SWITEL TF550 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
TF550
Bedienungsanleitung ............................................................. 3-9
Mode d’emploi .................................................................. 10-16
Istruzioni per l’uso .............................................................. 17-23
Operating Instruction.......................................................... 24-29
17
Telefono comfort a tasti foto
TF550
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le istruzioni per l’uso per
consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti.
Evitare l’uso di batterie ricaricabili o pile difettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di pacemaker.
ischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di imballaggio!
enere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l‘ambiente..
Rischio di danni all‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischio di danni materiali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari
diretti.
Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza tecnica.
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro
impiego è considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono consentite modifiche
o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonomamente,
procedere a riparazioni di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Telefono, 1 Adattatore di alimentazione, 1 Cavo di collegamento telefonico, 4 batterie AAA, 1 Istruzioni
per l’uso
ITALIANO
AVVERTENZA!
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
18
ELEMENTI DI COMANDO
1 Menu
2 Eliminare / Esci
3 OK, premere per confermare l'operazione
4 UP / DOWN - Navigazione nel menu
5 Tasti di chiamata diretta di foto
6 Tasti di chiamata diretta
7 Lista Caller ID
8 Rubrica
9 Tasto di composizione rapida (+ tasti 0-9)
10 Tasto R (Flash)
11 Tasto Ripetizione
12 Funzione Boost (+40dB)
13 Handsfree ON
14 LED
15 Controllo del volume de cornetta
19
MESSA IN FUNZIONE
1. Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla
presa
sul lato del telefono.
2. Collegare il cavo telefonico del telefono sulla
parte inferiore del telefono, e quindi in una presa di
rete a muro.
3. Sollevare la cornetta e attendere il segnale di
linea.
4. Montare il supporto da tavolo in dotazione per
una migliore angolo di visualizzazione e telefono.
Batterie
Batterie alcaline 4xAA sono necessari per il
funzionamento del display. Quando
viene
visualizzato, sostituire tutte le 4 batterie. Utilizzare
solo batterie di buona qualità.
1. Scollegare il cavo
telefonico e rimuovere
il coperchio della
batteria.
2. Inserire le batterie
(4 x AA) che
assicurano che la
polarità corretta è
osservato.
3. Sostituire il
coperchio della
batteria e collegare il
cavo telefonico..
Scollegare il cavo della linea telefonica
prima di installare o sostituire le batterie
IMPOSTAZIONI DI BASE
Il menu di set up viene aperto direttamente dopo
che il telefono che collegato alla rete elettrica. Il
telefono tornerà in modalità stand-by dopo 60
secondi di inattività o quando si terminare premere
il tasto "rubrica" (8). Confermare con OK e
l'impostazione successiva è visualizzato. Scorrere
con . Accedere al menu di configurazione in
qualsiasi momento con .
1. Premere .
2. ENGLISH viene visualizzato.
3. Selezionare la lingua desiderata utilizzando
. Premere OK.
4. Selezionare l'impostazione di contrasto
desiderato (CONTRASTO LCD, 2 = normale)
usando . Premere OK.
5. Selezionare l’ora desiderata (00-23)
utilizzando . Premere OK.
6. Selezionare il minuto desiderato utilizzando
. Premere OK.
7. Selezionare il giorno desiderato utilizzando
. Premere OK.
8. Selezionare il mese desiderato utilizzando
. Premere OK.
9. Tempo di Flash, selezionare il timer
desiderato utilizzando . Premere OK.
10. NUOV CHIAM IND. viene visualizzato,
premere OK, abilitare / disabilitare l'indicatore
LED per le nuove chiamate. Selezionare ON /
OFF, e confermare con OK.
11. SERVIZI DI TELE è visualizzato, premere OK.
Utilizzare per selezionare il numero di
accesso, premere OK e immettere il nome per
il servizio, premere OK.
Cambiare l'orologio, la lingua o il contrasto
Se si desidera modificare le impostazioni per il
tempo o la lingua, ecc in seguito, ripetere i
passaggi di cui sopra.
Amplificazione e controllo del volume del
ricevitore
Il volume del ricevitore può essere incrementata
fino a +40 dB max. durante una conversazione.
Premere il tasto + 40dB, e il LED Boost (14) si
accende.
È possibile aumentare il volume del ricevitore
ruotando la manopola di controllo del volume
(che si trova sotto la cornetta) per il
livello di ascolto.
È possibile disattivare il Boost premendo il tasto
rosso + 40dB (12) in qualsiasi momento durante la
conversazione, il LED Boost si spegne e il volume
tornerà al livello normale. Dopo la chiamata al
termine sostituire il ricevitore per la culla, il volume
spinta sarà ripristinato alla normalità
automaticamente.
Nota: Se non avete bisogno di questa
amplificazione aggiuntiva non è necessario
premere il pulsante di spinta rosso + 40dB.
Attenzione: Impostare il volume dell'auricolare
troppo alto può danneggiare l'udito !!!
Il display
In stand-by la data e l'ora è indicata sul display, il
numero totale di chiamate memorizzate nella
memoria ID chiamante, e il numero di nuove
chiamate.
Timer
Durante una chiamata sul display appare un timer
20
di chiamata, che indica la durata della chiamata. Il
timer è un modo semplice per aiutarti a tenere
traccia di quanto tempo la chiamata dura.
EFFETTUARE UNA CHIAMATA
Chiamata normale
1. Sollevare il ricevitore.
2. Inserire il numero di telefono.
Preselezione
Ciò consente di inserire e modificare un numero di
telefono prima di selezionarlo.
1. Inserire il numero telefonico. Rimuovere
con .
2. Sollevare la cornetta per comporre.
Pre dial allows you to enter and change a phone
number before it is dialled.
Rispondere ad una chiamata
Questo consente di chiamare gli ultimi numeri
chiamati.
• Sollevare il ricevitore e premere per
comporre il numero di telefono composto.
• Premere ripetutamente per scorrere i numeri.
Sollevare il ricevitore per comporre il numero di
telefono.
Handsfree / vivavoce
E 'possibile solo per una persona alla volta per
parlare in modalità vivavoce. Evitare forti rumori di
fondo, E. G. musica, ciò interferisce con la funzione
vivavoce.
1. Premere
per attivare la funzione viva voce.
2. Inserire il numero di telefono.
3. Premere
per terminare la chiamata.
Nota: È possibile passare tra ricevitore e viva voce
durante una chiamata, premere o sollevare il
ricevitore.
Composizione accesso di servizio
È possibile selezionare i numeri per accedere ai
servizi su tasti di chiamata rapida.
1. Premere e tenere premuto 1 o 2 fino a
visualizzare il numero di accesso al servizio.
2. Sollevare il ricevitore, premere OK o per
chiamare.
Suoneria
Il volume della suoneria può essere regolato
tramite l'interruttore situato sull'interruttore
sul lato del telefono. Passare il pulsante OFF /
LOW / HI per regolare la suoneria.
Controllo di tono
Il tono può essere regolato mediante l'interruttore
posizionato sul lato del telefono.
Volume altoparlante
Il volume dell'altoparlante può essere regolato
tramite l'interruttore sul lato del telefono.
Composizione rapida / linea diretta
Il telefono dispone di 6 tasti di selezione diretta e
10 tasti di composizione rapida. Quando un
numero viene memorizzato in loro, è sufficiente
premere uno o due pulsanti per effettuare una
chiamata. I tasti linea diretta sono le 3 chiavi foto
(5) e 3 tasti di selezione diretta M1-M3 (6). Una
foto o un simbolo può essere posizionato sotto il
coperchio trasparente sui pulsanti foto. Quindi è
facile capire che si sta chiamando.
Memorizzazione di numeri di chiamata rapida
1. Tenere premuto finché non viene visualizzato
SALVA NUMERO.
2. Inserire il numero di telefono. Premere .
3. Inserire il nome. Premere . SALVARE IN?
viene visualizzato.
4. Selezionare una delle chiavi di foto o M1, M2 o
M3 premendo il tasto corrispondente. SALVATO
viene visualizzata
Selezione rapida
1. Premere uno dei tasti di foto o tasto di
chiamata rapida M1, M2 e M3. Il numero di
telefono memorizzato viene visualizzato.
2. Sollevare il ricevitore, premere OK o
per
chiamare.
Salva selezione rapida
1. Tenere premuto finché non viene visualizzato
SALVA NUMERO.
2. Inserire il numero e premere .
3. Immettere il nome e premere . SALVARE IN?
viene visualizzato.
4. Selezionare 0-9 premendo il tasto
corrispondente. Viene visualizzato SALVATO.
Composizione rapida
1. Sollevare il ricevitore.
2. Premere (9) e selezionare la posizione di
memoria corrispondente 0-9.
21
Rubrica
La rubrica memorizza 50 gruppi di nomi e numeri di
telefono, disposte in ordine alfabetico. Ogni nome
può contenere fino a 16 caratteri di lunghezza, e
numeri di telefono possono essere fino a 22 cifre.
Se si sottoscrive un servizio di identificazione del
chiamante, il nome / numero del chiamante verrà
visualizzato al termine sulla chiamata in entrata
(per quei numeri memorizzati nella rubrica o le
memorie).
Nota! Per accedere alle funzioni della rubrica
Assicurarsi ha è visualizzato..
Tabella dei caratteri
Ogni tasto numero è stato assegnato alcuni
caratteri. Lettere tasto / simboli:
1................... [carattere di spazio] + & - / X 1 Pe
2................... A B C Å Ä Æ æ å ä ß 2
3................... D E F ë 3
4................... G H I ï 4
5................... J K L 5
6................... M N O Ñ ñ Ö ö 6
7................... P Q R S 7
8................... T U V Ü ü 8
9................... W X Y Z 9
*.................... ` @ ( ) * < >
0.................... : ? = 0
#................... $ _ % ! ; #
Memorizzazione di contatti
1. Premere .
2. Premere e tenere premuto fino a quando
SALVA? viene visualizzato. Premere .
3. Inserire il numero di telefono. Premere .
4. Inserire il nome. Premere il tasto corrispondente
cifra per la prima lettera, una o più volte, vedi
tabella dei caratteri.
5. Premere . SALVATO viene visualizzata.
Se è necessario inserire una pausa nel numero di
telefono premere (Tasto Up / 4). Gli errori
possono essere cancellati con .
Composizione dei numeri dalla rubrica
1. Premere .
2. Scorrere utilizzando . Ricerca rapida
premendo il tasto numerico corrispondente per la
prima lettera, una o più volte, vedi tabella dei
caratteri.
3. Premere OK e sollevare il ricevitore.
Modificare i contatti
1. Premere .
2. Scorrere fino al contatto desiderato utilizzando
.
3. Premere e tenere premuto finché MODIFICA?
viene visualizzato.
4. Tenere premuto .
5. Corretto / modificare il numero con
e .
Premere .
6. Correzione / modificare il nome, vedere la
tabella dei caratteri. Premere .. SALVATO viene
visualizzata.
Cancellare i contatti
1. Premere .
2. Scorrere fino al contatto desiderato utilizzando
.
3. Premere , il display mostra CANCELLA?.
4. Tenere premuto fino a quando il numero
scompare.
Suggerimento: Per eliminare tutti i contatti, tenere
premuto
fino a quando CANCELLA TUTTO?
viene visualizzato.
Recupero e componendo numeri in entrata
1. Premere CID (7)
2. Premere per scorrere tra i numeri di
telefono / chiamate ricevute.
3. Premere OK e sollevare il ricevitore.
Cancellare i numeri
1. Scorrere fino al numero desiderato.
2. Premere , CANCELLA? viene visualizzato, o
premere e tenere premuto
fino a quando
CANCELLA TUTTO? viene visualizzato.
3. Tenere premuto
fino a quando il numero
scompare.
Trasferimento di numeri nella rubrica
1. Premere CID.
2. Scorrere utilizzando fino alla voce
desiderata.
3. Premere e tenere premuto finché COPIA
NUMERO? viene visualizzato.
4. Tenere premuto . SALVATO viene
visualizzata.
Messaggi
Oltre a numeri di telefono, il display può
visualizzare:
FUORI ZONA - nessuna informazione ricevuta, E.
G. a chiamata internazionale.
PRIVATO - arriva la chiamata da un numero
trattenuto o di un PBX.
- Numero non vista in precedenza
22
- diverse chiamate sono ricevuti da questo
contatto.
- Una chiamata che ha ricevuto durante l'uso
della funzione di chiamata in attesa.
MESS. IN ATTESA / - Indicando un
messaggio in attesa. Indicante un messaggio può
essere cancellato manualmente con .
23
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza. Svizzera: tel. 0900 00 1675
(spese da rete nazionale Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo
di garanzia commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza die processi di produzione più moderni.
L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta
funzionalità e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento
dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del provider di rete telefonica.
La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi.
Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di
garanzia si procederà allelimina-zione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il
diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o
esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione, collegamento o installazione
impropri, forza maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci
riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento
per danni se non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente
apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusiva-mente al negozio di rivendita
dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla
data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di
smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici
ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed
elettronici in un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato
indica che non è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!
Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile presso i rivenditori di pile utilizzando
gli appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di
raccolta.
Dichiarazione di conformità dell'UE semplificata
SWITEL dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TF550 è conforme alle direttive: 2014/53/EU
e 2011/65/EU. Il testo integrale della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile sul
seguente sito internet: www.switel.com.
Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche)
Caratteristica
Valore
TF550
L x A x P / Peso
180x205x86mm / 737g
Flash Time
100/300/600 mS
Display
7 segment display + 5x5 matrix
Adattatore di alimentazione: Alimentatore ad alta efficienza, uscita DC9V/300mA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

SWITEL TF550 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente