Casio CTK-671 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
CTK671-DI-1
P
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
01.8.1, 3:51 PMPage 1
703A-D-002A
I-1
Benvenuti...
Nella famiglia felice di soddisfatti possessori di strumenti musicali elettronici CASIO! Per ottenere
il massimo dalle molteplici caratteristiche e funzioni della tastiera, leggere attentamente questo
manuale e conservarlo a portata di mano per riferimenti futuri.
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi
innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare
attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori
esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore
CA seriamente danneggiato.
• Non tentare mai di ricaricare le pile.
• Non usare pile ricaricabili.
• Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
• Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.
• Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati
correttamente come indicato all’interno del comparto pile.
• Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell’UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
703A-D-075A
I-2
Introduzione
703A-D-076A
Congratulazioni per aver scelto questo strumento musicale CASIO. Questa tastiera è
dotata delle seguenti caratteristiche e funzioni.
348 toni, compresi 100 Toni avanzati
Un totale di 238 toni standard comprendenti piano, organo, ottoni e altri toni
preselezionati, mettono a disposizione i suoni di cui si ha bisogno, mentre la memoria
per 10 toni dell’utente consente di memorizzare proprie creazioni originali. 100 dei
toni preselezionati sono “Toni avanzati”, che sono variazioni dei toni standard create
programmando effetti (DSP) e altre impostazioni.
100 ritmi preselezionati + 4 ritmi dellutente
La serie dei 100 ritmi comprende accompagnamenti per tutte le esecuzioni, dal rock
al pop al jazz.
È anche possibile trasferire i dati di accompagnamento dal computer e memorizzarne
un massimo di quattro come ritmi dell’utente nella memoria della tastiera.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, bassi e accordo corrispondenti suonano
automaticamente. La preselezione “One-Touch” richiama all’istante le impostazioni
di tono e di tempo più adatte al ritmo che si sta utilizzando.
Grande display ricco di informazioni
Un grande display incorporato visualizza i nomi degli accordi, l’impostazione del
tempo, le informazioni sulla tastiera, la notazione musicale delle note suonate ed
altro ancora per un supporto completo di tutte le esecuzioni sulla tastiera. Un
dispositivo di retroilluminazione incorporato consente una facile visione della
visualizzazione in qualsiasi momento, anche al buio totale.
Memoria di brani
Registrare fino a sei parti nella memoria insieme al loro tono, volume, posizione pan
e altri parametri per la riproduzione in seguito. Un’esecuzione realistica in ensemble
può essere creata anche usando la funzione di accompagnamento automatico.
I-3
Modo Sintetizzatore
Modificare i suoni incorporati per produrre delle creazioni personali originali. Fino a
10 suoni originali possono essere memorizzati nella memoria per il richiamo proprio
come i toni incorporati.
Compatibilità General MIDI
I toni General MIDI di questa tastiera consentono di collegare la tastiera ad un personal
computer in modo da poter sfruttare le capacità di “musica a tavolino”. Questa tastiera
può essere utilizzata come fonte sonora o come dispositivo di ingresso per musica a
tavolino, ed è l’ideale per riprodurre software musicale General MIDI preregistrato
disponibile in commercio.
Potenti effetti
Una raccolta di potenti effetti, come reverb, chorus e altri, offre il controllo totale sul
tipo di suono desiderato. È anche possibile cambiare i parametri di un effetto per
creare propri effetti originali. È incluso anche un equalizzatore a 4 bande.
Mixer
È possibile specificare il tono, il volume, la posizione pan e altri parametri per ciascuna
parte di accompagnamento automatico incorporata. È anche possibile controllare gli
stessi parametri per ciascun canale durante l’ingresso MIDI.
Memoria di gruppo di impostazioni
Le impostazioni della tastiera possono essere memorizzate nella memoria per il
richiamo in seguito e per impostazioni istantanee quando se ne ha bisogno. Nella
memoria di gruppo di impostazioni è possibile memorizzare un massimo di 16
predisposizioni (4 predisposizioni x 4 banchi).
Scaricamento di dati dal computer
È possibile usare il proprio computer per scaricare i dati dal CASIO MUSIC SITE.
703A-D-077A
I-4
Avvertenze sulla sicurezza
703A-D-078A
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa
guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso
per assicurare che il prodotto venga usato in
maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni
all’utente e ad altre persone e danni alla
proprietà. Questi simboli e queste indicazioni
e i loro significati sono indicati di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni
che, se ignorate o applicate in maniera
errata, potrebbero comportare il rischio di
morte o di gravi lesioni fisiche.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di
morte o di gravi lesioni nel caso in cui il
prodotto sia usato nella maniera sbagliata
ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di
lesioni fisiche e la possibilità di eventuali
danni materiali soltanto nel caso in cui il
prodotto venga usato in maniera errata
ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( )
significa che l’utente deve fare
attenzione. (L’esempio a sinistra
indica il pericolo di scosse
elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una
linea (
) significa che l’azione
indicata non deve essere eseguita.
Le indicazioni all’interno o accanto
a questo simbolo rappresentano le
azioni che sono specificamente
proibite. (L’esempio a sinistra
indica che è proibito smontare.)
Il punto nero (
) significa che
l’azione indicata deve essere
eseguita. Le indicazioni all’interno
di questo simbolo rappresentano
le azioni che devono essere
specificamente eseguite come
descritto nelle istruzioni.
(L’esempio a sinistra indica che la
spina del cavo di alimentazione
deve essere scollegata dalla presa
di corrente.)
I-5
Trasformatore CA
Un uso improprio del cavo elettrico
del trasformatore CA può
danneggiare o far spezzare il cavo,
ed essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione
ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il cavo e non esporre il cavo
al calore.
Non tentare mai di modificare il
cavo e non sottoporlo a piegature
eccessive.
Non torcere e non tirare mai il
cavo.
Se il cavo elettrico o la spina
dovessero subire danni, rivolgersi
al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un
centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Trasformatore CA
Non toccare mai il trasformatore CA
con le mani bagnate. Tale azione
può essere causa di scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può
essere causa di perdite di liquido
dalle pile con conseguenti danni agli
oggetti circostanti, o può essere
causa dell’esplosione delle pile
stesse con il conseguente pericolo
di incendi e lesioni fisiche. Fare
sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le
pile ed evitare che siano
cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore
e non disfarsi mai delle pile
ricorrendo all’incenerimento.
Non usare mai insieme pile
vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo
diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+)
e il polo negativo (–) delle pile
siano orientati correttamente.
703A-D-079A
PERICOLO
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i seguenti
punti nel caso in cui il liquido
fuoriuscito da pile alcaline dovesse
penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli
con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline
negli occhi si può perdere la vista.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
L’uso continuato del prodotto
quando da esso fuoriescono fumo o
strani odori, o mentre esso è
surriscaldato, può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il
trasformatore CA specificato per
questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte
di alimentazione la cui tensione
sia compresa nei limiti di impiego
indicati sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di
corrente e prolunghe.
I-6
703A-D-080A
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel
fuoco. Tale azione può provocare
l’esplosione del prodotto, causando
incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze estranei
La penetrazione di acqua, altri
liquidi e oggetti estranei (come pezzi
di metallo) all’interno del prodotto
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Eseguire immediatamente
i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo questo
prodotto. Tali azioni possono essere
causa di scosse elettriche, ustioni e
altre lesioni fisiche. Per l’ispezione,
la regolazione e la riparazione dei
componenti interni, rivolgersi al
rivenditore presso cui si è acquistato
il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
L’uso continuato di questo prodotto
dopo che esso ha riportato danni in
seguito a cadute o ha subito forti
impatti può essere causa di incendi
e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in bocca
la busta di plastica in cui è inserito
il prodotto. Tali azioni possono
essere causa di soffocamento. È
necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto
nelle case in cui ci sono bambini
piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
Se si sale sul prodotto o sul
supporto, questi possono rovesciarsi
o subire danni. È necessario fare
particolare attenzione riguardo a
questo punto nelle case in cui ci sono
bambini piccoli.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su
un supporto instabile, su una
superficie irregolare, o su qualsiasi
altra superficie instabile. Una
superficie instabile può far cadere il
prodotto, causando lesioni fisiche.
I-7
Pulizia
Prima di pulire il prodotto,
innanzitutto scollegare sempre il
trasformatore CA dalla presa a
muro. Se si lascia il trasformatore
CA collegato, questo può riportare
danni, o essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può
essere causa di perdite di liquido
dalle pile con conseguenti danni agli
oggetti circostanti, o può essere
causa dell’esplosione delle pile
stesse con il conseguente pericolo
di incendi e lesioni fisiche. Fare
sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile
specificate per l’uso con questo
prodotto.
Estrarre sempre le pile dal
prodotto se non si intende usare
il prodotto per un lungo periodo.
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e gli
apparecchi specificati ai connettori
del prodotto. Il collegamento di un
dispositivo o di un apparecchio non
specificato può essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo
prodotto. Tali luoghi possono essere
causa di incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata
umidità o a notevole accumulo di
polvere
Luoghi per la preparazione di cibi
e altri luoghi soggetti ad
esalazioni oleose
Nei pressi di condizionatori
d’aria, su tappeti elettrici, in
703A-D-081A
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico
nei pressi di stufe o di altri
apparecchi per il riscaldamento.
Quando si scollega il cavo da una
presa di corrente, non tirare mai
il cavo direttamente. Afferrare
sempre il trasformatore CA
quando si scollega il cavo.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Inserire completamente il
trasformatore CA nella presa di
corrente fino in fondo.
• Scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente durante
temporali, prima di partire per
un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Almeno una volta all’anno,
scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente e pulire
l’area attorno ai poli della spina
in modo da eliminare un
eventuale accumulo di polvere.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto,
scollegare sempre il trasformatore
CA dalla presa a muro e scollegare
tutti gli altri cavi e cavi di
collegamento. Se si lasciano i cavi
collegati, questi possono riportare
danni, o essere causa di incendi e
scosse elettriche.
I-8
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il prodotto. Tale azione può
appesantire la parte superiore del
prodotto, causando il rovesciamento
del prodotto o la caduta dell’oggetto
collocato sopra di esso,
comportando il pericolo di lesioni
fisiche alle persone.
Montaggio corretto del supporto*
Un supporto montato in maniera
errata può rovesciarsi, causando la
caduta del prodotto e comportando il
pericolo di lesioni fisiche alle persone.
Accertarsi di montare il supporto
correttamente, seguendo le istruzioni
per il montaggio ad esso allegate.
Accertarsi di installare il prodotto sul
supporto correttamente.
* Il supporto è disponibile come
accessorio opzionale.
IMPORTANTE!
Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere a sostituire
le pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione ogni volta
che si nota uno dei seguenti sintomi:
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad
alto volume
• Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante
esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione durante
l’esecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto
della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani di
dimostrazione
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso
quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera da un
computer o da un dispositivo MIDI collegato
luoghi esposti alla luce solare
diretta, all’interno di un veicolo
parcheggiato al sole, e in qualsiasi
altro luogo in cui il prodotto possa
essere soggetto ad alte
temperature
Schermo del display
Non premere mai sul pannello
LCD dello schermo del display e
non sottoporlo mai a forti impatti.
Tali azioni possono causare
incrinature del vetro del pannello
LCD con il conseguente pericolo
di lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse
incrinarsi o rompersi, non toccare
mai il liquido contenuto
all’interno del pannello. Il liquido
del pannello LCD può causare
irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD
dovesse penetrare in bocca,
sciacquare immediatamente la
bocca con acqua e consultare un
medico.
Se il liquido del pannello LCD
dovesse penetrare negli occhi o
venire a contatto con la pelle,
sciacquare immediatamente con
acqua per almeno 15 minuti e
quindi consultare un medico.
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli di
volume molto alti per periodi
prolungati. Questa precauzione è
particolarmente importante quando
si usano le cuffie. L’impostazione
del volume su livelli alti può
danneggiare l’udito.
703A-D-082A
01.8.1, 11:49 AMPage 8
I-9
Cura dello strumento
Evitare il caldo, lumidità e la luce solare diretta.
Non esporre troppo a lungo lo strumento alla luce solare diretta, non collocarlo vicino a condizionatori d’aria o in luoghi
estremamente caldi.
Non usare lo strumento nei pressi di un televisore o di una radio.
Questo strumento può causare interferenze video o audio nella ricezione del televisore o della radio. In questo caso, allontanare
lo strumento dal televisore o dalla radio.
Non usare lacche, solventi o sostanze chimiche simili per la pulizia.
Pulire lo strumento con un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. Immergere il panno
nella soluzione e strizzarlo fino a quando è quasi asciutto.
Evitare luso in luoghi soggetti a temperature eccessivamente alte o basse.
Una temperatura eccessivamente alta o bassa può rendere la visualizzazione sullo schermo LCD fioca e difficile da leggere.
Questo problema dovrebbe risolversi spontaneamente quando lo strumento viene riportato a temperatura normale.
NOTA
Si possono notare delle righe nella finitura del rivestimento di questo strumento. Queste righe sono il risultato del processo di stampaggio
usato per modellare la plastica del rivestimento. Non sono incrinature né spaccature della plastica, e non devono destare preoccupazione.
703A-D-083A
I-10
Indice
703A-D-084A
Benvenuti... ............................. I-1
Introduzione ............................ I-2
Avvertenze sulla sicurezza .... I-4
Cura dello strumento ............. I-9
Indice ..................................... I-10
Guida generale ..................... I-12
Note sul display ........................................ I-14
Ascolto di un brano di dimostrazione ....... I-15
Alimentazione ....................... I-16
Uso delle pile ............................................ I-16
Uso del trasformatore CA ......................... I-17
Spegnimento automatico .......................... I-17
Contenuto della memoria ......................... I-18
Collegamenti ......................... I-19
Operazioni di base ............... I-21
Per suonare sulla tastiera ......................... I-21
Selezione di un tono ................................. I-21
Uso di un tono avanzato ........................... I-22
Applicazione degli
effetti ai toni .......................... I-23
Blocchi degli effetti .................................... I-23
Selezione di REVERB e CHORUS........... I-23
Selezione di un tipo di DSP ...................... I-25
Uso dellequalizzatore .......... I-27
Accompagnamento
automatico ............................ I-28
Selezione di un ritmo ................................ I-28
Esecuzione di un ritmo ............................. I-28
Regolazione del tempo ............................. I-28
Uso dellaccompagnamento automatico ... I-29
Uso di un pattern di introduzione .............. I-31
Uso di un pattern di riempimento.............. I-32
Uso di una variazione di ritmo .................. I-32
Avvio sincronizzato dellaccompagnamento
con lesecuzione del ritmo ........................ I-32
Conclusione con un pattern di finale ........ I-33
Uso della preselezione One-Touch........ I-33
Uso dellarmonizzazione automatica ........ I-33
Regolazione del volume
dellaccompagnamento ............................. I-34
Funzione di mixer ................. I-35
Cosa si può fare con il mixer .................... I-35
Attivazione e disattivazione dei canali ...... I-35
Uso del modo di modifica parametro ........ I-36
In che modo funzionano i parametri ......... I-37
Modo Sintetizzatore ............. I-38
Funzioni del modo Sintetizzatore ............. I-38
Creazione di un tono dellutente ............... I-40
Memorizzazione di un tono
dellutente nella memoria .......................... I-42
Memoria di
gruppo di impostazioni ........ I-44
Funzioni di memoria di gruppo di
impostazioni .............................................. I-44
Per salvare una predisposizione nella
memoria di gruppo di impostazioni ........... I-45
Per richiamare una predisposizione dalla
memoria di gruppo di impostazioni ........... I-45
I-11
703A-D-085A
Funzione di
memoria di brani .................. I-46
Piste .......................................................... I-46
Operazioni di base della memoria di brani...
I-46
Uso della registrazione in tempo reale ..... I-47
Impostazioni del modo Mixer .................... I-48
Riproduzione dalla memoria di brani ........ I-49
Registrazione della melodia e degli
accordi con la registrazione a passo ........ I-49
Registrazione in più piste ......................... I-52
Correzione degli errori durante la
registrazione a passo................................ I-54
Modifica del contenuto della memoria ...... I-55
Modifica di un brano ................................. I-57
Impostazioni della tastiera... I-59
Uso della funzione di sovrapposizione toni ...
I-59
Uso della funzione di divisione tastiera .... I-59
Uso delle funzioni di sovrapposizione toni
e di divisione tastiera insieme................... I-60
Uso della risposta al tocco........................ I-61
Trasporto della chiave della tastiera ......... I-62
Intonazione della tastiera.......................... I-62
Cambiamento di altre impostazioni .......... I-63
MIDI ........................................ I-66
Che cos’è il MIDI?..................................... I-66
Sistema General MIDI .............................. I-66
Invio e ricevimento di messaggi MIDI....... I-67
Impostazioni MIDI ..................................... I-67
Uso del servizio di scaricamento dati ....... I-68
Soluzione di problemi .......... I-69
Caratteristiche tecniche ....... I-71
Appendice ............................. A-1
Lista dei toni...............................................A-1
Lista di assegnazione suoni di batteria .....A-8
Tavola degli accordi a diteggiatura normale ...
A-9
Lista degli effetti .......................................A-10
Lista degli algoritmi dei DSP....................A-12
MIDI Implementation Chart
I-12
Guida generale
703A-D-086A
REST
/YES
/NO
(
TIE
)
3
FULL RANGE
MAX
MIN
PLAY
RECORD
STEP RECORD
CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
BANK STORE
89AB
D
EF
G
H
D
E
G
F
H
1
2
3
4
5
6
8 0 B
7
9 AC
*
1
BANK STORE
PLAY
RECORD
STEP RECORD
REST
/YES
/NO
(
TIE
)
3
a
b
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
b
c
a
b
a c
d
a
b
a
fedca b
b c d
I-13
*
Applicazione del leggio per spartiti
Inserire saldamente il leggio per gli spartiti in dotazione
alla tastiera nella scanalatura sulla parte superiore della
tastiera, premendolo fino in fondo.
I nomi dei tasti, dei pulsanti, e delle altre parti sono indicati in neretto nel testo di questo manuale.
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
H
I
J K L M
ab
c
703A-D-087A
Pannello posteriore
1 Diffusori
2 Pulsante di alimentazione (POWER)
3 Indicatore di alimentazione
4 Interruttore di modo (MODE)
5 Comando del volume (VOLUME)
6 Lista dei ritmi
7 Lista delle bande dellequalizzatore
8 a) Pulsanti di memoria di brani
(SONG MEMORY)
b) Pulsante di preselezione One-
Touch (ONE TOUCH PRESET)
9 a) Pulsante di equalizzatore
(EQUALIZER)
b) Pulsante di reverb (REVERB)
c) Pulsante di chorus (CHORUS)
d) Pulsante di DSP (DSP)
e) Pulsante di modo Mixer (MIXER)
f) Pulsante del volume
dellaccompagnamento
(ACCOMP VOLUME)
0 Display
A a) Pulsante di brani di dimostrazione
(DEMO)
b) Pulsante di modo Sintetizzatore
(SYNTH)
c) Pulsante di toni avanzati
(ADVANCED TONE)
d) Pulsante di tono (TONE)
e) Pulsante di ritmo (RHYTHM)
B a) Pulsanti del cursore
(CURSOR [] / [])
b) Pulsante di uscita
(EXIT [])
c) Pulsante di introduzione
(ENTER [])
C Lista dei toni
D a) Pulsanti di introduzione/finale 1/2
(INTRO/ENDING 1/2)
b) Pulsanti di variazione/
riempimento 1/2
(VARIATION/FILL-IN 1/2)
c) Pulsante di sincronismo/
variazione di ritmo
(SYNCHRO/FILL-IN NEXT)
d) Pulsante di avvio/interruzione
(START/STOP)
e) Pulsanti di tempo (TEMPO)
E a) Pulsante di banco (BANK)
b) Pulsanti di area di
memorizzazione impostazioni
(REGISTRATION)
c) Pulsante di memorizzazione
(STORE)
d) Pulsanti delle piste della
memoria di brani
(SONG MEMORY TRACK)
F a) Pulsante di armonizzazione
automatica (AUTO HARMONIZE)
b) Pulsante di divisione tastiera
(SPLIT)
c) Pulsante di sovrapposizione toni
(LAYER)
d) Pulsante di risposta al tocco/
trasporto chiave/impostazione
(TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING)
G a) Tasti numerici
Per lintroduzione di numeri
per cambiare le impostazioni
visualizzate
b) Tasti più/meno, sì/no
([+]/[], /YES / /NO)
•È possibile cambiare valori
negativi soltanto usando [+] o
[] per far aumentare o far
diminuire il valore visualizzato.
H a) Nomi delle note fondamentali
degli accordi
b) Nomi dei tipi di accordo
c) Lista degli strumenti a
percussione
I Terminale di uscita MIDI
(MIDI OUT)
J Terminale di ingresso MIDI
(MIDI IN)
K Terminale di collegamento pedale
di sustain/pedale
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
L Terminale cuffie/emissione
(PHONES/OUTPUT)
M Presa di alimentazione (DC 9V)
I-14
Note sul display
1. Degli indicatori appaiono qui a indicare quando è in corso di utilizzo il reverb, il chorus, il DSP, il
modo Mixer, la memoria di brani o la risposta al tocco.
2. Lindicatore TONE appare durante la selezione o la visione dellimpostazione TONE, mentre
RHYTHM appare per limpostazione RHYTHM. Gli indicatori AD e TONE appaiono entrambi
durante la selezione o la visione di un tono avanzato.
•“AD TONE è labbreviazione di ADVANCED TONE (Tono avanzato).
3. Numero di tono/Nome di tono
Larea del numero di tono/nome di tono viene utilizzata anche per indicare il numero di ritmo e
il nome di ritmo, e per indicare varie funzioni nel modo Sintetizzatore, nel modo Mixer, nel
modo di memoria di gruppo di impostazioni e nel modo di memoria di brani.
4. I tasti indicati sono quelli che sono operativi per la funzione attualmente eseguita.
5. Indicazione di ottava
Appare quando la nota prodotta dalla tastiera è unottava più alta della nota indicata sul
pentagramma.
6. Le note suonate sulla tastiera, le note riprodotte dalla memoria di brani, le formazioni di accordo
e i dati MIDI ricevuti* sono mostrati nel pentagramma sul display.
7. Degli indicatori appaiono qui a indicare quando è in corso di utilizzo il sintetizzatore, la
sovrapposizione toni, la divisione tastiera, o larmonizzazione automatica.
8. Questa indicazione indica la nota suonata sulla tastiera, le note in corso di riproduzione dalla
memoria di brani, le formazioni di accordo, e i dati MIDI ricevuti*.
9. Il numero di battute viene visualizzato mentre è in corso di utilizzo un ritmo, laccompagnamento
automatico, o il modo Memoria di brani.
G r a n d P n o
1
2
4
8
9
10
14
15
3
6
57
111213
703A-D-088A
I-15
Ascolto di un brano di dimostrazione
La pressione del pulsante DEMO avvia la riproduzione dei brani di dimostrazione. Ci sono due brani di dimostrazione,
che continuano a suonare in successione. Per interrompere la riproduzione dei brani di dimostrazione, premere il pulsante
DEMO o il pulsante START/STOP.
NOTA
La pressione dei tasti [+]/[] consente di passare al brano di dimostrazione successivo.
Le funzioni MIDI, di sovrapposizione toni e di divisione tastiera vengono disabilitate durante la riproduzione di un brano di
dimostrazione.
10. Il numero di misure viene visualizzato mentre è in corso di utilizzo un ritmo, laccompagnamento
automatico, o il modo Memoria di brani.
11. Il numero di battute al minuto viene visualizzato mentre è in corso di utilizzo un ritmo,
laccompagnamento automatico, o il modo Memoria di brani.
Larea del tempo viene utilizzata anche per indicare il clock della funzione di memoria di brani.
12. REC lampeggia sul display durante lattesa di registrazione della memoria di brani. REC rimane
visualizzato sul display senza lampeggiare mentre la registrazione è in corso. STEP viene
visualizzato durante la registrazione a passo.
13. È possibile attivare il metronomo per fornire un battito di riferimento per lesecuzione sulla tastiera.
14. Misuratore del livello
La velocità di ciascun canale viene indicata come uno tra tre livelli. Questa indicazione indica
anche lo stato di attivazione/disattivazione dei canali del mixer.
15. Il nome dellaccordo che si sta suonando viene indicato sul display mentre laccompagnamento
automatico è in corso di utilizzo.
* Questi elementi non appaiono quando viene ricevuta una nota al di fuori della gamma di visualizzazione
(da C2 (do 2) a C7 (do 7)).
NOTA
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dellutilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il testo e i
valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dellutilizzatore.
703A-D-089A
I-16
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una
normale presa a muro di corrente domestica (usando il
trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di
spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o
di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1. Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2. Inserire sei pile formato D nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo
() siano rivolti nella direzione corretta.
3. Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile
negli appositi fori e chiudere il coperchio.
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si
inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa. Se ciò
dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi riaccenderla;
ciò dovrebbe riportare le funzioni alla normalità.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile al manganese ............. Circa 4 ore
Il valore sopra riportato indica una durata delle pile
normale a temperatura normale, con il volume della
tastiera regolato su un livello medio. Temperature
eccessive o lesecuzione con il volume impostato su un
livello molto alto possono ridurre la durata delle pile.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile
sono deboli. Sostituire le pile il più presto possibile ogni
volta che viene a crearsi una delle seguenti condizioni.
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dellemissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni
ad alto volume
Improvvisa interruzione dellalimentazione durante
esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione durante
lesecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto
della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei moduli di ritmo e dei brani
di dimostrazione
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume
basso quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera da
un computer o da un dispositivo MIDI collegato
IMPORTANTE!
Un uso inappropriato delle pile può causare esplosioni e
perdite del liquido interno, che possono provocare lesioni
fisiche o danni a causa del contatto con lacido delle pile.
Fare attenzione ad osservare le seguenti importanti
avvertenze.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo
() siano rivolti correttamente come indicato allinterno del
comparto pile.
Per evitare danni causati da perdite di liquido dalle pile,
accertarsi di estrarre le pile dalla tastiera ogni volta che si
prevede di lasciare la tastiera inutilizzata per lunghi periodi
(come quando si parte per un viaggio).
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non eliminare mai le pile bruciandole, non lasciare che i
loro poli siano cortocircuitati (collegati luno allaltro), non
smontare mai le pile e non esporre le pile al calore diretto.
Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di
scaricamento.
Non tentare mai di ricaricare le pile.
703A-D-090A
I-17
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la
tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si
effettuano operazioni per 6 minuti circa. Quando ciò accade,
premere il pulsante POWER per riaccendere la tastiera.
NOTA
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona) quando
si usa il trasformatore CA per alimentare la tastiera.
Per disabilitare lo spegnimento
automatico
Tenere premuto il pulsante TONE mentre si accende la tastiera
per disabilitare lo spegnimento automatico.
Quando lo spegnimento automatico è disabilitato, la
tastiera non si spegne automaticamente,
indipendentemente dal lasso di tempo per cui non si sono
effettuate operazioni.
Lo spegnimento automatico viene abilitato
automaticamente ogni volta che si accende la tastiera.
Impostazioni
Il tono, il ritmo e le altre impostazioni principali della
tastiera, in vigore quando si spegne manualmente la tastiera
premendo POWER o quando la funzione di spegnimento
automatico fa spegnere la tastiera, saranno ancora in vigore
quando si accenderà la tastiera la volta successiva.
Impostazioni principali della tastiera
Numero di tono, sovrapposizione toni, divisione tastiera,
punto di divisione, risposta al tocco, reverb, chorus, DSP,
equalizzatore, numero di ritmo, tempo, impostazioni del
modo Mixer (attivazione/disattivazione canale, numero
di tono, volume, pan pot), canale della tastiera,
attivazione/disattivazione valutazione accordi ingresso
MIDI, attivazione/disattivazione accompagnamento
inviato come dato MIDI, impostazione del terminale di
collegamento pedale, volume dellaccompagnamento, toni
dellarea dellutente (modo Sintetizzatore)
,
accompagnamenti dellarea dellutente, DSP dellarea
dellutente
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
Presa DC 9V
Trasformatore CA AD-5
Presa di rete CA
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato
per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze e
precauzioni quando si usa il trasformatore CA.
AVVERTIMENTO!
Fare attenzione ad evitare di danneggiare o spezzare il cavo
di alimentazione. Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
cavo di alimentazione e non esporre il cavo al calore diretto.
Tali azioni potrebbero causare danni al cavo di alimentazione,
incendi e scosse elettriche.
Usare soltanto il trasformatore CA specificato. Luso di un
trasformatore di tipo diverso da quello specificato può causare
incendi e scosse elettriche.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza, accertarsi sempre di scollegare il
trasformatore CA dalla presa a muro ogni volta che si prevede
di lasciare la tastiera inutilizzata per un lungo periodo (come
quando si parte per un viaggio).
Spegnere sempre la tastiera e scollegare il trasformatore CA
dalla presa a muro quando non si usa la tastiera.
IMPORTANTE!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare o di
scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far riscaldare
il trasformatore. Questo è normale e non è indice di
problemi di funzionamento.
703A-D-091A
I-18
Contenuto della memoria
Oltre alle impostazioni sopra menzionate, anche i dati
memorizzati nel modo di gruppo di impostazioni e nel modo
di memoria di brani vengono conservati quando la tastiera è
spenta.
Energia elettrica
I dati delle impostazioni e della memoria sopra descritti
vengono conservati fintantoché lenergia elettrica è fornita
alla tastiera. Se si scollega il trasformatore CA quando le pile
non sono inserite o quando le pile inserite sono scariche, la
fornitura di energia elettrica alla tastiera viene interrotta. Ciò
inizializza tutte le impostazioni riportandole al loro stato di
default impostato in fabbrica e cancella tutti i dati presenti in
memoria.
Requisiti per lalimentazione
Osservare le seguenti avvertenze quando si desidera
assicurare che le impostazioni attuali della tastiera e il
contenuto della memoria non vadano perduti.
Accertarsi che lalimentazione sia fornita alla tastiera tramite
il trasformatore CA prima di sostituire le pile.
Prima di scollegare il trasformatore CA, accertarsi che delle
pile cariche siano inserite nella tastiera.
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di sostituire le
pile o di scollegare il trasformatore CA.
Inizializzazione della tastiera
Usare il procedimento descritto a pagina I-65 per eseguire
linizializzazione della tastiera, operazione che cancella tutti
i dati presenti in memoria e riporta le impostazioni alle
rispettive impostazioni di default iniziali di fabbrica.
703A-D-092A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Casio CTK-671 Manuale utente

Tipo
Manuale utente