21
Limpeza diária
Limpieza diaria
Pulizia giornaliera
La macchina deve essere in pressione
La máquina deberá estar bajo presión
A máquina tem de estar sob pressão
11
12
2
3
4
5
8
6
7
9
10
enjuagar bien
enxaguar bem
risciacquare più volte
1
Non immergere la macchina in acqua!
¡No sumerja la máquina en agua!
Não mergulhar a máquina em água!
Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici! Per la pulizia, seguire le istruzioni sulla confezione!
¡No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje!
Não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes! Se for necessário um material de limpeza, seguir as instruções constantes na embalagem!
Pulire le guarnizioni sottocoppa dei gruppi
erogatori
Cepillar las junta debajo de la cubierta
Escovar as vedações por baixo da estrutura
¡No cepillar la ducha del filtro!
Não escovar o filtro do chuveiro!
Non spazzolare la doccia filtro!
Inserire la membrana filtro cieco e aggiun-
gere il detergente per macchine per caè
Insertar la membrana filtro ciego, añadir el
detergente para máquinas de café
Introduzir o membrana de filtro cego e
adicionar produto de limpeza próprio para
máquinas de café
Agganciare il portafiltro al gruppo erogatore
Enganchar el portafiltro en el grupo de erogación
Bloquear o suporte de filtro no grupo de cabeças
Rimuovere la griglia
poggiatazze
Retirar la rejilla del plano
de tazas
Retirar a grelha de suporte
de chávenas
Accendere l’interruttore caè per 5 secondi e
aspettare 10 secondi.
Encender el interruptor del café durante 5
segundos y dejar reposar durante 10 segundos.
Ligar o interruptor de café durante 5 segundos
e deixá-lo descansar durante 10 segundos.
Rimuovere il portafiltro con la membrana filtro
cieco e risciacquare entrambi con acqua potabile
Retirar el soporte del filtro con la membrana
filtro ciego; lavar ambas con agua potable
Remover o porta-filtro com a membrana de filtro
cego e enxaguar os dois com água potável
Inserire la membrana filtro cieco e rein-
serire il portafiltro
Colocar la membrana filtro ciego y volver
a colocar el soporte del filtro
Montar novamente a membrana de filtro
cego e o porta-filtro
Risciacquare gruppi erogatori
Enjuagar el grupo de erogación
Enxaguar o grupo de tiragem
Svuotare la bacinella di scarico
Vaciar la bandeja recoge gotas
Esvaziar o tabuleiro de gotejamentola
Enjuagar con agua caliente para disolver
cualquier residuo de aceite de café
Enxaguar com água quente para dissolver
qualquer resíduo de óleo do café
Risciacquare con acqua calda per elimin-
are
ogni residuo oleoso dovuto al caè
Sganciare i filtri, pulire filtri e portafiltri
Desenganchar los filtros, cepillar / limpiar
los soportes de filtro y los filtros
Desbloquear os filtros, escovar / limpar os
suportes dos filtros e os filtros
Montare il filtro e riagganciare il porta-
filtro al gruppo erogatore
Volver a colocar el portafiltro, engan-
charlo en el grupo de erogación
Colocar novamente o suporte de filtro,
bloquear o suporte de filtro no grupo de
cabeças
Pulire la carrozzeria con un panno umido
Limpiar el exterior con un trapo húmedo
Limpar a estrutura com um pano húmido
Seguir el sentido del satinado en las
piezas de acero inoxidable
No caso de peças de aço inoxidável limpar
no sentido do acabamento acetinado
Seguire il senso della satinatura sulle
parti in acciaio inox
Repetir hasta que el agua corra limpia en la
bandeja recoge gotas
Repetir até correr água limpa no tabuleiro
de gotejamento
Ripetere fino a che non esce acqua pulita