Casio PS-20 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
PS20-FDI-1
P
PS20_FDI_cover.p65 02.2.6, 9:15 AMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
424A-F-062A
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell’UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare il trasformatore CA AD-12 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi
innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente
che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti
altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-12 CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
PS20_I_00.p65 02.2.18, 3:38 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-1
424A-F-063A
Avvertenze riguardanti la sicurezza
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa
guida dellutilizzatore e sul prodotto stesso
per assicurare che il prodotto venga usato in
maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni
allutente e ad altre persone e danni alla
proprietà. Questi simboli e queste indicazioni
e i loro significati sono indicati di seguito.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di
morte o di gravi lesioni nel caso in cui il
prodotto sia usato nella maniera sbagliata
ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di
lesioni fisiche e la possibilità di eventuali
danni materiali soltanto nel caso in cui il
prodotto venga usato in maniera errata
ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( )
significa che lutente deve fare
attenzione. (Lesempio a sinistra
indica il pericolo di scosse
elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una
linea (
) significa che lazione
indicata non deve essere eseguita.
Le indicazioni allinterno o accanto
a questo simbolo rappresentano le
azioni che sono specificamente
proibite. (Lesempio a sinistra
indica che è proibito smontare.)
Il punto nero (
) significa che
lazione indicata deve essere
eseguita. Le indicazioni allinterno
di questo simbolo rappresentano
le azioni che devono essere
specificamente eseguite come
descritto nelle istruzioni.
(Lesempio a sinistra indica che la
spina del cavo di alimentazione
deve essere scollegata dalla presa
di corrente.)
Congratulazioni per lacquisto del piano
digitale CASIO. Questo piano digitale è un
sofisticato strumento musicale che unisce il
meglio delle qualità sonore dei pianoforti
tradizionali con le più recenti possibilità
offerte dalla moderna tecnologia elettronica.
Prima di usare lo strumento, leggere
attentamente le istruzioni contenute in
questo manuale.
Si prega di conservare tutto il materiale
informativo per riferimenti futuri.
PS20_I_01-07.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-2
424A-F-064A
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il cavo e non esporre il cavo
al calore.
Non tentare mai di modificare il
cavo e non sottoporlo a piegature
eccessive.
Non torcere e non tirare mai il
cavo.
Se il cavo elettrico o la spina
dovessero subire danni, rivolgersi
al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un
centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Trasformatore CA
Non toccare mai il trasformatore CA
con le mani bagnate.
Tale azione può essere causa di
scosse elettriche.
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel
fuoco.
Tale azione può provocare
lesplosione del prodotto, causando
incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze estranei
La penetrazione di acqua, altri
liquidi e oggetti estranei (come pezzi
di metallo) allinterno del prodotto
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Eseguire immediatamente
i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
Luso continuato del prodotto
quando da esso fuoriescono fumo o
strani odori, o mentre esso è
surriscaldato, può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il
trasformatore CA specificato per
questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte
di alimentazione la cui tensione
sia compresa nei limiti di impiego
indicati sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di
corrente e prolunghe.
Trasformatore CA
Un uso improprio del cavo elettrico
del trasformatore CA può
danneggiare o far spezzare il cavo,
ed essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione
ad osservare le seguenti avvertenze.
PS20_I_01-07.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-3
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo questo
prodotto. Tali azioni possono essere
causa di scosse elettriche, ustioni e
altre lesioni fisiche. Per lispezione,
la regolazione e la riparazione dei
componenti interni, rivolgersi al
rivenditore presso cui si è acquistato
il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
Luso continuato di questo prodotto
dopo che esso ha riportato danni in
seguito a cadute o ha subito forti
impatti può essere causa di incendi
e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in bocca
la busta di plastica in cui è inserito
il prodotto. Tali azioni possono
essere causa di soffocamento.
È necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto
nelle case in cui ci sono bambini
piccoli.
424A-F-065A
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
Non salire mai sul prodotto e non
appendersi mai ai suoi bordi. Tali
azioni possono far cadere il
prodotto, causando lesioni fisiche.
È necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto
nelle case in cui ci sono bambini
piccoli.
Non collocare il prodotto su superfici
instabili.
Non collocare mai il prodotto su
superfici traballanti, inclinate o
altrimenti instabili*. Una superficie
instabile può far cadere il prodotto,
causando lesioni fisiche.
* Evitare luoghi in cui sono presenti
tappeti a più strati, e luoghi in
cui dei cavi passano sotto il
prodotto.
Accertarsi sempre di fissare il
prodotto al supporto con le viti
fornite in dotazione. Un prodotto
non fissato può cadere dal supporto,
causando lesioni fisiche.
PS20_I_01-07.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-4
424A-F-066A
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto,
scollegare sempre il trasformatore
CA dalla presa a muro e scollegare
tutti gli altri cavi e cavi di
collegamento. Se si lasciano i cavi
collegati, questi possono riportare
danni, o essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Pulizia
Prima di pulire il prodotto,
innanzitutto scollegare sempre il
trasformatore CA dalla presa a
muro. Se si lascia il trasformatore
CA collegato, questo può riportare
danni, o essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e gli
apparecchi specificati ai connettori
del prodotto. Il collegamento di un
dispositivo o di un apparecchio non
specificato può essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo
prodotto. Tali luoghi possono essere
causa di incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata
umidità o a notevole accumulo di
polvere
Luoghi per la preparazione di cibi
e altri luoghi soggetti ad
esalazioni oleose
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico
nei pressi di stufe o di altri
apparecchi per il riscaldamento.
Quando si scollega il cavo da una
presa di corrente, non tirare mai
il cavo direttamente. Afferrare
sempre il trasformatore CA
quando si scollega il cavo.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Inserire completamente il
trasformatore CA nella presa di
corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente durante
temporali, prima di partire per
un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno,
scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente e pulire
larea attorno ai poli della spina
in modo da eliminare un
eventuale accumulo di polvere.
PS20_I_01-07.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-5
424A-F-067A
Nei pressi di condizionatori
daria, su tappeti elettrici, in
luoghi esposti alla luce solare
diretta, allinterno di un veicolo
parcheggiato al sole, e in qualsiasi
altro luogo in cui il prodotto possa
essere soggetto ad alte
temperature
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli di
volume molto alti per periodi
prolungati. Questa precauzione è
particolarmente importante quando
si usano le cuffie. Limpostazione
del volume su livelli alti può
danneggiare ludito.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il prodotto.
Tale azione può appesantire la parte
superiore del prodotto, causando il
rovesciamento del prodotto o la
caduta delloggetto collocato sopra
di esso, comportando il pericolo di
lesioni fisiche alle persone.
Montaggio corretto del supporto*
La mancata esecuzione di tale
azione può far cadere il supporto e
far cadere il piano digitale dal
supporto, causando lesioni fisiche.
Accertarsi di montare il supporto
seguendo le istruzioni ad esso
allegate, ed accertarsi che tutti i
collegamenti siano saldi. Inoltre,
accertarsi di scegliere un luogo
appropriato per il supporto.
Quando si colloca il piano digitale
sul supporto, fare attenzione a
non stringersi le dita fra il piano
digitale e il supporto.
Almeno due persone devono
sollevare il piano digitale quando
si colloca questo sul supporto o
quando lo si sposta. Se si tenta di
spostare il piano digitale da soli,
il supporto può cadere, causando
lesioni fisiche.
Non trascinare il supporto e non
inclinarlo in avanti o allindietro
quando si colloca il piano digitale
sul supporto o quando lo si
sposta. Tali azioni possono far
cadere il piano digitale, causando
lesioni fisiche.
Periodicamente controllare le viti
che fissano il piano digitale al
supporto per accertarsi che non
siano allentate. Se una vite è
allentata, serrarla di nuovo. Viti
allentate possono far rovesciare il
supporto e far cadere il piano
digitale , causando lesioni fisiche.
* Il supporto è disponibile come
accessorio opzionale.
PS20_I_01-07.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-6
Caratteristiche principali
Design semplice e compatto
Il design semplice e compatto si adatta e fa da complemento a qualsiasi tipo di arredamento.
8 versatili toni
Otto toni di strumenti comprendenti piano digitale e vibrafono consentono una ricca versatilità di esecuzione.
Le altre funzioni includono gli effetti digitali che controllano le caratteristiche acustiche dei toni, e i tre effetti di pedale per
ottenere tutte le sfumature di un piano acustico.
La funzione di regolazione della qualità del suono consente di scegliere limpostazione ottimale di qualità del suono per adattarsi
allambiente e alle condizioni acustiche del luogo in cui si suona, e alle cuffie utilizzate.
Metronomo
Una semplice operazione consente di impostare il tempo e il battito del metronomo appropriatamente al brano che si desidera
suonare. È lo strumento perfetto per esecutori di tutti i livelli.
4 brani di dimostrazione
I brani di dimostrazione dimostrano lutilizzo dei toni GRAND PIANO 1, ELEC PIANO 2, VIBRAPHONE e HARPSICHORD.
Memoria
La memoria incorporata consente di memorizzare unesecuzione per la riproduzione in seguito.
È possibile suonare insieme alla riproduzione sulla tastiera, e persino creare un effetto di ensemble usando un tono della tastiera
differente dal tono registrato.
Potenti funzioni di impostazione della tastiera
Una serie di potenti funzioni di impostazione della tastiera aiutano a creare esattamente il mood musicale desiderato.
Il trasporto regola la chiave della tastiera in livelli di un semitono.
Lintonazione fornisce il mezzo per intonare la tastiera conformemente ad un altro strumento musicale.
La selezione del tocco regola lintensità del suono emesso conformemente alla quantità di pressione esercitata sui tasti della
tastiera.
Terminali MIDI
Il collegamento ad un altro strumento musicale MIDI consente di suonare due strumenti dalla tastiera di questo piano digitale. È
anche possibile collegare questo strumento ad un sequencer MIDI reperibile in commercio per aumentare il numero delle parti da
poter suonare.
424A-F-068A
PS20_I_01-07.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-7
Indice
424A-F-069A
Avvertenze riguardanti la
sicurezza ..................................... I-1
Caratteristiche principali ........... I-6
Indice ........................................... I-7
Guida generale ........................... I-8
Applicazione del leggio per spartiti ............. I-8
Alimentazione ........................... I-10
Uso del trasformatore CA ......................... I-10
Collegamenti..............................I-11
Accessori in dotazione e
accessori opzionali ................................... I-11
Funzionamento di base ........... I-12
Uso dei toni ............................................... I-12
Uso degli effetti digitali.............................. I-13
Regolazione della qualità del suono ......... I-14
Uso dei pedali ........................................... I-15
Uso del metronomo .................................. I-16
Uso della memoria ................... I-17
Cenni sulla memoria ................................. I-17
Registrazione ............................................ I-17
Riproduzione ............................................. I-18
Cancellazione del contenuto
della memoria ........................................... I-18
Uso dei brani di dimostrazione ..
I-19
Per riprodurre i brani di dimostrazione
nellordine.................................................. I-19
Riproduzione di un brano di dimostrazione
specifico .................................................... I-19
Interruzione della riproduzione dei
brani di dimostrazione............................... I-19
Impostazioni della tastiera ...... I-20
Uso della selezione del tocco ................... I-20
Uso del trasporto ...................................... I-20
Regolazione dellintonazione del
piano digitale............................................. I-21
MIDI............................................ I-22
Che cos’è il MIDI?..................................... I-22
Cosa si può fare con il MIDI ..................... I-22
Collegamenti MIDI .................................... I-22
Canali MIDI ............................................... I-22
Ricevimento simultaneo su
più canali (modo multitimbro) ................... I-23
Impostazione del canale della tastiera ..... I-23
Invio dei dati di riproduzione
dalla memoria ........................................... I-23
Attivazione e disattivazione del
controllo locale .......................................... I-24
Note sui dati MIDI ..................................... I-24
Soluzione di problemi .............. I-26
Caratteristiche tecniche........... I-27
Avvertenze sulluso.................. I-28
Appendice ..................................A-1
Impostazioni iniziali al momento
dellaccensione ..........................................A-1
Formato dei dati MIDI ..............A-12
Messaggi di canale ..................................A-12
Messaggi di sistema ................................A-16
MIDI Implementation Chart
PS20_I_01-07.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-8
424A-F-070A
Guida generale
Pannello posteriore
Pannello laterale sinistro
12
3
7890 A BC E
45 6
D
Applicazione del
leggio per spartiti
Installare il leggio per
spartiti inserendo i suoi
pioli nei fori sul piano
digitale.
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-9
424A-F-071A
Nomi delle note
Un valore accanto ad un nome di nota indica la relativa posizione
della nota sulla tastiera come mostrato qui sotto.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
CDEFGAB
(H)
C
do re mi fa sol la si do
1 Prese di uscita di linea (destra, sinistra/monofonico) (LINE OUT R, L/MONO)
2 Presa per pedale di risonanza (DAMPER PEDAL),
presa per pedale del piano/tenuta (SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
3 Tasto di alimentazione (POWER)
4 Presa per alimentazione esterna (DC 12V)
5 Terminale di ingresso MIDI (MIDI IN), terminale di uscita MIDI (MIDI OUT)
6 Presa per cuffie (PHONES)
7 Comando del volume (VOLUME)
8 Tasto di controllo (CONTROL)
9 Tasto del riverbero (REVERB)
0 Tasto del chorus (CHORUS)
A Tasti di tono (TONE)
Tasto di pianoforte a coda 1 (GRAND PIANO 1)
Tasto di pianoforte a coda 2 (GRAND PIANO 2)
Tasto di piano vivace (BRIGHT PIANO)
Tasto di piano pieno (MELLOW PIANO)
Tasto di piano elettrico 1 (ELEC PIANO 1)
Tasto di piano elettrico 2 (ELEC PIANO 2)
Tasto di vibrafono (VIBRAPHONE)
Tasto di arpicordo (HARPSICHORD)
B Tasto del metronomo (METRONOME)
C Tasto di avvio/interruzione (START/STOP)
D Tasto di registrazione (RECORD)
E Tasto di brani di dimostrazione (DEMO)
NOTA
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-10
Alimentazione
ATTENZIONE
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare
le seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi di stufe o di
altri apparecchi per il riscaldamento.
Quando si scollega il cavo da una presa di corrente, non
tirare mai il cavo direttamente. Afferrare sempre il
trasformatore CA quando si scollega il cavo.
Inserire completamente il trasformatore CA nella presa
di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente
durante temporali, prima di partire per un viaggio, e
quando si ha in programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno, scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente e pulire larea attorno ai poli della
spina in modo da eliminare un eventuale accumulo di
polvere.
IMPORTANTE!
Accertarsi che il prodotto sia spento prima di collegare o di
scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far riscaldare
il trasformatore. Questo è normale e non è indice di
problemi di funzionamento.
424A-F-072A
È possibile alimentare questo piano digitale collegandolo ad
una normale presa a muro di corrente domestica.
Accertarsi di spegnere il piano digitale e di scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente quando non si usa il
piano digitale.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato
per questo piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-12
[Pannello laterale sinistro]
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze e
precauzioni quando si usa il trasformatore CA.
AVVERTENZA
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare
le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato
per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di alimentazione la cui
tensione sia compresa nei limiti di impiego indicati sul
trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e prolunghe.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo e non
esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e non sottoporlo a
piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero subire danni,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il
prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate.
Tale azione può essere causa di scosse elettriche.
Trasformatore CA AD-12
Presa di rete CA
Presa DC 12V
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-11
Il collegamento ad un amplificatore audio o per strumenti musicali consente di ottenere un suono ancora più chiaro e potente
attraverso diffusori esterni.
Collegamenti
Spina normale
Ingresso ausiliario (AUX IN)
di amplificatore audio, ecc.
Spine a piedino
Prese normali
INPUT 1
INPUT 2
Cuffie
LEFT
(sinistra) (bianca)
RIGHT
(destra) (rossa)
Amplificatore per chitarra,
amplificatore per tastiera, ecc.
SP-20
RetroLato sinistro
IMPORTANTE!
Quando si collega un apparecchio esterno, innanzitutto
regolare il comando VOLUME del piano digitale e il
comando del volume dellapparecchio esterno su un livello
relativamente basso. In seguito è possibile regolare il
volume sul livello desiderato dopo aver completato i
collegamenti.
Accertarsi inoltre di consultare la documentazione allegata
allapparecchio esterno per i procedimenti riguardanti il
corretto collegamento dellapparecchio.
Collegamento delle cuffie 1
Collegare delle cuffie reperibili in commercio alla presa cuffie
del piano digitale. Il collegamento delle cuffie silenzia
lemissione del suono dai diffusori incorporati, consentendo
di esercitarsi anche di sera tardi senza la preoccupazione di
disturbare gli altri. Per proteggere ludito, fare attenzione a
non impostare il volume su un livello eccessivamente alto
quando si usano le cuffie.
Collegamento ad una delle prese PEDAL 2
A seconda del tipo di operazione che si desidera far eseguire
al pedale (SP-20), collegare il cavo del pedale alla presa
DAMPER o alla presa SOFT/SOSTENUTO del piano digitale.
Se si desidera usare entrambe le prese contemporaneamente,
è necessario acquistare un altro pedale SP-20 disponibile come
accessorio opzionale.
Per informazioni sulluso di un pedale, fare riferimento a
Uso dei pedali a pagina I-15.
Collegamento ad un apparecchio audio 3
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare
lapparecchio audio esterno alle prese LINE OUT del piano
digitale come mostrato nella figura 3. Lemissione dalla presa
R (destra) è il suono del canale destro, mentre lemissione
dalla presa L/MONO (sinistra/monofonico) è il suono del
canale sinistro. Spetta allutente acquistare dei cavi di
collegamento come quelli mostrati nellillustrazione per il
collegamento dellapparecchio audio. In questa
configurazione, normalmente si deve regolare il selettore di
ingresso dellapparecchio audio nella posizione che specifica
il terminale (ad esempio AUX IN) al quale è collegato il piano
digitale. Usare il comando VOLUME del piano digitale per
regolare il livello del volume.
Collegamento ad un amplificatore per
strumenti musicali 4
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare
lamplificatore alle prese LINE OUT del piano digitale come
mostrato nella figura 4. Lemissione dalla presa R (destra) è
il suono del canale destro, mentre lemissione dalla presa L/
MONO (sinistra/monofonico) è il suono del canale sinistro.
Il collegamento soltanto alla presa L/MONO causa
lemissione mista di entrambi i canali. Spetta allutente
acquistare un cavo di collegamento come quello mostrato
nellillustrazione per il collegamento dellamplificatore. Usare
il comando VOLUME del piano digitale per regolare il livello
del volume.
Accessori in dotazione e accessori
opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori
opzionali specificati per questo piano digitale. Luso di
accessori non autorizzati può comportare il pericolo di
incendi, scosse elettriche e lesioni fisiche.
424A-F-073A
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-12
424A-F-074A
Funzionamento di base
Uso dei toni
Le sezioni seguenti descrivono tutti i procedimenti necessari
per la selezione e luso dei toni.
Selezione di un tono
Questo piano digitale possiede 8 toni incorporati tra cui poter
scegliere.
NOTA
Gli otto toni che possono essere selezionati con i tasti TONE
sono per lesecuzione normale sulla tastiera. Il tono GRAND
PIANO 1 è stato registrato con il campionamento stereo.
Per selezionare un tono
1.
Premere il tasto POWER per accendere il piano
digitale.
2.
Premere uno dei tasti TONE per selezionare il
tono desiderato.
3.
Usare il comando VOLUME per regolare il
volume.
Consigliamo di regolare il volume su un livello
relativamente basso allinizio.
Lo spostamento del comando verso MIN abbassa il
volume, mentre lo spostamento verso MAX alza il
volume.
4.
Suonare qualcosa sulla tastiera.
Regolare il volume sul livello desiderato mentre si
suona.
5.
Dopo aver finito di suonare, premere il tasto
POWER per spegnere il piano digitale.
NOTA
Il tono GRAND PIANO 1 viene selezionato automaticamente
ogni volta che si accende il piano digitale.
Tasti TONE
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
BRIGHT
PIANO
MELLOW
PIANO
ELEC
PIANO 2
VIBRAPHONE
ELEC
PIANO 1
HARPSI-
CHORD
Altre informazioni sui toni
Polifonia
Questo piano digitale può suonare fino a 64 note
contemporaneamente. Notare inoltre che i seguenti toni
offrono una polifonia a 32 note soltanto: GRAND PIANO 1,
BRIGHT PIANO, MELLOW PIANO, ELEC PIANO 2,
HARPSICHORD.
Risposta al tocco
La funzione di risposta al tocco di questo piano digitale fa sì
che il volume dei toni e il suono dei toni stessi cambi
leggermente a seconda della quantità di pressione esercitata
sui tasti della tastiera, proprio come con un piano acustico.
La risposta al tocco influenza il tono HARPSICHORD soltanto
leggermente, perché lo strumento musicale originale
normalmente produce lo stesso suono, a prescindere dalla
pressione esercitata sui tasti.
Toni campionati digitalmente
I toni di questo piano digitale vengono prodotti utilizzando
dei campioni di strumenti musicali reali registrati
digitalmente. Non tutti gli strumenti, tuttavia, possono
produrre toni nellintera gamma suonata da questo piano
digitale (da la 0 (A0) a do 8 (C8)). In tali casi, vengono utilizzate
delle registrazioni digitali per la gamma che può essere
prodotta realmente dallo strumento originale, e vengono
utilizzati dei toni sintetizzati per le note che non possono
essere prodotte naturalmente. Per questo motivo, si possono
notare delle differenze minime tra le note naturali e le note
sintetizzate nella qualità sonora e nei risultati prodotti quando
si usano gli effetti. Queste differenze sono normali e non sono
indice di problemi di funzionamento.
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-13
424A-F-075A
Uso degli effetti digitali
Questo piano digitale consente di scegliere tra vari effetti
digitali che possono essere applicati ai toni. Quanto segue è
una descrizione generica di ciascun effetto, ma il sistema
migliore per scoprire in che modo essi influenzano i toni è di
provarli direttamente.
Tipi di effetti digitali
REVERB (Riverbero)
Leffetto REVERB consente di scegliere tra le otto variazioni
elencate qui sotto. Ogni variazione simula lacustica di
ambienti differenti.
La tabella sottostante riporta il nome di ciascun effetto e i
tasti della tastiera da premere per selezionare ciascun effetto.
* Numero segnato sopra il tasto della tastiera
CHORUS (Chorus)
Gli effetti di chorus aggiungono profondità e vibrato alle note.
I seguenti sono gli otto effetti di chorus di questo piano
digitale e i tasti della tastiera da premere per selezionare gli
effetti.
Tipo Numero del tasto della tastiera*
Stanza 1 1
Stanza 2 2
Stanza 3 3
Palcoscenico 4
Sala 1 5
Sala 2 6
Ritardo 7
Ritardo pan 8
* Numero segnato sopra il tasto della tastiera
Tipo Numero del tasto della tastiera*
Chorus 1 1
Chorus 2 2
Chorus 3 3
Chorus 4 4
Chorus F-back 5
Flanger 6
Ritardo breve 7
FB Ritardo breve 8
Tasti usati per configurare le impostazioni degli
effetti digitali
Selezione di un effetto digitale
Per selezionare un effetto di riverbero
1.
Tenendo premuto il tasto REVERB, premere il
tasto della tastiera corrispondente al numero
delleffetto di riverbero che si desidera
selezionare.
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera a questo punto.
Per selezionare un effetto di chorus
1.
Tenendo premuto il tasto CHORUS, premere il
tasto della tastiera corrispondente al numero
delleffetto di chorus che si desidera selezionare.
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera a questo punto.
Stanza 1
Chorus 1
Stanza 3
Chorus 3
Palcoscenico
Chorus 4
Stanza 2
Chorus 2
Sala 2
Flanger
Ritardo pan
FB Ritardo breve
Sala 1
Chorus F-back
Ritardo
Ritardo breve
Tasti degli effetti digitali
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-14
424A-F-076A
Impostazioni degli effetti al momento
dellaccensione
La tabella sottostante mostra le impostazioni degli effetti che
vengono assegnate a ciascun tono ogni volta che si accende
il piano digitale.
* ( ) : Limpostazione iniziale del tipo di chorus quando
leffetto di chorus viene attivato.
•È possibile cambiare le impostazioni degli effetti digitali
sopra menzionate dopo aver acceso il piano digitale.
NOTA
La selezione di un tono seleziona automaticamente gli effetti
digitali attualmente assegnati ad esso.
I cambiamenti effettuati nelle impostazioni degli effetti digitali
vengono assegnati soltanto al tono attualmente selezionato.
Le impostazioni degli effetti digitali rimangono in vigore finché
si spegne il piano digitale.
I brani di dimostrazione hanno proprie impostazioni per gli effetti
digitali, che vengono selezionate automaticamente ogni volta
che si seleziona un brano di dimostrazione.
Nome del tono
Impostazione delleffetto digitale
REVERB CHORUS
GRAND PIANO 1 Sala 1
Disattivato
(Chorus 3)*
GRAND PIANO 2 Sala 1
Disattivato
(Chorus 3)*
BRIGHT PIANO Stanza 3
Disattivato
(Chorus 3)*
MELLOW PIANO Stanza 1
Disattivato
(Chorus 3)*
ELEC PIANO 1 Stanza 3 Chorus 3
ELEC PIANO 2 Stanza 3 Chorus 3
VIBRAPHONE Sala 1
Disattivato
(Chorus 3)*
HARPSICHORD Stanza 1
Disattivato
(Chorus 3)*
* Numero segnato sopra il tasto della tastiera
Le impostazioni di qualità del suono sopra descritte si basano
sulle caratteristiche acustiche dei diffusori incorporati nel
piano digitale. Selezionare limpostazione che meglio si adatta
allacustica del luogo in cui si suona.
Tipi di qualità del suono per le cuffie
Regolazione della qualità del suono
La funzione di regolazione della qualità del suono consente
di scegliere fra tre differenti impostazioni di qualità del suono
(equalizzatore) sia per i diffusori incorporati nel piano digitale
che per le cuffie collegate. Il cambiamento dellimpostazione
consente di creare la qualità del suono ottimale per adattarsi
allacustica del luogo in cui si suona, e alle caratteristiche delle
cuffie utilizzate.
Tipi di qualità del suono per i diffusori incorporati
Tipo
Numero del tasto
Descrizione
della tastiera*
Tipo 1 1
Suono vivido
Consigliato quando il piano
digitale si trova lontano dalle
pareti, davanti ad una tenda,
ecc.
Tipo 2 2
Suono normale
Consigliato quando il piano
digitale si trova davanti ad
una parete ricoperta o ad
unaltra superficie che
assorbe il suono, e quando gli
ascoltatori si trovano dietro al
piano digitale.
Tipo 3 3
Suono sfumato
Consigliato quando il piano
digitale si trova davanti ad
una parete o ad unaltra
superficie rigida che riflette il
suono.
Tipo
Numero del tasto
Descrizione
della tastiera*
Tipo 1 1
Suono vivido
Consigliato quando si usano
le cuffie con una gamma alta
limitata.
Tipo 2 2
Suono normale
Consigliato quando si usano
cuffie normali.
Tipo 3 3
Suono sfumato
Consigliato per lunghe
sessioni di ascolto e per coloro
che preferiscono un suono più
delicato.
* Numero segnato sopra il tasto della tastiera
Le impostazioni sopra descritte producono caratteristiche di
equalizzatore relativamente piatto. Selezionare
limpostazione che meglio si adatta alle cuffie utilizzate.
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-15
Uso dei pedali
Il piano digitale è munito di due prese per pedale, una per
un pedale di risonanza e una per un pedale di piano/tenuta.
Il funzionamento del pedale collegato alla presa SOFT/
SOSTENUTO come pedale del piano o come pedale di tenuta
dipende da ciò che si fa quando si accende il piano digitale.
Funzioni dei pedali
Pedale di risonanza
La pressione di questo pedale fa riverberare le note e le
tiene più a lungo.
Pedale del piano
La pressione di questo pedale attutisce le note e riduce
leggermente il loro volume. Vengono influenzate soltanto
le note suonate dopo che questo pedale è stato premuto, e
le note suonate prima che il pedale fosse premuto suonano
con il loro volume normale.
Pedale di tenuta
Come il pedale di risonanza, questo pedale fa riverberare
le note e le tiene più a lungo. La differenza tra i due pedali
consiste nel momento in cui essi vanno premuti. Con il
pedale di tenuta, si preme il pedale dopo aver premuto i
tasti delle note che si desidera prolungare. Vengono
influenzate soltanto le note i cui tasti della tastiera sono
premuti quando viene premuto il pedale di tenuta.
Per usare il pedale SOFT/SOSTENUTO come
pedale del piano
Premere il tasto POWER per accendere il piano digitale. Il
pedale del piano è leffetto normale del pedale collegato alla
presa SOFT/SOSTENUTO.
Per usare il pedale SOFT/SOSTENUTO come
pedale di tenuta
Tenendo premuto il pedale collegato alla presa SOFT/
SOSTENUTO, accendere il piano digitale.
NOTA
Quanto segue mostra in che modo gli effetti dei pedali vengono
applicati durante i diversi tipi di operazioni.
Riproduzione dalla memoria, riproduzione dei brani di
dimostrazione
............... Effetti dei pedali applicati soltanto alle note suonate
sulla tastiera
SP-20
424A-F-077A
Tastiera per limpostazione della qualità del suono
Per cambiare la qualità del suono per i
diffusori incorporati
PREPARATIVI
Limpostazione qui selezionata viene applicata ogni volta che
le cuffie non sono collegate al piano digitale.
1.
Tenendo premuti i tasti REVERB e CHORUS,
premere il tasto della tastiera corrispondente al
numero del tipo di qualità del suono che si
desidera selezionare.
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera a questo punto.
Per cambiare la qualità del suono per le
cuffie
PREPARATIVI
Limpostazione qui selezionata viene applicata ogni volta che
le cuffie sono collegate al piano digitale.
1.
Tenendo premuti i tasti REVERB e CHORUS,
premere il tasto della tastiera corrispondente al
numero del tipo di qualità del suono che si
desidera selezionare.
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera a questo punto.
NOTA
•È possibile specificare tipi di qualità del suono differenti per i
diffusori incorporati e per le cuffie.
Le impostazioni di qualità del suono per i diffusori e per le cuffie
effettuate vengono conservate quando si spegne il piano
digitale.
Quando si emette il suono a diffusori esterni dalle prese LINE
OUT, collegare le cuffie al piano digitale in modo che
limpostazione di qualità del suono per le cuffie sia emessa ai
diffusori esterni. In questo caso funziona meglio la qualità del
suono per le cuffie Tipo 1 o Tipo 2.
Tipo 1
Tipo 3
Tipo 2
Tasti di impostazione
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-16
424A-F-078A
Uso del metronomo
Il metronomo fornisce un battito di riferimento che può essere
usato durante le esecuzioni o le sessioni di esercitazione. È
possibile cambiare il battito e il tempo del metronomo.
I nomi delle impostazioni sono indicati sopra i tasti della
tastiera a cui esse sono assegnate.
Uso del metronomo
PREPARATIVI
Controllare che lindicatore sopra il tasto RECORD sia spento.
Se lindicatore è illuminato, premere il tasto RECORD per farlo
spegnere.
Fare riferimento alla sezione di questa Guida dellutilizzatore
riguardante la memoria per i dettagli sulluso del metronomo
insieme a questa funzione.
Per usare il metronomo
1.
Premere METRONOME per avviare il
metronomo.
2.
Impostare il battito del metronomo.
Tenendo premuto il tasto CONTROL, premere il tasto
della tastiera che corrisponde allimpostazione del
battito che si desidera selezionare.
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto
CONTROL.
Il primo valore del battito può essere impostato su
un valore compreso tra 2 e 6. Il campanello (indicante
la prima battuta di una misura) non suona mentre è
specificato il valore 0. Tutte le battute vengono
indicate mediante un clicchettio. Questa impostazione
consente di esercitarsi con una battuta stabile, senza
bisogno di preoccuparsi di quante battute ci siano in
ciascuna misura.
3.
Cambiare limpostazione del tempo come
descritto di seguito.
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto
CONTROL.
Tenendo premuto il tasto CONTROL, premere il tasto
della tastiera A
3 (la
3) () per far diminuire il tempo
o B
3 (si
3) (+) per farlo aumentare. Tenere premuto
uno dei due tasti della tastiera per far cambiare
limpostazione rapidamente.
•È possibile cambiare limpostazione del tempo (battiti
al minuto) anche tenendo premuto il tasto CONTROL
e usando i tasti della tastiera da B3 (si 3) a A
4 (la
4)
per introdurre valori da 0 a 9. È possibile introdurre
un valore del tempo di due cifre o di tre cifre. Notare
che il valore del tempo introdotto viene applicato
quando si rilascia il tasto CONTROL. Limpostazione
del tempo non cambia se si introduce un valore di
una cifra o un valore che è al di fuori della gamma di
impostazione ammessa.
Il tempo può essere impostato nella gamma compresa
tra 30 e 255 (battiti al minuto).
4.
Quando si desidera fermare il metronomo,
premere di nuovo METRONOME.
Una nuova pressione di METRONOME fa sì che il
metronomo riprenda a funzionare con limpostazione
di battito e di tempo attuale.
Se si desidera cambiare sia il tempo che il battito prima
che il metronomo riprenda a funzionare, eseguire il
procedimento sopra descritto a questo punto.
NOTA
•È possibile cambiare limpostazione del battito e limpostazione
del tempo del metronomo in qualsiasi momento, anche mentre
il metronomo è in funzione.
•È possibile usare il metronomo anche insieme alla riproduzione
dalla memoria. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione di
questa Guida dellutilizzatore riguardante questa funzione.
Regolazione del volume del metronomo
Usare il seguente procedimento per alzare e abbassare il
volume del battito del metronomo.
Per regolare il volume del metronomo
1.
Tenendo premuto il tasto CONTROL, premere il
tasto della tastiera che corrisponde
allimpostazione del volume del metronomo che
si desidera selezionare.
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto
CONTROL.
•È possibile impostare un valore compreso tra 1 e 3.
NOTA
Il volume del metronomo viene impostato automaticamente su
2 ogni volta che si accende il piano digitale.
Tasti di battito
Tasti di tempo
Tasti di
introduzione numeri
Tasti del volume del metronomo
PS20_I_08-16.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-17
424A-F-079A
Uso della memoria
Registrazione
Per registrare le note dalla tastiera
PREPARATIVI
Selezionare il tono e gli effetti con cui si desidera cominciare.
Se si desidera usare il metronomo durante la registrazione,
avviare il metronomo. Usare il procedimento descritto in Uso
del metronomo a pagina I-16 per impostare il battito e il tempo.
1.
Premere il tasto RECORD per porre il piano
digitale nello stato di attesa registrazione.
Lindicatore sopra il tasto RECORD lampeggia, a
indicare lo stato di attesa registrazione.
•È anche possibile cambiare limpostazione del battito
del metronomo a questo punto.
Se si desidera far funzionare il metronomo durante la
registrazione, premere il tasto METRONOME a
questo punto per avviare il metronomo.
2.
Suonare qualcosa sulla tastiera per iniziare a
registrare.
Lesecuzione sulla tastiera è udibile dai diffusori e
viene registrata nella memoria.
•È possibile iniziare a registrare anche premendo il
tasto START/STOP. In questo caso, uno spazio vuoto
viene inserito nella memoria dal momento in cui si
preme il tasto START/STOP fino al momento in cui
si inizia a suonare sulla tastiera.
Quando si comincia a registrare, lindicatore sopra il
tasto RECORD cessa di lampeggiare e rimane
stabilmente illuminato.
3.
Dopo aver finito di registrare, premere il tasto
START/STOP per interrompere loperazione di
registrazione.
A questo punto lindicatore sopra il tasto RECORD si
spegne.
Per fermare il metronomo, premere il tasto
METRONOME.
Ora è possibile premere il tasto START/STOP per
riprodurre i dati appena registrati.
Questa sezione descrive come registrare lesecuzione sulla
tastiera nella memoria e come riprodurre i dati dalla memoria.
Cenni sulla memoria
Capacità della memoria
La memoria può contenere un massimo di 2500 note (un
brano).
La registrazione si interrompe automaticamente e
lindicatore sopra il tasto RECORD si spegne ogni volta che
la memoria si riempie completamente.
Dati registrati
La seguente è una lista dei dati che possono essere registrati
nella memoria dopo che la registrazione è stata avviata.
Tutto ciò che viene suonato sulla tastiera (I dati MIDI
ricevuti non vengono registrati.)
Le impostazioni dei toni e qualsiasi cambiamento delle
impostazioni dei toni
Limpostazione del battito usata durante la registrazione
Operazioni dei pedali
Memorizzazione dei dati registrati
Questo piano digitale ha una pila al litio che fornisce
lalimentazione necessaria per conservare il contenuto della
memoria anche mentre il piano digitale è spento*. La durata
della pila al litio è di cinque anni, da calcolarsi dalla data di
fabbricazione del piano digitale. Rivolgersi ad un centro di
assistenza CASIO per far sostituire la pila al litio ogni cinque
anni.
* Non spegnere mai il piano digitale mentre è in corso
unoperazione di registrazione.
IMPORTANTE!
La registrazione di nuovi dati in unarea di memoria di
brani cancella automaticamente i dati precedentemente
memorizzati in quellarea di memoria di brani.
Lo spegnimento dello strumento mentre è in corso
unoperazione di registrazione cancella tutto ciò che è
stato registrato fino a quel punto.
La CASIO non si assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite subite dallutilizzatore o da terzi in
seguito alla perdita dei dati causata da problemi di
funzionamento o riparazioni di questo piano digitale, o
dalla sostituzione della pila.
PS20_I_17-21.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 17 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
I-18
Riproduzione
Usare il seguente procedimento per riprodurre dalla
memoria.
Per riprodurre dalla memoria
1.
Premere il tasto START/STOP per avviare la
riproduzione.
•È possibile attivare e disattivare il metronomo per la
riproduzione premendo il tasto METRONOME.
La riproduzione si interrompe automaticamente
quando il brano giunge alla fine.
Per interrompere in un punto intermedio, premere il
tasto START/STOP.
Per fermare il metronomo, premere il tasto
METRONOME.
NOTA
•È possibile cambiare il tempo della riproduzione mentre si
riproduce dalla memoria.
Non è possibile cambiare il tono mentre si riproduce dalla
memoria.
424A-F-080A
Cancellazione del contenuto della
memoria
IMPORTANTE!
Loperazione di cancellazione non può essere annullata.
Accertarsi di riprodurre il contenuto della memoria e di
verificare che non si ha più bisogno di esso prima di
eseguire il seguente procedimento.
Per cancellare il contenuto della memoria
1.
Premere il tasto RECORD per porre il piano
digitale nello stato di attesa registrazione.
Lindicatore sopra il tasto RECORD lampeggia.
2.
Premere il tasto START/STOP due volte per
cancellare il contenuto dellarea di memoria di
brani selezionata.
PS20_I_17-21.p65 02.2.6, 9:17 AMPage 18 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
1 / 1