Dometic BordBar TB08 Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso
TB08
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 103
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
TROPICOOL
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 1 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
BordBar TB08 Spiegazione dei simboli
51
Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di
istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse-
gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Risoluzione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 51 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
Istruzioni per la sicurezza BordBar TB08
52
I
2 Istruzioni per la sicurezza
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio
clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di
evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-
gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi
di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 52 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
BordBar TB08 Istruzioni per la sicurezza
53
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
Pericolo per la salute
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio solo con il cavo di allacciamento CC alla
spina CC del veicolo.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Staccare il frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare
il caricabatterie rapido.
Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore
viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
Pericolo per la salute
Se la porta rimane aperta a lungo, si può verificare un notevole
aumento di temperatura nei vani dell’apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali-
menti e i sistemi di scarico accessibili.
Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti nell’apparec-
chio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgoccio-
lino su di essi.
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 53 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
Dotazione BordBar TB08
54
Se l’apparecchio resta vuoto a lungo:
Spegnere l’apparecchio.
Sbrinare l’apparecchio.
Pulire e asciugare l’apparecchio.
Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa
nell’apparecchio.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti
i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di
oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di
raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria
assente o minimo.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
3Dotazione
Frigorifero portatile BordBar TB08
Cavo di collegamento per collegamento di corrente continua
Cintura di fissaggio e trasporto
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 54 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
BordBar TB08 Uso conforme alla destinazione
55
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero portatile è adatto per essere impiegato anche per l'uso mobile. Può
raffreddare e mantenere freddi o caldi i prodotti.
Il frigorifero portatile è stato ideato per il funzionamento con una presa per corrente
continua di un auto, di una barca o di un camper.
L'apparecchio è adatto per l'uso in campeggio.
L'apparecchio non deve essere esposto a pioggia.
!
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero portatile può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un massimo
di 20 °C al di sotto della temperatura ambiente o tenerli caldi fino a un massimo di
65 °C.
Elementi di comando
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell’apparecchio sia
conforme ai requisiti dei generi alimentari o dei medicinali che si
desidera raffreddare.
Pos. in
fig. 1, pagina 3
Denominazione
1 Bocchette di aerazione
2 Collegamento per presa di corrente continua
3LED COLD
è illuminato di verde quando il dispositivo raffredda
4 Interruttore a scorrimento per la modalità di funzionamento
COLD: il dispositivo raffredda
OFF: il dispositivo è spento
HOT: il dispositivo riscalda
5LED HOT
è illuminato di rosso quando il dispositivo riscalda
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 55 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
Impiego BordBar TB08
56
6Impiego
!
A
I
Come fissare il frigorifero portatile sul sedile
Posizionare il frigorifero portatile su un sedile (sedile del passeggero o sedile
posteriore centrale).
Allacciare la cintura addominale nell'alloggiamento e collegare il frigorifero por-
tatile sul sedile del passeggero (fig. 2 B, pagina 3) o sul sedile centrale
(fig. 2 C, pagina 3).
Se il frigorifero portatile deve essere montato fra due sedili (fig. 2 A, pagina 3),
utilizzare la cinghia di fissaggio e trasporto in dotazione (fig. 3, pagina 4).
Accensione e spegnimento del dispositivo
Collegare il cavo di allacciamento per corrente continua (fig. 4, pagina 4)
all'accendisigari del veicolo.
Spingere l'interruttore a scorrimento nella posizione desiderata.
Il frigorifero portatile è acceso e il vano interno inizia a raffreddarsi o a scaldarsi.
Il relativo LED è acceso.
Se si desidera mettere il frigorifero portatile fuori servizio, estrarre la spina.
AVVERTENZA! Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo
di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
AVVISO!
Assicurarsi che nel frigorifero portatile si trovino solo oggetti o
prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura
selezionata.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o
vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si
dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero,
pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo
“Pulizia e cura” a pagina 57).
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 56 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
BordBar TB08 Pulizia e cura
57
Impiego del coperchio
È possibile lasciare aperto il coperchio agganciando la catenella nella vite sul lato
interno (fig. 5, pagina 5).
7 Pulizia e cura
!
A
Pulire l'interno e l'esterno del frigorifero portatile di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione del frigorifero portatile
siano prive di polvere e sporcizia da permettere al calore generato durante il
funzionamento di fuoriuscire e non danneggiare il frigorifero.
Aprire il coperchio se il frigorifero portatile non viene utilizzato per un periodo
prolungato.
8 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-
toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi-
mento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
AVVERTENZA!
Staccare il frigorifero portatile dalla rete ogni volta che si effettua la
pulizia e la cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 57 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
Risoluzione dei guasti BordBar TB08
58
9 Risoluzione dei guasti
Guasto Possibile causa Proposta di soluzione
Il frigorifero non
funziona e la ventola
visibile dall'esterno non
gira.
Nell'accendisigari del
veicolo non c'è
tensione.
Nella maggior parte dei veicoli è
necessario che l’interruttore di
accensione sia inserito perché
all’accendisigari possa arrivare tensione.
L'accensione è inserita
e il frigorifero portatile
non funziona.
Staccare la spina dalla
presa e procedere con
le seguenti verifiche.
La presa dell'accendi-
sigari è sporca.
Questo provoca un
contatto elettrico
sbagliato.
Con una spazzola non metallica e
solvente pulire la presa dell'accendisigari
in modo che il piedino centrale sia pulito.
Se la spina del vostro frigorifero inserita
nella presa dell'accendisigari è diventata
molto calda, significa che è necessario
pulire la presa o che la spina probabil-
mente non è montata in modo corretto.
Il fusibile del cavo di
allacciamento è
bruciato.
Sostituire il fusibile del cavo di
allacciamento (5 A).
Il fusibile del veicolo è
bruciato.
Sostituire il fusibile del veicolo per
l'accendisigari (solitamente di 15 A);
(osservare inoltre le istruzioni per il
funzionamento del vostro veicolo).
Il frigorifero non raf-
fredda in modo
soddisfacente e la ven-
tola esterna non gira.
Il motore della ventola
è difettoso.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un centro autorizzato
per il Servizio Assistenza Clienti.
Il frigorifero non
raffredda in modo
soddisfacente e la
ventola esterna gira.
Il motore della ventola
per la ventola interna
è difettoso.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un centro autorizzato
per il Servizio Assistenza Clienti.
L'elemento Peltier è
difettoso.
Lalimentatore
integrato è difettoso.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un centro autorizzato
per il Servizio Assistenza Clienti.
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 58 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
IT
BordBar TB08 Smaltimento
59
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
11 Specifiche tecniche
BordBar TB08
N. art.: 9600000488
Tensione di allacciamento: 12 Vg
Potenza assorbita: 32 W
Capacità di raffreddamento: fino a max 20 °C al di sotto della temperatura
ambiente
Capacità di riscaldamento: 65 °C (temperatura del vano interno)
Volume utile: ca. 8 l
Classe climatica: N, T
Peso: 3,1 kg
Certificati di controllo:
4
TB08_OPM_EMEA16.book Seite 59 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:53 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dometic BordBar TB08 Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso