Melitta Prime Aqua mini Istruzioni per l'uso

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

9
Cara cliente, Caro cliente,
grazie per aver scelto il nostro bollitore Prime Aqua
mini. Vi auguriamo che vi regali tanti
momenti di piacere. Se vi occorrono ulteriori
informazioni o chiarimenti, rivolgetevi a Melitta
®
o visitate il nostro sito internet www.melitta.de
Per la vostra sicurezza
L'apparecchio è conforme alle direttive
europee in vigore.
L'apparecchio è stato testato e certificato
da istituti di controllo indipendenti:
Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla
sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli,
si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le
istruzioni per l'uso. Melitta
®
non risponde di eventuali
danni dovuti alla loro mancata osservanza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
• Il bollittore è destinato all'uso privato ovvero
per il riscaldamento dell'acqua in quantità
comuni per uso domestico. Qualsiasi altro
impiego da quello previsto è da considerarsi
inappropriato e può provocare danni a persone
o cose. Melitta
®
non si assume nessuna
responsabilità per gli eventuali danni dovuti a
impiego inappropriato.
• Utilizzare sempre il contenitore soltanto
insieme alla relativa basetta.
• Collegare il bollitore solo a prese dotate di
messa a terra in conformità alle norme in
vigore.
• Collocare il bollitore su una supercie di
appoggio asciutta, piana e stabile.
• Versare solo acqua fredda.
• Non si deve riempiere il bollitore
eccessivamente. A causa dell'eventuale
traboccamento si rischia di ustionarsi.
Quantità max. di
riempimento 1,0l (vedi scala sull'apparecchio).
• Usare il bollitore solo per bollire l'acqua, non
riscaldarvi nessun altro liquido.
• Non usare il bollitore senza il ltro anticalcare.
• Non usare il bollitore senza il coperchio.
Non aprire il coperchio durante la fase di
riscaldamento.
• Durante il funzionamento alcuni componenti
del bollitore possono surriscaldarsi. Evitare
il contatto con i componenti e con il vapore
caldo.
• Non si deve assolutamente immergere il
bollitore in acqua.
• Se il bollitore non viene usato per un periodo
di tempo prolungato, staccarlo dalla presa di
corrente.
• Non usare il bollitore se il cavo di
 I T
alimentazione è danneggiato.
• Questo apparecchio può essere usato dai
bambini da 8 anni in su se sono sorvegliati o
sono stati informati sull'impiego sicuro
dell'apparecchio e hanno capito i rischi che
potrebbe provocare. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite
dai bambini, a meno che non abbiano 8 anni
o più e siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio
e il cavo di alimentazione lontano dai bambini
sotto gli 8 anni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato
da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali limitate o mancanti di esperienza/
conoscenza, a patto che, per la loro sicurezza,
vengano sorvegliate da una persona preposta
oppure abbiano ricevuto da quest’ultima
istruzioni sull’uso dell’apparecchio e sui
pericoli che potrebbe comportare.
• I bambini non devono giocare con il bollitore.
• La sostituzione del cavo di alimentazione e
tutte le altre riparazioni devono essere eseguite
dal servizio di assistenza tecnica Melitta
®
o da
un'ocina autorizzata.
2. Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta
accertarsi che la tensione domestica coincida con
quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici che si
trova sul fondo dell'apparecchio.
Collegare la basetta alla presa di corrente. Il cavo
non utilizzato si può conservare con l'avvolgicavo.
Durante la produzione, viene controllato il corretto
funzionamento di tutti i bollitori. Tali controlli
possono lasciare ad es. residui di acqua. Prima di
utilizzare l'apparecchio, pulirlo eettuando due
cotture con il bollitore riempito al massimo.
3. Riscaldare l'acqua
Accertarsi che il bollitore sia collegato con la presa
di corrente.
Aprire il coperchio dell'apparecchio . Il coperchio
non si può staccare.
Versare nel serbatoio la quantità desiderata di acqua.
Con l'aiuto della scala graduata sul manico si può
misurare la quantità di acqua desiderata.
Il bollitore non va mai usato senza acqua, versare
almeno 0,5 litri di acqua (vedi tacca).
Non riempire mai il bollitore oltre la tacca „max“.
Chiudere il coperchio.
Disporre il serbatoio sulla basetta.
Accendere il bollitore . L'interruttore si
accende e indica che inizia la fase di riscaldamento.
La cottura si può interrompere in qualsiasi momento
azionando l'apposito interruttore oppure sollevando
l'apparecchio dalla basetta.
• Quando l'apparecchio viene riposto sulla basetta
senza spegnerlo dall'interruttore, inizia di nuovo la
fase di riscaldamento.
Protezione antigocciolamento
Il termoelemento è munito di una protezione contro il
surriscaldamento. Se per sbaglio si dovesse accendere
il bollitore senza acqua o qualora l'acqua sia completa-
10
mente evaporata (ad es. se il coperchio non è chiuso
del tutto), la protezione antigocciolamento spegne
automaticamente l'apparecchio. Lasciar rareddare
l'apparecchio prima di rabboccare di nuovo acqua.
Filtro anticalcare
Il filtro anticalcare nel beccuccio trattiene le particelle
di calcare o altre particelle più grandi mentre si versa
l'acqua.
4. Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa
di corrente.
Pulizia esterna
Non pulire il serbatoio e la basetta sotto acqua
corrente.
Il serbatoio e la basetta si possono pulire con un
panno morbido inumidito.
Non utilizzare sostanze detergenti abrasive o
corrosive.
Decalcicazione
Le calcificazioni all'interno del serbatoio sono
inevitabili. Una forte calcificazione provoca l'aumento
del consumo di energia, infatti lo strato di calcare
impedisce il trasferimento ottimale dell'energia
termica all'acqua. Per evitare danni e trasferire in
modo ottimale l'energia occorre decalcificare
regolarmente il bollitore. Per la decalcificazione si
consiglia di usare Melitta
®
ANTI CALC Aqua
Machines Gel. Osservare le istruzioni del decalcificante
e, dopo l'applicazione, eettuare 2 o 3 bolliture con
acqua limpida (quantità max.) per rimuovere i residui
del decalcificante.
Istruzioni sullo smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo
sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i
rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire
l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente, attraverso
adeguati sistemi di raccolta.
I materiali usati per l'imballo sono materie prime e
quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie
prime.
Kære kunder.
Tak fordi du har bestemt dig for vores elkedel Prime
Aqua mini. Vi håber, du får megen glæde af den. Hvis
du har brug for yderligere oplysninger eller har
spørgsmål, så er du velkommen til at henvende dig til
Melitta
®
eller gå på vores hjemmeside www.melitta.dk
Sikkerhedsoplysninger
Maskinen opfylder sikkerhedskravene
i de relevante europæiske direktiver.
Maskinen er blevet afprøvet og certificeret af
uafhængige testinstitutter:
Læs altid sikkerhedsoplysningerne og brugsanvisningen
helt igennem. For at undgå farer, skal sikkerheds- og
betjeningsoplysningerne iagttages. Melitta
®
overtager
intet ansvar for skader, som opstår pga. tilsidesættelse
af disse oplysninger.
1. Sikkerhedsoplysninger
• Elkedlen er bestemt til brug i private
husholdninger og opvarmning af vand i normalt
omfang. Enhver anden brug gælder som ikke
korrekt og kan medføre person- og materielle
skader. Melitta
®
påtager sig intet ansvar for
skader, som opstår pga. ikke korrekt brug.
• Kanden må kun anvendes i forbindelse med
den medfølgende fod.
• Elkedlen må kun tilsluttes til en
forskrifts mæssigt installeret stikdåse.
• Stil elkedlen på et tørt, skridsikkert og plant
underlag.
• Fyld kun frisk, koldt vand i elkedlen.
• Elkedlen må ikke overfyldes. Der er risiko for,
at vandet sprøjter ud af kanden, og at man
bliver skoldet. Påfyldningsmængde maks. 1,0 l
(se skalaen på kanden).
• Anvend elkedlen kun til at koge vand, ikke til
opvarmning af andre væsker.
• Elkedlen må ikke anvendes uden kalklteret.
• Elkedlen må ikke anvendes uden låg. Du må
ikke åbne låget, mens vandet opvarmes.
• Nogle dele på elkedlen bliver meget varme.
Undgå at røre ved disse dele og pas på, ikke at
komme i kontakt med den varme damp.
• Elkedlen må aldrig sænkes ned i vand.
• Tag elkedlen fra nettet, hvis den ikke bruges i
længere tid.
• Elkedlen må ikke bruges, hvis netkablet er
beskadiget.
• Elkedlen kan anvendes af børn fra 8 år og
opefter, hvis de er under opsyn af voksne eller
er instrueret i sikker brug af maskinen og har
forstået de herved resulterende farer. Elkedlen
må ikke rengøres og serviceres af børn, med
mindre de er 8 år eller ældre. Elkedel og
netkabel skal holdes væk fra børn under 8 år.
• Elkedlen kan anvendes af personer med
 I T
25
IT
Garanzia Melitta
Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente
finale da parte del venditore, per questo apparecchio, se
acquistato presso uno rivenditore da noi autorizzato per
la sua competenza e capacità di consulenza, concediamo
la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni:
1. Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita
all’acquirente finale e ammonta a 24 mesi. La data
di acquisto deve essere comprovata dalla ricevuta di
acquisto. L'apparecchio è stato concepito e progettato
per l'uso in ambiente domestico e non è adatto per un
utilizzo di tipo commerciale.
Le prestazioni in garanzia non prolungano né riattivano
dall’inizio il periodo di garanzia per l'apparecchio o per i
componenti incorporati.
2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati tutti i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di materiale o fab-
bricazione, riparando il prodotto o sostituendo l’intero
apparecchio a nostro discernimento. Tutti i pezzi
sostituiti rimangono in nostro possesso.
3. La garanzia non copre i danni derivanti da allacciamen-
to errato, uso improprio o tentativi di riparazione da
parte di persone non autorizzate. Lo stesso dicasi per il
mancato rispetto delle istruzioni d’uso, manutenzione e
riparazione e per l'impiego di materiali di consumo
(ad es. detergenti e anticalcare o filtri per l'acqua) non
conformi alle specifiche originali. Le parti di rapida usura
(ad es. guarnizioni e valvole) e le parti fragili come il
vetro sono escluse dalla garanzia.
4. Per le prestazioni in garanzia ci si dovrà rivolgere al
centro assistenza clienti del proprio paese
(vedi indicazioni in basso).
5. Queste condizioni di garanzia sono valide per gli
apparecchi acquistati e utilizzati nella Repubblica
Federale di Germania, in Austria e in Svizzera. Nel
caso in cui gli apparecchi vengano acquistati o spediti
all’estero, le condizioni di garanzia sono valide solo
nell’ambito delle condizioni in vigore nel paese in
questione.
Melitta Europa GmbH & Co.KG
Ringstraße 99
32423 Minden
Servizio centrale 
di assistenza clienti
Germania
After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti
Melitta Str. 44
32427 Minden
Tel.: 0571/861900
Fax: 0571/861210
Austria
Melitta Gesellschaft m.b.H.
Münchner Bundesstraße 131
5021 Salzburg
Tel. 0662 / 43 95 11
Svizzera
Melitta GmbH,
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel: 062 388 98 49
www.melitta.ch
DK
Garantibestemmelser
Melitta
®
giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres
nye kaffemaskine, reklamationsfristen er i henhold til
følgende betingelser:
1. Reklamationsfristen er 24 måneder fra købsdato.
Købsdato skal dokumenteres ved hjælp af
maskinstemplet kassebon/købskvittering.
2. Melitta
®
forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved kaffemaskinens
normale brug i private husholdninger her i landet,
ved udskiftning af defekte dele eller ombytning af
kaffemaskinen.
3. Reklamationsfristen omfatter ikke skader, der skyldes
f.eks. mangelfuld betjening, forkert tilslutning, tab
på gulv eller lignende. Reklamationsfristen omfatter
ikke skader forårsaget af manglende afkalkning (se
afkalkningstips i brugsanvisningen) samt brud på glas.
Reklamationsfristen bortfalder hvis reparation er
foretaget af andre end Melittas serviceværksted.
4. Reklamationsfristen er kun gældende i Danmark. I
tilfælde af reklamation beder vi Dem venligst afleverer
kaffemaskinen, hvor den er købt, eller sende den
omhyggeligt emballeret og som forsigtig pakke til vores
serviceværksted. Husk at vedlægge maskinstemplet
kassebon/købskvittering, samt en kort beskrivelse af
fejlen.
5. Alle krav som ikke er dækket ind under ovennævnte
reklamationsfrist er udelukket, uanset hvilken type krav
det gælder, hvis ikke gældende lov foreskriver det.
Melitta Nordic A/S
Box 222 27
250 24 Helsingborg
Tel.: +45 46-35 30 00
www.melitta.dk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Melitta Prime Aqua mini Istruzioni per l'uso

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per