ProForm 475 Audio Series Treadmill Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
Modello Nº PETL30806.0
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma
-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Etichetta del Nº di
Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DEI PEZZI e una LISTA DEI PEZZI al centro di questo manuale.
2
PROFORM è un marchio della Icon IP, Inc.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra di-
etro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la somminis-
trazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
modi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos-
sando solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito con
collegamento di massa con capacità a 8 o più
amps (fare riferimento a pagina 14). Non colle-
gare altri apparecchi a questo circuito.
11. Evitare il contatto del cavo della corrente e il
dispositivo di protezione di sovracorrente con
superfici calde.
12. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da en-
ergia elettrica. Non azionare il tapis roulant se
il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
a pagina 25 di questo manuale.)
13. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere ACCENSIONE
DEL TAPIS ROULANT a pagina 16).
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allena-
mento tenersi sempre agli corrimani.
15. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
16. I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori possono in-
fluenzare l’accuratezza dei dati della frequenza
cardiaca. I sensori pulsazioni sono intesi sem-
plicemente come i aiuti nel determinare ap-
prossimativamente la frequenza cardiaca du-
rante l’allenamento.
17. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare la spina della corrente
quando il tapis roulant non viene utilizzato.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o
spostare il tapis roulant sino a montaggio
completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a
pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 24.) Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
ATTENZIONE: P
er ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
3
20. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
2
1. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
22. PERICOLO: Scollegare sempre il cavo di
alimentazione immediatamente dopo l’uso,
prima di pulire il tapis roulant e prima di es-
eguire le procedure di manutenzione e rego-
lazione descritte nel presente manuale. Non
rimuovere la calotta del motore se non speci-
ficato diversamente dal personale adde-
strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
p
arte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
23. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis
roulant per scopi commerciali, non affittarlo
e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
178425
233006
FR SP IT GR DU
V
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis roulant. Si prega di notare
che il testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua italiana
e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora un adesivo fosse illeggibile o
non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per
ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta di copertina del presente ma-
nuale). Applicare l’adesivo nella posizione indicata.
Nota: Gli adesivi non sono raffigurati nelle dimensioni
reali.
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
4
5
G
razie per avere scelto il nuovo tapis roulant PRO-
F
ORM® 475 AUDIO SERIES. Il tapis roulant 475
AUDIO SERIES unisce tecnologia avanzata e disegno
innovativo per aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro
esercizio nella convenienza di casa vostra. E una volta
finito di allenarsi, l’innovativo 475 AUDIO SERIES potrà
essere piegato, occupando così meno della metà di
spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente
questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il
tapis roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo
d
i chiamare il numero di telefono riportato sulla coper-
t
ina del presente manuale. Fare riferimento al numero
di serie e a quello del modello. Il numero di modello
del tapis roulant è PETL30806.0. È possibile trovare il
numero di serie su di un’etichetta posta sul tapis
roulant (vedere la copertina di questo manuale per la
locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Chiusura a Scatto
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico
Interruttore
Acceso/Spento
Nastro Scorrevole
Piattaforma Nastro
Ammortizzata per massima co
-
modità durante l’allenamento
Poggia Piedi
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Contenitore Accessori
Sensore Pulsazioni
Impugnatura
RETRO
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di
imballaggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scor-
revole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità
di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa é una
condizione normale é non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla
parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abra-
sivo.
Il montaggio richiede l’inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce , un
maglio in gomma , e una chiave regolabile .
Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi di seguito.
Il numero in parentesi
sotto ciascun disegno rappresenta il numero chiave della parte, dalla LISTA DEI PEZZI al centro di questo man-
uale. Il numero che segue le parentesi rappresenta la quantitá necessaria per il montaggio. Nota: Se un pezzo
non fosse nel sacchetto dei pezzi, controllare che non sia stato pre-montato. Per evitare di danneggiare
le parti in plastica, non utilizzare attrezzi elettrici per il montaggio.
Vite da 1/2” (6)–8
3/4” Tek Screw (58)–8
1
Dado (47)–2
Vite da 3/4" (2)–8
Rondella
Montante (33)–2
Vite Messa a Terra
in Argento (27)–2
Wheel Spacer
(44)–4
1/4” Star Washer
(
W
Rondella a Stella
Montante (39)–4
Latch Screw
(XXX)–2
Dado Ruota
(91)–2
Rondella a Stella
Corrimano (19)–4
Bullone Corrimano
(20)–4
Handrail Bolt (20)–4
Endcap Screw
(95)–2
Bullone Telaio (32)–2
Bullone Ruota (89)–2
Bullone Montante (40)–4
Handrail Bolt (20)–4
6
1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinser-
ito dalla presa.
Montare una Ruota (45) in ogni lato della Base
(48) con un Bullone Ruota (89), due Spaziatori
Ruota (44) e un Dado Ruota (91) come indicato.
Non stringere troppo i Bulloni. Le Ruote
dovrebbero girare liberamente.
48
89
91
89
1
91
45
45
44
44
44
44
2. Identificare il Montante Destro (36), che ha un
foro quadrato nel luogo mostrato.
Posizionare il Montante Destro (36) e la Base
(
48) come mostrato. Attaccare il Montante
Destro alla Base con due Bulloni Montanti (40) e
due Rondelle a Stella Montante (39); non
avvitare i Bulloni Montanti per ora.
48
40
39
36
2
3. Orientare il Montante Sinistro (31) come
mostrato. Montare il Montante Sinistro alla Base
(48) con due Bulloni Montante (40) e due
Rondelle a Stella Montante (39); attendere prima
di serrare i Bulloni Montante. Non avvitare i
Bulloni Montanti per ora.
Sollevare i Montanti (31, 36).
48
31
39
39
36
3
Foro
Quadrato
40
4.
Posizionare la Base (48) vicino al parte anteriore
del tapis roulant come mostrato.
Localizzare il filo nel Montante Destro (36).
Vedere il disegno nel riquadro. Fermare il filo fir-
mamente al connettore col Filo Montante (28).
Poi, inserire il connettore sul Filo Montante nel
foro quadrato sul Montante Destro.
48
36
4
Cavo
28
36
7
28
Cavo
8
5. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro. Identifi-
care i due Spaziatori Telaio (34). Aprire l’incluso
p
acchetto di grasso, e ungere entrambi i lati
degli Spaziatori Telaio. Poi, identificare il lato es-
t
erno di ciascun Spaziatore Telaio.
Tenere un Spaziatore Telaio (34) tra il Montante
Destro (36) e il Telaio Sollevamento (59), con il
lato esterno dello Spaziatore Telaio rivolto
verso la Rondella Telaio e il Montante Destro.
Attaccare il Montante Destro al Telaio
Sollevamento con un Bullone Telaio (32), una
Rondella Montante (33), e un Dado (47);
non
avvitare il Dado per ora.
5
36
32
32
34
34
33
47
4
7
59
33
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34
36
6. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro. Identifi-
care il lato esterno del rimanente Spaziatore
Telaio (34).
Tenere il rimanente Spaziatore Telaio (34) tra il
Montante Sinistro (31) e il Telaio Sollevamento
(59), con il lato esterno dello Spaziatore
Telaio rivolto verso il Montante Sinistro.
Attaccare il Montante Sinistro al Telaio Solleva-
mento con un Bullone Telaio (32), una Rondella
Montante (33), e un Dado (47); non avvitare il
Dado per ora.
6
31
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34
31
9
8.
Tirare il filo indicato fino a che il Filo Montante
(28) fuoriesca dal’estrmeitá superiore del
Montante Destro (36).
Far scorrere i Coprigamba Base Destro e
Sinistro (101, 102) sui Montanti Sinistro e Destro
(31, 36) e inserirli nella Base (48) come indicato.
Se necessario aprire facendo leggermente leva
sui lati dei Coprigambe della Base per adattarli ai
Dadi e Bulloni Ruota (non raffigurati).
36
31
102
48
101
8
28
Filo
28
28
9
7. Appoggiare la Consolle (25) a faccia ingiù su
una superficie morbida per evitare di rigarla.
I
ndividuare il Corrimano Destro (11) con il foro
grande nella posizione indicata. Montare il Corri-
m
ano Destro sulla Consolle come indicato. Fiss-
are il Corrimano Destro con tre Viti da 3/4" (2).
Assicurarsi che i cavi non siano impigliati.
Pre-avvitare le tre Viti prima di serrarle tutte.
Non stringere troppo le Viti.
Successivamente collegare il filo messa a terra
consolle al Corrimano Destro (11) con una Vite
Messa a Terra Argento (27).
Poi fissare il Corrimano Sinistro (non raffigurato)
all'altro lato della Consolle (25) come preceden-
temente descritto. Nota: non ci sono cavi dall'al-
tro lato della Consolle.
1
1
7
25
2
2
2
Filo della Consola
F
ilo Messa a
Terra Consolle
27
Foro
Largo
9. Inserire il cavo sopra al Filo Montante (28) all'in-
terno dei fori grandi nel Corrimano Destro (11)
come indicato. Tirare il Filo Montante verso l'alto
all'interno dei fori. Successivamente montare il
Corrimano Destro e quello sinistro (non raffigu
-
rato), insieme alla Consolle (25), sulla parte su-
periore del Montante Destro (36) e di quello
Sinistro (non raffigurato). Assicurarsi che nes
-
sun filo venga schiacciato. Poi slegare e
gettare il filo.
Collegare il Filo Montante (28) al filo della con-
solle.
Accertare che i connettori siano oppor-
tunamente collegati (vedere disegno alle-
gato). I connettori dovrebbero inserirsi
agevolmente uno nell’altro e scattare in po-
sizione. Qualora i connettori non si inseriscano
agevolmente l’uno nell’altro e non scattino in po-
sizione, ruotare un connettore e riprovare.
QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO
COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CON-
SOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEG-
GIATA QUANDO SI ATTIVA L’ALIMEN-
TAZIONE.
Inserire i connettori e il filo in eccesso
nelle Consolle (25).
36
25
11
Filo della
Consola
Filo
11.Avere una seconda persona sollevare e tenere il
Telaio (74) del tapis roulant.
Identificare la Molla a Gas (21). Notare che la
Molla a Gas ha un’estremitá a pistone e un’es-
tremitá a cilindro. Vedere i due piccolo disegni
nel riquadro. Localizzare il Fermaglio Molla (105)
nell’estremitá a pistone della Molla a Gas.
Utilizzando le vostre unghie o l’estremitá di un
cacciavite, premere sull’estremitá del Fermaglio
Molla per allentarlo, ruotare il Fermaglio Molla, e
poi estrarre il Fermaglio Molla dalla Molla a Gas.
Fare attenzione a evitare di perdere il
Fermaglio Molla. Nota: Sono inclusi Fermagli
Molla di scorta.
Poi, tenere l’estremitá a pistone della Molla a
Gas (21) vicino al sostegno al centro del Telaio
(74). Premere il piú possibile l’estremitá della
Molla a Gas sulla palla sul sostegno.
Vedere il disegno 11a. Inserire il Fermaglio Molla
(105) nei due piccoli fori indicate sull’estremitá a
pistone della Molla a Gas (21). Poi, ruotare il
Fermaglio Molla fino a che si agganci sulla Molla
a Gas.
21
105
21
74
74
Sostegno
Cilindro
Pistone
Sostegno
11a
11
105
105
Fori
105
10
1
0. Serrare i quattro Bulloni Corrimano (20) con le
quattro Rondelle a Stella Corrimano (19) nei
Montanti Sinistro e Destro (31, 36) e nei
Corrimano Sinistro e Destro (18, 11).
Pre-
avvitare i quattro Bulloni Corrimano prima di
serrarli definitivamente.
1
0
19
20
19
20
18
11
19
31
20
19
20
36
1
1
13. Abbassare i Montanti (31, 36) come mostrato.
Vedere il disegno nel riquadro. Spingere i
Montanti (31, 36) lateralmente in modo tale che
il Telaio (74) del tapis roulant sia centrato tra i
Montanti.
Avvitare fermamente i Bulloni Montanti (40) e il
Bullone Telaio (32) su ciascun lato del tapi
roulant. Non stringere troppo i Bulloni Telaio.
31
31, 36
32
74
36
Vista dall’Alto
Vista Laterale
13
40
12.Girare verso il basso l’estremitá a cilindro della
Molla a Gas (21) nella posizione mostrata.
R
imuovere il Fermaglio Molla (105) dall’estrem-
itá della Molla a Gas.
Poi, allineare l’estremitá a cilindro della Molla a
Gas (21) con il sostegno al centro della Base
(48). Premere l’estremitá della Molla a Gas sulla
palla sul sostegno. Nota: Potrebbe essere nec-
essario girare leggermente il Telaio (non
mostrato) in avanti o indietro per allineare l’es-
tremitá della Molla a Gas con la palla.
Vedere il disegno 12a. Inserire il Fermaglio Molla
(105) nei due piccolo fori indicati sulla Molla a
Gas (21). Poi, ruotare il Fermaglio Molla fino a
che si agganci alla Molla a Gas.
Con l’aiuto di una seconda persona, abbassare il
Telaio (non mostrato) sul pavimento.
105
21
21
48
48
Fori
105
12a
S
ostegno
Sostegno
1
2
12
15. Far scivolare il Copri Gamba Base Sinistro (101)
sulla Base (48) come mostrato. Attaccare il Cop-
ri Gamba Base Sinistro con tre Viti da 1/2” (6).
Fare attenzione a non stringere troppo le Viti.
6
48
6
6
15
16. Avvitare una Vite da 1/2” (6) nel ciascun lato
della Base (48) e nel ciascun Copri Gamba
Base (101, 102). Fare attenzione a non strin-
gere troppo le Viti.
6
102
101
48
16
101
14. Attaccare il filo messa a terra sul Filo Montante
(28) al foro indicato nella Base (48) con una Vite
M
essa a Terra in Argento (27).
P
remere il gommino di protezione indicato nel
Montante Destro (36).
Far scivolare il Copri Gamba Base Destro (102)
sulla Base (48) come mostrato. Attaccare il Copri
Gamba Base Destro con tre Viti da 1/2” (6). Fare
attenzione a non pizzicare il Filo Montante
(28). Non stringere troppo le Viti.
102
48
28
36
6
6
Gommino di
P
rotezione
Filo Messa a Terra
6
1
4
27
13
18. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in-
clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro; la chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 26). Per proteggere il pavimento o la mo-
quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
17. Sollevare accuratamente i Montanti (ne viene
raffigurato uno solo). Fissare la Sede della
C
hiusura a Scatto (30) al Montante Sinistro (31)
con due Viti da 3/4” (2).
Assicurarsi che il foro
l
argo nella Scatola Chiusura sia sul lato
mostrato. Non stringere troppo le Viti.
Se il perno non è premontato nella Sede della
Chiusura a Scatto (30), rimuovere la manopola
dal perno. Accertare che il collare e la molla si
trovino sul perno come mostrato. Inserire il
perno nell’Alloggiamento Chiusura a Scatto ed
serrare di nuovo la manopola sul perno.
2
31
17
Manopola
Perno
Anello
Molla
Se acquistate il cardiofrequenzimetro torace
(vedere a pagina 23), seguite le fasi sottostanti
per l’installazione del ricevitore e del filo connet-
tore corto incluso con il cardiofrequenzimetro
torace.
1. Assicurarsi che la spina della corrente sia
staccata. Rimuovere la Vite indicata (2) e il
Portello di Accesso (35) dal lato sinistro della
Consolle (25).
2. Collegare il cavo sul ricevitore (A) al cavo indi-
cato che porta alla Consolle (25). Reggere il
ricevitore cosicché il cilindro piccolo sia riv-
olto come indicato e sia di fronte al Retro
Consolle. Fissare il ricevitore ai montanti in plas
-
tica sul Portello di Accesso (35) con le due viti
piccole in dotazione.
3.
Assicurarsi che nessun filo venga pizzicato.
Riattaccare lo Sportello d’Accesso (85) con la
Vite (2). Gli altri fili inclusi con il ricevitore pos
-
sono essere messi da parte.
A
25
Cilindro
Piccolo
2
35
Filo
Vite
Piccola
30
14
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Q
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
FR/SP
IT
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
FR/SP
IT
Presa
3
Adattatore
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
15
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse in-
formazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo
Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’ade-
sivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una selezione di
caratteristiche disegnate per rendere il vostro allena-
mento piú efficace. Quando la funzione manuale viene
selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant
può essere cambiata semplicemente premendo un
pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un
continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Voi
potete persino misurare la vostra frequenza cardiaca
usando il sensore della frequenza cardiaca incorporato
o il sensore pulsazioni a torace facoltativo (vedere a
pagina 23).
La consolle è dotata di quattro programmi di allena-
mento preimpostati. Ogni programma controlla auto-
maticamente la velocità e l’inclinazione del treadmill
mentre vi guida attraverso un allenamento effettivo.
Inoltre la consolle offre quattro programmi calcolo delle
calorie che controlla la velocità e l'inclinazione del tapis
roulant per aiutarvi a perdere il peso in eccesso.
La console offre altresì quattro programmi per il con-
trollo delle pulsazioni che controllano la velocità e l'in-
clinazione del tapis roulant al fine di mantenere la fre-
quenza cardiaca entro i valori impostati per l'allena-
mento. Nota: è necessario indossare il cardiofrequen-
zimetro per usare i programmi controllo pulsazioni.
È anche possibile ascoltare la vostra musica preferita
per l'allenamento o i libri audio grazie al sistema MP3
incorporato nella consolle.
Per usare la funzione manuale della consolle,
seguire le fasi iniziando a pagina 16. Per usare un
programma allenatore personale, vedere a pagina
18. Per usare il programma calcolo delle calorie,
consultare pagina 19.
Per usare il programma atti
-
vato a pulsazioni
, vedere a pagina 21. Per usare il
sistema MP3, consultare pagina 22.
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in
plastica sulla facciata della consolle,
rimuoverla.
Chiave
Fermaglio
DIAGRAMMA DELLA CONSOLA
16
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
I
nserire la spina della cor-
rente (vedere a pagina 14).
L
ocalizzare l’interruttore
acceso/spento sul tapis
roulant vicino al cavo elet-
trico. Accertarsi che l’inter-
ruttore acceso/spento sia
nella posizione acceso.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis
roulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave
(vedere il grafico a pagina 15), farlo scivolare nel giro
vita dei vostri abiti. Quindi, inserire la chiave nella con-
solle; dopo un istante, il display si illuminerá.
Importante: in caso di emergenza, la chiave può
essere tolta dalla consolle, provocando così il ral-
lentamento e conseguente arresto del nastro scor-
revale. Controllare il fermaglio facendo con atten-
zione pochi passi all’indietro; se la chiave non si
estrae dalla consolle, regolare la posizione del fer-
maglio conseguentemente.
Nota: per evitare danni alla pedana, durante l’uso del
tapis roulant si consiglia di indossare delle scarpe
pulite. La prima volta che si utilizza il tapis roulant,
controllare l’allineamento della pedana e centrarla se
necessario (si veda pagina 26).
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al
di sopra.
Inserire il proprio peso se si desidera.
Per un conteggio delle
calorie più preciso, in
-
serire il proprio peso
nella consolle pre-
mendo ripetutamente il
pulsante
aumenta/diminuisci Peso [WEIGHT]. Nota: una
volta che è stato inserito il peso, questo resterà in
memoria.
Selezionare la fun-
zione manuale.
Ogni volta che si in
-
serisce la chiave si se-
lezionerà la modalità in
manuale.
Se è stato
selezionato un pro-
gramma, premere un qualsiasi pulsante
Programma ripetutamente finché si visualizza la
selezione sul display.
Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
A
vvio [START], il tasto aumentare la Velocitá, o
uno dei tasti numerati dal 2 al 16.
Se il tasto Avvio o il tasto aumentare la Velocitá
[SPEED] viene premuto, il nastro scorrevole in-
izierá a muoversi a 2km/h. Mentre vi esercitate,
cambiate la velocitá del nastro scorrevole come
desiderato premendo i pulsanti aumentare o
diminuire la Velocitá. Ogni volta che un tasto
venga premuto, le condizioni della velocitá cam-
bieranno di 0,1 km/h; se un tasto viene tenuto pre-
muto, le condizioni della velocitá cambieranno con
incrementi di 0,5 km/h.
Se uno dei dieci tasti numerati viene premuto, il
nastro scorrevole aumenterá gardualmente la ve-
locitá fino a raggiungere le condizioni di velocitá se-
lezionate.
Nota: La consolle puó mostrare la ve-
locitá e la distanza sia in miglia che in
chilometri (vedere IL MODO INFORMAZIONE/
MODO DEMO a pagina 23). Per semplicitá, tutte
le istruzioni in questa sezione si riferiscno ai
chilometri.
Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Arresto [Stop]. Il tempo comincerà a lampeggiare
sul display. Per riavviare il tapis roulant, premere il
pulsante Avvio, il tasto aumentare la Velocitá, o
uno dei dieci tasti numerati.
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per cambiare l’inclinazione del tapis roulant, pre-
mere i pulsanti aumenta/diminuisci inclinazione
[INCLINE]. Ogni volta che uno dei pulsanti venga
premuto, l’inclinazione cambierà di 0,5%; se un
tasto viene tenuto premuto, le condizioni dell’incli
-
nazione cambieranno rapidamente.
Seguire i vostri pro-
gressi con i display.
Quando viene selezion
-
ata la modalità in man
-
uale, sul display si visu-
alizzerà una pista che
simula i 400 metri.
Non
appena si inizia a camminare o correre, gli indica-
tori attorno alla pista si visualizzeranno in succes
-
sione finché non apparirà la pista completa. La
pista poi sparirà e gli indicatori cominceranno ad
apparire in successione.
6
5
4
3
2
1
Posizion
e Acceso
17
Il display inferiore sin-
istro del display si vi-
s
ualizzerà il tempo
[TIME] trascorso e la
d
istanza percorsa
[DIST.] (camminando
o correndo) durante l'allenamento. Nota: quando
viene selezionato un programma (eccetto per il
programma frequenza cardiaca 1), il display visu-
alizzerà il tempo restante invece del tempo
trascorso.
Il display inferiore destro può mostrare la velocità
[SPEED] del tapis roulant e il numero approssima-
tivo di calorie [CALS.] bruciate durante l'esercizio.
Il display visualizzerà altresì la frequenza cardiaca
quando si usa il sensore incorporato nell'impug-
natura il cardiofrequenzimetro torace.
Il display superiore può
visualizzare la distanza
percorsa (camminando
o correndo), il numero
approssimativo di calo-
rie bruciate, la velocità
del tapis roulant o il tempo dell'esercizio. Premere
il pulsante del Display ripetutamente finché il dis-
play superiore visualizza le informazioni che si
desidera vedere. Nota: Ogni volta che viene vari-
ata l’inclinazione, il display visualizzerà l’im-
postazione dell’inclinazione per alcuni secondi.
Nota: Mentre viene visualizzata l'informazione sul
display superiore, la stessa informazione non verrà
visualizzata nel display inferiore destro o sinistro.
Per azzerare il display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave, e dopo inserirla di
nuovo.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Nota: Qualora
si utilizzi con
-
temporanea-
mente il sen-
sore pulsazioni
a impugnatura
e il cardiofre-
quenzimetro a
torace, la con-
solle non visualizzerà accuratamente la frequenza
cardiaca. Per utilizzare un sensore incorporato
nell’impugnatura, rimuovere la pellicola traspar
-
ente dai contatti in metallo presenti sul corrimano.
Inoltre, accertare di avere le mani pulite.
Per misurare la vostra frequenza cardiaca,
po-
s
izionarsi sui poggia piedi e
tenere i contatti in
metallo—evitare di muovere le mani. Una volta
r
ilevate le pulsazioni, nell’angolo nel display lam-
peggerà ad ogni battito cardiaco, compariranno
una o due linee e quindi verrà visualizzata la fre-
quenza cardiaca.
Per una lettura più accurata
della frequenza cardiaca, continuare a tenere i
contatti per circa 15 secondi.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chi-
ave.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante
Arresto [STOP], e regolare l’inclinazione del
tapis roulant al minimo. L’inclinazione deve
essere al minimo quando il tapis roulant è por-
tato in posizione d’immagazzinaggio o il tapis
roulant ne risulterà danneggiato
. Dopo, rimuo-
vere la chiave dalla consolle, conservare la chiave
in un posto sicuro.
Nota: Se il display rimane ac-
ceso dopo che la chiave è rimossa, la consolle
è nel modo « demo ». Fare riferimento a pag-
ina 23 e spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant,
portare l’interruttore automatico
acceso/spento collocato vicino al cavo della
corrente nella posizione spenta.
8
7
Contatti in Metallo
18
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
p
agina 16.
I
nserire il proprio peso se si desidera.
Vedere la fase 2 a pagina 16.
Selezionare il pro-
gramma allenatore
personale.
Per selezionare il pro-
gramma allenatore per-
sonale, premere il pul-
sante Programma
Allenatore Personale ripetutamente finché “P 1,”
“P 2,” “P 3,” o “P 4” si visualizzano nel display.
Quando viene selezionato il programma allena-
tore personale, la velocità massima impostabile
del programma lampeggerà nel display per alcuni
secondi e le velocità impostate scorreranno sul
display.Il display visualizzerà poi la durata del pro-
gramma.
Premere il pulsante Inizio o il pulsante au-
mento Velocità per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 50 segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono program-
mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecu-
tivi.
La velocità del primo
segmento verrà
mostrata dalla lampeg-
giante colonna
Segmento Corrente
della matrice nella zona
in alto al centro del display. (Le inclinazioni non
vengono mostrate dalla matrice.) Le velocità per i
prossimi segmenti verranno mostrate nelle colonne
a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Corrente e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant
s
ta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di
inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
tutti gli in-
dicatori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra
. La velocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Corrente e il tapis roulant automatica-
mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il
secondo segmento. Nota: Se tutti i cinque indica-
tori nella colonna Segmento Corrente sono accesi
dopo che le velocità si sono spostate,
le velocità
si sposteranno verso il basso
in modo tale che
solo gli indicatori più alti appariranno sulla ma-
trice.
Il programma continuerà fino a che la velocità per
l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.
Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a
fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo
alto o troppo basso in qualsiasi momento durante
il programma, potete cambiarlo manualmente pre-
mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni
qualvolta uno dei pulsanti Velocità viene premuto,
un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerà
nella colonna Segmento Corrente; se una qualsi-
asi delle colonne a destra della colonna
Segmento Corrente ha lo stesso numero di indica-
tori accesi della colonna Segmento Corrente, un
ulteriore indicatore potrebbe illuminarsi o spegn-
ersi anche nelle suddette colonne.
Importante:
Quando inizia il corrente segmento del pro-
gramma, il tapis roulant si regolerà automati-
camente alla velocità e all’inclinazione del seg-
mento successivo.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul dis
-
play. Per riavviare il programma, premere il pul
-
sante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il
nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2
chilometri all’ora. All’avvio del successivo seg-
mento del programma, il tapis roulant regolerà au
-
tomaticamente la velocità e l’inclinazione per
questo segmento. Per terminare il programma,
premere il tasto Arresto, rimuovere la chiave, e
poi reinserire la chiave.
4
3
2
1
Segmento Corrente
COME USARE UN PROGRAMMA ALLENATORE
P
ERSONALE
19
S
eguire i vostri progressi con i display.
Vedere la fase 6 a pagina 16 e 17.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 7 a pagina 17.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 16.
Inserire il proprio peso se si desidera.
Vedere la fase 2 a pagina 16. Nota: è importante
inserire il proprio peso prima di usare il pro-
gramma calcolo delle calorie. La consolle ade-
guerà la velocità e l'inclinazione del programma
calcolo delle calorie sulla base del vostro peso.
Selezionare il programma calcolo delle calorie.
Per selezionare il pro-
gramma calcolo delle
calorie, premere il pul-
sante Programma Cal-
colo delle Calorie ripetu-
tamente finché si visual-
izzano sul display “CAL1,” “CAL2,” “CAL3,” o
“CAL4”. Quando viene selezionato il programma
calcolo delle calorie, la velocità massima del pro-
gramma e le calorie impostate lampeggeranno
per alcuni secondi sul display; inoltre il display vi-
sualizzerà la durata del programma. Nella matrice
scorrerà un profilo delle impostazioni della veloc-
ità.
Premere il pulsante Inizio o il pulsante au-
mento Velocità per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il
treadmill si regolerà automaticamente alla prima
velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi
ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 40 segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono program
-
mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecu
-
tivi.
4
3
2
1
7
6
5
COME USARE IL PROGRAMMA CALCOLO DELLE
C
ALORIE
20
La velocità del primo
segmento verrà
m
ostrata dalla lampeg-
giante colonna
S
egmento Corrente
della matrice nella zona
in alto al centro del dis-
play. (Le inclinazioni non vengono mostrate dalla
matrice.) Le velocità per i prossimi quattro segmenti
verranno mostrate nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Corrente e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant
sta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di
inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
tutti gli in-
dicatori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra
. La velocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Corrente e il tapis roulant automatica-
mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il
secondo segmento. Nota: Se tutti i cinque indica-
tori nella colonna Segmento Corrente sono accesi
dopo che le velocità si sono spostate, le velocità
si sposteranno verso il basso in modo tale che
solo gli indicatori più alti appariranno sulla ma-
trice.
Il programma continuerà fino a che la velocità per
l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.
Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a
fermarsi.
Importante: le calorie bruciate è una stima del
numero di calorie che brucerete durante il pro
-
gramma. Il numero attuale di calorie che bruci-
ate dipenderà dal vostro peso. Inoltre se cam-
b
iate manualmente la velocità o l'inclinazione
del tapis roulant durante il programma, il nu-
m
ero delle calorie che bruciate ne risentirà.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo
alto o troppo basso in qualsiasi momento durante
il programma, potete cambiarlo manualmente pre-
mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione.
Importante: Quando inizia il corrente seg-
mento del programma, il tapis roulant si regol-
erà automaticamente alla velocità e all’incli-
nazione del segmento successivo.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Per riavviare il programma, premere il
pulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il
nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2
chilometri all’ora. All’avvio del successivo seg-
mento del programma, il tapis roulant regolerà au-
tomaticamente la velocità e l’inclinazione per
questo segmento.
Seguire i vostri progressi con i display.
Vedere la fase 6 a pagina 17.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 7 a pagina 17.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
7
6
5
S
egmento Corrente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

ProForm 475 Audio Series Treadmill Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per