Candy MIC201EX-6 Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente
GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ES
HORNOS MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACN
FR
FOURS A MICRO-ONDES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
,
DE
MIKROWELLENHERD
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
PT
FORNOS MICROONDAS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
MAGNETRON OVEN
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE
PL
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA INSTALACJI
CZ
MIKROVLN TROUBA
INSTAL VOD
RU
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
INSTALLATION INSTRUCTION
NL
FI
MIKROAALTOUUNI
ASENNUSOHJEET
Installation Instructions
Please Read the Manual Carefully Before Installation
Please Note
Electrical connection
The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed
socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and
the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician.
If the plug is no longer accessible following installation and all-pole isolating switch must
be present on the installation side with a contact gap of at least 3mm.
ADJUST SCREW A
TRIM-KIT PLASTIC
COVER
SCREW B
GB
1
A. Built-in furniture
The built-in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance.
Minimum installation height is 85cm.
Do not cover ventilation slots and air intake points.
1.
2.
320
362
600
560
+8
18
18
+3
min
600
560
+8
(45)
(45)
500
362
+3
min
GB
2
B. Install the Oven
1. Fix ADJSUTSCREW A on the UPPER AIR TUNNEL of the oven, and then
install the oven into the cabinet.
Adjust the height of ADJUST SCREW A to keep 1mm gap between the
ADJUST SCREW A and the top plane of cabinet.
Do not trap or kink the power cord.
Make sure that the oven is installed in the center of the cabinet.
2. Open the door; fix the oven to the cabinet with SCREW B at the
INSTALLATION HOLE of TRIM KIT. Then fix the TRIM-KIT PLASTIC COVER
to the INSTALLATION HOLE.
TRIM-KIT
UPPER AIR TUNNEL
ADJUST SCREW A
ADJUST HEIGHT
ADJUST SCREW A
TRIM KIT
INSTALLATION HOLE
TRIM-KIT PLASTIC COVER
INSTALLATION HOLE
SCREW B
GB
3
Instructions d’installation
Veuillez lire le manuel attentivement avant l'installation
Remarques importantes
Branchement électrique
Le four est fourni avec une prise et ne doit être branché que sur une prise avec terre
correctement installée. En conformité avec la réglementation appropriée, seul un électricien qualifié
peut installer la prise et connecter le câble.
Si la prise n’est plus accessible suite à l’installation, un appareil de déconnexion multipolaire
doit être présent du côté de l’installation avec une distance d’isolation d’au moins 3 mm.
A. Meuble destiné à recevoir le four
Le meuble intégré ne doit pas avoir de panneau arrière derrière l'appareil.
La hauteur minimale requise pour l'installation est de 85 cm.
N'obturez pas les fentes de ventilation et les points d'entrée d'air.
1.
VIS DE REGLAGE A
VIS B
PROTECTION EN
PLASTIQUE DU KIT
D'HABILLAGE
FR
4
2.
B. Installer le four
BLOC DE VENTILATION SUPERIEUR.
Puis installez le four dans le meuble.
1. Fixez la VIS DE REGLAGE A sur le
z Réglez la hauteur de la VIS DE REGLAGE A pour obtenir 1 mm de distance entre la
VIS DE REGLAGE A et le panneau supérieur du meuble.
z Attention à ne pas coincer ou nouer le cordon d’alimentation.
FR
5
meuble en serrant la VIS B dans le TROU
D’INSTALLATION du KIT D’HABILLAGE. Puis fixez la PROTECTION EN
PLASTIQUE DU KIT D’HABILLAGE sur le TROU D’INSTALLATION.
2. Ouvrez la porte ; fixez le four au
FR
B
6
Istruzioni di installazione
Leggere con attenzione il manuale prima di eseguire l'installazione.
VITE DI REGOLAZIONE A
VITE B
PROTEZIONI IN PLASTICA DEL
KIT CORNICE
Attenzione
Collegamenti elettrici
Il forno è dotato di una spina e deve essere collegato solo ad una presa adeguatamente installata
e collegata a terra. In conformità con le norme in vigore, solo un elettricista qualificato può installare le
prese e sostituire il cavo di collegamento.
Se la spina non è più accessibile dopo l'incasso del prodotto, sul lato dell'installazione deve
essere presente un interruttore isolante onnipolare, con una distanza fra i contatti di almeno 3 mm.
A. Base da incasso
La base da incasso deve essere priva del pannello posteriore.
L'altezza minima per l'installazione è 85 cm.
Non coprire le fessure di ventilazione e le prese d'aria.
1.
IT
7
2.
B. Installazione del forno
A sul CONDOTTO D'ARIA SUPERIORE
Inserire quindi il forno nel vano di installazione.
1. Inserire la VITE DI REGOLAZONE
z Modificare l'altezza della VITE DI REGOLAZIONE A in modo da lasciare uno
spazio di 1 mm tra la vite stessa e il pannello superiore del vano da incasso.
z Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato o attorcigliato.
IT
8
ssare il forno al vano avvitando la VITE B sul FORO DI
INSTALLAZIONE del KIT CORNICE. Fissare la PLACCA DI PLASTICA del KIT
CORNICE sul FORO DI INSTALLAZIONE:
2. Aprire lo sportello, fi
IT
B
9
Installationsanweisungen
Diese Anleitung für der Installation bitte aufmerksam durchlesen
Hinweis
Elektrischer Anschluss
Diese Gerät ist mit einem Stecker ausgerüstet, der nur an eine korrekt geerdete Steckdose
angeschlossen werden darf. Die Steckdose darf im Sinne der einschlägigen Gesetzgebung nur von
einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Dies gilt auch für den etwaigen Ersatz des
Anschlusskabels.
Wenn der Stecker nach der Installation nicht mehr zugänglich ist, muss sich installationsseitig
ein allpoliger Stromkreisunterbrecher befinden, der einen Kontaktabstand von mindestens 3 mm
aufweist.
A. Einbaugehäuse
Das Einbaugehäuse sollte keine Rückwand aufweisen.
Minimale Installationshöhe: 85 cm.
Die Luftaus- und -einlässe nicht zudecken.
1.
EINSTELLSCHRAUBE A
SCHRAUBE B
RAHMENVERKLEIDUNG
AUS KUNSTSTOFF
DE
10
2.
B. Gerät installieren
E A an der oberen VENTILATIONSÖFFNUNG
Das Gerät nun im Gehäuse installieren.
1. Die EINSTELLSCHRAUB
z Die Höhe der EINSTELLSCHRAUBE A so einstellen, dass der Abstand zwischen
der EINSTELLSCHRAUBE A und der oberen Gehäusefläche 1 mm beträgt.
z Das Stromkabel nicht verdrehen oder knicken.
DE
11
. Die Türe öffnen und das Gerät über die SCHRAUBE an der
INSTALLATIONSBOHRUNG der RAHMENVERKLEIDUNG befestigen. Die
RAHMENVERKLEIDUNG an der INSTALLATIONSBOHRUNG befestigen.
2 B
DE
B
12
Instrucciones de Instalación
Lea atentamente el manual antes de la instalación
TORNILLO DE AJUSTE A
TORNILLO B
CUBIERTA DE PLÁSTICO DEL PANEL FRONTAL
Atención
Conexión eléctrica
El horno está equipado con un enchufe y solo se debe conectar a una toma de tierra instalada
adecuadamente. De conformidad con las normativas adecuadas, solo un electricista cualificado se
puede encargar de la instalación de la toma y de la sustitución del cable de conexión.
Si después de la instalación el enchufe deja de ser accesible después de la instalación y del
aislamiento de todos los polos, en el lado de la instalación debe haber un interruptor con una separación
de contacto de al menos 3mm.
A. Muebles incorporados
La cabina incorporada no tendrá un panel trasero detrás del aparato.
La altura de instalación mínima es de 85cm.
No cubra las ranuras de ventilación y los puntos de entrada de aire.
1.
ES
13
B. Instalación del horno
2.
TÚNEL DE AIRE SUPERIOR.
Después, instale el horno en la cabina.
1. Fije el TORNILLO DE AJUSTE A al
z Ajuste la altura del TORNILLO DE AJUSTE A para mantener una separación de
1mm entre el TORNILLO DE AJUSTE A y el plano superior de la cabina.
z No enganche ni doble el cable de corriente.
ES
14
ina con el TORNILLO B en el ORIFICIO DE
INSTALACIÓN del PANEL FRONTAL. Después, fije la CUBIERTA DE PLÁSTICO
DEL PANEL FRONTAL al ORIFICIO DE INSTALACIÓN.
2. Abra la puerta. Fije el horno a la cab
ES
B
15
Instruções para a Instalação
Leia atentamente este Manual antes de proceder à instalação
PARAFUSO DE REGULAÇÃO A
PARAFUSO B
TAMPA DE PLÁSTICO
DO KIT MOLDURA
Note Bem
Ligação eléctrica
O forno está equipado com uma ficha e só deve ser ligada a uma tomada dotada de ligação à
terra. De acordo com as normas de lei em vigor , a tomada só deve ser instalada e o cabo de substituído
por pessoa técnico qualificado.
Se depois da montagem a ficha não ficar acessível, deve ser instalado um disjuntor omnipolar
com uma folga de contacto de pelo menos 3 mm do lado quadro da instalação eléctrica.
A. Armário de embutir
O armário de embutir não deve ter a parede traseira atrás do aparelho a instalar.
A altura mínima de instalação é de 85 cm.
Não tape as ranhuras de ventilação e as entradas de ar.
1.
320
362
600
560
+8
18
18
+3
min
PT
16
2.
600
560
+8
(45)
(45)
500
362
+3
min
B. Instale o forno
O A no TÚNEL DO AR SUPERIOR do
Depois instale o forno dentro do
armário.
1. Aperte o PARAFUSO DE REGULAÇÃ
z Regule a altura do PARAFUSODE REGULAÇÃO A deixando 1 mm de distância
entre o PARAFUSO DE REGULAÇÃO A e a parte superior do armário.
z Não esmague nem enrodilhe o cabo de alimentação.
PT
17
mário com o PARAFUSO B no FURO DE
INSTALAÇÃO do KIT MOLDURA. Depois fixe a TAMPA DE PLÁSTICO DO KIT
MOLDURA no FURO DE INSTALAÇÃO.
2. Abra a porta; fixe o forno ao ar
PT
B
18
Instructies voor installatie
Lees voor het installeren de handleiding aandachtig
AFSTELSCHROEF A
SCHROEF B
PLASTIC OMLIJSTING
AFDEKKING
Opmerking:
Aansluiting op netstroom
Het apparaat is uitgerust met een stekker en mag alleen worden gebruikt in een correcte
geïnstalleerd, geaard stopcontact. Volg de gebruikelijke richtlijnen: het stopcontact moet worden
geïnstalleerd en de stekkerkabel mag alleen door een gekwalificeerde electricien worden vervangen.
Wanneer de stekker in het stopcontact niet langer toegankelijk is, moet een externe aan/uit-
schakelaar worden geïnstalleerd met een contactonderbreking van minimaal 3 mm.
A. Installatie in een kast
Achter het apparaat mag zich geen kastwand bevinden.
De minimale installatiehoogte is 85 cm.
Ventilatie-openingen en luchttoevoeropeningen mogen niet worden afgedekt.
1.
NL
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Candy MIC201EX-6 Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente