Doro 915c Syntiro Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Français
Deutsch
Español
Prise de vibreur
Languette de support du combiné
(montage murale)
Volume du combiné
Amplication du volume
Tonalité du combiné
Mémoire des appels / OK
Témoin de la sonnerie
Mise en/hors service du témoin
de sonnerie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Volume de la sonnerie
Témoin de nouvel appel
Touches de numérotation rapide
Répertoire
HAUT/BAS
Effacer
Volume du haut-parleur
Mode mains libres
Touche " R "
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Buchse für externe Anrufsignalisierung
(z.Bsp. durch Vibrationsgerät)
Hörerhaken für Wandmontage
Hörerlautstärke
Lautstärkeanhebung
Hörerklang
Anruiste/Wahlwiederholung/OK
Optische Anrufsignalisierung
Optische Anrufsignalisierung EIN/
AUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Klingellautstärke
Anzeige neue Anrufe
Direktwahltasten
Telefonbuch
NACH OBEN/NACH UNTEN
Löschen
Lautsprecherlautstärke
Lautsprecher
R-Taste
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Toma para el vibrador
Gancho del auricular
Volumen del auricular
Amplicación de volumen
Tono del auricular
Memoria de llamadas / Aceptar
Indicador de señal
Indicador de señal activado /
desactivado
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Volumen de la señal
Indicador de llamada nueva
Teclas de marcación rápida
Guía
ARRIBA / ABAJO
Borrar
Volumen del altavoz
Altavoz
Tecla R
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Italiano
Presa per vibrazione
Supporto di aggancio per il
microtelefono
Volume cornetta
Volume amplicato
Tono cornetta
Ultime chiamate / OK
Indicatore suoneria
Indicatore suoneria ON/OFF
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Volume suoneria
Indicatore nuova chiamata
Tasti composizione rapida
Rubrica telefonica
FRECCIA SU/FRECCIA GIÙ
Elimina
Volume microfono
Vivavoce
Tasto Recall (R)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
1
Italiano
Doro 915c Syntiro
Questo prodotto può essere usato come telefono da tavolo oppure da parete. Il controllo del
tono della cornetta, il volume amplicato, la suoneria con amplicazione extra e il display per
le indicazioni di chiamata rendono questo apparecchio adatto alle persone con problemi di
udito.
La tastiera grande e il display con i caratteri grandi di facile lettura rendono il telefono
semplice da usare anche per le persone ipovedenti.
La rubrica incorporata può memorizzare no a 30 nomi e numeri. Otto tasti di scelta rapida
consentono di richiamare velocemente i numeri utilizzati di frequente e i numeri per le
chiamate di emergenza. La memoria registra i 15 numeri più frequenti sia per le chiamate in
entrata che per le chiamate in uscita.
La funzione vivavoce, che consente di avere le mani libere durante la conversazione, si attiva
con un semplice tasto.
Descrizione
Questo apparecchio è un prodotto a tecnologia avanzata e deve pertanto essere utilizzato con
la massima cura. Un uso scorretto può rendere nulla la garanzia.
Tenere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia, neve, umidità e qualsiasi altro
tipo di liquido possono contenere sostanze corrosive per i circuiti elettrici. Se
il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria e prima di reinserirla consentire
all'unità di asciugarsi completamente.
Non utilizzare o riporre l’unità in ambienti polverosi e sporchi. Le parti mobili e i
componenti elettronici dell’unità potrebbero danneggiarsi.
Non tenere l’unità in luoghi caldi. Le alte temperature possono ridurre la durata
di vita delle apparecchiature, danneggiare le batterie e deformare o fondere
alcuni componenti in plastica.
Non tenere l’unità in luoghi freddi. Quando l’unità si scalda raggiungendo la
sua temperatura normale, al suo interno potrebbe formarsi della condensa che
rischia di danneggiare i circuiti elettronici.
Non cercare di aprire l’unità in modi diversi da quello indicato nelle presenti
istruzioni.
Non fare cadere l’unità. Evitare di urtarla e scuoterla. Se si maneggia l’unità in
modo brusco, i circuiti e i meccanismi di precisione potrebbero rompersi.
Non utilizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.
I suggerimenti riportati qui sopra si applicano all’unità, alla batteria, al adattatore di
alimentazione e agli altri accessori. Se il telefono non funziona correttamente, contattare il
rivenditore per richiedere assistenza. Si consiglia di tenere a portata di mano la ricevuta o una
copia della fattura.
Cura e manutenzione
2
Italiano
Collegamento
Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla
presa contrassegnata con
y
sul telefono.
Collegare il cavo della linea telefonica alla
presa di rete a muro e alla
K
sul retro del
telefono.
Collegare l'adattatore di alimentazione alla
presa della linea elettrica a muro e alla
presa da 9 V CC sul telefono.
Sollevare la cornetta e ascoltare il segnale
acustico di linea libera.
Batterie
Per il funzionamento del registro ultime
chiamate e degli altoparlanti sono necessarie
quattro batterie alcaline AAA.
Quando appare la scritta
BATT. LOW
, sostituire
tutte e 4 le batterie. Usare solo batterie alcaline
AAA di buona quali (non incluse).
Attenzione!
Prima di installare o sostituire le batterie,
vericare che il telefono non sia connesso
alla rete telefonica.
Rimuovere il coperchio della batteria e inserire
le batterie, avendo cura di rispettare la polarità.
Chiudere il coperchio del vano batterie e
ricollegare il cavo della linea telefonica.
Congurazione di base
Prima di utilizzare il telefono per la prima volta è
necessario regolare le seguenti impostazioni di base.
Dopo che è stata confermata un'impostazione,
sul display viene visualizzata l'impostazione
successiva. Per passare all'impostazione
successiva, premere .
Il telefono ritorna in modalità standby dopo
30 secondi di inattività, oppure premendo C.
Alla prima congurazione, il display visualizza
l'ora
00:00
.
Tenere premuto
*
per circa 5 secondi no
a quando le ore iniziano a lampeggiare.
Usare
v
/
V
per cambiare il valore
e confermare usando .
Ripetere i punti 2 per impostare i minuti, il
giorno e il mese.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
ENGLISH
.
Usare
v
/
V
per selezionare la lingua
desiderata e confermare con .
-2- CONTRAST
Usare
v
/
V
per selezionare il contrasto
desiderato per il display (1–4) e confermare
con .
KEYT. ON
Usare
v
/
V
per attivare/disattivare il tono
dei tasti (ON/OFF) e confermare con .
-100- FLASH
Usare
v
/
V
per impostare il tempo del tasto
ash (100/300/600 ms) e confermare con .
Il tempo standard è 100 nella maggior parte
dei paesi, 300 in Francia e Portogallo e 600
in Nuova Zelanda.
LED OFF
Usare
v
/
V
per attivare/disattivare il LED
che indica le nuove chiamate e confermare
usando .
TONE
Usare
v
/
V
per selezionare la composizione a
toni o impulsi e confermare con .
Attenzione!
Se non si è certi della modalità da
utilizzare selezionare TONI, perché
funziona nella maggior parte delle
località.
-1-RING TYPE
Usare
v
/
V
per selezionare uno dei 3 toni
della suoneria e confermare con .
La congurazione di base è completa.
Montaggio a parete
Il telefono può essere montato a parete
utilizzando la staffa di ssaggio a parete
opzionale.
La staffa di montaggio è disponibile come
accessorio, codice WB200/300 in bianco o
nero.
Installazione
3
Italiano
Eseguire una chiamata
Composizione normale
Sollevare la cornetta.
Comporre il numero. Riporre la cornetta
dopo avere concluso la chiamata.
Vivavoce
Attenzione!
Il vivavoce funziona solo quando le batterie
sono installate.
Premere per attivare la funzione
vivavoce. Il LED accanto al tasto si
accende.
Comporre il numero. Premere nuovamente
per concludere la chiamata.
Sollevare la cornetta per disattivare la
modalità vivavoce durante una chiamata.
Digitazione del numero anticipata
(pre-dialling)
Inserire il numero. Premere C per
cancellare l'ultima cifra.
Sollevare la cornetta o premere per
iniziare la chiamata.
Richiamata veloce
Sollevare la cornetta o premere .
Premere per chiamare nuovamente
l'ultimo numero composto.
Richiamare numeri dal registro ultime
chiamate
Premere per visualizzare la lista delle
ultime chiamate.
Usare
v
/
V
per scorrere il registro delle
ultime 15 chiamate in entrata e in uscita.
= Chiamata in entrata
= Chiamata in uscita
Sollevare la cornetta o premere
per
comporre il numero visualizzato.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
Composizione rapida (one-touch dialling)
Premere uno dei tasti a composizione
rapida M1M8. Viene visualizzato il
numero archiviato in memoria.
Sollevare la cornetta o premere per
iniziare la chiamata.
Chiamare numeri memorizzati nella
rubrica
Premere
b
per aprire la rubrica
telefonica.
Usare
v
/
V
per scorrere la rubrica
telefonica o digitare la prima lettera del
nome per passare direttamente a quella
parte della rubrica (vedi Composizione
delle lettere con la tastiera).
Sollevare la cornetta o premere per
iniziare la chiamata.
Rispondere ad una chiamata
Per rispondere a una chiamata in entrata,
sollevare la cornetta o premere per
rispondere usando la funzione vivavoce.
Controllo volume
Il controllo del volume dell'altoparlante è
situato sul lato destro del telefono.
La regolazione del volume della cornetta si
trova sotto la cornetta.
Volume suoneria "
Il volume della suoneria può essere impostato
su ALTO/BASSO/OFF tramite un interruttore
posto sul retro del telefono.
1.
2.
1.
2.
3.
Funzionamento
4
Italiano
Funzioni aggiuntive
Rubrica telefonica
La rubrica telefonica può memorizzare no
a 30 voci. Quando la memoria è piena viene
visualizzato il messaggio
----100%
.
Salvare numeri nella rubrica telefonica
Tenere premuto
b
no a quando appare
un cursore a intermittenza.
Digitare un numero di telefono (max. 22
cifre). Usare
v
/
V
per muovere il cursore
e C per cancellare, se necessario. Usare
#
per inserire una pausa nel numero.
Premere per confermare. Un cursore
a intermittenza apparirà sulla seconda riga
del display.
Immettere un nome (no a 9 caratteri) per
il numero da memorizzare.
Premere per confermare. Viene
visualizzato
OK
.
Ripetere i punti da 1 a 5 per memorizzare
un altro numero, o tenere premuto C per
uscire.
Cancellare numeri dalla rubrica
telefonica
Premere
b
per aprire la rubrica
telefonica.
Usare
v
/
V
per scorrere la rubrica
telefonica o digitare la prima lettera del
nome per trovare rapidamente un numero.
Tenere premuto C per cancellare il numero
selezionato.
Modicare numeri memorizzati nella
rubrica
Premere
b
per aprire la rubrica
telefonica.
Usare
v
/
V
per scorrere la rubrica
telefonica o digitare la prima lettera del
nome per trovare rapidamente un numero.
Tenere premuto
b
no a quando appare il
cursore a intermittenza.
Usare
v
/
V
per spostare il cursore e C
e la tastiera per cancellare e inserire dati
nuovi.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Premere per confermare. Il cursore
passa alla seconda linea del display.
Ripetere il punto 4 per modicare il nome
o la descrizione.
Premere per confermare. Viene
visualizzato
OK
.
Composizione rapida
Il telefono ha 8 tasti di chiamata veloce che
possono essere usati per i numeri chiamati
più spesso oppure per i numeri di emergenza.
Memorizzare i numeri di composizione rapida
Tenere premuto uno dei tasti a composizione
rapida M1-M8 no a quando nella prima riga
del display appare un cursore a intermittenza.
Digitare un numero di telefono (max.
22 cifre) usando la tastiera. Usare
v
/
V
per muovere il cursore e C per cancellare
eventuali cifre errate. Usare
#
per inserire
una pausa all'interno del numero.
Premere per confermare. Un cursore
a intermittenza apparirà sulla seconda riga
del display.
Immettere un nome (no a 9 caratteri) per
il numero da memorizzare.
Premere per confermare. Viene
visualizzato OK.
Ripetere i punti 1-5 per associare un numero
agli altri tasti di composizione rapida.
Cancellare i numeri di composizione rapida
I numeri di composizione rapida non possono
essere cancellati, tuttavia è possibile
sostituirli con un numero nuovo.
ID chiamante e memoria delle
chiamate
L'ID del chiamante consente di sapere chi sta
chiamando prima di rispondere e di vedere
chi ha chiamato mentre si era assenti.
Attenzione!
Per usare la funzione ID chiamante è
necessario essere abbonati. Per ulteriori
informazioni, contattare il proprio
operatore di rete.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
Italiano
Il registro ultime chiamate memorizza le
ultime 15 chiamate in arrivo e in uscita. Sul
display, le chiamate in arrivo (con e senza
risposta) sono indicate con e le chiamate
in uscita con .
Se è attiva la funzione di Indicatore nuova
chiamata, una luce a intermittenza indica che
è stata ricevuta una chiamata senza risposta
dopo l'ultimo controllo del registro ultime
chiamate.
Scorrere il registro ultime chiamate
Premere quindi
v
/
V
per scorrere
il registro ultime chiamate. Vengono
visualizzati il numero e l'ora di ogni
chiamata. Per le chiamate precedenti alle
ultime 24 ore viene visualizzata la data
della chiamata anziché l'ora.
Premere C per uscire dalla memoria delle
chiamate.
Cancellare numeri dal registro ultime
chiamate
Premere quindi
v
/
V
per scorrere
il registro ultime chiamate.
Tenere premuto C per cancellare il numero
selezionato.
Copia dei numeri dal registro ultime
chiamate nella rubrica telefonica
Premere quindi
v
/
V
per scorrere
il registro ultime chiamate.
Tenere premuto
*
nché non appare
OK
.
Il numero selezionato è stato salvato nella
rubrica telefonica.
Timer chiamata
In standby il display del telefono visualizza
l'ora. Durante una chiamata il display
visualizza il timer che indica la durata
della chiamata. Dopo la conclusione della
chiamata, la durata della chiamata viene
visualizzata per 5 secondi.
Tasto di messa in attesa (R)
Premere il tasto
R
seguito dal numero
interno per inoltrare una chiamata all'interno
di un sistema PBX.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
È possibile accedere a servizi di rete
aggiuntivi usando i tasti
R
,
*
e
#
.
Per ulteriori informazioni sui servizi di rete
disponibili contattare il proprio operatore.
Volume amplicato
Il volume del telefono può essere aumentato
di altri 10 dB premendo il tasto Volume
amplicato mentre si parla. L'indicatore LED
sul tasto si accende.
Premere nuovamente il tasto per terminare
la chiamata o per disattivare il volume
amplicato.
Avvertenza!
Se questa funzione è attiva, il volume
della cornetta può essere molto alto.
Il volume amplicato deve essere usato
solo da persone con problemi di udito.
Tono cornetta
È possibile regolare il tono dell'altoparlante
(bassi/alti) per una migliore chiarezza
nell'utilizzo del controllo del tono della
cornetta, sul lato sinistro del telefono.
ATTENZIONE! Funziona esclusivamente
quando è attiva la funzione amplicazion.
Indicatore suoneria
L'indicatore della suoneria si accende quando
è in arrivo una chiamata. L'indicatore può
essere attivato/disattivato con un interruttore
posto sul retro del telefono.
Avviso esterno
È possibile collegare un dispositivo di avviso
esterno (come una vibrazione) alla presa per
vibrazione sul retro del telefono.
Apparecchi acustici
Questo telefono è compatibile con l'uso di
apparecchi acustici. Per attivare questa
funzione, selezionare la modalità T sul proprio
apparecchio acustico.
6
Italiano
Garanzia e dati tecnici
Questo prodotto è garantito per un periodo
di 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Nell’improbabile eventualità che si verichi
un guasto durante questo periodo, contattare
il rivenditore. La richiesta di assistenza o di
supporto tecnico durante il periodo coperto
dalla garanzia deve essere accompagnata
dalla presentazione della prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di
difetti causati da incidenti o eventi analoghi
o danni, ingresso di liquidi, negligenza, uso
improprio, mancata manutenzione o eventuali
altre circostanze causate dall’acquirente.
Inoltre, la presente garanzia non verrà
applicata in caso di eventuali guasti
provocati da temporali o altri tipi di sbalzi
di tensione. Come misura precauzionale,
durante i temporali si consiglia di scollegare
il dispositivo.
Usare solo batterie alcaline AAA di buona
qualità.
AVVISO IMPORTANTE! La presente garanzia
non limita i diritti a Lei riconosciuti dalla
normativa nazionale applicabile in materia di
vendita di beni di consumo.
Speciche
Dimensioni: 170 mm x 190 mm x 60 mm
Peso: 750 g (batterie incluse)
Batteria: 4 batterie alcaline AAA da 1,5 V
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Doro dichiara che
l’apparecchio Doro 915c Syntiro è conforme
ai requisiti fondamentali e alle altre
disposizioni rilevanti delle direttive
1999/5/CE (R&TTE) e 2002/95/CE (RoHS).
Una copia della Dichiarazione di conformità
è riportata alla pagina www.doro.com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Doro 915c Syntiro Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per