Panasonic SCC70MK2EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’uso
Impianto stereo compatto
SC-C70MK2
02
Music is borderless and timeless, touching
people’s hearts across cultures and
generations.
Each day the discovery of a truly emotive
experience from an unencountered sound
awaits.
Let us take you on your journey to rediscover
music.
Delivering the Ultimate Emotive
Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening
experience is not purely about technology but
the magical and emotional relationship between
people and music.
We want people to experience music as it was
originally intended and enable them to feel the
emotional impact that enthuses and delights
them.
Through delivering this experience we want to
support the development and enjoyment of
the world’s many musical cultures. This is our
philosophy.
With a combination of our love of music and the
vast high-end audio experience of the Technics
team, we stand committed to building a brand
that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
03
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il prodotto e conservare questo manuale
per usi futuri.
Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”.
Le illustrazioni potrebbero non rappresentare
l’unità in possesso.
Caratteristiche
Miglioramento della risoluzione e
della gamma del suono
I nuovissimi woofer, tweeter e lente di
focalizzazione del suono regolano la qualità
di ottimizzazione del suono migliorandone la
risoluzione e la gamma.
Ottimizzazione della qualità
sonora grazie alla funzione
Space Tune Auto
La funzione Space Tune regola la qualità
sonora in base al punto di installazione o della
stanza mentre la funzione Space Tune Auto
usa il microfono integrato per semplificare la
misurazione automatica.
Accesso semplificato ad unampia
gamma di sorgenti musicali
compatibili
Sono ampiamente disponibili contenuti
musicali quali sorgenti musicali ad alta
risoluzione Hi-res, i più recenti servizi di
streaming musicale, Bluetooth
®
, AirPlay 2,
USB, ingresso analogico-ottico, CD, radio, ecc.
04
Indice
Note preliminari 06
Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni
per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso.
Guida di riferimento e
controllo
16
Lunità, Telecomando
Collegamenti 25
Collegamento antenna, Collegamento del cavo di
alimentazione CA, Impostazioni di rete
Operazioni 36
Riproduzione di CD, ecc.
Impostazioni 81
Regolazione audio, altre impostazioni
Altre operazioni 95
Risoluzione dei problemi, Specifiche, ecc.
05
Accessori
Cavo di alimentazione CA (1)
K2CMZDR00001
Antenna DAB (1)
N1EYYY000015
Telecomando (1)
N2QAYA000221
Batterie per il telecomando (2)
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per
l’uso sono corretti e aggiornati ad agosto 2020.
Possono essere soggetti a modifiche.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri
apparecchi.
06
Note preliminari
Precauzioni per la sicurezza ................ 07
Avvertenza ................................................ 07
Attenzione ................................................ 08
Installazione ......................................... 13
Installazione ...............................................13
Note sugli altoparlanti ................................13
Effetti sonori ottimali .................................13
Cura dell’unità ........................................... 14
Per smaltire o trasferire l’unità ....................15
Indice ... 04
07
Note preliminari
Precauzioni per la sicurezza
(segue)
Avvertenza
Unità
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni
all’unità:
Non esporre l’unità a pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
Non posare su questa unità oggetti contenenti
liquidi, quali i vasi.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare questunità da sé. Per qualsiasi
riparazione, rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all’interno di
questa unità.
Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni
all’unità:
Accertare che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sull’unità.
Inserire la spina del cavo di alimentazione a
fondo nella presa.
Non tirare, piegare né appoggiare oggetti
pesanti sul cavo.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Scollegare la spina senza tirarla dal cavo.
Non utilizzare spine o prese di rete danneggiate.
La spina del cavo di alimentazione è il dispositivo
che stacca la corrente elettrica.
Installare l’unità in modo che la spina possa essere
scollegata prontamente dalla presa di corrente.
Assicurarsi che il pin di massa nella spina di
alimentazione sia collegato correttamente al fine
di evitare il rischio di folgorazione.
I dispositivi di CLASSE I devono essere collegati a
prese di alimentazione dotate di messa a terra di
protezione.
08
(segue)
Attenzione
Unità
Non poggiare sull’unità fiamme libere, come
candele accese.
Durante l’uso, l’unità potrebbe essere soggetta ad
interferenze radio causate dai telefoni cellulari. Se
ciò accadesse, aumentare la distanza tra l’unità e il
cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con
clima mite e tropicale.
Non collocare oggetti sull’unità. Questa uni
diventa calda quando è accesa.
Questa unità utilizza un laser. Luso di controlli o
regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da
quelle specificate potrebbe causare lesposizione a
radiazioni pericolose.
Non osservare il raggio laser impiegando sistemi
ottici quali le lenti d’ingrandimento; tuttavia, se
ciò dovesse comunque accadere, non vi sarebbero
conseguenze per la salute umana.
Mantenere gli oggetti magnetici lontano dal
prodotto. I potenti magneti posti all’interno
del coperchio superiore e del vassoio porta CD
potrebbero danneggiare carte di debito, tessere
elettroniche di viaggio (permessi di transito),
orologi e altri oggetti.
Collocazione
Collocare l’unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni
all’unità:
Non installare né collocare l’unità in librerie,
armadi integrati o altri spazi angusti. Garantire
una buona ventilazione.
Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità
con giornali, tovaglie, tende e altri oggetti simili.
Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti
vibrazioni.
Non sollevare né trasportare l’unità dal coperchio
superiore o dalla parte frontale. Diversamente,
potrebbe cadere, provocando lesioni personali o il
malfunzionamento della stessa.
Batteria
Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
Luso scorretto delle batterie può causare perdite
di elettrolito e incendi.
Rimuovere la batteria se si prevede di non
utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla
luce.
Non riscaldare né esporre la batteria alle
fiamme.
Non lasciare le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce diretta del
sole e con porte e finestrini chiusi.
09
(segue)
Non aprire né mettere in corto le batterie.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie il cui involucro è stato
rimosso.
Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie o
di tipi diversi.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Evitare l’uso nelle seguenti condizioni
Temperature estreme elevate o basse durante
uso, stoccaggio o trasporto.
Sostituzione di una batteria con un tipo non
corretto.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un
forno caldo, o meccanicamente schiacciando
o tagliando una batteria, che può portare ad
unesplosione.
Temperatura estremamente alta e/o pressione
dell’aria estremamente bassa che può portare
ad un’esplosione o alla perdita di liquido o gas
infiammabile.
Altoparlanti
Fare attenzione quando vi sono bambini nelle
vicinanze.
Non mettere le dita all’interno delle porte Bass
reflex nella parte posteriore dell’unità. Prestare
grande attenzione ai bambini, perché potrebbero
ferirsi.
Non trasportare l’unità sostenendola dal
subwoofer posto nella parte inferiore.
Non toccare la membrana dellaltoparlante
collocata nella parte inferiore dell’unità.
Diversamente, potrebbe danneggiarsi causando
problemi di emissione del suono.
10
(segue)
Panasonic Corporation, una società con
sede legale in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma
City, Osaka 571-8501, Giappone, raccoglie
in maniera automatica dati personali, come
l’indirizzo IP e/o l’ID del dispositivo, dal tuo
dispositivo non appena ti connetti ad Intenet.
Lo facciamo in modo da proteggere i nostri
i clienti e l’integrità dei nostri Servizi, co
come per proteggere i diritti o la proprietà di
Panasonic.
Tu hai il diritto di ottenere laccesso ai tuoi
dati, il diritto di rettifica e in certe circostanze
il diritto di opposizione al trattamento, il
diritto alla cancellazione, alla limitazione del
trattamento, alla portabilità dei dati e il diritto
ad opporti ad altre forme di trattamento. Se
desideri esercitare uno dei diritti di cui sopra
e/o desideri sapere di più a proposito del
trattamento dei tuoi dati personali in questo
contesto, sei pregato di far riferimento al
testo completo della nostra privacy policy
che appare sulla pagina di supporto del tuo
dispositivo, http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/, http://www.technics.com/
support/ o contattare il nostro numero per
le comunicazioni o per l’assistenza ai clienti
o l’indirizzo indicato nella nostra Garanzia
Pan-Europea contenuta nella scatola del tuo
dispositivo affinché ti venga inviato il testo
completo della nostra privacy policy.
11
(segue)
Smaltimento di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con
sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e
le batterie usate non devono essere
buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato,
recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate vi invitiamo
a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto,
contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su
raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a
contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di
questi rifiuti potrebbe comportare
sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.
Note per il simbolo batteria
(simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato
in combinazione con un simbolo
chimico. In questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per
il prodotto chimico in questione.
12
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation”
dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti base e altre disposizioni applicabili della
direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC
originale per i nostri prodotti RE dal nostro
server DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germania
Tipo di
wireless
Banda di
frequenza
Potenza
massima
(dBm E.I.R.P.)
WLAN
2 412-
2 472 MHz
5 180-
5 320 MHz
5 500-
5 700 MHz
5 745-
5 825 MHz
18 dBm
18 dBm
18 dBm
14 dBm
Bluetooth
®
2 402-
2 480 MHz
4 dBm
La banda 5,15-5,35 GHz è limitata al solo uso in
ambienti interni, nei paesi che seguono
13
(segue)
Note preliminari
Installazione
Installazione
Prima di effettuare il collegamento, spegnere tutti
gli apparecchi e leggere le relative istruzioni per
l’uso. Quando occorre spostare l’unità, sollevarla e
non trascinarla.
Non trasportare l’unità sostenendola dal
subwoofer posto nella parte inferiore.
Note sugli altoparlanti
Questi altoparlanti non sono dotati di schermatura
magnetica. Non posizionarli vicino a TV, PC o
altre apparecchiature facilmente influenzabili dal
magnetismo.
La riproduzione della musica ad alto volume per
un lungo periodo può causare danni al sistema e
ridurre la vita del sistema stesso.
Nelle condizioni riportate sotto, ridurre il volume
per evitare danni:
In caso di suoni distorti
Durante la regolazione della qualità audio
Accendendo/spegnendo l’unità
Effetti sonori ottimali
La qualità e il volume dei bassi, la localizzazione del
suono, l’ambiente sonoro, ecc. cambiano a seconda
del punto in cui è installata lunità, della posizione di
ascolto, delle condizioni della stanza e di altri fattori.
Quando si installa questa unità, tenere conto di
quanto segue.
Scelta del punto di installazione
Collocare l’unità su una superficie piana, sicura.
Per minimizzare la differenza di qualità sonora
tra il lato sinistro e quello destro, installare l’unità
in modo che le condizioni acustiche (riflessione e
assorbimento del suono) attorno ad essa siano le
stesse.
14
(segue)
Regolazione della distanza tra l’unità e la
parete
Se si installa l’unità vicino a una parete o a un
angolo, i bassi saranno più potenti; se, però, è
troppo vicina ad uno dei due, la localizzazione e
l’ambiente sonoro possono peggiorare. In tal caso,
regolare la distanza tra l’unità e la parete.
Regolazione tramite la funzione Space Tune
La qualità sonora può essere regolata
automaticamente in base al punto di installazione
(vicino alla parete o allangolo della stanza). Tenere
premuto [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]) per
avviare la regolazione del suono.
La funzione di regolazione automatica non è
disponibile quando sono collegate le cuffie.
Mentre la misurazione è in corso, viene emesso un
segnale acustico di prova alquanto forte.
Per annullare la regolazione mentre è in corso,
premere [
].
Quando la regolazione è completata, viene
visualizzato “Success”.
La regolazione può anche essere avviata tenendo
premuto [
] sull’unità per 5 secondi. Premere
nuovamente [ ] mentre è visualizzato “Space
Tune (Auto)”.
Cura dell’unità
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, staccare il cavo di alimentazione
CA dalla presa. Pulire l’unità con un panno
morbido. Per pulire il pannello superiore di questa
unità, utilizzare un panno morbido come un panno
di pulizia (opzionale) ecc. e pulirlo orizzontalmente
lungo la sua struttura.
Se l’unità è molto sporca, pulirla passando un
panno inumidito e ben strizzato e successivamente
un panno morbido.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti,
alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc.
Diversamente, l’involucro esterno potrebbe
deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
15
Per smaltire o trasferire l’unità
Lunità può contenere informazioni private. Prima
di procedere al suo smaltimento o trasferimento,
eseguire i seguenti passaggi per eliminare i dati, tra
cui le informazioni personali e quelle segrete.
“Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di
fabbrica” ( 97)
16
Guida di
riferimento e
controllo
Lunità (parte anteriore) ...................... 17
Lunità (parte posteriore) .................... 19
Telecomando ........................................ 21
Uso del telecomando ................................ 23
Modalità del telecomando ........................ 23
Indice ... 04
17
Guida di riferimento e controllo
Lunità (parte anteriore)
(segue)
01 02
0504 06 07 08 0903
01 Interruttore di standby/accensione ( )
Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa. In
modalità standby, lunità continua a consumare
una quantità ridotta di energia.
02 Coperchio superiore
( 39)
È mantenuto chiuso da un magnete integrato.
Non applicare troppa forza sul coperchio
superiore in fase di scorrimento. Ciò potrebbe
causare malfunzionamento.
Non lasciare il coperchio superiore aperto per
periodi di tempo prolungati. Ciò potrebbe
sporcare la lente.
03 Indicatore di alimentazione
Blu: l’unità è accesa.
Spento: l’unità è in modalità standby.
04 Sensore del segnale del telecomando
Distanza di ricezione:
Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
Angolo di ricezione:
Circa 30° a sinistra e a destra
05 Presa cuffie
Quando si collega uno spinotto, gli altoparlanti
non emettono alcun suono.
Un’eccessiva pressione sonora dagli auricolari e
dalle cuffie può causare la perdita dell’udito.
Lascolto a volume massimo per lunghi periodi
potrebbe danneggiare l’udito dell’utente.
06 Microfono integrato (per misurazione)
07 Display
Vengono visualizzati: sorgente di ingresso,
orologio, stato della riproduzione, ecc. ( 104)
18
08 Tasti a sfioramento
[FAV]:
Per la selezione della stazione radio o playlist
preferita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio,
Podcasts, ecc.) ( 83)
[SELECT]:
Per la commutazione della sorgente di ingresso
( 52, 56, 58, 61, 79)
[
], [ ], [ ], [ ]:
Pulsanti di azionamento della riproduzione
A ciascuna pressione del tasto, sarà udibile un
bip. ( 90)
Non collocare oggetti sul pannello superiore
dell’unità.
09 Regolazione del volume
Da 0 (min) a 100 (max)
19
(segue)
Guida di riferimento e controllo
Lunità (parte posteriore)
1211 1113 14
15
16
17
18
11 Porta bass reflex
12 Marchio identificativo del prodotto
Indicazione del numero del modello.
13 Terminale AC IN (
)
( 27)
14 Terminale AUX IN
( 79)
15 Terminale di ingresso digitale ottico
( 56)
16 Terminale USB-A
5 V CC 500 mA
Porta per dispositivi USB ( 52)
17 Terminale LAN
( 30)
10 Subwoofer
(Parte inferiore)
Non installare l’unità
su superfici irregolari.
Ciò potrebbe
danneggiare il
subwoofer.
Non trasportare
l’unità sostenendola
dal subwoofer.
20
18 Terminale DAB ANT/FM ANT
( 26, 43, 47)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Panasonic SCC70MK2EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso