il ricevitore per almeno
24 ore prima di metterlo in uso
per la prima volta.
Quando la batteria è caricata
completamente, il tempo di
conversazione del CD145 è di circa
12 ore mentre il tempo di standby
è di circa 120 ore.
1
Posizionare il ricevitore
nell’alloggiamento di ricarica
sulla base.
2
Quando il ricevitore è caricato
pienamente, viene visualizzato
.
3
Collegare l’altra estremi del
cavo telefonico alla presa della
linea telefonica e l’altra estremità
del cavo di alimentazione alla
presa elettrica.
Nota
L’adattatore di linea potrebbe
non essere attaccato al cavo di
collegamento della linea telefonica.
In questo caso, per prima cosa
dovete collegare l’adattatore di
linea al cavo della linea telefonica,
prima di inserire quest’ultimo alla
presa telefonica.
3.2 Installazione delle
batterie ricaricabili
Il CD145 viene fornito insieme a
due batterie ricaricabili. Prima di
utilizzare il ricevitore, installare le
batterie nel ricevitore e caricarle
completamente.
Per iniziare
13
1
Premere
Solamente i codici del paese
disponibili nel prodotto
appariranno sul display.
2
Premere ripetutamente
per scorrere fino al codice
del paese desiderato. (Come
riferimento, vedere la tabella
delle impostazioni del paese).
3
Premere per confermare
Il telefono è configurato in base
al codice del paese selezionato
e ritorna alla schermata di
inattività.
Tabella delle impostazioni del paese
3.4 Configurare il telefono
Prima di usare il CD145, bisogna
configurarlo prendendo in
considerazione il paese in cui viene
utilizzato. A seconda del paese
scelto, la schermata della selezione
del paese potrebbe non comparire.
In tal caso, non bisogna selezionare
il codice del paese per configurare
il telefono. Dopo averlo caricato
per alcuni minuti, la schermata
della selezione del codice del paese
appare sul display. Seguire questi
passaggi per configurare il telefono:
*In automatico, la lingua 1 del messaggio in uscita è visualizzato, vedere la Sezione
6.7 su come accedere ad ulteriori lingue disponibili per il messaggio in uscita.
Codice Paese Lingua predefinita
del messaggio in
uscita
* Lingue disponibili
per il messaggio in
uscita
01 Germania Tedesco 1 – Tedesco
2 – Turco
02 Austria Tedesco
03 Turchia Turco
04 Regno Unito Inglese 1 – Inglese
05 Irlanda Inglese
06 Francia Francese 1 – Francese
2 – Italiano
3 –
Portoghese
4 – Greco
5 – Spagnolo
07 Italia Italiano
08 Portogallo Portoghese
09 Grecia Greco
10 Spagna Spagnolo
Per iniziare
14
*In automatico, la lingua 1 del messaggio in uscita è visualizzato, vedere la Sezione
6.7 su come accedere ad ulteriori lingue disponibili per il messaggio in uscita.
Codice Paese Lingua predefinita
del messaggio in
uscita
* Lingue disponibili
per il messaggio in
uscita
11-1 Svizzera Inglese 1 – Francese
2 – Tedesco
3 – Italiano
4 – Inglese
11-2 Svizzera
11-3 Svizzera
12 Francia
13 Paesi Bassi Inglese 1 – Olandese
2 – Francese
3 – Tedesco
4 – Inglese
14-1 Belgio
14-2 Belgio
15 Svezia Inglese 1 – Svedese
2 – Norvegese
3 – Finlandese
4 – Danese
5 – Inglese
16 Norvegia
17 Finlandia
18 Danimarca
21 Romania Inglese 1 – Rumeno
2 – Polacco
3 – Ceco
4 – Ungherese
5 – Inglese
22 Polonia
23 Repubblica Ceca
24 Ungheria
25 Slovacchia
26 Slovenia
27 Croazia
28 Bulgaria
29 Serbia
30 Singapore Inglese 1 – Inglese
31 Indonesia
32 Malesia
35 Australia
36 Nuova Zelanda
39 Brasile Inglese 1 – Brasiliano
2 – Spagnolo
3 – Inglese
40 Messico
Per iniziare
15
Nota
Una volta selezionato il paese, le
impostazioni di linea predefinite
per il paese scelto saranno
automaticamente applicate al
telefono.
Suggerimento
Se si sceglie erroneamente il paese
di utilizzo o si desidera modificare
il paese dopo la prima configurazione,
è possibile premere , ,
inserire il codice PIN a 4 cifre (il
PIN predefinito è 0000) e premere
in modalità di inattività per
le sue impostazioni predefinite. Il
ricevitore ritornerà alla schermata
di selezione del codice del paese
e si potrà selezionare nuovamente
il codice del paese. Se non si
deve selezionare il paese, dopo il
ripristino il ricevitore ritornerà alla
schermata di inattività.
3.5
Registrazione del
ricevitore
Bisognerà registrare il nuovo
ricevitore o, se lo si desidera,
registrare il ricevitore ad un’unità
base diversa. È possibile registrare
ad un’unica unità base fino a
quattro ricevitori.
Prima di inserire il PIN a 4 cifre,
premere sull’unità base per
circa tre secondi quando l’unità è
in modalità di inattività.
1
Premere ,
2
Inserire il codice PIN a 4 cifre
predefinito o esistente. (Il PIN
predefinito è 0000)
3
Premere per iniziare la
registrazione
Nota
Se il codice PIN inserito non è
corretto, un segnale acustico tipo
bip verrà emesso e il telefono
ritorna in modalità di standby.
Utilizzare il telefono
16
2
Premere ripetutamente
per scorrere l’elenco delle
chiamate non risposte in modo
da selezionare la chiamata non
risposta desiderata
3
Premere per comporre il
numero selezionato
Nota
Quando la memoria è piena, il
nominativo più datato sarà eliminato.
4.1.4 Chiamata dalla
rubrica telefonica
1
Premere e viene visualizzato
il primo numero della rubrica
Il numero memorizzato su 0 sarà
visualizzato se in precedenza ne è
stato memorizzato uno, altrimenti
solamente il numero di posizione in
memoria 0- sarà visualizzato.
2
Premere ripetutamente
fino a quando non viene
visualizzato il numero
telefonico desiderato
Suggerimento
Per i numeri memorizzati nei
numeri di posizione da 0 a 9, è
possibile inserire direttamente
il numero di posizione della
rubrica per accedere al numero
telefonico desiderato. Per i numeri
memorizzati nelle posizioni da 10 a
19, premere ripetutamente per
accedervi.
4 Utilizzare il
telefono
4.1 Effettuare una
chiamata
4.1.1 Precomposizione
1
Inserire il numero telefonico
(massimo 24 cifre)
2
Premere per comporre il
numero
La chiamata viene stabilita.
4.1.2 Composizione
diretta
1
Premere per prendere la
linea
2
Inserire il numero telefonico
La chiamata viene stabilita.
4.1.3 Chiamata dal registro
delle chiamate
La funzione è disponibile se si
possiede un abbonamento al
servizio di Identificazione di Linea
del Chiamante (CLI) con il proprio
gestore di rete.
1
Premere per mostrare il
nominativo più recente del
registro delle chiamate
Utilizzare il telefono
17
4.3 Terminare una
chiamata
Premere durante una chiamata
in corso
La chiamata termina.
OPPURE
Posizionare il ricevitore sull’unità
base
La chiamata termina.
4.4 Richiamata
Per utilizzare questa funzione,
bisogna avere un abbonamento a
questo servizio con il gestore di
zona. È possibile usare la funzione di
richiamata per effettuare o ricevere
una seconda chiamata. Le funzioni
accennate nelle sezioni 4.4.1 e 4.4.2
possono variare da paese a paese e
a seconda del gestore del servizio
di zona. Rivolgersi al gestore del
servizio di zona per le informazioni
sulla funzione di richiamata di
questo servizio.
4.4.1 Come effettuare una
seconda chiamata
Durante una chiamata:
1
Premere per mettere in
attesa la chiamata in corso
Sarà possibile udire il segnale di
linea libera.
3
Premere per comporre il
numero selezionato
La chiamata viene stabilita.
4.1.5 Chiamata dall’elenco
di ricomposizione
1
Premere
Il display mostra l’ultimo numero
composto.
Nota
Il ricevitore memorizza gli ultimi
cinque numeri composti.
2
Premere ripetutamente
per mostrare gli altri numeri
composti di recente
3
Premere per comporre il
numero selezionato
4.1.6 Visualizzatore di
chiamata
Il visualizzatore di chiamata mostra
la durata della chiamata in corso
quando si riaggancia. Il formato
di visualizzazione è in minuti e
secondi (MM-SS).
4.2 Rispondere ad una
chiamata
Quando il telefono squilla,
premere .
La chiamata viene stabilita.
Utilizzare il telefono
18
4.5 Come usare
l’intercom (interfono)
Questa funzione è disponibile
solamente quando ci sono almeno
due ricevitori registrati. Permette di
effettuare chiamate interne gratuite,
trasferire chiamate esterne da un
ricevitore ad un altro ed effettuare
chiamate in conferenza.
4.5.1 Come effettuare una
chiamata interna
1
Premere
2
Premere il numero del
ricevitore con cui si vuole
iniziare una conversazione
3
Premere sul ricevitore
chiamato
L’intercom viene stabilitao.
Nota
Se il ricevitore chiamato è
occupato, un segnale di linea
occupata verrà emesso dal
ricevitore chiamante.
4.5.2 Come trasferire una
chiamata esterna ad
un altro ricevitore
Durante una chiamata
esterna:
1
Premere
2
Premere il numero del
ricevitore con cui si vuole
iniziare una conversazione
2
Inserire il numero della
seconda chiamata ed esso
verrà composto.
3
Quando la seconda chiamata
viene risposta, è possibile
premere e per
alternare tra le due chiamate.
4.4.2 Come rispondere ad
una seconda chiamata
Per utilizzare questa funzione,
bisogna avere un abbonamento a
questo servizio con il gestore di
zona. Se un’altra chiamata arriva
durante una chiamata, si potrà
udire in modo costante un breve
segnale acustico tipo bip
1
Premere per rispondere
alla seconda chiamata
La prima chiamata è messa in
attesa automaticamente.
2
Premere e per
alternare il collegamento di
chiamata tra il primo ed il
secondo chiamante
Nota
Se si ha una abbonamento al
servizio di Identificazione del
Chiamante (Caller ID), sul display
apparirà il numero identificativo dei
chiamanti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips CD1452B/24 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per