Weller BP860 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
BP860 Strumento di
saldatura senza fili
alimentato a batteria
Grazie per aver acquistato lo strumento di saldatura
senza fili alimentato a batteria BP860 da Weller.
Questo è l'ultimo strumento delle linee senza e con fili
di saldatura e ad aria calda di Weller - il leader mon-
diale nel campo dei prodotti per saldatura. Utilizzato in
maniera corretta, il vostro BP860 vi garantirà anni di
servizio ottimale.
BP860 è un saldatore leggero e che si riscalda in fret-
ta, ideale per lavori di riparazione in cui non si ha elet-
tricità a disposizione. La bobina dell'elemento riscal-
dante è contenuta nella punta in modo da permettere
un riscaldamento super-veloce. Utilizzate questo appa-
recchio per lavori di saldatura leggera in cui sia
necessario uno strumento portatile.
Note per la sicurezza
1.La punta è CALDA. Toccando la punta si corre il
rischio di restare gravemente ustionati.
2.Non immergere nell’acqua!
3.Prima di riporla, lasciare raffreddare la punta dopo
l’uso.
4.Collocare la protezione sulla punta quando viene
riposta, in modo che la protezione blocchi il cursore
di sicurezza in posizione “OFF”
Istruzioni per l'utilizzo
1.Per montare la batterie, togliere il coperchio delle
batterie facendo pressione sulle clip ai lati del
coperchio e sollevandolo verso l'alto.
2.Inserire (4) batterie alcaline (incluse) da 1,5 V AA
come illustrato in figura e riposizionare il coperchio.
3.Rimuovere la copertura di protezione dalla punta.
4. Assicurarsi che la punta sia montata in maniera
sicura.
5. Posizionare il cursore ON/OFF su “I” per l’
impostazione di bassa potenza (450°C) oppure su
“II” per l’alta potenza (510°C) “ON”.
6.Tenere in mano il saldatore come se fosse una
penna. Premere e tenere premuto il pulsante roton-
do posto sopra l'interruttore a scorrimento On/Off
ininterrottamente. Il ferro raggiunge la temperatura
di saldatura in circa 15 secondi.
7.Per non consumare troppo in fretta le batterie, pre-
mere il pulsante solo quando si sta eseguendo una
saldatura.
8.Lasciare il saldatore a ferro in posizione verticale in
modo che la punta non entri in contatto con gli
oggetti circostanti.
9.Dopo la saldatura, far scorrere l'interruttore in
posizione “OFF” e riposizionare la copertura di pro-
tezione.
Manutenzione
1.Se per raggiungere la temperatura di operazione
sono necessari oltre 30 secondi, sostituire le batte-
rie.
2.Utilizzare batterie alcaline per ottenere risultati
migliori. Non mischiare batterie nuove con batterie
vecchie.
3.Non cambiare la punta del saldatore quando è
ancora calda. Utilizzare il cambia punte in dotazione
per rimuovere la punta come mostrato.
4.La punta di saldatura è ricoperta di ferro per miglio-
rarne la durata. Non smontare la punta per riporla in
quanto ciò potrebbe rovinarne la copertura.
5.Togliere le batterie quando non si utilizza lo stru-
mento per periodi di tempo prolungati per evitare
che esse perdano i liquidi all'interno dell'apparec-
chio.
Punte di ricambio
Cat. N. Descrizione
BP10 Conica
BP11 Cacciavite
Garanzia Weller per il cliente
Cooper Hand Tools garantisce che questo prodotto è
privo di difetti per quanto riguarda materiali e processi
di lavorazione per un arco di tempo di due (2) anni
dalla data di acquisto. La garanzia non si applica a
prodotti che siano stati
(a) alterati, modificati o riparati non da Cooper Hand
Tools;
(b) utilizzati in maniera sconsiderata, con negligenza,
in disaccordo con le normali procedure o le istruzioni
e le specifiche fornite da Cooper Hand Tools; o
(c) utilizzati con altri prodotti, apparecchi, componenti
o sistemi, che fossero difettosi o che potessero cau-
sare difetti, o che non fossero specificatamente creati
per essere utilizzati in combinazione con questo pro-
dotto.
La precedente limitazione di garanzia è esclusiva e
sostituisce tutte le altre garanzie, espresse, implicite
o statutarie, comprese, ma non limitate a, qualunque
tipo di garanzia di commerciabilità o idoneità per qua-
lunque scopo. Gli obblighi di Cooper Hand Tools in
base a questa garanzia limitata sono quelli di ripara-
zione del prodotto, rimborso del prezzo o sostituzione
del prodotto, a sola e assoluta discrezione di Cooper
Hand Tools, senza spese da parte dell'Acquirente.
Le soluzioni qui fornite costituiscono la sola risorsa
dell'Acquirente contro Cooper Hand Tools, che la
richiesta venga fatta a torto o a contratto, comprese
richieste basate su garanzia, negligenza, responsabili-
tà limitata, dolo, frode, errata interpretazione o altro.
In nessun caso Cooper Hand Tools potrà essere rite-
nuta responsabile di danni particolari, indiretti, acci-
dentali o conseguenti (senza considerare il tipo di
azione), e nemmeno per la perdita di guadagni. La
responsabilità di Cooper Hand Tools per richieste di
garanzia o danni derivanti o riconducibili a produzio-
ne, vendita, consegna, utilizzo, manutenzione, ripara-
zione o modifica di questo prodotto non potrà mai
essere superiore al costo del prodotto stesso.
Cooper Hand Tools si impegna, durante il periodo di
garanzia, a riparare, sostituire o rimborsare il costo
dei propri prodotti in cui vengano riscontrati difetti, in
accordo con questa garanzia limitata. Inviare con la
prova di acquisto a:
Cooper Tools B.V.
Phileas Foggstraat 16
7821 AK Emmen Drenthe
The Netherlands
Phone: (0591) 66 75 00
Fax: (0591) 66 75 95
CAUTION
English
1) Super-fast heat -up. Heats to working temperature in less than 15 seconds.
2) Cordless for ultimate field portability.
3) Develops 510°C tip temperature to temperature to handle standard duty applications.
4) Heating element s contained in the tip for super-fast response.
5) Iron plated “Longlife” tip, conical shape.
Kit Contents: BP860 battery powered cordless soldering iron, safety cap, 4 AA batteries, lead-
free solder, and tip tool.
Tips gets extremely hot! Do not touch tip or you may get severely burned!
Allow the tip to cool after use before storing away.
Place the protective cover over the tip when storing so that the cover secures
the safety slide switch in the “OFF” position.
ATTENZIONE
Italiano
1) Riscaldamento super-veloce. Raggiunge la temperatura di lavoro in meno di 15 secondi.
2) Senza fili, per comodità di utilizzo.
3) Sviluppa una temperatura di 510°C sulla punta per effettuare le applicazioni standard.
4) Gli elementi riscaldanti sono contenuti nella punta per una risposta immediata.
5) Punta di forma conica di rame placcata in nickel a lunga durata.
Contenuti del kit: saldatore senza fili a batteria BP860, coperchio di sicurezza.
4 batterie AA, lega per saldatura senza piombo e strumento per la punta.
La punta diventa incandescente! Non toccare la punta per non rischiare ustio-
ni gravi!
Dopo l'uso lasciar raffreddare la punta prima di riporre l'apparecchio.
Posizionare la copertura di protezione sulla punta quando si ripone l'apparec-
chio in modo che essa assicuri che l'interruttore di sicurezza a scorrimento
sia in posizione “Off”.
ATTENCIÓN
Español
1) Calentamiento superveloz: alcanza la temperatura de trabajo en menos de 15 segundos.
2) Brinda la comodidad y versatilidad de ser inalámbrico.
3) Alcanza una temperatura de 510°C en la punta, suficiente para hacer trabajos normales
de soldadura
4) El elemento calefactor se encuentra en la punta, lo cual le da una velocidad de respuesta
superveloz.
5) Cabezal cónico “Longlife” con revestimiento de hierro.
El juego contiene: soldador inalámbrico a pilas BP860, tapa de seguridad, 4 pilas tamaño
AA, material de soldadura sin plomo y herramienta de punta.
¡La punta alcanza una temperatura muy alta! ¡Si hace contacto con la punta
puede sufrir qemaduras graves!
Antes de guardar el soldador, deje que la punta se enfríe totalmente.
Guarde el soldador con la tapa colocada para que cubra el interruptor deslizan-
te en la posición de apagado (OFF).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Weller BP860 Manuale utente

Tipo
Manuale utente