Sony XDP-210EQ Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
1997 by Sony Corporation
EN
XDP-210EQ
Digital Equalizer
Preamplifier
ES
S
P
F
D
NL
I
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Per l’installazione e i collegamenti, vedere il manuale di installazione/collegamenti
in dotazione.
2
I
Indice
Operazioni preliminari
Funzionamento dellapparecchio ..................... 3
Modalità di funzionamento ............................... 3
DSP
Selezione della curva dellequalizzatore
memorizzata ................................................... 4
Impostazione e memorizzazione della curva
dellequalizzatore .......................................... 4
Assegnazione di un nome alla curva
dellequalizzatore .......................................... 5
Selezione della posizione di ascolto ................. 6
Regolazione della posizione di ascolto ............ 6
Regolazione del livello del (dei) subwoofer.... 7
Regolazione della frequenza di taglio .............. 7
Ascolto della sorgente di ogni programma
nella specifica curva dellequalizzatore
memorizzata ................................................... 8
Registrazione di una curva dellequalizzatore
su ogni disco ................................................... 8
Informazioni aggiuntive
Precauzioni .......................................................... 9
Caratteristiche tecniche .................................... 10
Guida alla soluzione dei problemi ................. 11
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato il preamplificatore
equalizzatore digitale Sony. Questo
apparecchio è compatibile con il sistema BUS
Sony.
Questo apparecchio fornisce unequalizzazione
flessibile mediante un equalizzatore a 18 bande
(lato anteriore) e a 3 bande (lato posteriore) con
controllo indipendente del livello e della
frequenza. Le caratteristiche, la posizione
dellinstallazione ed il campo sonoro dei
diffusori rendono possibile la regolazione della
risposta in frequenza e la riproduzione della
qualità sonora originale.
È possibile pilotare questo apparecchio
mediante lunità Master Sony che può azionare
un preamplificatore digitale.
3
I
Operazioni preliminari
Funzionamento
dellapparecchio
Questo apparecchio può essere pilotato da
ununità Master Sony.
Alcune unità master dispongono di tasti (+)/
(–) (volume) ed altre invece di una manopola.
Seguire le seguenti istruzioni.
Ruotare/premere (+) o (–).
Nota
Potrebbe esserci una differenza fra le voci del display di
questo manuale e le voci dellunità master.
Nota sul funzionamento
Lapparecchio è dotato di un sistema di
controllo del volume digitale. Non abbassare
eccessivamente il volume dellunità master in
quanto ciò potrebbe deteriorare la qualità del
suono.
Quando si collega questo apparecchio
allunità master, la funzione di enfasi dei
bassi non è disponibile.
Il suono diventa poco netto in alcune
situazioni (ad esempio quando le voci BAS,
TRE o EQ sono eccessivamente rafforzate).
Non è possibile utilizzare due unità
contemporaneamente.
Modalità di
funzionamento
Questo apparecchio dispone di tre modalità di
funzionamento.
Modo di controllo del suono
Selezionare la voce o regolarla parzialmente.
EQ (Equalizzatore grafico): Selezionare la
curva dellequalizzatore.
POS (Posizione di ascolto): Selezionare la
posizione di ascolto.
SUB (Subwoofer): Regolare il livello del
volume del subwoofer.
Il modo di controllo del suono può regolare
non solo BAS, TRE, BAL, FAD ma anche
VOL. Per ulteriori dettagli, consultare le
istruzioni dellunità master.
Modo di sintonia del suono
Sintonizzare esattamente la voce selezionata in
modo di controllo del suono.
EQ (Equalizzatore grafico): Impostazione e
memorizzazione della curva
dellequalizzatore.
POS (Posizione di ascolto): Regolare la
posizione di ascolto.
CNW (Circuito separato di frequenza):
Regolare la frequenza di taglio.
Modo di modifica del nome
EQ (Equalizzatore grafico): Assegnazione di
un nome alla curva dellequalizzatore.
Operazioni preliminari
4
I
EQ
Tuning
1 MEMORY1
SUR EQ
EQ
1 MEMORY1
F 3‚ +12
SUR EQ
DSP
Selezione della curva
dellequalizzatore
memorizzata
Modo di controllo del suono
È possibile selezionare la curva
dellequalizzatore memorizzata (da
MEMORY1 a MEMORY9) o una curva non
regolata (FLAT).
1 Premere (SOURCE) per selezionare una
sorgente (radio, cassetta, CD o MD, ecc.).
2 Premere (SOUND) più volte fino a
visualizzare EQ.
3 Ruotare/premere (+) or (–) per
selezionare la curva dellequalizzatore
memorizzata.
Dopo tre secondi, il display ritorna al modo
di riproduzione normale.
Suggerimento
Per regolare ulteriormente la curva dellequalizzatore
memorizzata, premere (SOUND) per due secondi entro tre
secondi seguendo il passo 3 sopra indicato. Quindi
procedere con i passi da 4 a 8 di Impostazione e
memorizzazione della curva dellequalizzatore.
EQ
1 MEMORY1
SUR EQ
Impostazione e
memorizzazione della
curva dellequalizzatore
Modo di sintonia del suono
È possibile regolare le frequenze a 21 bande
per creare una curva dellequalizzatore e
memorizzare fino a nove curve.
Lato anteriore (18 bande):
30 Hz, 45 Hz, 62 Hz, 90 Hz, 130 Hz, 190 Hz,
270 Hz, 400 Hz, 580 Hz, 840 Hz, 1,2 kHz,
1,7 kHz, 2,5 kHz, 3,6 kHz, 5,2 kHz, 7,5 kHz,
11 kHz, 16 kHz
Lato posteriore (3 bande):
90 Hz, 840 Hz, 7.5 kHz
1 Premere (SOURCE) per selezionare una
sorgente (radio, cassetta, CD o MD, ecc.).
2 Premere (SOUND) per due secondi.
3 Premere (SOUND) più volte fino a
visualizzare EQ.
4 Ruotare/premere (+) or (–) per
selezionare una curva dellequalizzatore.
5 Regolare la curva dellequalizzatore.
1 Premere (4) (n) per selezionare la
frequenza desiderata.
F30 n F45 n .........n F16k n
R90 n R840 n R7.5k
Premendo (1) (N), la frequenza appare
in ordine inverso.
2 Ruotare/premere (+) or (–) per
regolare il livello.
Nota
Se il livello è stato regolato eccessivamente alto, il
suono è distorto. In questo caso, abbassare il livello
fino a normalizzare il suono.
3 Ripetere i passi 1 e 2 per regolare la
curva dellequalizzatore.
5
I
DSP
ENT
Number?
1 MEMORY1
SUR EQ
EQ
+Enter+
SUR EQ
6 Premere (5) (ENTER).
7 Ruotare/premere (+) or (–) per
selezionare il numero che si desidera
memorizzare.
8 Premere (5) (ENTER).
9 Per ritornare al modo di riproduzione
normale, premere (SOUND) per due
secondi.
Per annullare limpostazione della curva
dellequalizzatore, premere (SOUND) per due
secondi dopo il passo 7.
Suggerimento
È possibile assegnare un nome alla curva dellequalizzatore
premendo (LIST) per due secondi dopo il passo 5. Passare
quindi ai passi da 2 a 7 di Assegnazione di un nome alla
curva dellequalizzatore.
Nota
Se il nome della curva dellequalizzatore lampeggia nel
display, significa che la curva dellequalizzatore non è stata
memorizzata. Per memorizzare nuovamente la curva
dellequalizzatore, ripetere i passi da 6 a 9 sopra descritti.
Assegnazione di un nome
alla curva
dellequalizzatore
Modo di modifica del nome
È possibile assegnare un nome personalizzato
ad ogni curva dellequalizzatore. Si possono
immettere fino a otto caratteri per curva.
1 Premere (SOUND) per due secondi.
2 Selezionare una curva dellequalizzatore
e premere (LIST) per due secondi.
EQ
Name
1 MEMORY1
SUR EQ
EQ
Name
1 CEMORY1
SUR EQ
3 Immettere i caratteri.
1 Ruotare/premere (+) per selezionare i
caratteri desiderati.
(A n B n C n .... Z n 0 n 1 n 2 n
... 9 n + n n * n / n \ n > n <
n . n _)
Se si ruota/preme (–), i caratteri
appaiono in ordine inverso.
Per inserire uno spazio vuoto fra i
caratteri, selezionare _ (barra sotto).
2 Premere (4) (n) dopo aver
individuato il carattere desiderato.
Il cursore lampeggiante si sposta sul
carattere successivo.
Premendo (1) (N), il cursore
lampeggiante si sposta sulla sinistra.
3 Ripetere i passi 1 e 2 per immettere
il nome completo.
4 Premere (LIST) per due secondi.
5 Premere (5) (ENTER).
6 Ruotare/premere (+) or (–) per
selezionare il numero che si desidera
memorizzare.
7 Premere (5) (ENTER).
8 Per ritornare al modo di riproduzione
normale, premere (SOUND) per due
secondi.
Suggerimento
Per cancellare/correggere un nome, immettere _ (barra
sotto) per ogni carattere.
Nota
Quando il nome della curva dellequalizzatore lampeggia
nel display, significa che il nome della curva
dellequalizzatore non è stato memorizzato. Per
memorizzarlo nuovamente, ripetere i passi da 5 a 7 sopra
descritti.
EQ
+Enter+
SUR EQ
6
I
Selezione della posizione
di ascolto
Modo di controllo del suono
È possibile impostare il tempo impiegato dal
suono per raggiungere lascoltatore in
provenienza dai diffusori.
Lapparecchio è in grado di simulare un campo
sonoro naturale, in modo che lascoltatore ha
limpressione di essere al centro del campo
sonoro indipendentemente dalla posizione
occupata nellautomobile.
Il display
TUTTO
(ALL)
DAVANTI
(FRONT)
DAVANTI D
(FRONT R)
DAVANTI S
(FRONT L)
DIETRO
(REAR)
Centro del
campo sonoro
Impostazione
normale
(1 + 2 + 3)
Parte anteriore
(1 + 2)
Davanti a destra
(2)
Davanti a sinistra
(1)
Parte posteriore
(3)
21
3
1 Premere (SOUND) per un attimo fino a
visualizzare POS.
2 Ruotare/premere (+) o (–) per
selezionare la posizione di ascolto
desiderata.
Le posizioni di ascolto appaiono nellordine
descritto sopra.
Dopo tre secondi, il display ritorna al modo di
riproduzione normale.
Suggerimento
Per regolare ulteriormente la posizione di ascolto, premere
(SOUND) per due secondi, entro tre secondi dopo aver
eseguito il passo 2 di cui sopra. Passare quindi ai passi da 4
a 8 di Regolazione della posizione di ascolto.
POS
All
SUR EQ
POS
All
L R
SUR EQ
POS
All
R F
SUR EQ
POS
Tuning
All
SUR EQ
Regolazione della
posizione di ascolto
Modo di sintonia del suono
Nota
Quando si regola la posizione di ascolto, impostare il
comando bilanciamento e attenuatore in posizione centrale.
1 Premere (SOUND) per due secondi.
2 Premere (SOUND) più volte fino a
visualizzare POS.
3 Ruotare/premere (+) or (–) più volte
fino a visualizzare la posizione di ascolto
desiderata.
4 Premere (4) (n).
5 Ruotare/premere (+) or (–) per regolare
il centro del campo sonoro a destra o a
sinistra. Impostare quindi il centro del
campo sonoro.
(+): Centro verso R (Destra).
(–): Centro verso L (Sinistra).
6 Premere (4) (n).
7 Ruotare/premere (+) or (–) per regolare
il centro del campo sonoro davanti o
dietro.
(+): Centro verso F (Davanti).
(–): Centro verso R (Dietro).
8 Premere (SOUND) per due secondi.
Quando limpostazione della posizione di
ascolto è completa, appare il modo di
riproduzione normale.
7
I
SUB
1 0
SUR EQ
Regolazione del livello del
(dei) subwoofer
Modo di controllo del suono
È possibile regolare il livello dei subwoofer
indipendentemente dai diffusori.
1 Premere (SOURCE) per selezionare una
sorgente (radio, cassetta, CD o MD, ecc.).
2 Premere (SOUND) più volte fino a
visualizzare SUB.
3 Ruotare/premere (+) o (–) per regolare
il livello.
Dopo tre secondi, il display ritorna al modo
di riproduzione normale.
Suggerimento
Per regolare la frequenza di taglio del o dei subwoofer,
premere (SOUND) per due secondi entro tre secondi dopo
aver eseguito il passo 3. Passare quindi ai passi 3 e 4 di
Regolazione della frequenza di taglio.
50 62 78 99 125 157
78 99 125 157 198
Regolazione della
frequenza di taglio
Circuito separato di frequenza(CNW)
Modo di sintonia del suono
Per adattarsi alle caratteristiche dei diffusori o
del (dei) subwoofer collegati, è possibile
tagliare i segnali di frequenza alti, medi e bassi
non desiderati in entrata nei diffusori o nel
(nei)subwoofer. Impostando la frequenza di
taglio (vedere il diagramma più sotto), i
diffusori trasmettono solo i segnali di
frequenza più adatti in modo da ottenere
unimmagine sonora più chiara.
1 Premere (SOUND) per due secondi.
2 Premere (SOUND) più volte fino a
visualizzare CNW.
continua alla pagina seguente n
CNW
Cut off
SUB125Hz
SUR EQ
DSP
Filtro passo basso (subwoofer)
Livello
Frequenza di taglio
Frequenza (Hz)
Filtro passo alto (Davanti, Dietro)
Livello
Frequenza di taglio
Frequenza (Hz)
8
I
CD1
SCHUBERT
DSM set
SUR EQ
DSM
+Enter+
SUR EQ
3 Per regolare la frequenza di taglio.
1 Premere (1) (N) o (4) (n) per
selezionare la linea di uscita.
SUB (Subwoofer) ˜ F (Davanti)
˜ R (Dietro)
2 Ruotare/premere (+) per selezionare
la frequenza di taglio desiderata.
Subwoofer :
50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz
n 157 Hz
Davanti, dietro:
Flat n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz
n 198 Hz
Se si ruota/preme (–), la frequenza di
taglio appare in ordine inverso.
3 Ripetere i passi 1 e 2 per selezionare
la frequenza di taglio.
4 Premere (SOUND) per due secondi.
Quando limpostazione della frequenza di
taglio è completa, il display ritorna al modo
di riproduzione normale.
Suggerimento
Per regolare il livello del subwoofer, selezionare SUB
premendo (1) (N) o (3) (n) dopo il passo 3 di cui
sopra. Quindi ruotare/premere (+) o (–) per regolare il
livello. Terminato di regolare il livello del subwoofer,
premere (SOUND) per due secondi.
Ascolto della sorgente di
ogni programma nella
specifica curva
dellequalizzatore
memorizzata
Memoria del suono sorgente
È possibile ascoltare la stessa sorgente (CD,
MD, TAPE, FM e AM) mantenendo invariati la
curva dellequalizzatore e le caratteristiche del
suono (livello di bassi, acuti e subwoofer)
anche dopo aver modificato la sorgente del
programma o dopo aver acceso e spento
lapparecchio.
CNW
Cut off
F Flat
SUR EQ
CNW
Cut off
F 125Hz
SUR EQ
Registrazione di una curva
dellequalizzatore su ogni
disco
Memoria suono disco (DSM)
(Cambia CD/MD o lettore CD/MD con
funzione di memoria del programma)
Una volta memorizzate nei dischi la curva
dellequalizzatore e le caratteristiche del suono
desiderate (livello di bassi, acuti e subwoofer),
è possibile ascoltare la musica con la stessa
curva dellequalizzatore ad ogni riproduzione
dei dischi. È possibile registrare fino a 200
dischi.
1 Riprodurre il disco desiderato.
2 Selezionare la curva dellequalizzatore e
regolare le caratteristiche del suono.
3 Premere (SHIFT), quindi premere (3)
(PLAY MODE) più volte fino a
visualizzare DSM SET.
4 Premere (5) (ENTER) per un attimo.
Quando limpostazione di DSM è completa,
il display ritorna al modo di riproduzione
normale.
Modifica della curva
dellequalizzatore memorizzata
Riprodurre il disco di cui si desidera
modificare la curva dellequalizzatore e
seguire le indicazioni in Impostazione e
memorizzazione della curva
dellequalizzatore.
9
I
Informazioni
aggiuntive
Precauzioni
Se si è lasciata lauto parcheggiata al sole con
conseguente aumento della temperatura
interna, lasciar raffreddare lapparecchio
prima di accenderlo.
Se non arriva corrente allapparecchio,
verificare innanzitutto i collegamenti. Se
tutto è a posto, controllare il fusibile.
Per ragioni di sicurezza, mantenere moderato
il volume dellaudio in automobile, in modo
da poter udire i rumori esterni.
Se si collega lapparecchio alle unità
XDP-U50D, questo apparecchio non
funzionerà.
In caso di domande o problemi relativi a
questo apparecchio non contemplati nel
presente manuale, contattare il rivenditore
Sony più vicino.
Sostituzione del fusibile
Se il fusibile si brucia, verificare il
collegamento dellalimentazione e sostituire il
fusibile. Se il fusibile si brucia nuovamente
subito dopo la sostituzione, potrebbe trattarsi
di un funzionamento interno difettoso. In tal
caso, contattare il rivenditore Sony più vicino.
Avvertenza
Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi di
utilizzarne uno con amperaggio
corrispondente a quello indicato sul
contenitore dello stesso. Non utilizzare mai un
fusibile con amperaggio diverso da quello
indicato per lapparecchio, in quanto ciò
potrebbe danneggiare lapparecchio.
Fusibile
(5 A)
DSP/Informazioni aggiuntive
DSM
+Delete+
SUR EQ
Cancellazione della curva
dellequalizzatore memorizzata
1 Premere (SHIFT), quindi premere (3)
(PLAY MODE) più volte fino a
visualizzare DSM SET.
2 Premere (5) (ENTER) per due secondi.
10
I
Caratteristiche tecniche
Requisiti di alimentazione
Batteria per auto 12 V DC
(terra negativa)
Filo di terra corrente 1 A
Risposta in frequenza 8 Hz 20 kHz
(FORNT)
Rapporto segnale-rumore
105 dB (FRONT) (JIS-A)
Distorsione armonica 0,005 % (DAVANTI)
Separazione 95 dB a 1 kHz
Comandi tonalità Bassi ±10 dB a 310 Hz
Acuti ±10 dB a 3,1 kHz
Terminali ingresso/uscita
Ingresso BUS (2)
Ingresso linea (presa RCA)
(2)
Uscita linea (presa RCA)
(3)
Ingresso ottico digitale (2)
Dimensioni Circa 245 × 145 × 40 mm
Peso Circa 1,2 kg
Accessori in dotazione Cavo BUS (2 m) (1)
Vite di montaggio (4)
Accessori opzionali Cavo BUS (in dotazione
con il cavo a piedini RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cavo a piedini RCA RC-63
(1 m), RC-64 (2 m), RC-65
(5 m)
Cavo ottico RC-97 (2 m)
Risposta in frequenza
Equalizzatore anteriore (±12 dB)
f
o = 30, 45, 62, 90, 130, 190, 270, 400, 580, 840,
1,2k, 1,7k, 2,5k, 3,6k, 5,2k, 7,5k, 11k, 16kHz
Equalizzatore posteriore (±12 dB)
f
o = 90, 840, 7,5kHz
Filtro passo basso (36 dB/oct)
f
o = 50, 62, 78, 99, 125, 157 Hz
Filtro passo alto (24 dB/oct)
fo = 78, 99, 125, 157, 198 Hz
Apparecchiature opzionali
Unità master (può pilotare
un preamplificatore
digitale)
CDX-C910RDS,
XR-C900RDS,
XR-C850RDS ecc.
Cambia CD
CDX-805, CDX-91 (con
uscita digitale)
CDX-705, CDX-T65,
CDX-T62 ecc.
Cambia MD
MDX-61
Selettore di sorgente
(compatibile con un
sistema analogico)
XA-C30
Selettore di sorgente
(compatibile con un
sistema digitale)
XA-U40D
Amplificatore di potenza
XM- Serie
Diffusori
XS- Serie
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
(Hz)
0
-10
-20
+10
+20
(dB)
10 10 k
1 k100(Hz)
0
-10
-20
+10
+20
(dB)
10 100 1 k 10 k
(Hz)
(dB)
-80
10 k100 1 k10
-70
-60
-50
-40
-30
-10
-20
10
0
(Hz)
-80
(dB)
10 k100 1 k10
-70
-60
-50
-40
-30
-20
10
0
-10
11
I
Guida alla soluzione dei problemi
La lista che segue può aiutare a risolvere gran parte dei problemi in cui si può incorrere durante
luso di questo apparecchio.
Prima di scorrere la lista, verificare i collegamenti e le procedure di funzionamento.
Causa/Soluzione
Il cavo di terra non è collegato saldamente. Mettere a terra il
cavo a una parte di metallo dellauto.
Controllare la tensione operativa della batteria (10,5 16 V).
I cavi di collegamento dellalimentazione sono troppo vicini ai
cavi a piedini RCA. n Allontanare i cavi dai cavi a piedini.
I cavi a piedini RCA sono troppo vicini ai cavi elettrici dellauto.
n Allontanare i cavi a piedini dai cavi.
Il cavo di terra non è collegato saldamente. n Mettere a terra il
cavo a una parte di metallo dellauto.
Lindicatore POWER si accende quando lunità master viene
accesa. n Controllare i collegamenti dellamplificatore e dei
diffusori.
Lindicatore POWER non si accende quando lunità master viene
accesa. n Controllare i collegamenti del cavo BUS, del cavo a
piedini RCA e del cavo ottico.
Problema
Lindicatore POWER non si
accende.
Si sente il rumore
dellalternatore.
Nessun suono
Informazioni aggiuntive
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Sony XDP-210EQ Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente