Dometic RainTec RT100 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
RainTec RT100
Illuminated rain gutter
Installation and Operating Manual. . . . . . . .3
Beleuchtete Regenrinne
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . . 9
Gouttière lumineuse
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Canalón con luz
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 21
Caleira iluminada
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Grondaia illuminata
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .33
Verlichte afvoergoot
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Tagrende med lys
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .45
Upplyst ränna
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 51
Belyst takrenne
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 57
Valaistu sadekouru
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Водосточный желобок с
подсветкой
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 69
Rynna z podświetleniem
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 75
Osvetlený dažďový odkvap
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Osvětlená okapová lišta
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . . 87
Világítással ellátott esőcsatorna
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . . 93
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
RAINTEC
RT100-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
EN
Technical data RainTec RT100
8
RainTec RT 100
Connection voltage: 12 Vg ±2 V
Power: 7 W
Current: 0.6 A
Dimensions (LxWxH in mm): 1500x3 x16
Weight: 480 g
Illuminant: LED, warm white (3150 K)
Service life: 50,000 h
Luminous flux: 435 lumen
Permits/certificates:
RT100-IO-16s.book Seite 8 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
IT
RainTec RT100 Spiegazione dei simboli
33
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata-
mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione
del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Importanti indicazioni di sicurezza e montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Conformità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Montaggio RT100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Collegamento elettrico RT100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare
ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
RT100-IO-16s.book Seite 33 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
IT
Importanti indicazioni di sicurezza e montaggio RainTec RT100
34
I
2 Importanti indicazioni di sicurezza e
montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore
del veicolo e dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
!
AVVERTENZA!
Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze tecniche per
installare i componenti nei veicoli, fare eseguire l’installazione del pro-
dotto nel veicolo da un tecnico.
Fare eseguire i collegamenti elettrici solo da personale competente
3Dotazione
Integrazione a fig. 1
Grondaia con illuminazione
3 viti per lamiera
4Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Denominazione Numero articolo
Dimmer per LED FFB 8 9106504080
RT100-IO-16s.book Seite 34 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
IT
RainTec RT100 Conformità d’uso
35
5Conformità duso
Dometic RainTec RT100 è adatto per il montaggio in furgoni del tipo Fiat Ducato,
Citroën Jumper, Peugeot Boxer a partire dall’anno modello 2006.
RainTec RT100 funge da grondaia sopra la porta scorrevole.
L’illuminazione integrata non deve essere utilizzata durante la guida, bensì soltanto
a veicolo fermo.
6Montaggio RT100
6.1 Materiale di montaggio necessario
Per il montaggio della veranda è richiesto quanto segue:
trapano con diametro di 3 mm
cacciavite oppure bit con azionamento TX15
mastice elastico adatto come ad es. Sikaflex
®
-252
6.2 Indicazioni per il luogo di montaggio
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione a quanto segue:
A
Per raggiungere un’aderenza ottimale, montare la grondaia preferibilmente con
temperature ambiente di 18 – 22 °C.
6.3 Montaggio RT100
Controllare prima del montaggio se l’illuminazione funziona.
Vedi da fig. 2 a fig. 8
Integrazione a fig. 2
Pulire la zona sulla parete del veicolo sopra la porta scorrevole.
La superficie di applicazione deve essere pulita, esente da grassi e oli, nonché
asciutta.
AVVISO!
Cavi e armadi a muro posti nell’abitacolo del veicolo non devono essere
danneggiati quando si eseguono lavori di trapanatura.
RT100-IO-16s.book Seite 35 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
IT
Collegamento elettrico RT100 RainTec RT100
36
Integrazione a fig. 4
I
Fare passare il cavo di collegamento verso il basso.
Disporre la grondaia al centro con l’aiuto di entrambe le superfici inclinate sui lati
e solo allora premerla sulla parete del veicolo.
Premere saldamente la superficie di applicazione e fissarla in modo uniforme
lungo l’intera grondaia.
Nota relativa a fig. 7
Portare il cavo di collegamento nel veicolo attraverso il foro esistente (1) sopra alla
guida superiore (2).
Nota su fig. 8
Mettere il cavo di collegamento nella fessura sopra la guida superiore.
Turare accuratamente la fessura e il foro con pasta sigillante per impedire pene-
trazioni di acqua nel veicolo.
7 Collegamento elettrico RT100
Integrazione a fig. 9
!
NOTA
La grondaia non può più essere spostata quando la superficie di applica-
zione si trova sulla parete del veicolo. Verificare prima che la direzione
sia corretta!
AVVERTENZA!
Il collegamento elettrico dell’illuminazione deve essere eseguito
esclusivamente da personale specializzato.
Effettuare tutti i collegamenti in base alle prescrizioni vigenti in
campo elettrotecnico.
RT100-IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
IT
RainTec RT100 Garanzia
37
I
Collegare l’illuminazione con la corretta polarità a un’alimentazione di 12 Vg (rt
= rosso, sw = nero).
Integrazione a fig. 0
Utilizzare un interruttore (accessori) oppure un dimmer per LED FFB8 (accessori)
per regolare comodamente l’illuminazione.
8 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale
del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni).
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
9Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
NOTA
Se disponibile, utilizzare un collegamento che sia disinserito a
motore acceso.
Inserire in caso contrario un dispositivo di bloccaggio nel circuito
elettrico per assicurarsi che con l’accensione inserita non venga for-
nita tensione all’illuminazione. Altrimenti l’illuminazione può essere
attivata durante la guida. Il dispositivo di bloccaggio può essere
azionato mediante un relè con contatto di apertura collegato al
segnale D+ (1).
RT100-IO-16s.book Seite 37 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
IT
Specifiche tecniche RainTec RT100
38
10 Specifiche tecniche
Modelli
Modello N. art.
RainTec RT100, nero carbone (guida a sinistra) 9106505301
RainTec RT100, Fiat bianco (guida a sinistra) 9106505302
RainTec RT100, nero notte (guida a destra) 9106505339
RainTec RT100, Fiat bianco (guida a destra) 9106505340
RainTec RT 100
Tensione di allacciamento: 12 Vg ±2 V
Potenza: 7 W
Corrente assorbita: 0,6 A
Dimensioni (L x P x A in mm): 1500 x 32 x 16
Peso: 480 g
Lampadina: LED, bianco caldo (3150 K)
Vita utile: 50.000 h
Corrente d’illuminazione: 435 lumen
Omologazioni/certificati:
RT100-IO-16s.book Seite 38 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Dometic RainTec RT100 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione