ProForm PETL40807 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

N° del Modello PETL40807.0
N° di Serie
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma
-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Etichetta del Nº di
Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione della cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
sito web: iconsupport.eu
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali co-
municazioni future.
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
ESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PIEGATURA E SPOSTANMIENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
2
PROFORM è un marchio della Icon IP, Inc.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
French Spanish Italian German Dutch
Le etichette di avvertenza raffigurate sono
state applicate nelle posizioni indicate. Se
manca un'etichetta o se è illeggibile, si
prega di contattare il numero di telefono
riportato sulla copertina del presente ma-
nuale per ordinarne una in sostituzione.
Incollare l'etichetta nella posizione indi-
cata. Nota: le etichette possono non essere
rappresentate nella loro dimensione reale.
252913
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questo é
raccomandabile soprattutto per le persone
oltre i 35 anni di età o persone con problemi
fisici preesistenti.
2. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
3. Utilizzare il tapis roulant solo come viene in-
dicato.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,6 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino
ad acqua, all’aperto o dove ostruisca
un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il
pavimento sottostante il tapis roulant.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti d’acqua.
6. Non utilizzare il tapis roulant dove sono uti-
lizzati prodotti per inalazione o per la sommi-
nistrazione di ossigeno.
7.
Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
8. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 130 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
10. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co
-
modi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, in-
dossando solo calze o sandali.
11. nserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 13
o più ampie (fare riferimento a pagina 13).
Non collegare altri apparecchi a questo cir-
cuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non su-
peri 1,5 m di lunghezza.
13. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della
corrente sono danneggiati o se il tapis rou-
lant presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere Localizzazione GUASTI a pa-
gina 22 di questo manuale.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere ACCENSIONE
DEL TAPIS ROULANT a pagina 15)
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allena-
mento tenersi sempre agli corrimani.
17. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per
evitare sbalzi improvvisi.
18.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono ap
-
parecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per-
s
onali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
m
entre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere
Reprisina/Spento Interruttore Automatico
quando il tapis roulant non viene utilizzato.
(Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione
del Reprisina/Spento Interruttore
Automatico.)
20. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il tapis roulant sino a montaggio com-
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa-
gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 20). Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
21. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
22. Ispezionare e stringere appropriatamente
t
utte le parti del tapis roulant regolarmente.
23. Non inserire nessun oggetto in qualsiasi
apertura del tapis roulant.
2
4.
PERICOLO: S
collegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale ad-
destrato. Qualsiasi altro tipo di manuten-
zione, a parte quella indicata in questo ma-
nuale, è di esclusiva competenza dei tecnici
autorizzati.
25. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou
-
lant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
G
razie per avere scelto il nuovo tapis roulant
P
ROFORM
®
P
F 3.9 Xm. Il tapis roulant PF 3.9 Xm uni-
sce una tecnologia avanzata e un design innovativo
per aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro esercizio
comodamente a casa vostra. E una volta terminato
l’allenamento, l’innovativo PF 3.9 Xm potrà essere pie-
gato, occupando così meno della metà dello spazio di
altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten-
tamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
t
enuto del presente manuale, si prega di consultare la
c
opertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del nu-
mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
l'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
nella copertina del presente manuale.
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti
contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Chiusura a Scatto
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Piattaforma Nastro
Ammortizzata
Poggia Piedi
Rullo Posteriore
Bullone Regolazione
Consolle
Contenitore Accessori
Reprisina/Spento
Interruttore
Automatico
MONTAGGIO
Montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im-
ballaggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il retro del nastro scorre-
vole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta tecnologia. Durante il trasporto, una piccola quantità di
lubrificante potrebbe essersi spostata sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Non si tratta di
un’anomalia e quindi non preclude il buon funzionamento del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede la chiave esagonale inclusa e un vostro cacciavite a croce , un maglio
in gomma , una chiave regolabile , uno paio di forbici , e delle pinze a
punta .
Per l'identificazione delle parti di montaggio osservare i grafici sotto. Il numero fra parentesi sotto ogni disegno è
il numero chiave di ogni pezzo, tratto dall'ELENCO DEI PEZZI verso la fine del presente manuale. Il numero
dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli sono stati premontati.
Se un pezzo non si trova nel sacchetto dei pezzi, controllare se è stato premontato. Al fine di evitare
danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio.
1/2” Screw (119)–1
3/4” Tek Screw (58)–8
1
Dado Autobloccante in
Nailon da 3/8" (47)–2
Vite 3/4" (2)–10
Rondella da 3/8"
(33)–2
Vite da M4.2 x
13mm (11)-2
Spaziatore Ruota
(44)–4
Bullone da 1/4" x
1/2" (22)–2
Bullone da 3/8" x 2 1/4" (27)–4
Rondella a Stella
1/4" (21)–2
Dado da 3/8" (35)–2
Bullone da 3/8" x 2 3/4" (14)–2
Bullone da 3/8" x 3 1/2" (32)–2
Wheel Bolt (14)–2
Frame Bolt (32)–2
Rondella a Stella
da 3/8" (39)–4
F
Bullone da 5/16" x 3 1/2" (20)–4
Rondella a Stella
da 5/16" (19)–4
1 1/2" Screw (97)–4
1. Fissare una Ruota (45) ad un lato della Base
(48) con un Bullone da 3/8" x 2 3/4" (14), due
Spaziatori Ruota (44) e un Dado da 3/8" (35)
come indicato. Non stringere troppo i Dadi. Le
Ruote dovrebbero girare liberamente.
Fissare l’altra Ruota (45) all’altro lato della
Base (48) nello stesso modo.
1
6
48
45
45
44
44
14
35
7
3. Posizionare il Montante Destro (36) come mo-
strato, e attaccarlo alla Base (48) con due
Bulloni da 3/8" x 2 1/4" (27) e due Rondelle a
Stella da 3/8" (39); non avvitare i Bulloni
Montante per ora.
48
36
39
39
27
3
4. Posizionare la Base (48) vicino alla parte ante-
riore del tapis roulant.
Tagliare la fascetta (no raffigurata) che rag
-
gruppa il Filo Montante (28). Gettare la fascetta.
Individuare la fascetta lunga nel Montante
Destro (36). Avvolgere la fascetta attorno al con-
nettore presente sul Filo Montante (28) e inse-
rire il connettore nel foro grande presente sul
Montante Destro. In seguito, tirare l’estremità
opposta della fascetta finché il Filo Montante sia
ben fissato nel Montante Destro.
2. Farsi aiutare da un’altra persona per mantenere
la Base (48) nella posizione indicata.
Individuare il Montante Sinistro (31), quello con
u
n foro grande vicino alla curvatura.
Posizionare il Montante Sinistro (31) come mo-
strato, e attaccarlo alla Base (48) con due
Bulloni da 3/8" x 2 1/4" (27) e due Rondelle a
Stella da 3/8" (39);
non avvitare i Bulloni
Montante per ora.
48
27
39
39
3
1
Piega
Foro Grande
Piega
2
48
36
4
Laccio
28
36
28
8
5. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro.
Identificare i due Spaziatori Telaio (34). Aprire la
c
onfezione di lubrificante inclusa e ungere en-
trambi i lati degli Spaziatori Telaio. Poi, identifi-
c
are il lato esterno di ciascun Spaziatore Telaio.
Tenere uno Spaziatore Telaio (34) tra il
Montante Destro (36) e il Telaio Sollevamento
(59), con il lato esterno dello Spaziatore
Telaio rivolto verso la Rondella Telaio e il
Montante Destro. Attaccare il Montante Destro
al Telaio Sollevamento con un Bullone da 3/8" x
3 1/2" (32), una Rondella da 3/8" (33), e un
Dado Autobloccante da 3/8" (47);
non avvitare
il Dado per ora.
In seguito, identificare il Copri Base Destro (91).
Inserire il Copri Base Destro nel Montante
Destro (36) e ruotarlo nella posizione indicata.
Tirare delicatamente l’estremità superiore del
Filo Montante (28) per togliere l’eventuale gioco.
5
36
91
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34
36
6. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro.
Identificare il lato esterno del rimanente
Spaziatore Telaio (34).
Tenere il rimanente Spaziatore Telaio (34) tra il
Montante Sinistro (31) e il Telaio Sollevamento
(59), con il lato esterno dello Spaziatore
Telaio rivolto verso il Montante Sinistro.
Fissare il Montante Sinistro al Telaio
Sollevamento con un Bullone da 3/8" x 3 1/2"
(32), una Rondella da 3/8" (33), e un Dado
Autobloccante da 3/8" (47); non avvitare il
Dado per ora.
Localizzare il Copri Base Sinistro (90). Inserire il
Copri Base Sinistro nel Montante Sinistro (31) e
ruotarlo nella posizione indicata.
6
31
90
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34
31
28
9
9. Togliere le fascette dal Cavo Montante (28) e dal
cavo consolle.
Mentre una seconda persona regge la Base della
Consolle (26) vicino allo Spaziatore Corrimano
(88) destro, collegare il filo consolle al Filo
Montante (28). Vedere disegno allegato. I con
-
nettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno
nell’altro e scattare in posizione. Qualora i con-
nettori non si inseriscano agevolmente l’uno
nell’altro e non scattino in posizione, ruotare un
connettore e riprovare. QUALORA I CONNET-
TORI NON VENGANO COLLEGATI CORRET-
TAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISUL
-
TARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA
L’ALIMENTAZIONE. Inserire i connettori nel
Montante Destro (36).
Fissare la Base della Consolle (26) al Montante
Destro (36) e il Montante Sinistro (non raffigurato)
con quattro Bulloni da 1/2" (20) e quattro Rondelle
a Stella da 5/16" (19) (viene mostrato solo un
lato).
Pre-avvitare i quattro Bulloni prima di
serrarli definitivamente.
20
19
36
26
28
20
19
9
Filo della Consolle
7
. Collocare la Base della Console (26) a faccia ingiù
su una superficie morbida per evitare di rigarla.
Con l’aiuto di un’altra persona reggere il
Corrimano (18) nella posizione indicata. Inserire il
L
assio e il filo consolle nel Corrimano e farlo
uscire dal foro quadrato indicato. Se necessario,
s
tringere il connettore con le pinze ad ago
s
olo
nella zona indicata dalla freccia nel disegno
nel riquadro.
Poi togliere la fascetta dal filo con-
solle.
Montare il filo messa a terra al Corrimano (18) con
una Vite da M4.2 x 10 mm. (11).
Successivamente, fissare il Corrimano alla Base
della Consolle (26).
Assicurarsi che non vi
siano cavi impigliati. Avvitare a mano un Bullone
da 1/4" x 1/2" (22) con una Rondella a Stella da
1/4" (21) nel Corrimano e poi avvitare a mano due
Viti da 3/4" (2) nel Corrimano.
Stringere il
Bullone da 1/4" x 1/2" e poi stringere le due
Viti da 3/4"; non stringere eccessivamente le
Viti.
Fissare l’altro Corrimano (non raffigurato)
nelle stesso modo. Nota: non ci sono cavi
dall’altro lato.
7
Filo
Messa a
Terra
Consolle
Filo della
Consolle
26
Foro
Quadrato
18
22
21
2
11
8. Inserire il Filo Montante (28) nello Spaziatore
Corrimano (88) come indicato. Fissare lo
Spaziatore Corrimano al Montante Destro (36)
con una Vite da 3/4" (2).
Fissare l’altro Spaziatore Corrimano (non
raffigurato) al Montante Sinistro (non raffigu-
rato) allo stesso modo. Nota: non ci sono
cavi sul lato sinistro.
8
28
36
2
88
28
88
Laccio
10
10. Avere una seconda persona sollevare e tenere il
Telaio (74) del tapis roulant.
Identificare la Molla a Gas (99). Notare che la
Molla a Gas ha un’estremità a pistone e
u
n’estremità a cilindro. V
edere i due piccoli di-
segni nel riquadro. Individuare il Fermaglio
Molla a Gas (98) nell'estremità del cilindro della
Molla Pneumatica. Utilizzando l'unghia o l'estre-
mità di un cacciavite, premere sull'estremità il
Fermaglio Molla a Gas per allentarlo, ruotare il
Fermaglio Molla a Gas e poi tirarlo dalla Molla a
Gas. Attenzione a non perdere il Fermaglio
Molla a Gas. Nota: sono inclusi degli il
Fermaglio Molla a Gas di scorta.
Poi, tenere l’estremità a pistone della Molla a
Gas (99) vicino al sostegno al centro del Telaio
(74). Premere il più possibile l’estremità della
Molla a Gas sulla palla sul sostegno.
Si veda disegno nel riquadro grande. Inserire
il Fermaglio Molla a Gas (98) nei due fori piccoli
indicati presenti sull'estremità della Molla (99).
Successivamente ruotare il Fermaglio Molla a
Gas finché si blocca sulla Molla a Gas.
99
98
99
74
74
Sostegno
Cilindrica
Pistone
Sostegno
10
9
8
98
Fori
98
11. Girare verso il basso l’estremità a cilindro della
Molla a Gas (99) nella posizione mostrata.
Rimuovere il Fermaglio Molla a Gas (98)
dall’estremità della Molla a Gas.
Poi, allineare l’estremità a cilindro della Molla a
Gas (99) con il sostegno al centro della Base
(48). Premere l’estremità della Molla a Gas sulla
palla sul sostegno. Nota: Potrebbe essere ne-
cessario girare leggermente il Telaio (non mo-
strato) in avanti o indietro per allineare l’estre-
mità della Molla a Gas con la palla.
Si veda disegno nel riquadro. Inserire il
Fermaglio Molla a Gas (98) nei due fori piccoli
indicati presenti sulla Molla a Gas (99).
Successivamente ruotare il Fermaglio Molla a
Gas finché si blocca sulla Molla a Gas.
Con l’aiuto di una seconda persona, abbassare il
Telaio (non mostrato) sul pavimento
98
99
99
48
48
Fori
98
Sostegno
Sostegno
11
1
1
12. Abbassare i Montanti (31, 36). Attenzione a
non danneggiare i Copri Base Sinistro e
D
estro (90, 91).
S
i veda disegno nel riquadro. P
osizionare i
Montanti (31, 36) in modo tale che il Telaio (74)
del tapis roulant sia centrato tra i Montanti.
Avvitare fermamente i Bulloni da 3/8" x 2 1/4"
(27) e i Bulloni da 3/8" x 3 1/2" (32) su ciascun
lato del tapis roulant.
Non stringere troppo i
Bulloni da 3/8 x 3 1/2".
36
31, 36
32
74
74
31
Vista dall’Alto
Vista Laterale
1
2
27
13. Sollevare i Montanti (31, 36).
Ruotare i Copri Base Sinistro e Destro (90, 91)
nella posizione indicata. Inserire i Copri Base
nella Base (48). Se necessario, tirare i lati dei
Copri Base per farli aderire sui Bulloni da
3/8" x 2 3/4" (14).
Abbassare i Montanti (31, 36).
90, 91
48
13
31, 36
14
90, 91
12
16. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: potrebbe essere in-
clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusa chiave esagonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene
utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 23). Per proteggere il pavimento o la moquette,
mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
15. Premere il Manicotto Chiusura a Scatto (30) nel
Montante Sinistro (31).
Rimuovere la manopola dal perno. Accertare che
il collare e la molla si trovino sul perno. Inserire il
perno nel Manicotto Chiusura a Scatto (30) e nel
Montante Sinistro (31). Inserire a pressione
l’Inserto Chiusura a Scatto (89) nell’altro lato del
Montante Sinistro e poi rinserrare la manopola
nel perno.
Togliere l’involucro in plastica dal basso del tapis
roulant.
15
31
89
30
Manopola
Molla
Anello
Perno
14. Attaccare il filo messa a terra sul Filo Montante
(28) al foro indicato nella Base (48) con una Vite
d
a M4.2 x 10mm (11).
P
remere il Gommino di Protezione (54) indicato
nel Montante Destro (36).
Fissare il Copri Base Destro (91) alla Base (48)
con due Viti da 3/4" (2). Nota: preavvitare en-
trambe le viti da 3/4" prima di stringerle comple-
tamente. Fissare il Copri Base Sinistro (non
raffigurato) allo stesso modo.
Portare i Montanti (31, 36) in posizione verticale.
48
28
36
2
2
91
1
4
11
Filo Messa a
Terra Consolle
54
Foro
13
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: non
applicare mai sul nastro scorrevole o piattaforma scorrerole, del silicone a spray o altre sostanze lubrifi-
c
anti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Importante: se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: in Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
FR/SP
IT
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
FR/SP
IT
2
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
PERICOLO: un improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appro
-
priatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non do-
vesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista spe-
cializzato.
Presa
Adattatore
14
ETPE40807
(PETL40807, PETL12707)
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse infor-
mazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo Che è
italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e appli-
carlo sulla consolle nel luogo mostrato.
FUNZIONI DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta serie di
funzioni che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal
vostro allenamento. Quando la funzione manuale
viene selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis
roulant può essere cambiata semplicemente pre-
mendo un pulsante. Durante l'allenamento lo schermo
visualizzerà sempre il feedback dell'esercizio. E' possi-
bile misurare la frequenza cardiaca anche tramite il
sensore impugnatura.
Inoltre, la consolle offre dodici programmi predetermi
-
nati. Ogni programma controlla automaticamente la
velocità e l’inclinazione del tapis roulant mentre vi
guida attraverso un efficace allenamento.
Selezionando la modalità manuale o un programma
predefinito è possibile collegare il proprio lettore DVD
o VCR al tapis roulant e guardare il programma scelto
sullo schermo video. È anche possibile ascoltare la
propria musica preferita per l'allenamento o i libri audio
con lo stereo della consolle.
Per usare il modo manuale, seguire le fasi d'inizio a
pagina 15. Per utilizzare un allenamento predefi-
nito, vedere pagina 17. Per utilizzare lo schermo
video, consultare pagina 18. Per usare lo stereo,
consultare pagina 18.
IMPORTANTE: per evitare danni alla pedana, du-
rante l’uso del tapis roulant si consiglia di indos-
sare delle scarpe pulite. Durante i primi minuti che
usate il tapis roulant, ispezionare l’allineamento
del nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario
(vedere alla pagina 23).
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la di-
stanza sia in miglia che in chilometri. Per determinare
quale unità di misura è stata selezionata o per cam-
biare l’unità di misura consultare MODO INFORMA-
ZIONI a pagina 19. Per semplicità, tutte le istruzioni
nella presente sezione si riferiscono ai chilometri.
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in
plastica sulla facciata della consolle, ri-
muoverla.
Chiave
Fermaglio
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
15
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
I
MPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto
a basse temperature, riportarlo a temperatura am-
b
iente prima di accendere l'alimentazione. Se non
si effettua questa operazione i display della con-
sole o altri componenti elettrici si potrebbero dan-
neggiare.
Inserire la spina nella
presa (vedere a pa-
gina 13). Localizzare
l’interruttore automa-
tico riprisina/spento
[RESET/OFF] sul
tapis roulant vicino al
cavo elettrico.Verificare che l'interruttore sia nella posi-
zione reset.
I
MPORTANTE: la console contiene una modalità
demo del display, concepita per l'uso del tapis rou-
lant quando viene esposto in un negozio. Se il di-
splay si accende non appena si inserisce la spina
nella corrente e si sposta l'interruttore in posizione
reset, si entra in modalità demo. Per uscire dalla
modalità demo, mantenere premuto il pulsante
Stop per qualche secondo. Se il display rimane ac-
ceso, fare riferimento alla IL MODAO INFORMA-
ZIONI a pagina 19 per spegnere la modalità demo.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis rou-
lant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (ve-
dere il grafico a pagina 14), farlo scivolare nel giro vita
dei vostri abiti. Quindi, inserire la chiave nella consolle.
Dopo un istante, il display si illuminerà. IMPORTANTE:
in caso di emergenza, la chiave può essere tolta
dalla consolle, provocando così il rallentamento e
conseguente arresto del tapis roulant. Controllare
il fermaglio facendo con attenzione pochi passi
all’indietro; se la chiave non si estrae dalla con
-
solle, regolare la posizione del fermaglio conse-
guentemente.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
1
. Inserire la chiave nella consolle.
V
edere ACCENSIONE a sinistra.
2. Selezionare la funzione manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità manuale. Se avete selezionato un pro-
gramma di allenamento, togliere la chiave e reinse-
rirla. Sul display si visualizzerà una pista. Nota: lo
schermo ha una modalità Consolle e Input. La
pista può essere visualizzata solo quando è sele-
zionata la modalità Consolle. Per visualizzare la
pista, premere il pulsante Input ripetutamente fin-
ché la parola
CONSOLLE
si visualizza sullo
schermo per alcuni secondi.
3. Avviare il nastro scorrevole e regolare la velo-
cità.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Avvio [START], il tasto aumentare la Velocità, o
uno dei tasti numerati.
Se il tasto Avvio o il tasto aumentare la Velocitá
[SPEED] viene premuto, il nastro scorrevole ini-
zierá a muoversi a 2 km/h [KM/H]. Mentre vi eser-
citate, cambiate la velocitá del nastro scorrevole
come desiderato premendo i pulsanti aumentare o
diminuire la Velocitá. Ogni volta che un tasto
venga premuto, le condizioni della velocitá cambie-
ranno di 0,1 km/h; se un tasto viene tenuto pre-
muto, le condizioni della velocitá cambieranno con
incrementi di 0,5 km/h.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Arresto [STOP]. Per riavviare il tapis roulant,
premere il pulsante Avvio, il tasto aumentare la
Velocitá, oppure uno dei dodici pulsanti tasti nume-
rati.
Reprisina
16
4. Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
P
er modificare l’inclinazione del tapis roulant, pre-
mere i pulsanti aumenta/diminuisci inclinazione
[
INCLINE] o uno dei pulsanti inclinazione numerati.
Ogni volta che si preme il pulsante aumenta/dimi-
nuisci inclinazione, quest'ultima varierà di uno
0,5%. Se viene premuto uno dei pulsanti
Inclinazione numerati, l'inclinazione aumenterà
gradualmente fino a raggiungere quella impostata.
5. Selezionare una modalità di visualizzazione e
seguire la progressione sul display.
Mentre si cammina o si corre sul tapis roulant, il di-
splay visualizzerà le seguenti informazioni:
la distanza [DISTANCE] percorsa camminando o
correndo;
il tempo [TIME] trascorso; Nota: quando viene
selezionato un programma di allenamento, lo
schermo visualizzerà il tempo che resta invece
del tempo trascorso.
Il numero approssimativo di grammi di carboidrati
[CARBS] bruciati.
Il numero approssimativo di calorie [CALORIES]
che avete bruciato.
La velocità [SPEED] del nastro scorrevole.
il livello di inclinazione [INCLINE] del tapis rou-
lant; Nota: il livello di inclinazione del tapis roulant
sarà visualizzato solo quando si premono i pul-
santi Inclinazione.
La frequenza cardiaca [HEART
RATE]
dell’utente. Nota: La frequenza cardiaca viene vi-
sualizzata esclusivamente quando si utilizza il
sensore pulsazioni a impugnatura.
Quando viene selezionata la modalità in ma-
nuale, la parte superiore del display mostrerà una
barra che rappresenta 400 metri (1/4 di miglio).
Mentre vi allenate, gli indicatori intorno alla pista
si accenderanno in successione fino a che l’intera
pista sarà illuminata. La pista poi si spegnerà e gli
indicatori inizieranno di nuovo ad accendersi in
successione.
Quando è selezionata la modalità Consolle, que-
st'ultima propone due modalità di visualizzazione.
La modalità di visualizzazione selezionata deter-
m
ina le informazioni visualizzate relativamente
all’allenamento. Premere ripetutamente il pulsante
[
Display] per selezionare la modalità di visualizza-
zione desiderata.
Per azzerare il consolle, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di
nuovo.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
Per utilizzare
un sensore in-
corporato
nell’impugna-
tura, rimuovere
la pellicola tra-
sparente dai
contatti in me-
tallo presenti
sul corrimano.
Inoltre, accertare di avere le mani pulite.
Per misurare la vostra frequenza cardiaca,
posizio
narsi sui poggia piedi e tenere i contatti in
metallo—evitare di muovere le mani. Quando
vengono rilevate le pulsazioni, si visualizzerà la vo-
stra frequenza cardiaca. Per una lettura più accu-
rata della frequenza cardiaca, continuare a te-
nere i contatti per circa 15 secondi.
7. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Collocarsi sulla barra per i piedi, premere il pul-
sante Stop e
regolare l'inclinazione del tapis
roulant al livello più basso possibile.
L'inclinazione deve essere al livello più basso
possibile quando si piega il tapis roulant per
metterlo via, in modo da non danneggiarlo.
Quindi, togliere la chiave dalla console e collocarla
in un posto sicuro.
Quando si finisce di utilizzare il tapis roulant, spo
-
stare l'interruttore automatico del circuito
riprisina/spento [RESET/OFF] in posizione "off" e
scollegare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE:
se non si effettua questa operazione, i compo-
nenti elettrici del tapis roulant si possono con-
sumare prematuramente.
Contatti
17
COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI
1
. Inserire la chiave nella consolle.
V
edere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 15.
2. Selezionare uno dei dodici programmi di allena-
mento predefiniti.
Per selezionare un programma di allenamento pre-
definito, premere ripetutamente il pulsante
Programmi di Allenamento Facili o Difficili [EASY/
HARD WORKOUTS]; il nome dell'allenamento se-
lezionato si visualizzerà sullo schermo.
Quando si sele-
ziona un pro-
gramma di allena-
mento predefinito,
la velocità e l'incli-
nazione massima
impostata per l'al-
lenamento, il
tempo di allenamento e un profilo dell'imposta-
zione della velocità dell'allenamento si visualizze-
ranno sullo schermo. La freccia sotto al profilo mo-
strerà i vostri progressi durante l'allenamento.
3. Premere il pulsante Avvio per iniziare il
programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto
[START], il tapis roulant si regolerà automatica-
mente alla prima velocità ed inclinazione dell'alle-
namento. Tenersi ai corrimano ed iniziare a cam-
minare.
Ogni programma di allenamento è diviso in vari
segmenti da un minuto ciascuno. Per ogni seg
-
mento sono programmati una velocità ed una incli-
nazione. Nota: Lo stesso livello di velocità e/o li-
vello d’inclinazione può essere programmato per
segmenti consecutivi.
Quando termina il
primo segmento
del programma
verranno emessi
una serie di suoni.
Se la velocità e/o
l'inclinazione del tapis roulant sta per cambiare, la
nuova impostazione della velocità e/o dell'inclina-
z
ione si visualizzerà sullo schermo per avvisarvi.
La freccia sotto al profilo del programma di allena-
m
ento si sposterà di una posizione verso destra e
il tapis roulant si regolerà la velocità e l'inclinazione
impostati per il secondo segmento. Nota: lo
schermo ha una modalità Consolle e Input. Il pro-
filo programma di allenamento può essere visualiz-
zato solo quando è selezionata la modalità
Consolle. Per visualizzare il profilo programma di
allenamento, premere il pulsante Input ripetuta-
mente finché la parola
CONSOLLE
si visualizza
sullo schermo per alcuni secondi.L'allenamento
proseguirà in questo modo finché la freccia piccola
raggiunge la parte destra del profilo. Il nastro scor-
revole allora rallenterà fino a fermarsi.
Se la velocità e/o l'inclinazione impostate sono
troppo alte o troppo basse, è possibile sovrascri-
vere sulle impostazioni premendo i pulsanti
Velocità [SPEED] e/o Inclinazione;
Comunque,
quando inizia il prossimo segmento, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla velo-
cità e all’inclinazione per il prossimo segmento.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop [STOP]. Per riavviare il
programma di allenamento, premere il pulsante
Avvio. Il tapis roulant comincerà a muoversi a 2
km/h. All’avvio del successivo segmento dell'alle-
namento, il tapis roulant regolerà automaticamente
la velocità e l’inclinazione per questo segmento.
4. Selezionare una modalità di visualizzazione e
seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 5 a pagina 16.
5.
Se lo si desidera, misurare la frequenza car
-
diaca.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
6. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
Profilo programma di
allenamento
18
USO DEL VIDEO
S
eguire le istruzioni riportate di seguito per collegare il
vostro lettore VCR o DVD (non incluso) al tapis roulant.
È
necessario disporre di un cavo video RCA (non in-
cluso).
1. Collegare un'estremità del cavo video RCA alle
prese audio/video presenti sul vostro VCR.
2. Inserire il cavo della corrente del vostro videoregi-
statore nella presa. Vedere il manuale d’istruzioni
del vostro videoregistratore per le istruzioni per una
propria messa a terra.
3. Collegare il cavo video RCA alla presa AV presente
sul retro della consolle.
Inserire la chiave nella consolle. Vedere ACCEN-
SIONE a pagina 15. Poi premere il pulsante Input ri-
petutamente finché sullo schermo si visualizza la
scritta INPUT 1.
Premere play (riproduci) sul lettore DVD o VCR.
Quando si premono i pulsanti per la regolazione del
Volume, l'indicatore di livello del volume si visualiz-
zerà sullo schermo per alcuni secondi.
Quando è selezionata la modalità Input, la consolle
propone tre modalità di visualizzazione. La modalità
di visualizzazione selezionata determina le informa-
zioni visualizzate relativamente all’allenamento.
Premere ripetutamente il pulsante [DISPLAY] per
selezionare la modalità di visualizzazione deside-
rata.
COME USARE LO STEREO
P
er ascoltare la musica o i libri audio con le casse
della consolle è necessario collegare l'MP3, il CD, il
l
ettore audio/video personale o l'MP4 alla consolle.
Individuare il cavo audio e inserirlo nella presa
MP3/MP4 presente sulla consolle. Poi collegare l'al-
tra estremità nella presa del vostro lettore MP3, let-
tore CD, lettore audio/video personale o lettore
MP4.
Verificare che il cavo audio/video sia inse-
rito correttamente.
Per avviare un lettore MP3, un lettore CD o un let-
tore audio/video personale premere il pulsante Input
ripetutamente fino a quando la parola MP3 si visua-
lizza sullo schermo. Per avviare un lettore MP4 pre-
mere il pulsante Input ripetutamente fino a quando
la parola MP4 si visualizza sullo schermo.
Successivamente premere il pulsante [PLAY]
(Riproduci) sul vostro lettore MP3, CD, audio/video
personale o MP4. Poi regolare il volume del vostro
lettore MP3, lettore CD, lettore audio/video perso-
nale o lettore MP4. È possibile anche regolare il li-
vello del volume tramite la consolle premendo i pul-
santi corrispondenti.
Se state usando il vostro lettore CD portatile ed il
CD salta, collocare il lettore CD sul pavimento o su
un’altra superficie piana invece che sulla consolle.
19
IL MODO INFORMAZIONE
L
a consolle mostra una modalità informazioni che tiene
traccia del numero totale di chilometri che il tapis rou-
l
ant ha effettuato e il numero totale di ore di funziona-
mento del tapis roulant . Inoltre la modalità informazioni
permette di selezionare le miglia o i chilometri come
unità di misura e di attivare o disattivare la modalità
demo.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto il
pulsante Arresto mentre inserite la chiave nella con-
solle e rilasciandolo successivamente. Le informazioni
seguenti verranno visualizzate sul display:
Il display mostrerà il numero totale di ore di utilizzo del
tapis roulant.
Il display sinistro inferiore mostrerà il numero totale di
chilometri (o miglia) che il tapis roulant ha effettuato.
Una «E» per il sistema inglese in miglia o una «M» per
il sistema metrico in chilometri apparirà nel display infe-
r
iore destro. Premere il pulsante di aumento della
Velocità per modificare l’unità di misura, si desiderato.
Nota: la console contiene una modalità demo del di-
splay, concepita per l'uso del tapis roulant quando
viene esposto in un negozio. Quando la modalità demo
è accesa, la console funzionerà normalmente quando
si inserisce la spina nella corrente, si porta l'interruttore
del circuito reset/off in posizione reset e si inserisce la
chiave nella console. Tuttavia, quando si toglie la
chiave, il display rimane acceso, anche se i pulsanti
non funzionano. Se la modalità demo è attiva, la parola
ON
(Acceso)” si visualizzerà sul display quando la mo-
dalità informazioni viene selezionata. Per attivare/disat-
tivare la modalità demo, premere il pulsante diminuisci
Velocità.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave della consolle.
20
PIEGATURA E SPOSTANMIENTO DEL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT
P
rima di chiudere il tapis roulant, regolare l'inclinazione
nella posizione più bassa. Se non si effettua questa opera-
zione, si può danneggiare permanentemente il tapis roulant.
Poi, staccare la spina della corrente. Attenzione: Per solle-
vare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà es-
sere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione in-
dicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare in-
cidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica.
Mentre sollevate il telaio, fare forza sulle gambe e non
sulla schiena.
Sollevare il tapis roulant a metà della sua po-
sizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra,
tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mante-
nerla tirata. Sollevare il telaio finché il gancio supera il perno
presente sulla manopola della chiusura a scatto e poi libe-
rare la manopola chiusura a scatto lentamente.
Verificare
che il telaio sia adeguatamente bloccato dal perno.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere
un nastro scorrevole tra il pavimento ed il treadmill.
Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non
lasciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30° C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di im-
magazzinaggio come descritto in precedenza. Verificare che il
telaio sia adeguatamente bloccato dal perno.
1.
Tenere un corrimano con una mano, e posizionare l’altra
mano sul ponte. Posizionare un piede contro una delle ruote.
2.
Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con atten
-
zione nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni,
fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non
cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione
abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione
d’immagazzinaggio.
Corrimano
Ponte
Ruota
Gancio
Telaio
Manopola
Chiuso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL40807 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per